Ten Inch Hero
|
00:00:07 |
ДЕСЯТИДЮЙМОВЫЙ ГЕРОЙ |
00:01:58 |
Нужна помощь. "Нормальных" людей просим НЕ беспокоиться. |
00:02:29 |
Я ненормальная |
00:02:31 |
Это точно |
00:02:33 |
Мне нужна работа |
00:02:37 |
Она твоя! |
00:02:39 |
Да ладно, Тракер. Ты сам говорил, что найм на работу - демократический процесс. |
00:02:43 |
Точно, и я хочу в этом убедиться |
00:02:46 |
Ладно, все, кто согласен принять на работу... |
00:02:49 |
Пайпер |
00:02:50 |
Пайпер, поднимите руки |
00:02:52 |
Спасибо, Джен |
00:02:54 |
Эй, а как насчет собеседования? |
00:02:56 |
Оу, хорошо |
00:02:58 |
Ладно, дайте подумать |
00:03:01 |
Элвис. Жив или мертв? |
00:03:02 |
Мертв |
00:03:04 |
Энди Коффмен? |
00:03:05 |
Мертв |
00:03:06 |
Джерри Гарсия? |
00:03:08 |
Велик и мертв |
00:03:09 |
Марайя Керри? |
00:03:10 |
Мы говорим об актерской карьере, или... |
00:03:13 |
Нет. |
00:03:14 |
Ладно, тогда жива. |
00:03:17 |
Почему ты приехала в Санта-Круз? |
00:03:18 |
У меня здесь семья |
00:03:22 |
Ты девственница? |
00:03:23 |
Мистер Джулиус |
00:03:25 |
Нет |
00:03:27 |
Но когда-то была |
00:03:29 |
Ты случаем не ведьма? |
00:03:31 |
Это нужно для работы? |
00:03:32 |
Тракер без ума от женщины, которая работает в магазине через улицу |
00:03:37 |
Он думает, что она разбирается в магии |
00:03:38 |
Это так романтично, если исключить то, что она даже не в курсе его чувств, но всё же |
00:03:41 |
Ладно, ребята, голосуем |
00:04:09 |
Так, время делать домашнюю работу |
00:04:23 |
Всем расслабиться |
00:04:32 |
Я пришел |
00:04:33 |
Еще чуть-чуть и ты бы не опоздал |
00:04:36 |
Да ладно, ты каждый день ждешь, что я приду во время? |
00:04:41 |
Он здесь работает? |
00:04:42 |
Ну, по крайней мере, был нанят |
00:04:48 |
Как дела? |
00:04:51 |
Не обращай на него внимания |
00:04:53 |
Вот и тема дня: |
00:04:55 |
«Самые классные мужики и женщины, использующие их для собственного удовлетворения» |
00:05:04 |
Ты кто? |
00:05:06 |
Пайпер |
00:05:08 |
Пайпер? Что ты здесь делаешь, Пайпер? |
00:05:10 |
Я здесь работаю |
00:05:12 |
А чего меня не предупредили? Почему не предупредили? |
00:05:15 |
Пристли |
00:05:16 |
Мы кое-кого наняли |
00:05:17 |
Спасибо! Прямо пуля в сердце, персонал - сплошные девчонки |
00:05:23 |
Знаешь, Пристли, Пайпер думает, что Элвис мертв |
00:05:26 |
Правда? |
00:05:27 |
Ты в курсе, что у нас есть анкета для приема на работу? |
00:05:31 |
Я в ауте, чувак |
00:05:33 |
Я не знаю. Ты милый и всё такое, но |
00:05:36 |
Но что? Скажи мне, Тиш |
00:05:38 |
Дело в том |
00:05:39 |
Вот и началось |
00:05:42 |
Мне не очень нравится секс |
00:05:44 |
Чего? |
00:05:45 |
Как тебя может не нравиться? |
00:05:47 |
У меня никогда не было... ну, знаешь... |
00:05:51 |
Да ладно? |
00:05:52 |
Никогда? |
00:05:54 |
Может у тебя просто не было правильного парня |
00:05:59 |
Может быть |
00:06:01 |
Да |
00:06:02 |
Господи, неужели это работает? |
00:06:04 |
Каждый раз |
00:06:06 |
Шутишь? Это главный вызов для мужчины |
00:06:08 |
Тиш - королева скорпионов |
00:06:11 |
Увидимся вечером |
00:06:17 |
Черт |
00:06:19 |
Та-а-ак. |
00:06:20 |
Попользуешься и выбросишь, да, Тиш?... |
00:06:24 |
Меня всегда напрягало наблюдать, как ты себя ведешь с мужиками. Надо наверное вывесить предупредительный знак.... |
00:06:31 |
Если мужчинами настолько легко манипулировать, они заслуживают такого обращения. |
00:06:36 |
Мной легко манипулировать, почему ты не займешься мной? |
00:06:41 |
Думаю, мы все знаем ответ на этот вопрос |
00:07:05 |
Это та женщина? |
00:07:07 |
О, да. Это Зоу. |
00:07:09 |
Зоу |
00:07:10 |
Это сокращение от Зохары. Означает "сияние" на иврите |
00:07:18 |
Кажется, что она знает что к чему |
00:07:20 |
Она кажется милой, Тракер |
00:08:19 |
Ну что, я позвоню тебе позже? |
00:08:21 |
да... конечно. |
00:08:37 |
Ой, посмотрите, она всё еще может идти |
00:08:41 |
Ну что, послушаем. Это было классно? |
00:08:43 |
Пятерка за возможности, тройка за исполнение |
00:08:48 |
ну а природный дар? |
00:08:51 |
Даже не был зарегистрирован |
00:08:53 |
Так все плохо, да? |
00:08:54 |
Так плохо, и он это знает. |
00:08:57 |
Ты ведь сказала ему, что размер не имеет значения? |
00:09:01 |
Да, конечно, я сказала ему. |
00:09:02 |
Только я совершенно не уверена, что парни верят в этот бред. |
00:09:11 |
Эй, Пайпер, а что в той сумке? |
00:09:13 |
Всякие вещи для рисования. |
