Ten Inch Hero

de
00:00:01 TRANSLATED & SUBBED
00:00:01 BY
00:00:01 blOOdyLee
00:02:01 Nein, Mann... komm nicht morgens her,
00:02:05 ...weil das die Zeit ist, wenn der morgendliche
00:02:10 Alles klar... dann liefer es einfach hinten an.
00:02:22 Ich bin nicht normal.
00:02:24 Ganz klar!
00:02:25 Ich brauche einen Job.
00:02:30 Er gehört dir.
00:02:31 Warte mal, Trucker. Du hast gesagt, dass hier das
00:02:34 Ja, so hab ich das auch gehört.
00:02:38 Okay, alle die zugunsten von...
00:02:41 Piper.
00:02:42 ...Piper abstimmen, hebt eure Hand.
00:02:46 Hey, wie wäre es mit einem Interview?
00:02:47 Oh, das ist ok.
00:02:49 Okay, äh... lasst mich nachdenken...
00:02:52 Elvis. Tot oder lebendig?
00:02:54 Tot.
00:02:55 Andy Kauffman?
00:02:56 Tot.
00:02:57 Jerry Garcia?
00:02:58 Dankbar. Und tot.
00:03:00 Mariah Carey?
00:03:01 Reden wir von ihrer Schauspielkarriere, oder...?
00:03:04 Nein.
00:03:05 Okay. Dann... am Leben.
00:03:07 Warum bist du nach Santa Cruz gekommen?
00:03:10 Ich... hab hier Familie.
00:03:12 Bist du noch Jungfrau?
00:03:13 Mr. Julius!
00:03:16 Nein. Aber ich bin es mal gewesen.
00:03:19 Du bist nicht zufällig eine Hexe?
00:03:21 Ist das eine Arbeitsanforderung?
00:03:23 Trucker fährt voll auf die Frau ab, die den
00:03:27 Er denkt, dass sie eine Wicca-Hexe ist.
00:03:28 Ja, sie sind Seelenverwandte, nur dass
00:03:31 Okay alle Mann, Zeit zu wählen.
00:03:58 Okay, Zeit für ein paar Hausaufgaben.
00:04:00 Können wir dann zum Kunstladen gehen?
00:04:11 Bleibt alle locker!
00:04:19 Ich bin da.
00:04:20 Oh, und so dicht an beinahe pünktlich.
00:04:24 Komm schon, sobald ich anfange pünktlich zu
00:04:28 Er arbeitet hier?
00:04:30 Naja, er ist hier angestellt.
00:04:35 Was geht?
00:04:38 Beachte ihn einfach nicht.
00:04:39 Okay, das heutige Gesprächsthema: ahnungslose Männer
00:04:51 Wer bist du denn?
00:04:53 Piper.
00:04:54 Piper... was tust du hier, Piper?
00:04:56 Ich arbeite hier.
00:04:58 Warum wurde ich nicht in Kenntnis gesetzt?
00:05:00 Hey, Priestly! Wir haben jemanden eingestellt.
00:05:03 Danke.
00:05:04 Ich schwöre, wir brauchen sowas wie win schwarzes Brett
00:05:08 Weißt du was, Priestly? Piper denkt, Elvis ist tot.
00:05:11 Wirklich?
00:05:13 Und jetzt stellst du schon Leute ein,
00:05:16 Ich bitte dich, Alter!
00:05:18 Ich weiß nicht. Ich meine, du bist
00:05:21 Aber was? Komm schon, Tish.
00:05:23 - Es ist nur...
00:05:28 - Ich steh nicht so auf auf Sex.
00:05:31 - Wie kannst du es nicht mögen, zu-
00:05:35 ...du weißt schon...
00:05:36 Wow! Nie?
00:05:40 Ha... nun, ganz offensichtlich warst du
00:05:46 Mein Gott, funktioniert das wirklich?
00:05:48 Jedes Mal.
00:05:50 Du machst wohl Witze. Das ist die
00:05:52 Tish ist die Scorpion Queen.
00:05:54 Bis heute abend!
00:06:01 Krass!
00:06:04 Na? Ein weiterer Gefährte benutzt
00:06:08 Weißt du, ich sollte ehrlich zu dir sein, Tish...
00:06:09 es war mir noch nie sehr angenehm, dir dabei
00:06:12 Ich meine, es sollte sowas in die Richtung...
00:06:14 Wenn es so einfach ist, Männer zu manipulieren,
00:06:16 dann verdienen sie es, ausgenutzt zu werden.
00:06:19 Ich bin einfach zu manipulieren.
00:06:24 Ich denke, wir können alle die
00:06:47 Ist das die Kristallkugel-Lady?
00:06:49 Oh ja, das ist Zo.
00:06:50 Zo?
00:06:51 Ja, das ist die Kurzform von Zoheret.
00:06:53 Es bedeutet "sie leuchtet" auf hebräisch.
00:06:59 Siehst du? Sie weiß Dinge.
00:07:01 Sie scheint nett zu sein, Trucker.
00:07:57 So, soll ich... dich dann später anrufen?
00:08:00 Ja, ähm... klar.
00:08:15 Oh, seht euch das an! Sie kann immer noch laufen.
00:08:19 Na los, erzähl schon. Was waren seine Zensuren?
00:08:22 Eine "1" für Bemühung, "3" für die Ausführung.
00:08:26 Natürliche Länge?
00:08:28 Wird noch nicht mal aufgeführt.
00:08:30 So schlimm, wie?
00:08:31 So schlimm, und... er weiß es.
00:08:35 Na dann, hast du ihm wenigstens gesagt,
00:08:37 Ja, natürlich hab ich ihm das erzählt.
00:08:39 Du denkst doch nicht wirklich, dass
00:08:47 Hey Piper, was ist in dem Kasten?
00:08:49 Oh... das ist mein Zeichenkram.
00:08:52 Bist du eine Künstlerin?
00:08:53 Oh, das ist cool. Malst du so umstrittenes Zeug?
00:08:56 Wie zum Beispiel, Leute, die auf den
00:08:58 - Oh!
00:09:00 Na gut, was zum Teufel ist es dann?
00:09:02 Naja, das ist mehr so diese, du weißt schon...
00:09:06 Die Leute haben es schon so oft getan,
00:09:08 mal jemanden, der auf Martin Luther King
00:09:10 Oder... Martin Luther King,
00:09:12 Das ist kontrovers.
00:09:14 Ja... oder der Papst, der auf
00:09:16 Oder Martin Lawrence? Weil das wirklich-
00:09:18 Okay, Jungs? Jungs! Ich male niemanden,
00:09:22 Ja, nein... es war nur 'ne Idee, weißt du?
00:09:28 Hey, Trucker!
00:09:32 Genau! Piper, warum dekorierst
00:09:37 - Wirklich?
00:09:40 Und... was soll ich denn malen?
00:09:43 Sie gehört dir. Lass dich aus!
00:09:45 Du musst niemanden malen, der auf irgendwen pisst.
00:09:48 - Ich... ich meine, außer du willst es.
00:09:52 Das war ausversehen zwischen meiner Post.
00:10:03 Hi Piper, schön dich kennenzulernen.
00:10:06 Hi.
00:10:08 Warte warte warte warte... woher...
00:10:10 Sie fühlt sich einfach wie "Piper" an.
00:10:17 Zo, bevor du gehst, kann ich dir ein Sandwich machen?
00:10:19 Der Truthahnbraten ist richtig gut.
00:10:21 Danke, aber ich esse nichts, das eine Mutter hatte.
00:10:23 Oh! Okay, ähm....
00:10:25 Dann vielleicht Eiersalat?
00:10:27 Nun... Eier sind ja nun eigentlich
00:10:30 Ich meine, ich unterstütze das Recht der Frauen, zu wählen,
00:10:33 ...aber ich glaube nicht, dass irgenjemand
00:10:36 Ganz genau!
00:10:38 Naja, eigentlich... da die Farmer keine Hähne halten...
00:10:41 sind die Eier nicht befruchtet, also...
00:10:42 isst man technisch gesehen nur ein Nebenprodukt
00:10:45 Nun, das ist wirklich appetitlich!
00:10:52 Ich denke, ich bleibe einfach beim 15-cm-Tofu-Truthahn.
00:10:55 - 15-cm-Tofu-Truthahn.
00:11:00 Hmm... Was ist das denn?
00:11:02 Oh, ich hab eine Website für Trucker erstellt.
00:11:05 so dass die Leute mir nur ihre Bestellung
00:11:08 Das ist cool!
00:11:10 Ja, und so ist Jen online, falls Fuzzy eincheckt, nicht wahr?
00:11:13 Wer ist Fuzzy?
00:11:14 Er ist nur ein Online Freund. Ein Typ.
00:11:17 Oh, ich... hoffe, dass er ein Typ ist.
00:11:20 Wir haben uns darauf geeinigt, keinerlei
00:11:23 Also im Grunde genommen, könnte er
00:11:25 Bingo!
00:11:27 Nein, Fuzzy ist gut. Seine Präsenz
00:11:32 Ja, ich spüre etwas.
00:11:36 Was? Vielleicht tu ich das.
00:11:40 Folge einfach dem Weg, den dir deine Seele zeigt, Jen.
00:11:44 Dankeschön.
00:11:45 Tschüss, Trucker.
00:11:53 Tschüss.
00:11:57 Hab ich irgendwas Dummes gesagt?
00:12:02 Macht es dir keine Sorgen? Ich meine,
00:12:05 oder sie... oder sogar es.
00:12:08 Weißt du, er ist einfach jemand,
00:12:12 Und ich weiß, dass es verrückt ist, aber...
00:12:16 Denkst du er ist dein Seelenverwandter?
00:12:18 Wär das so schlimm?
00:12:19 Nein, aber...
00:12:22 ...was passiert, wenn "es" sich treffen will?
00:12:26 Nun, wir schreiben uns jetzt fast ein Jahr
00:12:28 Ein Jahr?!
00:12:30 Jen, worüber redet ihr, wenn ihr
00:12:33 Alles andere?
00:12:35 Ich meine, wir reden über Musik,
00:12:39 Seinen Hund, meine Katze...
00:12:41 Weißt du, ich hab ihm gerade erzählt, dass ich angefangen
00:12:46 Naja, lassen wir uns nicht mitreißen.
00:12:50 Gott, es muss so toll sein, den Ozean anzuschauen
00:12:55 Sind deine Eltern künstlerisch veranlagt?
00:12:57 Ja, meine Mutter ist wirklich gut.
00:12:59 Dann wirst du vielleicht eines Tages
00:13:07 Das hab ich schon.
00:13:11 Ich war 15.
00:13:13 Ich hatte... vier jüngere Brüder.
00:13:17 Gott, einer von ihnen trug noch Windeln.
00:13:19 Es gab keine Chance, dass meine Mum
00:13:22 Ich hab das Ehepaar nie getroffen, aber...
00:13:27 Sie sagte, dass ihre Namen Lisa und Noah wären, und...
00:13:30 dass sie sie Julia nennen wollten.
00:13:34 Sie hat mich gefragt, ob das okay für mich wäre.
00:13:39 Ich fand das sehr rücksichtsvoll, weißt du?
00:13:45 Sie versprach in Kontakt zu bleiben,
00:13:46 Bilder zu schicken...
00:13:48 Das ist nett.
00:13:50 Und das hat sie, für etwa zwei Jahre.
00:13:54 Dann hat es einfach aufgehört.
00:13:57 Die letzten Bilder, die ich gesehen habe,
00:14:00 Einfach so?
00:14:03 Nichts seit... sechs Jahren...
00:14:09 Dann sah ich das hier!
00:14:12 Ich las diesen Artikel über begabte Kinder...
00:14:15 Auf der Rückseite haben sie einige Bilder von
00:14:18 Da ist sie.
00:14:20 Okay, Ich meine... sie sieht in etwa wie du aus
00:14:25 Jen, Ich bin nicht durchgeknallt.
00:14:28 - Julia! Julia Miller! Und, sie ist künstlerisch veranlagt.
00:14:31 Deswegen bin ich ins Internet gegangen
00:14:34 und es gab hunderte von ihnen,
00:14:38 Das war der Name des Ehemanns.
00:14:40 Also, habe ich bis mittags gewartet
00:14:42 und der Anrufbeantworter ging ran und...
00:14:46 "Hier sind Noah... und Julia."
00:14:49 Einfach so.
00:14:52 Jen, das sind sie.
00:14:55 Was wirst du tun?
00:14:58 Ich weiß es nicht.
00:15:00 An einigen Tagen ist es genug zu wissen,
00:15:05 an anderen Tagen...
00:15:19 Also... was für Tricks schweben dir vor?
00:15:21 Tja, das wirst du heute Nacht sehen. Ich garantiere
00:15:26 Woodstock, wisst ihr, es war einfach wunderschön.
00:15:29 Es drehte sich alles um Frieden
00:15:32 Und Orgien. Drogen. Verantwortungslosigkeit. Freak!
00:15:36 Oh, Mister J... sein Sie doch kein Stimmungskiller!
00:15:53 Hi.
00:16:02 Er ist wunderschön.
00:16:04 Danke.
00:16:06 - Hast du Hunger?
00:16:25 Oh... nicht doch. Vielen Dank für den Stein.
00:16:41 Oh nein, denk nicht mal dran.
00:16:46 Danke, Trucker.
00:16:49 Okay, jedenfalls, tun sie dir Unrecht mit den Drogen...
00:16:52 Und ich wünschte, ich hätte damals gelebt!
00:16:53 Ich meine, es ist ganz typisch für mich meinen sexuellen
00:16:55 in der Keuschheit cool und...
00:16:59 Ich hätte vor 40 Jahren meinen Höhepunkt erreichen sollen!
00:17:01 Welchen Unterschied hätte das gemacht?
00:17:03 Ich meine, du wärst immer noch nicht flachgelegt
00:17:06 Der einzige Unterschied wäre,
00:17:09 Sie hat nicht ganz Unrecht, Priestly.
00:17:11 Aber, hier bist du wenigstens nicht allein.
00:17:13 Denn das sind wir alle ein wenig, außer... Tish.
00:17:16 - Ich freu mich schon auf heute Abend. Oh, zu welcher Zeit?
00:17:20 - Tschüss.
00:17:28 Oh, fangt gar nich erst an!
00:17:29 Wenn Männder so leicht zu überlisten sind,
00:17:31 Hey, ich bin leicht zu haben! Verdiene ich es nicht?
00:17:34 Naja, Priestly, weißt du, dein Problem ist,
00:17:37 Weißt du, du musst einfach deine
00:17:39 Verzeihung, wie bitte?
00:17:40 Nun ja, wirklich gutaussehende Frauen,
00:17:44 völlig wertlos im Bett.
00:17:46 Ernsthaft?
00:17:47 Gottes Wahrheit.
00:17:48 War ganz sicher meine Erfahrung.
00:17:50 Oh, pff... ihr Jungs seid erbärmlich.
00:17:52 - Na gut. Nimm zum Beispiel Tish.
00:17:54 Männer sind so aufgeregt, mit einem Körper
00:17:57 dass sie sich nur zurücklehnen und
00:18:00 Deswegen wird sie auch nie irgendwelche
00:18:02 Dem stimme ich zu!
00:18:03 Hey, ich arbeite hart!
00:18:05 Hey, versteh mich nicht falsch!
00:18:08 geh nicht mit der Ballkönigin nach Hause.
00:18:09 - Gebt ihr die Krone und sie wird niemals auf die Knie fallen.
00:18:13 Na dann leg ich meinen Fall zu den Akten.
00:18:15 Na schön, das war's!
00:18:18 Ich zeig dir, wie ich mir meine Krone verdient hab.
00:18:21 Frauen!
00:18:23 Sie sind so einfach zu überlisten.
00:18:26 Sie verdienen ihre Strafe!
00:18:28 Vollidioten!
00:18:34 Nett! Nett!
00:20:41 Dankeschön.
00:20:43 Nun, das war eine Nahtoderfahrung! Danke.
00:20:46 Kein Problem.
00:20:47 Wow! Du zeichnest wirklich tolle Felsen!
00:20:51 Willst du wissen, wieso?
00:20:52 Klar doch.
00:20:54 Ich kann's dir zeigen.
00:20:57 Du musst einfach nur deine Schatten vertiefen, siehst du?
00:21:02 - Hab keine Angst zu übertreiben.
00:21:07 Danke!
00:21:08 Das ist eine... schöne Studie.
00:21:10 Oh... tja, Ich hoffe, dass macht Ihnen nichts aus.
00:21:13 Ich musste nur üben, Kinder zu zeichnen.
00:21:15 Sieht nicht so aus, als bräuchten Sie viel Übung.
00:21:20 Wollen Sie es haben?
00:21:21 Nein.
00:21:22 Nicht wirklich.
00:21:27 Ich mach nur Spaß!
00:21:28 Das war nur ein Witz. Ich würde es gerne haben. Natürlich nur,
00:21:31 - Wie heißt sie?
00:21:33 Sie ist auch eine Künstlerin. Wissen Sie,
00:21:37 der einzige übrige Mensch im Universum,
00:21:39 Oh, dann muss sie all ihr künstlerisches
00:21:43 Ja, wer weiß?
00:21:49 Vielen Dank. Es ist wunderschön.
00:21:52 Sie ist wunderschön.
00:21:55 Ja, ich bin... da wohl etwas voreingenommen,
00:22:02 Ich heiße übrigens Noah.
00:22:04 Ich bin... Anna.
00:22:06 Anna, freut mich, dich kennenzulernen.
00:22:08 Ganz besonders, seit wir festgestellt haben,
00:22:13 Mach's gut!
00:22:14 Tschüss.
00:22:35 Hey, was stimmt mit dem Cosmobil nicht?
00:22:37 Es will nicht anspringen.
00:22:39 Kannst du reinspringen und nachsehen,
00:22:46 Okay, versuch's!
00:22:50 Es passiert nichts.
00:22:53 Okay, noch einmal.
00:22:57 Hör auf, hör auf!
00:23:00 Na gut, versuchs nochmal.
00:23:21 - Das war unheimlich, oder?
00:23:26 Schürze!
00:23:32 Oh, sieh nur! Fuzzy22, genau zur richtigen Zeit.
00:23:35 Halt die Klappe!
00:23:37 Ha ha! Ich glaub es nich, Jen.
00:23:38 Warum denkst du, dass er ein Cop ist?
00:23:40 Eh, "Bulle"... Was sollte es sonst sein?
00:23:41 Ich denke da an "Pfirsichflaum"...
00:23:43 da er wahrscheinlich etwa zwölf oder so ist.
00:23:45 Oder vielleicht hat er 'nen echt haarigen Rücken.
00:23:47 Vielleicht ist er ein Pfirsichfarmer in Georgia.