00:09:15 |
Ты художница? |
00:09:17 |
О, и в школе ты рисовала что-нибудь скандальное, например, как кто-то писает на папу римского? |
00:09:22 |
Это уже больше не скандально |
00:09:25 |
И что же это тогда? |
00:09:26 |
Что ж, назовем это политически корректным скандалом |
00:09:30 |
Это слишком предсказуемо |
00:09:32 |
Лучше нарисуй кого-нибудь, писающего на Мартина Лютера Кинга |
00:09:34 |
и увидишь, что произойдет. |
00:09:35 |
А как насчет Кинга, писающего на Папу Римского? |
00:09:37 |
Вот это скандально |
00:09:39 |
Или папа, писающий на Мартина Лютера Кинга? |
00:09:41 |
Или Буш... |
00:09:43 |
Ладно, парни, я не собираюсь рисовать, как один писает на другого, извините. |
00:09:47 |
Да, я знаю, это просто предложение |
00:09:49 |
Я бы заплатил, если бы ты нарисовала писающих людей |
00:09:53 |
Эй, Тракер |
00:09:58 |
Точно, Пайпер, не хочешь расписать вон ту стену для нас? |
00:10:03 |
Правда? |
00:10:04 |
Да, конечно |
00:10:06 |
И что мне нарисовать? |
00:10:08 |
Придумай сама. |
00:10:10 |
Всё в твоих руках. |
00:10:11 |
Ты можешь нарисовать |
00:10:12 |
то, как один человек писает на другого |
00:10:14 |
правда, ты вряд ли захочешь это рисовать... |
00:10:16 |
Доброе утро |
00:10:18 |
Это опустили в мой почтовый ящик по ошибке |
00:10:29 |
Привет, Пайпер, приятно с тобой познакомиться. |
00:10:34 |
Привет |
00:10:36 |
Погодите, погодите |
00:10:37 |
Как вы узнали ее имя? |
00:10:38 |
Она просто выглядит, как Пайпер |
00:10:44 |
Что ж, пока вы не ушли, могу ли я сделать для вас сэндвич? |
00:10:47 |
Советую взять с индейкой. |
00:10:49 |
Спасибо, но я не ем никого, у кого была мать |
00:10:51 |
Ой, ну ладно |
00:10:53 |
Может тогда яичный салат? |
00:10:55 |
Ну, яйца ведь по сути дела – плоды куриных абортов? |
00:10:59 |
Я, конечно, поддерживаю право женщин на выбор, но я не думаю, что кто-то интересовался выбором куриц |
00:11:04 |
Правильно. |
00:11:06 |
Ну, технически те яйца, что мы едим, не были оплодотворены |
00:11:09 |
Так что они скорее отходы, а не куриные выкидыши. |
00:11:12 |
Технически мы едим часть менструального цикла курицы. |
00:11:15 |
О, звучит крайне аппетитно. |
00:11:17 |
Салат из менструальных выделений курицы. Это так мило. |
00:11:22 |
Что ж, в таком случае я вынуждена согласиться на шестидюймовый сэндвич |
00:11:24 |
шестидюймовый сэндвич |
00:11:25 |
Готовится |
00:11:28 |
Хммм, что это? |
00:11:31 |
Я делаю веб сайт для Тракера. Это – бланки заказа он-лайн, чтобы люди могли просто через Интернет заказывать еду из кафетерия |
00:11:38 |
Звучит классно. |
00:11:39 |
Да, и Джейн онлайн еще и по причине переписки с неким Fuzzy, да? |
00:11:42 |
Кто такой Fuzzy? |
00:11:44 |
Он просто мой друг по переписке |
00:11:47 |
Парень... Ну, я надеюсь, что это парень... Я не так много с ним общалась, чтобы знать наверняка |
00:11:52 |
Короче говоря, ты доверяешь парню, которого даже не видишь |
00:11:56 |
Бинго! |
00:11:57 |
Нет, Fuzzy хороший. Его присутствие здесь мирное. Разве вы не чувствуете это? |
00:12:02 |
Да, кажется, я чувствую |
00:12:06 |
Ну что? Может правда чувствую! |
00:12:12 |
Просто следуй за своей душой, Джейн |
00:12:15 |
Спасибо |
00:12:16 |
Пока, Тракер |
00:12:24 |
Пока |
00:12:28 |
Я сказал что-то глупое? |
00:12:34 |
Разве это тебя не беспокоит? Ты ведь ничего о нем не знаешь... |
00:12:41 |
Понимаешь, он просто человек, с которым я могу поговорить. |
00:12:43 |
Может это звучит странно, но я привязалась к нему. |
00:12:48 |
Ты думаешь, он твой духовный друг? |
00:12:50 |
Это так плохо? |
00:12:52 |
Нет, просто... что, если он захочет встретиться? |
00:12:57 |
Что ж, за год у него была куча возможностей организовать встречу. |
00:13:02 |
За год? |
00:13:03 |
Ребята, о чем же вы разговариваете, если не о вас? |
00:13:06 |
Обо всём на свете. |
00:13:09 |
Мы разговариваем о музыке, книгах, войне в Ираке, его собаке, моей кошке... |
00:13:15 |
Знаешь, я ему сказала, что работаю с художницей, которая скоро прославится |
00:13:18 |
О, это не совсем правда |
00:13:24 |
Наверное так здорово смотреть на океан и знать, что ты можешь нарисовать его. |
00:13:29 |
Твои родители тоже художники? |
00:13:32 |
Да, моя мама отлично рисовала |
00:13:34 |
Что ж, думаю, что однажды у тебя появится очень талантливый ребенок |
00:13:42 |
Уже появился |
00:13:47 |
Мне было пятнадцать... |