00:23:49 Oh, Jen! Du willst doch nicht nach Georgia ziehen!
00:23:51 Ich ziehe nirgendwo hin.
00:23:52 Ich wette, die "22" bedeutet,
00:23:54 Könnte... einfach nur sein Alter sein.
00:23:55 Oder... die Anzahl der Jahre bis zu seiner nächsten Anhörung.
00:23:58 Ja, oder die letzten 22 Jahre waren
00:24:01 Den mag ich.
00:24:27 Was kann ich für euch zwei tun?
00:24:28 Wir haben telefonisch bestellt.
00:24:32 Wie groß?
00:24:34 25 Zentimeter...
00:24:37 Insgesamt?
00:24:39 Jedes einzeln natürlich.
00:24:51 Ich bin Tish.
00:25:05 Oh mein Gott!
00:25:12 Hat das bei irgendjemand anderem auch funktioniert?
00:25:32 Entschuldigen Sie?
00:25:33 Nein, nicht du! Sei einfach...
00:25:36 Hallo, entschuldigen Sie!
00:25:38 Hallo!
00:25:40 Oh, verzeihung, ich...
00:25:42 "Oh, verzeihung"... ja...
00:25:44 Ich hab ein 30-cm-Veggie-Sandwich bestellt.
00:25:51 Nein, ich...
00:25:54 Sie wissen doch, dass Mädchen
00:25:56 Mein letzter Freund hat mir erzählt,
00:25:59 Also, malen Sie sich das mal aus!
00:26:02 Nun ja...
00:26:04 Danke.
00:26:09 Haben sie vielen Dank. Danke.
00:26:16 Danke sehr.
00:26:20 Alles klar... okay... großartig! Dankeschön.
00:26:25 Alles klar, Jen, was ist los?
00:26:27 Du versaust nie eine Bestellung.
00:26:28 Ja, was ist passiert? Hat Fuzzys Mutter
00:26:30 Nein, eigentlich will er sich mit mir treffen.
00:26:34 Tu das nicht, Jen. Du weißt doch gar nichts über ihn.
00:26:36 Warte mal kurz. Warum bringt DICH das
00:26:41 Ich rede aber zuerst mit ihnen, du Trottel!
00:26:43 Außerdem, kann ich auf mich selbst aufpassen.
00:26:45 Wir reden hier von Jen.
00:26:47 Ok, Realitätscheck, Leute! Ich meine,
00:26:50 Ja! Oder... Schenectady, NY.
00:26:53 Er lebt unten, in der Näher von L.A.
00:26:55 Hast du ihm erzählt, dass du in Santa Cruz bist?
00:26:57 Gott, Jen! Sag mir bitte, dass du ihm nicht
00:27:00 Nein, er kennt mich nur als "Ladybugger".
00:27:03 Also was jetzt, Ladybugger?
00:27:08 Ich werd darüber nachdenken.
00:27:20 Tish, richtig?
00:27:22 Mystery Man, richtig?
00:27:24 Tadd.
00:27:26 Tadd.
00:27:27 Wieder "spicy italian" Sandwich, Tadd?
00:27:30 Nur eins?
00:27:33 Noch eins für Brad.
00:27:45 Nette Haare.
00:27:47 Danke, "Taddly".
00:27:51 Okay, man sieht sich, Tish.
00:28:05 Tadd & Brad.
00:28:07 Na, ist das nicht... schwul?
00:28:23 Rate wer!
00:28:25 Oh... ich hab keine Ahnung!
00:28:27 Erinnerst du dich an mich?
00:28:28 Natürlich erinnere ich mich an dich.
00:28:30 Daddy, sieh mal, wen ich gefunden habe!
00:28:32 Hallöchen! Es ist Anna, die Felsen
00:28:37 Was machst du hier?
00:28:38 Hausaufgaben.
00:28:40 Ich auch.
00:28:41 Ich muss Mathe und Naturwissenschaften machen...
00:28:42 bevor ich irgendwas zeichnen darf.
00:28:45 Ja, irgendein böser Oger hat diese Regel aufgestellt.
00:28:47 Okay, Julia, ich werd nach diesen Artikeln suchen gehen.
00:28:49 Okay.
00:28:51 Ich werd mit Anna zurecht kommen.
00:28:53 Ich bin gleich wieder da.
00:29:32 Ich werd dir was zeigen.
00:29:34 Siehst du die Ohren?
00:29:35 Schattiere sie einfach ein wenig.
00:29:37 Cool!
00:29:43 Für mich sieht das aber nicht nach Mathe aus.
00:29:45 Schon fertig.
00:29:46 - Rechtschreibung?
00:29:49 Naja, dann muss ich es noch nachsehen.
00:29:50 Fertig.
00:29:52 Dad, wusstest du, dass Anna vier jüngere Brüder hat?
00:29:55 Sie weiß alles über Kinder.
00:29:57 - Ist das so?
00:29:58 Und sie arbeitet in einem Sandwichshop,
00:30:01 Oh ja?
00:30:04 Dad!
00:30:08 Verpass ich gerade was?
00:30:10 Julia hat mich nach privatem Kunstunterricht gefragt...
00:30:13 ...und ich glaube, sie denkt,
00:30:16 Aha...
00:30:17 Und du könntest mich von der Schule abholen,
00:30:22 Wer?
00:30:24 Okay, zweimal die Woche unterrichte
00:30:26 und die arme Julia muss mit Bradley nach Hause gehen.
00:30:29 Und dann ist sie gezwungen, 45 Minuten
00:30:35 Du bist ein furchtbarer Vater.
00:30:36 Na ich muss ihr ja irgendwas geben, dass sie
00:30:38 Bradley popelt im Unterricht in der Nase...
00:30:40 und macht diese Furzgeräusche unter seinen Achseln.
00:30:44 Testosteronvergiftung, dagegen kann
00:30:47 Anna, bitte, rette mich.
00:30:49 Bitte!
00:31:00 Okay.
00:31:02 Danke, danke, danke!
00:31:31 Tadd.
00:31:32 Tish.
00:31:33 Na, was kann ich dir heute Abend Gutes tun?
00:31:37 Eine Bestellung zum Mitnehmen.
00:31:39 Was möchtest du?
00:31:41 Dich.
00:31:48 Sorry, ich existiere gar nicht. Ignoriert mich.
00:31:56 Ok, also...
00:31:58 mit Männern... Ich hatte noch nie einen...
00:32:02 du weißt schon... einen richtigen...
00:32:04 Funktioniert das bei dämlichen Kerlen?
00:32:07 Ja, normalerweise schon.
00:32:10 Bist du dann fertig zum Losgehen?
00:32:22 Ha! Echt nett wie er ihr die Tür aufhält.
00:32:24 Was für ein Gentleman...
00:32:26 Er ist ein Geber, das sag ich euch.
00:32:28 ...und ich bin der einzige Bewahrer.
00:32:41 Das Auto ist echt hübsch.
00:32:43 Ja, ich liebe dieses Auto.
00:32:45 Ich liebe es, wie du in diesem Auto aussiehst.
00:32:48 Wo ist Brad heute Nacht?
00:32:49 Sitzt im Apartment und wünscht sich,
00:32:55 Und wie kannst du dir so ein hübsches Auto...
00:32:59 Aus meinem beladenen Vater gesogen.
00:33:32 Was?
00:33:34 Nichts, es ist wirklich gut.
00:33:36 Nee, das Saug-Dings ist nicht richtig.
00:33:40 Das "Saug-Dings"?
00:33:41 So nennt es mein Dad.
00:33:43 Was dein Dad wie nennt?
00:33:45 Das hier.
00:33:47 Was? Das... Saug-Dings?
00:33:50 Ansonsten auch als Truthahnbegießer bekannt.
00:33:52 Ja... klar, wenn du seinen Spitznamen verwenden willst...
00:33:57 das Saug-Dings.
00:33:59 Wo wir gerade von ätzenden Dingen reden,
00:34:03 Denkst du, du könntest vielleicht so spät noch bei
00:34:07 Dürfte ich mit dem Saug-Dings kochen?
00:34:09 Auf jeden Fall!
00:34:11 Dann sind wir im Geschäft.
00:34:22 Wo ist die Mutter?
00:34:23 - Weiß ich nicht.
00:34:25 Nein!
00:34:26 Ich meine, so weit sie das betrifft,
00:34:29 Es wäre... merkwürdig, wenn ich fragen würde.
00:34:31 Was ist, wenn sie anruft oder...
00:34:33 Dann klatscht du der Schlampe auf den Hinterkopf,
00:34:39 Oh, seht nur! Es lebt.
00:34:40 Gerade noch so.
00:34:43 Ok, fang damit an. Ich werde die
00:34:46 Ich bin verliebt.
00:34:47 Nein, du bist läufig...
00:34:49 Oh, schaut! Ein Mann, der so tut,
00:34:53 Hast wohl endlich 'ne 11 gefunden?
00:34:55 Oh... 12!
00:34:57 Ich hab Dinge mit Tadd getan,
00:34:59 Oh, wirklich? Was denn zum Beispiel?
00:35:02 Nun, das Surfen war Mist. Was hab ich
00:35:05 Tja, Tish is verliebt.
00:35:09 ...kommt darauf an, mit wem du redest.
00:35:10 Echt? Bin stolz auf dich, Engel.
00:35:13 Piper gräbt sich tiefer und tiefer in
00:35:17 Super... schön zu sehen, dass unsere alte Firmentradition,
00:35:20 in jeder Situation zu treffen, an die nächste
00:35:25 Priestly hat sich mit seiner femininen
00:35:27 Ich liebe meinen Schottenrock!
00:35:29 Und ich habe mich entschieden...
00:35:36 Und?
00:35:38 Also, hmm...
00:35:39 Wir haben beide völlig gleiche Interessen,
00:35:41 er bringt mich die ganze Zeit zum Lachen und...
00:35:44 ich erzähl ihm einfach alles.
00:35:46 Das ist ein einfach zu lösendes Problem.
00:35:48 Das stimmt!
00:35:49 Und... was ist, wenn "er" eine Frau ist?
00:35:51 Dann finden wir einen Weg,
00:35:52 Uh, wenn das der Fall ist, darf ich zugucken?
00:35:54 Was wenn er 14 ist?
00:35:55 Uuh, wenn das der Fall ist, darf ich's... aufnehmen?
00:35:58 Er fährt sich selbst zum Treffpunkt,
00:36:02 Und das ist nicht... so viel jünger.
00:36:05 Verurteilter Verbrecher?
00:36:07 Hm, jetzt ist er draußen, also kann es
00:36:09 Gelähmt?
00:36:10 Wenn er damit leben kann, kann ich das ganz sicher.
00:36:12 Hässlich wie ein Nashornarsch?
00:36:14 Das Aussehen ist wirklich meine geringste Sorge.
00:36:18 Aber was ist, wenn er so verrücktes Haar hat und...
00:36:24 Oh, so viel Glück könnte ich nie haben.
00:36:27 Okay, also... wann und wo?
00:36:29 Auf halbem Weg, nächsten Samstag,
00:36:32 Er wird derjenige mit der weißen Rose
00:36:35 Oh, das ist ja so romantisch
00:36:38 Trucker...
00:36:40 Ich hab mich gefragt, ob es irgendeine
00:36:43 Ich denke, so könnte ich einfach campen.
00:36:45 - Na klar. Alles für die wahre Liebe!
00:36:48 Gut, ich komme mit.
00:36:50 Wirklich?
00:36:51 Ich auch.
00:36:52 Ihr seid die größten.
00:36:54 Jepp, ich bin dabei!
00:36:55 VERGISS ES!
00:36:57 Können wir jetzt an die Arbeit gehen?
00:36:59 Ich... ich fahre.
00:37:00 Nein!
00:37:01 Ich kauf das Bier.
00:37:06 Nie kann ich irgendwas Lustiges machen...
00:37:10 Priestly, willst du ein fixe Besorgung machen?
00:37:12 Jawohl!
00:37:13 Aber was brauchen wir denn, Captain?
00:37:14 Die Tampons in der Damentoilette sind alle.
00:37:19 Oh, seht euch nur sein Gesicht an!
00:37:21 Mach dir keine Sorgen, wir holen sie morgen.
00:37:23 Was, denkt ihr, ich hab Angst vor so'ner Schachtel Stopfer?
00:37:26 Keine Angst, Freunde.
00:37:28 Kommt schon, seht mich an!
00:37:30 Ich bin ein Aushängeschild für Reife.
00:37:33 Na gut, vielleicht nicht, aber nahe dran.
00:37:36 Ich kann das.
00:37:37 Alles klar? Ich bin selbstzufrieden genug,
00:37:41 Hey, Renaissance-Mann!
00:37:43 Wenn du Hilfe brauchst, ruf mich einfach an.
00:38:13 Beach City Grill. Sandwiches nach Maß.
00:38:15 Notfallsituation. Feindliches Territorium. Breche Mission ab.
00:38:17 Wer ist da?
00:38:18 Ich bin's, dein Renaissance-Mann. Ich bin im Laden.
00:38:20 Es gibt zu viele feindliche Tampons. Ich verschwinde.
00:38:22 Ok, konzentrier dich. Beschreibe die Situation.
00:38:24 Die erste Aufklärung scheint zu sein: Tüte oder Schachtel?
00:38:26 - Schachtel.
00:38:28 - Alles klar, sieh dich in Brusthöhe um. Siehst du
00:38:34 Äh, hier ist eine, aber da steht "schlank normal" drauf.
00:38:37 Wie kann etwas schlank und normal sein?
00:38:40 Priestly...
00:38:41 Außer natürlich, sie wollen damit andeuten,
00:38:44 Priestly. Bist du fertig?
00:38:45 - Und, was ist mit den Super Plus?
00:38:47 - Warum nicht? Die hören sich... besser an.
00:38:50 Ich dachte, du stehst auf riesig.
00:38:51 Das ist ein Bereich, in dem größer nicht gleich besser ist.
00:38:54 Ja, aber solltest du nicht jeden Schutz kaufen,
00:38:57 hier steht, dass es zurecht kommt mit jeder
00:39:00 Priestly, hör zu. Wenn eine Frau einen
00:39:04 auf der Damentoilette in einem Sandwichshop benötigt...
00:39:05 - Das ist ekelhaft.
00:39:07 zum Überbrücken bis sie nach Hause kommt
00:39:10 basierend auf ihrer eigenen Formvorzügen und...
00:39:14 - Tish!
00:39:16 Dieses Word... Fließen.
00:39:21 Kauf einfach... die schlanken Normalen.
00:39:24 Over und out! Kehre zum Basislager zurück.
00:39:26 Verstanden! Over und out.
00:39:35 Ähm... Hi!
00:39:37 Wer war das denn?
00:39:39 Äh... Priestly.
00:39:41 Jason?
00:39:43 Nein, äh... er arbeitet hier.
00:39:46 Oh, ja... der Freak!
00:39:56 - Sie dir mal das Kleid von dem Heini an!
00:40:11 Was?
00:40:13 Hübsches Knabbergebäck, Alter!
00:40:16 Welche, die hier?
00:40:17 Alter, hast du heute einen nicht allzu frischen Tag?
00:40:22 Ihr denkt wohl, es ist lustig, dass ich Tampons kaufe?
00:40:29 Versteht ihr Herren... und ich benutze
00:40:33 was das bedeutet?
00:40:36 Offensichtlich nicht.
00:40:39 Es bedeutet...
00:40:42 dass es eine Frau gibt, mit der ich so intim bin...
00:40:45 dass es uns beiden nichts ausmacht,
00:40:49 Es bedeutet, dass unsere Beziehung so stabil,
00:40:53 dass es mir absolut nicht peinlich ist, das hier zu tun.
00:40:56 Das bedeutet, meine Freunde,
00:40:59 dass, anstatt im Lebensmittelgeschäft rumzuhängen
00:41:03 die ganze Zeit auf der Hautflöte zu spielen,
00:41:10 jeden Tag, und dass es ihr gefällt.
00:41:14 Und... jeder hier weiß es.
00:41:18 - Kein Abklatschen, Mann. Gib mir einfach etwas Liebe.
00:41:23 Hervorragend!
00:41:32 Peace!
00:42:16 So weiß sie, dass ich Zuhause bin...
00:42:19 und dass sie geküsst wurde.
00:42:24 Oh, ich hasse es, so spät nach Hause zu kommen...
00:42:27 Ja, sie hat versucht, deinetwegen wach zu bleiben, aber...
00:42:30 - ihre Augen sind einfach zugefallen.
00:42:33 So, da ist etwa 'ne Tonne Lasagne im Ofen.
00:42:35 Ich weiß nur, wie man für ein Football-Team kocht und...
00:42:37 Julia hatte nur ein Stückchen, also...
00:42:40 Du hast nichts gegessen?
00:42:42 Nein.
00:42:45 Kochst du so schlecht? Sollte ich mir...
00:42:48 Ich koche ganz gut, vielen Dank auch.
00:42:51 Ich hab mich nur... ein bisschen unbehaglich gefühlt.
00:42:53 Tja, ich denke, du solltest dich mir anschließen.
00:42:54 Ich will nicht... dass du dich unbehaglich fühlst,
00:43:01 Okay.
00:43:08 Ernsthaft, das ist das beste
00:43:11 seit wir hergezogen sind.
00:43:12 - Wo kommt ihr denn her?
00:43:13 Wirklich?
00:43:15 Ich komme aus Maryland.
00:43:16 Ernsthaft?
00:43:17 Wir sind ständig nach Maryland gefahren,
00:43:20 Wir sind immer zu diesem tollen
00:43:22 "Wir"?
00:43:25 Also gibt es eine Mrs. Miller?
00:43:28 Die gab es mal...
00:43:30 ...aber jetzt nicht mehr.
00:43:33 Du hast Julia bekommen?
00:43:36 Das ist... ungewöhnlich, oder nicht?
00:43:50 Hör mal... es ist mir nicht direkt angenehm,
00:44:00 Tut mir Leid.
00:44:04 Weißt du was, ich denke, ich sollte gehen.
00:44:07 - Anna, warte, geh nicht... ich wol-
00:44:10 Ich hab mich eingemischt.
00:44:12 Anna, bitte!
00:44:14 Ich muss wirklich los.
00:44:16 Danke.
00:44:30 Komm schon, Priestly, es kann doch nicht so schlimm sein.
00:44:32 - Doch, das kann es.
00:44:34 Lass es sein, Baby.
00:44:37 Morgen!
00:44:39 Hey, Truck, du weißt es bestimmt.
00:44:42 Da bin ich überfragt.
00:44:44 Hey, aber er muss doch...
00:44:46 Wenn ich darüber nachdenke, bin ich mir nichtmal sicher,
00:44:53 Beach City Grill, Sandwiches nach Maß.