00:13:49 |
четыре младших брата... Один из них еще в пеленках |
00:13:54 |
Мама ни за что не разрешила бы мне оставить дочь |
00:13:58 |
Я никогда не встречалась с этой парой |
00:14:00 |
но однажды разговаривала с женой по телефону |
00:14:02 |
Она сказала, что их зовут Лиза и Ноа и они собираются назвать ее Джулия |
00:14:07 |
Она так мило со мной разговаривала |
00:14:12 |
Я чувствовала их поддержку |
00:14:18 |
Она обещала оставаться на связи, посылать фотографии... |
00:14:24 |
Это хорошо |
00:14:26 |
И она посылала... в течение двух лет |
00:14:29 |
А потом перестала |
00:14:33 |
Последняя фотография Джулии, которую я получила, была с ее второго дня рождения |
00:14:38 |
И всё? |
00:14:39 |
И больше ничего... ничего за эти шесть лет. |
00:14:46 |
А потом я увидела это |
00:14:49 |
Статья об одаренных детях |
00:14:52 |
Здесь рассказано о детях-художниках в Санта-Крузе... |
00:14:56 |
Да, она похожа на тебя и возраст подходит, но... |
00:15:03 |
Джен, я не сумасшедшая. Вот ее имя |
00:15:05 |
Джулия |
00:15:07 |
Джулия Миллер |
00:15:08 |
И она рисует |
00:15:10 |
Да, но... |
00:15:10 |
Я залезла в интернет и посмотрела всех Миллеров в Санта-Крузе |
00:15:13 |
Здесь их миллион, но лишь один с именем Ноа |
00:15:17 |
Это имя мужа |
00:15:19 |
Так что я набралась наглости и позвонила по их номеру, услышала голосовое сообщение |
00:15:23 |
"Это Ноа... и Джулия", - что-то в этом духе |
00:15:29 |
Джен, это они. |
00:15:34 |
И что ты будешь делать? |
00:15:36 |
Я не знаю. |
00:15:39 |
Иногда мне кажется достаточным просто знать, что она здорова и счастлива |
00:15:43 |
но в другие дни... |
00:16:00 |
И что за номера ты будешь выкидывать сегодня? |
00:16:02 |
Увидим, могу гарантировать, что ты не разочаруешься |
00:16:06 |
Знаешь, она была красива, идеальна... Она была полна мира и свободной любви, музыки... |
00:16:13 |
И наркоты. И безответственности... Придурок. |
00:16:17 |
Почему бы вам не забыть обо всем и не обратить внимание на любовь, а? |
00:16:35 |
Привет |
00:16:42 |
Он красивый |
00:16:46 |
Спасибо |
00:16:48 |
Ты голоден? |
00:17:07 |
Нет, нет |
00:17:10 |
Спасибо за камень |
00:17:25 |
О, нет. Даже и не думай!. Мне нужно улучшать свою карму всеми возможными способами |
00:17:30 |
Спасибо, Тракер. |
00:17:34 |
Что ж, ладно, возможно, мы были не правы по поводу наркотиков. |
00:17:36 |
Чтоб я так жил! |
00:17:38 |
А сейчас пик моей сексуальной активности приходится на время, когда самым крутым считается целибат |
00:17:43 |
а единственный безопасный секс на земле - это просмотр порнухи. |
00:17:45 |
Я должен был родиться 40 лет назад. |
00:17:47 |
Ну это не так плохо |
00:17:48 |
Я имею в виду то, что ты все еще ищешь с кем переспать и смотришь порнуху |
00:17:51 |
Единственное отличие – ты бы носил больше синтетики. |
00:17:54 |
Она говорит дело.. |
00:17:56 |
Хотя.. Мы тут все товарищи по несчастью, никому из нас не обламывается много - кроме Тиш |
00:18:01 |
Хорошо, сегодня... Стой, во сколько? |
00:18:04 |
в 8:30 |
00:18:05 |
Пока |
00:18:06 |
Пока |
00:18:14 |
Ой, не смотрите так на меня |
00:18:15 |
Им так легко манипулировать, он заслуживает этого. |
00:18:18 |
Со мной тоже просто. Что, я тоже заслуживаю? |
00:18:20 |
Знаешь, Пристли, все твои проблемы идут от горячих цыпочек |
00:18:23 |
Ты слишком многого от них ждешь, понимаешь? |
00:18:26 |
Не поняла?! |
00:18:26 |
Все красотки без исключения плохи в постели. Все хотят с ними переспать, поэтому им особо не нужно работать. |
00:18:32 |
Серьезно? |
00:18:34 |
Чистая правда |
00:18:35 |
Полностью соответствует моему опыту |
00:18:37 |
Парни, вы безнадежны |
00:18:39 |
Возьмем, к примеру, Тиш |
00:18:41 |
Все хотят ее тело, поэтому ей нужно лишь лежать на спине и наслаждаться процессом. |
00:18:47 |
Так что ей неоткуда набираться опыта в постели. |
00:18:50 |
Поддерживаю. |
00:18:51 |
Эй, я очень стараюсь... |
00:18:52 |
Не пойми меня неправильно. |
00:18:54 |
Но на таких девушек приятно посмотреть |
00:18:55 |
и они хороши лишь, как королевы бала |
00:18:57 |
Вот корона и не расстраивайся |
00:18:59 |
Я была королевой бала |
00:19:01 |
О, ты доказала мою мысль |
00:19:03 |
Ладно. Ты и я в офисе. Я покажу тебе, как я ношу корону. |
00:19:09 |
Женщина! Как же тебя легко развести. |
00:19:15 |
Они заслуживают то, что получают! |
00:19:18 |