00:44:55 Hi, ist Anna da?
00:44:56 Anna?
00:44:59 Anna! Ja! Ja, Anna ist da.
00:45:05 Hallo?
00:45:07 Hey, ich bin's.
00:45:09 Hi.
00:45:10 Hör zu, ich ruf nur an, weil ich sicher gehen
00:45:13 Klar, mach ich das.
00:45:15 Gut, ich... ich hatte Angst, du würdest nicht kommen,
00:45:18 - all der Kram mit Julias Mutter...
00:45:20 Ich hätte nicht so neugierig sein sollen.
00:45:22 Weißt du, bis Julia zwei war... hab ich...
00:45:25 Nun ja, lass uns einfach sagen,
00:45:27 Das versteh ich.
00:45:28 Okay, großartig. Also liegt das
00:45:31 - Okay.
00:45:32 - sehen wir uns morgen.
00:45:44 Gesundheit!
00:45:46 Dankeschön.
00:45:48 Tschüss.
00:46:06 Okay, ich hab alles ausgearbeitet.
00:46:07 Wir fahren Samstag hoch, checken
00:46:10 und Trucker hat gesagt, wenn wir den Sitz runterklappen,
00:46:13 Ja, klar...
00:46:15 Als wenn du die Nacht mit uns verbringen würdest...
00:46:18 Was?
00:46:20 Nichts.
00:46:25 - Das gibt's ja nicht!
00:46:27 Du bist immer noch eine purpurrote Perle...
00:46:30 Na und? Dafür muss man sich doch nicht schämen... oder?
00:46:34 Nein, muss man nicht.
00:46:35 Wenn ich instand gehalten hätte, würde ich
00:46:39 Genau... hör zu, es gibt, äh, keinen wirklichen
00:46:43 Es... dauert nur viel länger.
00:46:47 Nie?
00:46:49 Ey Leute, ich bin eine Computerfreak-Tochter
00:46:51 Ich gehöre zur schlimmsten Sorte von Spätzündern.
00:46:54 Du hast nie an deinem eigenen Banjo gezupft.
00:46:56 Kommt schon! Es ist ja nicht so, als würdet
00:47:00 Gestern morgen.
00:47:01 Vor zwei Tagen.
00:47:02 Letzte Nacht.
00:47:04 Keine Angst! Ich hab Bam-Bam ins Nebenzimmer geschickt.
00:47:12 Oh... und ich mach mir Sorgen wegen
00:47:15 Ja. Es hat nichts mit dem Handgelenk zu tun.
00:47:27 Es passiert rein gar nichts!
00:47:29 Mach weiter!
00:47:33 Ich weiß auch nicht Leute, vielleicht
00:47:35 MACH WEITER!
00:47:40 - Au!
00:47:42 Ziemlich heftig...
00:47:42 - Dann verlangsame es einfach ein bisschen!
00:47:47 Das ist einer dieser Momente, in denen
00:47:49 oder Origami machen oder sowas...
00:47:53 Mach hin! Tadd wartet auf mich!
00:47:56 Dann sag ihm doch, er soll raufkommen und helfen,
00:48:00 Und, geht Brad auch mit euch Rollschuh laufen?
00:48:04 Tadd sagt, er ist nicht so ein Typ, der seine
00:48:08 Das ist cool... nehme ich an.
00:48:10 Das nehm ich an... aber sie sind Mitbewohner.
00:48:12 Ich meine, sie sehen sich doch sowieso die ganze Zeit.
00:48:14 Oh mein Gott! Oh mein Gott! Oh... oh, mein Gott...
00:48:20 Meine Damen und Herren, da hebt gerade jemand ab!
00:48:22 Elvis hat das Gebäude verlassen!
00:48:33 Sieht sie nicht verändert aus?
00:48:36 Unser kleines Mädchen wird erwachsen.
00:48:58 Roll runter!
00:49:02 Baby, du bist schon was!
00:49:04 Etwas Gutes, hoff ich doch.
00:49:08 Ja... etwas Gutes.
00:49:11 Hey, ich hab uns Tickets für
00:49:14 Oh... so'n Mist! Da fahr ich weg.
00:49:16 Wo fährst du denn hin?
00:49:17 Morro Bay, aber nur Samstagnacht.
00:49:20 Kommst du nicht irgendwie drum rum?
00:49:22 - Eh-eh, Ich fahre mit Jen und Piper.
00:49:24 Meine Freunde aus dem Shop...
00:49:28 Ja, klar... hör mal, kannst du ihnen nicht sagen,
00:49:31 Aber das hab ich nicht.
00:49:33 Na dann, du mich auch!
00:49:35 Tut mir echt Leid, aber ich würde
00:49:38 Beim nächsten Mal frag einfach zuerst.
00:49:40 Egal...
00:49:42 Also müssen wir jemand anderen
00:49:45 "Wir"?
00:49:47 Ja, wie in "Brad".
00:49:50 Ok, schön. Kommt Brad zu all unseren Verabredungen?
00:49:52 Was ist das verdammte Problem?
00:49:53 Du hast deine Freunde, ich hab meine.
00:49:55 Das ist wahr, aber ich bring meine nicht überall hin mit.
00:49:57 Du bist doch nicht etwa eins von
00:49:59 Eine von der Sorte, die mir kein
00:50:02 - Nein.
00:50:03 Weil ich mir den Scheiß nämlich nicht gefallen lasse.
00:50:06 Sieh mal, vergiss einfach...
00:50:08 Ich weiß auch nicht warum,
00:50:10 Hey, meld dich krank...
00:50:13 Verbring den Tag mit mir.
00:50:16 Das Mädchen muss arbeiten.
00:50:20 Ich dachte, wir könnten etwas Spaß haben.
00:50:21 Das werden wir... heute Nacht.
00:51:01 Daddy!
00:51:03 Hey, Kleine!
00:51:05 - Du kommst nie darauf, was passiert ist.
00:51:07 In der Schule ist der ganze Strom ausgefallen,
00:51:11 Das ist aber auch eine Schande?
00:51:12 - Man kann richtig sehen, wie schrecklich das für dich ist.
00:51:15 Da hab ich mir gedacht, wenn du Lust hast, könnten wir
00:51:17 bevor sie den Jahrmarkt wegen des Winters zu machen...
00:51:19 Klasse!
00:51:20 Und weißt du was? Wenn wir Glück haben, dann kriegen
00:51:25 Bitte, Anna! Daddy geht nie auf Karussells mit mir.
00:51:28 Weil Daddy Karussells nicht mitmacht,
00:51:32 wie er sich nach Verbindungspartys immer gefühlt hat.
00:51:37 Daddy macht sie nicht mit, ihr könnt mich nicht
00:51:42 Rock Party! Ich kann fliegen!
00:51:46 Ist das nichts für dich, Noah?
00:51:47 Nicht wirklich, nein!
00:52:08 - Daddy, darf ich zum Dartspiel gehen?
00:52:11 - Hier sind die Tickets.
00:52:14 Schaut mir zu!
00:52:17 Okay, hör zu... Ich will kein...
00:52:19 wandelndes Klischee sein und
00:52:25 Ich will, dass du weißt, dass ich es mag
00:52:28 Ganz ehrlich.
00:52:33 Also... hab ein wenig Geduld mit mir, weil ich das...
00:52:39 wärst du vielleicht daran interessiert... mehr Zeit
00:52:45 Nicht nur mit Julia, sondern auch...
00:52:47 mit mir?
00:52:53 Der tiefe Seufzer...
00:52:54 Okay...
00:52:56 Nein. Nein...
00:52:58 Die Antwort ist "Ja". Ein großes Ja.
00:53:00 Ja?
00:53:07 Ich denke, es gibt da nur ein paar Dinge,
00:53:13 Bist du in Wirklichkeit ein Mann?
00:53:16 Nur von der Hüfte abwärts.
00:53:19 Nein, auf keinen Fall! Ich steh auf Mädels,
00:53:26 - Daddy!
00:53:28 Rate, was ich gewonnen habe!
00:53:29 Äh... meine Güte, ich geb auf. Was ist es?
00:53:31 Ich geb dir einen Tipp. Und hier leckt der Tipp!
00:53:36 Feuerwerk!
00:53:37 Ziemlich cool, oder?
00:53:45 Ich weiß aber, was du mit Ehrlichkeit meinst.
00:53:48 - Tust du?
00:53:50 Wir unterhalten uns später.
00:54:02 Alles klar, wir haben Schokolade, Schlafsäcke, Essen,
00:54:07 Denkst du, wir haben genügend Schokolade?
00:54:09 Ich schreib's dazu.
00:54:18 Oh, war das gerade ein stinksaure Tadd?
00:54:19 Ja, er ist gerade mal wieder wegen irgendwas
00:54:23 Gut. Ich hab mir schon Sorgen gemacht, dass er
00:54:28 Ich weiß. Mit dir ist alles okay.
00:54:33 Hey, Jen, hast du irgendwas mit deinen Haaren gemacht?
00:54:35 Nein, warum?
00:54:37 Weiß nicht, du siehst einfach anders aus.
00:54:44 - Ihr habt es ihm erzählt?
00:54:46 Alles klar Engel, das Cosmobil ist bereit zur Abfahrt!
00:54:48 DANKE, CHARLIE!
00:54:54 - Hallo zusammen!
00:55:02 Gib auf den Tempel Acht, Truck.
00:55:10 Ich hab das für euren Ausflug gemacht.
00:55:13 Ist da Schokolade drin?
00:55:14 Traurigerweise nicht.
00:55:16 Das hier ist eine Mischung aus Kräutern,
00:55:20 Es wird euch Gesundheit und Schutz
00:55:24 Danke, Zo.
00:55:32 Es ist keine Sünde, Jen. Es ist eine Feier.
00:55:39 Damit das hier funktionietr, müsst ihr
00:55:43 und es in den Wind freigeben,
00:55:47 Okay!
00:55:52 Ich muss los.
00:55:53 Ich mache Linsen- und Tofusuppe.
00:55:56 Kommt vorbei, wenn ihr welche wollt.
00:55:57 Hey, Zo!
00:55:59 Bist du Vegetarierin, weil du
00:56:03 Oh... ich liebe dich, Priestly.
00:56:05 Hey, ich... babysitte dieses Wochenende
00:56:09 würd mich freuen, wenn du eine Schicht übernimmst.
00:57:52 Wenn sich herausstellt, dass das die Asche
00:58:19 Ich denke wirklich nicht, dass das nötig ist.
00:58:21 Es sieht besser aus, wenn es offen ist.
00:58:27 - Was tust du da?
00:58:30 Es wird nicht mehr Volumen bekommen.
00:58:32 Kommt schon Leute... ich will einfach nur,
00:58:35 Oh nein nein! Nein. Man zeigt niemals
00:58:38 - Ich denke, dass du hübsch aussiehst.
00:58:40 Irgendwie verändert.
00:58:52 - Weißt du, was für ein Auto er fährt?
00:58:55 Nein, natürlich nicht. Das wäre ja auch zu einfach.
00:58:56 Was für einen Unterschied würde das machen?
00:58:58 Einen großen!
00:58:59 Stell dir vor, er fährt so eine
00:59:03 "All you need is love."
00:59:07 Und was ist, wenn lauter Nationale Schutzwaffenvereinigungs-
00:59:11 Dann können wir daran arbeiten.
00:59:12 Hier in der Morro Bay steigt die Beatles Party...
00:59:14 Wir nehmen die ganze Nacht lang Musikwünsche
00:59:17 Was ist, wenn der "Fool on the Hill"...
00:59:21 Tish... "Let it Be".
00:59:24 Außerdem hat jeder etwas zu verbergen...
00:59:26 - AUßER MIR UND MEINEM AFFEN!
00:59:30 Ok, wir machen Folgendes:
00:59:31 Wir suchen uns einen Tisch ganz hinten oder in der Ecke,
00:59:33 so dass wir ihn oder sie vorher
00:59:35 Und wenn er so ein Statist aus
00:59:38 Vielleicht sollten wir Tish an ihm vorbeischicken
00:59:40 Wenn er Tish nicht unter die Lupe nimmt,
00:59:42 Das stimmt. Vergiss es.
01:00:02 Okay... vergesst nicht Leute: weiße Rose.
01:00:15 Mach hin Alice, beweg deinen Hintern!
01:00:29 Das ist er vielleicht.
01:00:32 So lala.
01:00:34 Ich hab euch doch gesagt, dass mir das Aussehen egal ist.
01:00:40 Denkt ihr, dass er das ist?
01:00:42 Soll ich am Tisch vorbeilaufen und nachsehen?
01:00:43 Wartet.
01:00:48 Ich tippe einfach mal darauf, dass er das nicht ist.
01:00:49 Außer er hätte ein Date.
01:01:37 Oh mein Gott!
01:01:39 Jetzt ist es beschlossene Sache.
01:01:47 Oh... ist das nicht ein Gesicht zum Draufsetzen?
01:02:15 Komm schon, Jen...
01:02:18 Rede bitte mit uns.
01:02:20 Möchtest du, dass ich... dass ich rüber gehe und
01:02:25 Nein.
01:02:26 Warum denn nicht, Jen? Er hat schließlich
01:02:30 Ich weiß nicht, was du gesehen hast, das uns entgangen ist.
01:02:32 Alles was ich gesehen habe, war nur ein Typ,
01:02:37 So ein Typ wie der träumt nicht von einem Mädchen wie mir.
01:02:40 Geht es darum, wie niedlich er war?
01:02:42 Und ich dachte, du würdest dich freuen.
01:02:43 ...und ganz abgesehen davon, verdammt erleichtert.
01:02:46 Außerdem hast du doch gesagt, dass
01:02:49 Ja, das war, bevor ich wusste, dass
01:02:54 Es gibt keine Chance, dass ein Kerl,
01:02:57 Das ist verrückt.
01:02:58 Ist es?
01:03:00 Ich meine, sieh dir Tadd an.
01:03:01 Als er in den Shop kam, ist er ja wohl nicht
01:03:04 Okay, aber Tadd ist ein oberflächlicher
01:03:09 Jeder außer Tish. Sorry.
01:03:14 Es ist einfach so, dass Mädchen, die
01:03:20 Wisst ihr, ich denke mir immer so...
01:03:21 wenn ich 5 Kilo abnehmen würde oder...
01:03:25 mir neue Brüste zulegen würde, dass es
01:03:29 ich kenne die Wahrheit.
01:03:30 Es tut mir Leid, aber das ist doch Schwachsinn.
01:03:35 Du bist die klügste Person, die ich kenne.
01:03:38 Wenn ich dir dabei zusehe, wie du diesen Obdachlosen
01:03:43 dann machst du alle um dich herum glücklich.
01:03:46 Du hast so viel anzubieten.
01:03:48 Zu sagen, dass du das nicht hast einfach wegen
01:03:54 Ich hab nicht gesagt, dass ich nicht
01:03:56 Ich habe gesagt, dass die Leute es niemals
01:04:05 Wie viele Schulbälle hast du verpasst,
01:04:08 Wie oft haben deine Freunde dich allein
01:04:11 während sie mit ein paar Typen tanzen gegangen sind?
01:04:13 Oder wie oft hat ein Kunde dich vollständig ignoriert,
01:04:21 Bis das also passiert...
01:04:24 Bis dir jemand wieder und wieder sagt,
01:04:29 sag nicht zu mir, dass es Schwachsinn ist.
01:04:32 Weil du nicht weißt, wie das ist.
01:04:46 Alles, was ich heute Abend gesehen habe, war ein Mann,
01:04:50 Hoffnung...
01:04:51 Die hätte sich in dem Moment, wo er mich
01:04:55 Ein gezwungenes Lächeln...
01:04:56 eine höfliche Unterhaltung...
01:05:00 Gott, dass hätte ich nicht ausgehalten!
01:05:03 Nicht nach all dem hier.
01:06:41 Alles klar!
01:06:44 Ich habe neben meinem Telefon gesessen,
01:06:47 Ich verlange einen vollen Bericht,
01:06:49 Was ist passiert?
01:06:51 Okay, hör mal... ähm... es gibt einen bestimmten
01:07:04 Ist alles in Ordnung?
01:07:07 Du willst mich wohl verarschen?
01:07:11 Jen!
01:07:12 Bitte sag mir, dass du Fuzzy dort nicht allein
01:07:18 Verdammt nochmal, Jen!
01:07:19 Ich erwarte nicht, dass du das verstehst.
01:07:23 Nein, ich verstehe schon.
01:07:26 Ich verstehe, dass du nicht mit ihm reden wolltest,
01:07:28 dass er dich aufgrund deines Aussehens beurteilen würde.
01:07:31 Trotzdem fühlst du dich absolut wohl dabei,
01:07:40 Das ist unglaublich. Gott!
01:07:54 Was?
01:07:55 Warum bist du sauer auf mich?
01:07:57 Ich bin nicht sauer auf dich.
01:07:59 Ich meine, nicht auf dich speziell, eher auf dich
01:08:03 Oh, komm schon... sieh mal, das
01:08:05 Oh, wirklich? Wirklich, Tish? Denn ich glaube,
01:08:10 Warum bist du so plötzlich Fuzzys bester Freund?
01:08:13 Warum?
01:08:14 Weil es erbärmlich ist, Tish, okay?
01:08:16 Es ist erbärmlich, dass du dich nicht über diesen ganzen
01:08:20 Warum ist es so, warum ist es so, dass einige Menschen
01:08:22 nicht erkennen können, selbst wenn sie direkt vor ihnen steht?
01:08:25 Und was ist es, das alles versaut?
01:08:27 Kannst du mir das erklären?
01:08:29 Ich schwöre, du bist wie eine Zweijährige.
01:08:30 Du interessierst dich mehr für das
01:08:33 Warte.
01:08:36 Redest du von Jen oder mir?
01:08:39 Wenn es da einen Unterschied gibt, sag mir Bescheid.
01:08:54 Hey Jen.
01:08:55 Lass ruhig. Du hattest einen langen Tag und ich mach zu.
01:08:59 Bist du sicher?
01:09:00 Ja... ja, geh nach Hause und betrink dich.
01:09:03 Danke.
01:09:12 - Wir... wir sehen uns morgen
01:09:41 fuzzzy_22: Bist du da?
01:09:43 fuzzzy_22: Laddybuggger!
01:10:03 Auf deinen Rücken!
01:10:08 Lass uns die hier los werden.
01:10:15 - Oh mein Gott!
01:10:17 - Nein! Nein! NEIN!
01:10:20 Was tust du da, du Arschloch?
01:10:22 Komm schon, Tish, es ist doch nur Brad.
01:10:24 - Ja, entspann dich, Tish, das ist in Ordnung.