Придурки! |
00:19:23 |
Мило. Мило. |
00:21:20 |
Нет. Не-е-е-ет. |
00:21:22 |
Нет! Нет! |
00:21:31 |
Черт |
00:21:36 |
Спасибо |
00:21:37 |
Люблю получать новый опыт |
00:21:39 |
Спасибо |
00:21:40 |
Без проблем |
00:21:42 |
Вау! У вас получились очень классные скалы, не то, что у меня... |
00:21:45 |
Хочешь знать, почему? |
00:21:47 |
Конечно |
00:21:49 |
Я могу показать |
00:21:50 |
Ты должна показывать глубину тенями, видишь? |
00:21:56 |
Не бойся быть дерзкой. |
00:22:00 |
Вау! |
00:22:01 |
Спасибо. |
00:22:04 |
Какой вы выбрали объект для творчества! |
00:22:05 |
Надеюсь, вы не будете против. Я не извращенка, просто … От нечего делать я решила начать практиковаться, рисуя детей. |
00:22:10 |
Нет ощущения, что вам нужно практиковаться. |
00:22:16 |
Хотите его? |
00:22:17 |
Неа. Нет, правда... |
00:22:22 |
Я шучу. Шучу. Он мне нравится. Я был бы рад его забрать, если вам не жалко. |
00:22:28 |
Как ее зовут? |
00:22:29 |
Джулия. Она тоже художница. |
00:22:32 |
Знаете, иногда мне кажется, что я последний человек на земле, который не разбирается в рисовании |
00:22:36 |
Наверное, она получила свои художественные способности от матери. |
00:22:40 |
Да, кто знает. |
00:22:45 |
Спасибо огромное |
00:22:48 |
Он красивый. |
00:22:50 |
И она тоже красива. |
00:22:51 |
Да, что-то вроде того. |
00:22:59 |
Меня зовут Ноа, кстати. |
00:23:01 |
Я... Анна. |
00:23:04 |
Анна. Приятно познакомиться. |
00:23:07 |
Особенно теперь, когда мы выяснили, что вы - не извращенка |
00:23:12 |
Берегите себя. |
00:23:13 |
Пока. |
00:23:34 |
Эй, что случилось с машиной? |
00:23:36 |
Не заводится. Можешь помочь? |
00:23:46 |
Хорошо, пробуй. |
00:23:50 |
Не получается |
00:23:53 |
Так, еще раз |
00:24:00 |
Так, давай снова |
00:24:21 |
Это было странно, да? |
00:24:23 |
Это было странно. |
00:24:27 |
Фартук! |
00:24:34 |
О, посмотрите, Fuzzy22, как раз во время. |
00:24:36 |
Заткнись |
00:24:37 |
Не могу поверить, что Дженни связалась с копом. |
00:24:40 |
Почему обязательно коп? |
00:24:42 |
Кем еще может быть человек с таким ником? |
00:24:44 |
Я думаю, это – юношеский пушок. Потому что ему лет 12. |
00:24:47 |
А может у него очень волосатая спина |
00:24:49 |
Может у него персиковая ферма в Джорджии |
00:24:51 |
О, Джен, ты же не переедешь в Джорджию? |
00:24:53 |
Я не перееду никуда |
00:24:55 |
А 22 означает, что он помешан на оружии. |
00:24:56 |
Может, это просто его теперешний возраст |
00:24:58 |
Или столько лет осталось до его освобождения |
00:25:00 |
Или последние 22 года он провел в полицейской форме |
00:25:04 |
Мне нравится твоя версия. |
00:25:29 |
Что я могу сделать для вас двоих? |
00:25:32 |
Думаю, что два острых итальянских сэндвича. |
00:25:35 |
Насколько больших? |
00:25:37 |
Десять дюймов |
00:25:40 |
На двоих? |
00:25:43 |
Конечно каждый |
00:25:55 |
Я Тиш |
00:26:18 |
На кого-нибудь еще это подействовало? |
00:26:31 |
В чем моя проблема? |
00:26:32 |
Моя проблема в том, что я думал явно не головой, когда решил жениться. |
00:26:36 |
Погоди, секунду. Погоди! |
00:26:39 |
Простите. |
00:26:40 |
Да не ты... |
00:26:41 |
Эээй, простите. |
00:26:45 |
Эээй.. |
00:26:47 |
Ой, простите, я ... |
00:26:49 |
Точно, точно... |
00:26:51 |
Я заказывал у вас 12 дюймовый вегетарианский сэндвич. Этот похож на двенадцатидюймовый? |
00:26:58 |
Нет, я... |
00:26:59 |
Вы знаете, девушки обычно не упоминают такие вещи. |
00:27:03 |
Мой последний бойфренд говорил, что это - двенадцадцать дюймов. |
00:27:13 |
Что ж, спасибо. |
00:27:15 |
Спасибо огромное, спасибо. |
00:27:25 |
Спасибо |
00:27:27 |
Спасибо. |
00:27:31 |
Боже, какой идиот! |
00:27:34 |
Ладно, Джен, в чем дело? Ты никогда не путаешь заказы. |
00:27:36 |
Да, в чем дело, у Fuzzy мама забрала компьютер? |
00:27:39 |
Нет, вообще то, он хочет встретиться. |
00:27:42 |
Не делай этого, Джен, ты ничего о нем не знаешь. |
00:27:45 |
Да, он может оказаться уродом, а вот парней, к которым ты наведываешься домой каждый вечер, ты знаешь ооочень хорошо. |
00:27:51 |
Я сначала разговариваю с ними, придурок. |
00:27:53 |
К тому же, я в состоянии о себе позаботиться. |
00:27:55 |
Но сейчас мы не об этом, а о Джен. |
00:27:57 |
Погодите, может, этот парень живет на Мадагаскаре. |
00:28:00 |
Да, или еще дальше. |
00:28:03 |
Он живет в Лос Анжелесе, он говорил мне. |
00:28:05 |
Ты сказала, что живешь в Санта-Крузе? |