01:10:26 Tish, ich wohne hier.
01:10:28 Du weißt genau, was ich meine!
01:10:29 Nun komm schon... was ist das Problem?
01:10:32 Es macht Spaß, wir zeigen's dir.
01:10:34 Oh, nein! Vergesst es!
01:10:36 Wo willst du denn hin? Ich glaub's einfach nicht,
01:10:38 Es ist ja nicht so, dass du die moralischste
01:10:40 Was?!
01:10:42 Sieh mal, einer der Gründe, warum ich dich
01:10:44 - Experimentell bist.
01:10:48 Gott... tja, der Naturwissenschaftsunterricht
01:10:51 - Oh, komm schon, Tish!
01:10:55 Was ist denn bloß das Problem dabei?
01:10:56 Lass mich los!
01:10:57 - Steig ins Bett...
01:11:05 Oh mein Gott!
01:11:07 Nun sieh dir an, was du getan hast...
01:11:08 Was ich getan habe?!
01:11:09 Lass mich verdammt nochmal in Ruhe!
01:11:13 Tschüss, Tish! Ich werde hier sein
01:11:19 Die Menschen sind dumm, sie denken
01:11:21 Okay Priestly, diesmal ist es
01:11:23 Ich sage ja nur, dass Cobain nicht versucht hat,
01:11:25 Alles klar? Er hat nur versucht Courtney zu verlassen.
01:11:26 Ich glaub dir.
01:11:31 Oh, Mist... was ist passiert?
01:11:33 Oh... ja, ist es nicht toll? Ich meine, wenn ich
01:11:38 Was hast du gemacht?
01:11:39 Ich bin... draußen am West Cliff Rollschuh
01:11:41 Und dabei bin ich gegen Eiskraut gerammt und...
01:11:50 Ey Leute, mir geht's gut!
01:11:52 Also... wen machen wir heute fertig?
01:11:54 Courtney Love.
01:11:55 Gut, ich hasse sie.
01:11:56 Ja, ich wünschte, sie hätte
01:12:02 Weißt du was, in den Erziehungsbüchern steht überall, dass
01:12:05 wenn es Winter ist, weil es eher dunkel wird.
01:12:09 Ich denke, sie lügen.
01:12:12 Vielleicht ist sie nur ein außergewöhnliches Kind.
01:12:15 Ja... dass muss es sein. Könnte auf keinen
01:12:22 Okay, Noah, hier kommt es.
01:12:26 Ich muss dir etwas erzählen.
01:12:28 Etwas großes.
01:12:33 Ich muss dir auch was erzählen.
01:12:36 Etwas, das keiner über Julia weiß, das ich...
01:12:39 keinem je erzählt habe.
01:12:42 Ich denke, dann solltest du anfangen.
01:12:44 Ich denke, deine Sache hat etwas mit meiner Sache zu tun.
01:12:47 Okay.
01:12:49 Also, meine Sache ist diese:
01:12:52 Julias Mutter lebt an der Ostküste...
01:12:55 und es ist... ihr gesetzlich verboten,
01:12:58 Was?
01:13:00 Warum?
01:13:01 Als Julia fünf Monate alt war, hat ihre
01:13:06 Sie saß im Auto, hielt Julia im Arm...
01:13:08 und hat Abgas ins Auto geleitet.
01:13:10 Glücklicherweise hörte ein Nachbar den Motor,
01:13:12 als er seinen Hund in den Vorgarten kacken ließ,
01:13:16 Was ist dann passiert?
01:13:17 Krankenhaus, Medikamente, Therapie, so ziemlich alles.
01:13:23 Ganz langsam...
01:13:24 fing ich an, sie wieder mit Julia allein zu lassen.
01:13:28 Dann, kurz nach ihrem dritten Geburtstag,
01:13:30 wurde ich auf der Arbeit angerufen.
01:13:32 Wir waren dabei Julia zum Toilettengang zu erziehen...
01:13:35 und ich glaube...
01:13:37 sie muss einen kleinen Unfall in ihrer Hose gehabt haben.
01:13:40 Ihre Mutter hielt ihre Hand auf den Toilettenrand...
01:13:45 schlug den Deckel runter.
01:13:47 Sie brach ihr zwei Finger und drei Knochen.
01:13:50 Und so, hab ich...
01:13:53 auf Scheidung und Sorgerecht geklagt.
01:13:55 Hab offensichtlich, beides bekommen.
01:13:58 Dann haben wir das Auto vollgepackt und sind
01:14:03 Erinnert sich Julia an irgendetwas davon?
01:14:05 Nein, nein... das denke ich nicht.
01:14:09 Sie hat immer gesagt:
01:14:11 "Mami hat mir wehgetan, deswegen wohnt sie
01:14:15 es hat bald aufgehört.
01:14:17 Das muss so schwer gewesen sein...
01:14:19 Nun, meine Verantwortung als Elternteil ist es,
01:14:25 Ich kann den Selbstmordversuch akzeptieren,
01:14:29 alles andere ware ein klares Misshandlungsmuster.
01:14:37 Was?
01:14:39 - Wochenbettdepression?
01:14:45 Aber dazu... muss man ein Kind entbinden,
01:14:48 Äh... ja...
01:14:50 Aber Julia ist doch adoptiert.
01:14:52 Was?! Das ist sie nicht. Wieso...
01:14:56 Doch, das ist sie!
01:14:57 Nein, ist sie nicht, Anna... ich...
01:15:00 Sie ist nicht adoptiert.
01:15:02 Du lieber Himmel, du siehst aus,
01:15:06 Herrgott, Anna! Was stimmt denn nicht?
01:15:08 Sie ist nicht mein Baby?
01:15:10 Was?!
01:15:11 Ich bin nicht Anna!
01:15:14 Ich bin niemand!
01:15:16 Anna!
01:15:57 Können wir los, Süße?
01:16:01 Hey Trucker, kann ich vielleicht
01:16:04 Klar, Engel. Aber sei vorsichtig,
01:16:19 Ich mag es nicht, wie dich dieser
01:16:23 Ich wollte dir da drin keine Szene machen,
01:16:26 Warum, weil du 'ne kleine Beule bekommen hast?
01:16:27 Du kannst mir doch nicht die Schuld geben,
01:16:29 Ungeschickt?!
01:16:31 Das wäre nie passiert, wenn du und Brad
01:16:33 mich zu etwas zu zwingen, dass
01:16:35 Dich gezwungen? Mach mal 'nen Punkt,
01:16:38 Steig ins Auto!
01:16:40 Sieh mal, warum geben du und Brad nicht
01:16:42 und macht weiter?
01:16:45 Wovon redest du?
01:16:46 Hast du deine Homosexualität schon so lange verborgen,
01:16:50 Du und Brad, ihr seid geil aufeinander.
01:16:52 Ihr benutzt das Mädchen nur,
01:16:58 Jetzt hör mir mal zu!
01:16:59 Ich bin keine Schwuchtel.
01:17:00 Ich war Captain des Football-Teams
01:17:05 Lass mich raten...
01:17:08 Du warst ein Tight End, die ganze Zeit
01:17:13 Warum stehst du nicht einfach deinen Mann
01:17:16 Es interessiert keinen, dass du schwul bist.
01:17:19 Wenn du mich noch einmal schwul nennst,
01:17:26 Du schlägst sie nicht! Du Stück Scheiße!
01:17:29 Was ist nur los mit euch? Fein, sie ist
01:17:33 Alles okay?
01:17:46 Hey! Scheißkerl!
01:17:47 Warum versuchst du es nicht mal mit dem alten Hippie?
01:17:49 Trucker, nicht!
01:17:50 Was ist nur los mit euch Leuten?
01:17:51 Sie ist ein billiges Stück Scheiße!
01:17:53 Das war's, du Schönling...
01:17:55 Red nur weiter.
01:18:10 Jetzt hör mir genau zu, du schwanzloser Yuppie!
01:18:11 Tish ist eine Dame und sie ist meine Freundin!
01:18:16 Wenn ich dich noch einmal in ihrer
01:18:19 bei "Aktenzeichen XY" haben wollen.
01:18:32 Denkt noch irgendjemand anders, dass Trucker
01:18:40 Lasst uns zu meiner Bude gehen.
01:18:51 Alles in Ordnung mit dir?
01:19:01 Ich glaub's ja nicht...
01:19:04 Gordon Hancock?!
01:19:06 Präsident der Abschlussklasse...
01:19:08 Kapitän der Footballmannschaft...
01:19:11 Keine freie Liebe, keine Friedenskundgebungen?
01:19:13 Naja, ich hab die freie Liebe genommen,
01:19:16 - Keine Bongs?
01:19:17 - Kein 'Grateful Dead' Konzerte?
01:19:19 Was ist dann passiert?
01:19:23 Oh, pff... ich wurde eingezogen.
01:19:25 Ich hab rausgefunden, dass ich verdammt
01:19:27 gut darin... Leute zu töten, bevor sie
01:19:31 Ist schon komisch, was man über
01:19:34 Oje...
01:19:35 Hab drei Touren gemacht... hab irgendwann in
01:19:42 Also weiß Gott, wie vielen Seelen ich
01:19:45 Und wann wurde dann Trucker geboren?
01:19:47 Nun... als ich nach Hause kam, fing ich an,
01:19:54 hab ein paar durchgeknallte Surfer kennen gelernt...
01:19:58 Sie haben mich zum Lächeln gebracht, wisst ihr?
01:20:02 Ich kaufte mir ein Board...