00:28:07 |
Господи, Джен! Скажи, что ты не называла своего настоящего имени! |
00:28:10 |
Нет, он знает меня только как "Леди бургер" |
00:28:13 |
И что теперь, "леди бургер"? |
00:28:19 |
Мне нужно подумать. |
00:28:25 |
О, Господи! |
00:28:31 |
Тиш, верно? |
00:28:33 |
Таинственный парень, правильно? |
00:28:35 |
Тед |
00:28:37 |
Тед...Еще один острый итальянский сэндвич, Тед? |
00:28:42 |
Только один? |
00:28:45 |
И еще один для Бреда. |
00:28:57 |
Клевые волосы |
00:28:59 |
Спасибо, Тедли |
00:29:03 |
Увидимся позже, Тиш. |
00:29:18 |
Тед и Бред. Они точно геи. |
00:29:38 |
Угадай, кто! |
00:29:39 |
Я не знаю. |
00:29:41 |
Помнишь меня? |
00:29:42 |
Конечно, я помню тебя |
00:29:45 |
Папа, посмотри, кого я нашла |
00:29:46 |
Привет |
00:29:47 |
Анна, рисующая скалы и маленьких девочек. |
00:29:51 |
Что ты здесь делаешь? |
00:29:53 |
Домашнее задание |
00:29:54 |
И я тоже |
00:29:56 |
Пока я не сделаю математику, я не могу рисовать, даже немного. |
00:29:59 |
Да, это наше негласное правило. |
00:30:01 |
Ладно, Джулия, я пойду просмотрю статьи |
00:30:04 |
Хорошо |
00:30:05 |
Я останусь с Анной |
00:30:08 |
Я скоро вернусь |
00:30:49 |
Смотри. Видишь уши? Вот здесь должна быть тень. |
00:30:54 |
Круто. |
00:31:00 |
По-моему, это мало похоже на математику |
00:31:03 |
Сделана |
00:31:04 |
Правописание |
00:31:05 |
Сделано |
00:31:06 |
Что ж, я проверю. |
00:31:08 |
Сделано. |
00:31:10 |
Папа, ты знаешь, что у Анны четыре младших брата? Она хорошо ладит с детьми. |
00:31:15 |
Да? Отлично. |
00:31:16 |
Да, и она работает в кафетерии, но не всё время. |
00:31:19 |
Да? |
00:31:23 |
Па-а-ап. |
00:31:24 |
Я что-то пропустила? |
00:31:29 |
Джулия спрашивала меня насчет индивидуальных занятий по рисованию |
00:31:32 |
и, кажется, вы ей понравились. |
00:31:35 |
Да? |
00:31:37 |
Ты могла бы забирать меня из школы |
00:31:39 |
И мне не придется идти домой с Брэдли. |
00:31:41 |
С кем? |
00:31:42 |
Два раза в неделю я обучаю взрослых людей, и бедной Джулии приходится идти домой с Брэдли |
00:31:48 |
И она должна оставаться с ним целых 45 минут, пока я ее не заберу |
00:31:54 |
Вы ужасный отец! |
00:31:56 |
Я много о чем мог бы рассказать психоаналитику за последние десять лет. |
00:31:58 |
Брэдли выводит весь наш класс и постоянно издает неприличные звуки |
00:32:04 |
Это просто отравляет жизнь, но я не могу помочь. |
00:32:06 |
Анна, пожалуйста, спаси меня |
00:32:09 |
Пожалуйста |
00:32:20 |
Ладно |
00:32:22 |
Спасибо, спасибо, спасибо! |
00:32:53 |
Тед |
00:32:54 |
Тиш |
00:32:56 |
Что я могу для тебя сделать сегодня? |
00:32:57 |
Доставить домой один заказ. |
00:33:01 |
Что ты хочешь? |
00:33:02 |
Тебя. |
00:33:10 |
Извините, это я о своем. Не обращайте внимания |
00:33:19 |
Ну, послушай... с мужчинами... |
00:33:22 |
у меня никогда не было... ты знаешь... |
00:33:26 |
И какие-то дурачки ведутся на это? |
00:33:31 |
Да, обычно. |
00:33:33 |
Ты готова идти? |
00:33:45 |
Так мило, что он придержал для нее дверь! |
00:33:48 |
Настоящий джентльмен! |
00:33:50 |
Говорю вам - это человек широкой души |
00:33:52 |
Но ее он всё же забрал |
00:34:06 |
Машина очень милая. |
00:34:07 |
Да, я люблю эту машину. |
00:34:09 |
Мне нравится, как ты смотришься в этой машине. |
00:34:13 |
А где Бред? |
00:34:15 |
Он решил сегодня проветриться и оставить квартиру пустой. |
00:34:18 |
Как тебе удалось заполучить такую классную машину и раздать такие щедрые чаевые? |
00:34:24 |
Благодаря моему отцу. |
00:35:00 |
Что? |
00:35:01 |
Ничего. У тебя хорошо получается. |
00:35:03 |
Да, кроме этой сосущей штуки. |
00:35:05 |
Сосущей штуки? |
00:35:09 |
Да, мой папа ее так называет |
00:35:11 |
Что и как твой папа называет? |
00:35:12 |
Это |
00:35:14 |
Что, сосущую штуку? |
00:35:17 |
Иными словами, это кухонная пипетка |
00:35:20 |
Да, если хочется, можно использовать ее псевдоним, но все знают, что |
00:35:25 |
ее настоящее имя, конечно, сосущая штука |
00:35:28 |
Кстати, у меня в четверг встреча в шесть, не могла бы ты остаться с Джулией подольше и приготовить ужин? |
00:35:35 |
С помощью этой сосущей штуки? |
00:35:38 |
Да, точно. |
00:35:39 |
По рукам. |
00:35:52 |
И где мать? |
00:35:53 |
Я не знаю. |
00:35:54 |
Ты не спрашивала? |
00:35:55 |
Нет. Для них я всего лишь студентка. Будет странно, если я спрошу. |
00:36:00 |