01:20:04 und änderte meinen Namen.
01:20:06 Aber ich schwor, dass ich niemals mehr... einem
01:20:24 Es tut mir Leid, dass du meinetwegen,
01:20:27 Oh, nein.
01:20:29 Ich hab gesagt, dass ich nie wieder
01:20:33 Also geht das klar, Engel.
01:20:36 Aber, versprichst du mir was?
01:20:37 Alles.
01:20:39 Keine Scheißkerle mehr. Du weißt schon,
01:20:47 Das Problem ist nur...
01:20:49 solche Typen fragen mich nie.
01:20:52 Naja, vielleicht könnten sie ja
01:20:57 Das ist es, oder nicht? Mut.
01:20:59 Das ist der Grund, warum du Zo nicht
01:21:01 Du hast Angst ihr könnte deine
01:21:03 Ihr geht es nur um Liebe und...
01:21:07 Ich denke nicht, dass sie es akzeptieren würde.
01:21:08 Ich weiß nicht einmal,
01:21:10 Ich denke nicht, dass du das musst.
01:21:14 Zo ist in deinem Jahrbuch.
01:21:19 Oh mein Gott... das ist ja wirklich Zo!
01:21:24 - Sie ist niedlich!
01:21:29 Ah... Trucker!
01:21:30 - Wie hab ich das nur übersehen?
01:21:38 Hey!
01:21:40 Du kannst dich nicht für immer verstecken, Anna ...
01:21:43 oder wie auch immer du heißen magst.
01:21:45 Was willst du?
01:21:47 Ich will die Wahrheit.
01:21:54 Du bist also hier raus gekommen, weil du ein Bild von
01:22:00 Nein!
01:22:02 Es passte alles zusammen.
01:22:03 Alter, Aussehen...
01:22:06 künstlerisches Talent!
01:22:09 Die Mutter erzählte mir, dass sie sie Julia nennen
01:22:12 Trotzdem verstehe ich nicht,
01:22:16 Als du so vage über ihre Vergangenheit gesprochen hast,
01:22:20 Das hört sich nach Wunschdenken an.
01:22:25 Warum hast du wegen deines Namens gelogen?
01:22:29 Hier laufen einfach nicht viele Pipers rum.
01:22:32 Ich hatte Angst, du würdest dich an meinen Namen
01:22:36 Anna ist mein zweiter Vorname.
01:22:40 Sieh mal, ich hatte niemals vor,
01:22:42 Ich wollte nur wissen, dass es ihr gut geht.
01:22:44 Aber das bist du, Anna. Du bist Teil
01:22:46 sieht es einfach wie eine Lüge aus.
01:22:50 Weißt du was, ich wollte mein Baby nicht aufgeben!
01:22:52 Ich war dazu gezwungen!
01:22:54 Ich meine, was würdest du tun, wenn man dir Julia
01:22:57 - Ja, natürlich...
01:23:00 Warum ist die Liebe zu meinem Kind nur eine Laune,
01:23:04 Natürlich hast du dein Kind, also kannst du
01:23:08 Alles, was ich habe, ist der Geist zweier Julias.
01:23:12 Ich hab sie beide geliebt und beide verloren.
01:23:26 Du wusstest also immer, dass... ich im Krieg war?
01:23:30 Du warst drei Jahre hinter mir?
01:23:34 Natürlich war ich... verrückt nach dir.
01:23:37 Das waren alle Mädchen.
01:23:40 Du hast den Neuntklässlerinnen
01:23:42 Ganz besonders nicht streberischen, flachbrüstigen.
01:23:47 Weißt du, Trucker, es spielt keine Rolle,
01:23:50 manchmal ist die High School immer noch da
01:23:58 Es haut mich einfach um, dass...
01:24:01 Es ist wahr.
01:24:05 Also, was hast du dir für uns erträumt?
01:24:07 Den Sonnenuntergang am Strand beobachten?
01:24:11 Manchmal.
01:24:12 Ja... was noch?
01:24:15 Zeug.
01:24:17 Erzähl's mir.
01:24:21 Trucker, meine High School-Phantasie war...
01:24:27 dass wir verliebt waren.
01:24:29 Dass... wenn wir uns in die Augen sahen...
01:24:32 die Zeit still stehen würde...
01:24:35 und unsere Herzen für immer als eins schlagen würden.
01:24:48 Tut mir Leid, dass es so lange gedauet hat.
01:24:53 Das ist in Ordnung.
01:25:17 Seid ihr Jungs...?
01:25:18 Oh, Ladies First.
01:25:19 Danke.
01:25:22 - Guten Abend. War mit ihrem Einkauf alles in Ordnung?
01:25:33 - Das macht dann $9.75.
01:25:36 Dankeschön. Haben Sie noch einen schönen Abend.
01:25:44 - Das ist doch zum Kotzen, Alter!
01:25:46 Hey, ich pack das Zeug zurück.
01:25:48 Warte, warte, warte... behalt das Gleitgel.
01:25:53 Ihr seid einfach zu naiv!
01:25:54 Also behauptest du, dass Chapman abgedrückt hat?
01:25:56 Richtig!
01:25:57 Hier kommt eine Bestellung!
01:25:59 Aber er war doch nur eine Marionette des CIA.
01:26:01 Nein, er war bis zum Ende durchprogrammiert!
01:26:04 - Nein, nein.Die Bedrohung war vorüber, Mann. Zu der Zeit
01:26:08 Nein, nein... Lennon wurde wieder lebendig.
01:26:11 Reagan hatte gerade Angebote angenommen,
01:26:14 Ganz genau! Dankeschön! Danke.
01:26:22 - Kannst du das halten?
01:26:25 - Bleib in der Nähe, Julia!
01:26:30 Okay, hier ist der Deal:
01:26:32 Julia und ich haben abgestimmt und es gibt
01:26:38 Der Job gehört dir, wenn du ihn möchtest.
01:26:40 - Wirklich?
01:26:45 Es gibt nur eine Grundregel:
01:26:47 Von jetzt an nichts als die Wahrheit.
01:26:51 Ich schwöre.
01:26:58 - Noah?
01:27:00 - Das Shirt hat eine scheußliche Farbe.
01:27:02 Hey, ich versuch nur irgendwo anzufangen.
01:27:39 - Hey Mann.
01:27:44 - Hast du Hunger?
01:27:50 Okay, ähm... wie kann ich dann helfen?
01:27:53 Du bist hübsch.
01:27:57 Oh, ich weiß nicht... davon weiß ich nicht viel.
01:28:00 Ich schon.
01:28:04 Na dann, dankeschön.
01:28:07 Du bist sehr hübsch.
01:28:10 Und du bist genau die, von der ich
01:28:18 Ladybugger.
01:28:57 Ich hab dich verarscht, Baby!
01:29:02 Du musst dran denken, dich
01:29:06 Können wir...
01:29:08 ...können wir irgendwo hingehen und reden?
01:29:13 Das würde ich gerne.
01:29:17 Ähm... ich bin übrigens Jeff Kenline.
01:29:20 Es ist schön dich kennenzulernen, Jeff Kenline.
01:29:25 - Hey, Alter!
01:29:27 Äh... wo hast du eigentlich "Fuzzy22" her?
01:29:30 Ich hab mir das Konto zugelegt, als ich
01:29:33 Sie handelte von Fuzzy-Logik und ich war 22.
01:29:36 Warum? Dachtest du ich wäre ein Bulle oder sowas?
01:29:38 Nein, natürlich nicht!
01:29:40 Das wäre doch dämlich... ein Bulle.
01:29:52 Wer kommt schon auf "Bulle"...
01:29:55 Hast du das gemacht?
01:29:59 Spitze!
01:30:14 Also, ein Thunfischsandwich...
01:30:23 - Das dauert etwa... zehn Minuten.
01:30:30 Okay, was kann ich für Sie tun?
01:30:36 Heilige Scheiße!
01:30:40 Miss Matheson, es wäre mir eine Ehre,
01:30:44 heute Abend mit mir Essen zu gehen.
01:30:50 Das kommt darauf an.
01:30:51 Worauf?
01:30:53 Ich will deinen Vornamen wissen.
01:30:55 Ja!
01:30:58 Komm schon, verschon mich!
01:31:01 Ich bin zu Banana Republic gegangen,
01:31:09 Verdammt!
01:31:13 ...Boaz.
01:31:16 Kann dich leider nicht verstehen.
01:31:19 Boaz, okay?
01:31:23 - Boaz?!
01:31:28 Kann ich dir etwas sagen, Boaz?
01:31:32 Okay.
01:31:34 Es ist etwas... dass ich noch keinem anderem erzählt habe.
01:31:37 Ja, natürlich.
01:31:40 Tish...
01:31:42 ist die Kurzform von "Platisha".
01:31:45 Platisha?
01:31:47 Platisha.
01:31:53 Das ist gut.
01:31:58 Oh, da gibt es noch etwas, das ich
01:32:01 Und das wäre, Boaz?
01:32:03 Nun... mit Frauen... gab es nie...
01:32:08 Versuch's gar nicht erst.
01:32:20 Ist das ein "Ja"?
01:32:22 Ja, Boaz!
01:32:58 Dad!
01:33:03 - Wir haben euch heute hierher gebeten...
01:33:09 um unsere Hingabe zueinander zu bezeugen.
01:33:14 Wir beginnen unser neues Leben,
01:33:17 Nackt und bedürftig...
01:33:20 ...abhängig von jenen, von denen
01:33:24 - Aber hallo!