А что будет, если она позвонит или придет, а ты там? |
00:36:03 |
Она удочерила твою дочь и избегала тебя пять лет |
00:36:08 |
О, посмотрите она идет. |
00:36:10 |
С трудом. |
00:36:11 |
Что ж, начни с этого |
00:36:15 |
И не упускай подробностей |
00:36:17 |
Я влюбилась в него |
00:36:18 |
Или всё таки возненавидела? |
00:36:19 |
О, послушай меня, мужчина, притворяющийся, что знаешь разницу |
00:36:23 |
Когда ты ушла от него? |
00:36:25 |
в двенадцать |
00:36:27 |
Я делала с Тедом вещи, которых раньше не делала |
00:36:30 |
Да что ты, понравилось? Ждешь второго свидания? |
00:36:33 |
Что ж, работнички, что у нас здесь за собрание? |
00:36:36 |
Тиш влюбилась |
00:36:38 |
Или опоздала. Зависит от того, о чем ты спрашиваешь. |
00:36:42 |
Правда? |
00:36:43 |
Горжусь тобой, ангел |
00:36:45 |
Пайпер всё больше и больше внедряется в семью Миллеров |
00:36:49 |
А вот пошли и традиции компании, когда |
00:36:51 |
каждое твое до невозможности неверное решение |
00:36:53 |
повторится следующим поколением работников |
00:36:57 |
Пристли пытается показать свое женское начало |
00:37:00 |
Люблю свою юбку |
00:37:02 |
И я приняла решение |
00:37:03 |
встретиться с Fuzzy |
00:37:08 |
И? |
00:37:09 |
Ну... у нас одинаковые интересы |
00:37:14 |
он смешит меня всё время |
00:37:16 |
и я рассказываю ему абсолютно всё |
00:37:19 |
Он мой единомышленник, мы должны встретиться |
00:37:21 |
Правильно! |
00:37:22 |
А что, если он - женщина? |
00:37:24 |
Мы решим, как с этим разобраться |
00:37:25 |
А можно мне будет на это посмотреть? |
00:37:27 |
А если ему 14? |
00:37:28 |
О, тогда можно мне заснять это на видео? |
00:37:31 |
Он сам приедет на машине на место встречи |
00:37:33 |
Ему как минимум 16 |
00:37:34 |
А это уже не настолько младше меня… |
00:37:39 |
Осужденный негодяй? |
00:37:40 |
По крайней мере, сейчас он на свободе, так что это уже неплохо |
00:37:43 |
Паралитик? |
00:37:44 |
Если его это не волнует, то и меня не должно |
00:37:45 |
Страшный, как задница носорога? |
00:37:49 |
Выглядит очень отдаленным от моих переживаний |
00:37:51 |
Он кажется отличным парнем |
00:37:53 |
А что, если у него сумасшедшая прическа, и у него пирсинг везде, где только можно представить |
00:37:58 |
О, я была бы безумно счастлива |
00:38:03 |
Ладно, итак |
00:38:04 |
Где и когда? |
00:38:05 |
В следующую субботу в клубе в Моробе, он будет ждать меня с белой розой на столе |
00:38:10 |
О, как это романтично! |
00:38:14 |
Тракер |
00:38:15 |
Я была бы безумно благодарна, если бы ты одолжил свой автобус |
00:38:18 |
Мне нужно место, где я смогу переночевать |
00:38:20 |
Конечно, всё, что угодно для истинной любви |
00:38:22 |
Спасибо |
00:38:23 |
Что ж, я еду с тобой |
00:38:25 |
Правда? |
00:38:27 |
Я тоже |
00:38:27 |
Девочки, вы - лучшие |
00:38:30 |
Да, и меня запишите |
00:38:31 |
Забудь! |
00:38:33 |
Тогда останешься работать |
00:38:34 |
Я поведу |
00:38:36 |
Нет |
00:38:37 |
Я куплю пиво |
00:38:43 |
Никогда не дают повеселиться |
00:38:46 |
Пристли, хочешь сходить в магазин? |
00:38:48 |
Уже иду. Что тебе нужно, капитан? |
00:38:51 |
В дамской комнате закончились тампоны |
00:38:56 |
О, посмотрите на это лицо |
00:38:58 |
Не беспокойся об этом, я сама куплю завтра |
00:39:00 |
Вы что, решили, что я испугаюсь коробки затычек? |
00:39:03 |
Не волнуйся, подруга |
00:39:04 |
Да ладно, посмотрите на меня |
00:39:07 |
Я разбираюсь в женских штучках |
00:39:11 |
Ну может не так близко |
00:39:12 |
Я могу это сделать |
00:39:15 |
Я достаточно уверен в себе, чтобы сделать это для вас, дамы |
00:39:18 |
Эй, погоди, Человек эпохи возрождения. Если понадобится помощь, просто позвони. |
00:39:53 |
Бич-Сити Гриль. Сэдвичи в дюймах. |
00:39:54 |
Синий код. Вражеская территория. Терпим бедствие. |
00:39:56 |
Кто это? |
00:39:57 |
Это твой Человек эпохи Возрождения. Я в магазине, слишком много неприятельских тампонов. Сдаюсь. |
00:40:01 |
Хорошо, все внимание на объект. Опиши ситуацию. |
00:40:03 |
Рекогносцировку осуществляем среди пакетов или коробок? |
00:40:06 |
Коробок. |
00:40:07 |
Коробки. Вас понял. |
00:40:08 |
Отлично, сосредоточиться на верхней полке. Видишь что-то с пометкой «обычные»? |
00:40:11 |
Есть «обычные». На одной упаковке написано «обычные мини». Как что-то может быть одновременно и обычным, и минимальным? Разве эти качества не являются взаимоисключающими? |
00:40:19 |
Пристли… |
00:40:21 |
Если, конечно, в таинственном мире Дамских коробок нормальный не означает минимальный. |
00:40:24 |
Пристли...Ты закончил? |
00:40:26 |
Ага, как насчет супер плюс? |
00:40:27 |
Нет. |
00:40:28 |
Почему нет? Разве это не значит, что они гораздо лучше? |
00:40:29 |
Нет. Они огромные. |
00:40:31 |
Мне казалось, тебе нравится все огромное. |
00:40:32 |
Это такая область, в которой большой не значит лучший. |
00:40:35 |
Да, но разве не стоит перестраховаться на всякий случай? |
00:40:38 |
Я хочу сказать, здесь сказано, что они могут впитать неограниченное… О, Господи! |
00:40:41 |
Пристли, послушай. Если посетительнице закусочной в критической ситуации нужен клапан для устранения протечки. |
00:40:47 |
Какая гадость |
00:40:48 |
Ее устроит любой, лишь бы он помог продержаться, пока она не доберется домой и сможет |
00:40:50 |
воспользоваться чем-то из ее личного арсенала, который отвечает ее вкусу и количеству выделений. |
00:40:56 |
Тиш! |
00:40:57 |
Да? |
00:40:58 |
Это слово… выделения. Противное. И вульгарное. |
00:41:03 |
Просто купи «обычные мини» |
00:41:05 |
Конец связи. Возвращаемся в штаб. |
00:41:08 |
Вас понял. Конец связи. |
00:41:17 |
Ой, привет! |
00:41:19 |
Кто это был? |
00:41:21 |
Пристли |
00:41:23 |
Джейсон? |
00:41:25 |
Нет |
00:41:27 |
Он работает здесь, ты видел его |
00:41:30 |
О да.. Этот фрик. |
00:41:40 |
Посмотри на его прикид |
00:41:42 |
Мило |
00:41:56 |
Чего? |
00:41:57 |
Классные тампоны |
00:41:59 |
Какие, эти? |
00:42:01 |
Да, не лучшие деньки, верно, дружище? |
00:42:06 |
Урод |
00:42:07 |
Вы смеетесь над тем, что я тампоны покупаю? |
00:42:14 |
Ладно, господа, хотя такое обращение мало вам подходит |
00:42:18 |
Вы понимаете, что это значит? |
00:42:21 |
Уверен, что нет. |
00:42:24 |
Это означает, что где-то есть женщина, |
00:42:29 |
с которой мы настолько близки |
00:42:31 |
что мы оба не испытываем никакого дискомфорта от того, что я покупаю ей предметы личной гигиены |
00:42:35 |
Это значит, что наши отношения настолько прочны, что мы настолько доверяем друг другу, |
00:42:40 |
что я совершенно не стыжусь этого |
00:42:42 |
Это значит, мои друзья, |
00:42:45 |
что, вместо того, чтобы шататься по магазину, страдать хренью с другими парнями, или |
00:42:54 |
целыми днями |
00:42:55 |
Я каждый день имею шикарную женщину, которой это нравится |
00:42:58 |
И все здесь это знают |
00:43:05 |
Никаких пятерней, чувак |
00:43:07 |
Просто мне немного любви |
00:43:11 |
Превосходно |
00:43:20 |
Бывайте! |
00:44:06 |
Так она узнает, что я дома |
00:44:08 |
и что я ее поцеловал |
00:44:14 |
О, как же я хочу спать |
00:44:17 |
Мы пытались дождаться тебя вместе, но дождалась только я |
00:44:23 |
Я сделала лазанью на всю команду |
00:44:27 |
Джулия съела лишь кусочек, так что остальное - тебе |
00:44:31 |
Ты не ела? |
00:44:32 |
Нет |
00:44:34 |
Что, твоя стряпня настолько плоха? |
00:44:38 |
Моя стряпня просто отличная, большое спасибо |
00:44:42 |
Просто я чувствовала себя неловко |
00:44:44 |
Думаю, что тебе стоит присоединиться, я не хочу, чтобы ты чувствовала себя неловко, но я сегодня не ел |
00:44:52 |
Ладно |
00:44:59 |
О, это лучший ужин, который я когда-либо ел |
00:45:04 |
-Так откуда ты? |
00:45:05 |
-Правда? |
00:45:07 |
-А я из Мерилэнда |
00:45:09 |
Мы ездили в Мэрилэнд много раз, мы жили на границе |
00:45:14 |
Мы? |
00:45:15 |
То есть есть миссис Миллер? |
00:45:19 |
Была |
00:45:23 |
Но больше нет |
00:45:25 |
И ты остался с Джулией? |
00:45:28 |
Это необычно, разве нет? |
00:45:43 |
Мне сейчас не очень удобно об этом говорить |
00:45:54 |
Прости |
00:45:58 |
Знаешь, думаю, мне пора |
00:46:01 |
Анна, послушай, не уходи, я... |
00:46:03 |
Нет. Я должна. |
00:46:06 |
Анна, пожалуйста |
00:46:08 |
Мне правда пора. Спасибо. |
00:46:25 |
-Да ладно, Пристли. Оно не может быть настолько плохим. |
00:46:28 |
-Не могу поверить, что ты нам не скажешь |
00:46:33 |
Доброе утро |
00:46:35 |
Эй, Тракер, ты должен знать. Какое первое имя Пристли? |
00:46:38 |
Без понятия. |
00:46:40 |
Да ладно. Ты же видел его заявление, так? |
00:46:42 |
Не думаю. Я не уверен, что он что-либо заполнял. |
00:46:49 |
Биг-Сити Гриль. Сэндвичи в дюймах. |
00:46:51 |
Здравтвуйте, мне нужна Анна |
00:46:53 |
Анна? |
00:46:54 |
Ах Анна! Да, да, она здесь. |
00:47:00 |
Алло |
00:47:03 |
Привет, это я |
00:47:05 |
Привет |
00:47:07 |
Я звоню узнать, посидишь ли ты с Джулией завтра |
00:47:10 |
Да, конечно |
00:47:12 |
Я просто боялся, что ты не придешь из-за прошлой ночи и разговора о матери Джулии |
00:47:17 |
Послушай, я не должна была так поступать |
00:47:19 |
Я знаю, я должен был рассказать, просто всё так странно |
00:47:24 |
Я понимаю |
00:47:26 |
Отлично, давай забудем это, ладно? |
00:47:29 |
Ладно |
00:47:30 |
Хорошо, тогда увидимся завтра |
00:47:43 |
Будь здорова |
00:47:44 |
Спасибо |
00:47:47 |
Пока |
00:48:05 |
Так, девочки, мы выезжаем, чтобы встретиться с Fuzzy в субботу, Тракер готовит автобус для нах троих, чтобы могли там провести ночь. |
00:48:10 |
могли там провести ночь. |
00:48:13 |
Ты так говоришь, будто собираешься провести ночь с нами |
00:48:18 |
Что? |
00:48:20 |
Ничего |
00:48:24 |
Не может быть |
00:48:26 |
Что? |
00:48:28 |
Ты все еще….ни с кем?.... |
00:48:31 |
Это не то, чего нужно стыдиться, правда? |
00:48:35 |
Нет, конечно нет. Если бы я сохранила себя в свое время, я бы сейчас не была в такой жопе |
00:48:39 |
Знаешь, это отличатся от того, что ты делаешь сама, просто требует больших усилий |
00:48:47 |
Никогда? |
00:48:49 |
Ребят, ну я же работаю за компьютером, я сижу перед монитором всё время, я дочь баптиста, я не умею ничего такого |
00:48:56 |
Просто нужно представить, что играешь на гитаре |
00:48:58 |
Да ладно девочки, вы же не делаете это всё время, правда? |
00:49:00 |
Вчера утром |
00:49:03 |
Два дня назад |
00:49:03 |
Прошлой ночью |
00:49:06 |
Не волнуйтесь, я отправила Пэм-пэм в другую комнату |
00:49:14 |
Оу, и вы не боитесь сломать себе руку? |
00:49:17 |
Вся рука не нужна, пары пальцев вполне достаточно |
00:49:30 |
Ничего не происходит |
00:49:32 |
Продолжай |
00:49:36 |
Девочки, по-моему это бесполезно |
00:49:39 |
Продолжай! |
00:49:44 |
Что? |
00:49:45 |
Слишком сильно |
00:49:46 |
Притормози немного |
00:49:47 |
Или сдвинь его влево |
00:49:50 |
Вот в такие моменты я жалею, что не курю и не увлекаюсь оригами |
00:49:57 |
Давай, Тед меня ждет |
00:50:00 |
Ему стоит набраться терпения |
00:50:04 |
И что, Бред пойдет с вами двумя? |
00:50:08 |
Тед говорит, что все друзья должны держаться подальше, когда он со своей девушкой |
00:50:12 |
Это классно, кажется |
00:50:15 |
Кажется |
00:50:16 |
Но они соседи, мы всё равно постоянно пересекаемся |
00:50:20 |
Боже мой |
00:50:25 |
Леди и джентльмены, шаттл оторвался от земли |
00:50:27 |
Элвис покинул здание |
00:50:39 |
Она кажется другой, да? |
00:50:42 |
Малышка выросла |
00:51:10 |
Детка, ты что-то |
00:51:11 |
Что-то хорошее, надеюсь |
00:51:14 |
Да, что-то хорошее |
00:51:18 |
Слушай, я достал билеты на одну вечеринку в субботу |
00:51:21 |
О, жаль, но у меня другие планы |
00:51:24 |
Куда ты собралась? |
00:51:25 |
Моробе, всего на одну ночь |
00:51:27 |
И ты не можешь остаться? |
00:51:29 |
Нет, я уезжаю с Джен и Пайпер |
00:51:31 |
С кем? |
00:51:32 |
Моими подругами из магазина |
00:51:33 |
Незнакомец Джен, помнишь? |
00:51:35 |
Ты не можешь сказать, что тебе поступило предложение получше? |
00:51:39 |
Но его не поступало |
00:51:41 |
Да? ну спасибо большое |
00:51:44 |
Прости, но я никак не могу отказать Джен |
00:51:46 |
В следующий раз сначала спроси, смогу ли я |
00:51:49 |
Не важно. Попытаемся найти кого-нибудь еще себе в сопровождающие на третий билет |
00:51:53 |
Попытаемся? Ты говоришь о Бреде? |
00:51:57 |
Да, я о Бреде |
00:51:58 |
Да? И Бред будет приходить на все наши свидания? |
00:52:01 |
В чем проблема? У тебя свои друзья, у меня свои |
00:52:04 |
Да, но я всегда предупреждаю, куда иду |
00:52:06 |
Я хочу знать, ты ведь не из тех одержимых идиоток, правда? |
00:52:09 |
Которые не дают мне жизни даже в свое отсутствие. |
00:52:11 |
Нет |
00:52:12 |
Хорошо. Потому что мне не нужно такого дерьма |
00:52:15 |
Просто забудь мои слова, я не подумала |
00:52:17 |
Не знаю, почему так странно себя веду |
00:52:21 |
Слушай, останься |
00:52:22 |
Проведи со мной этот день |
00:52:25 |
Девочке нужно работать |
00:52:28 |
у меня не богатого папочки |
00:52:31 |
Тебе нужно немного развлечься |
00:52:32 |
Я развлекусь. Сегодня. |
00:53:13 |
Папа! |
00:53:15 |
Привееет, моя девочка! |
00:53:18 |
Знаешь, что произошло? |
00:53:19 |
Что? |
00:53:20 |
Я пришел на урок в школу, а все разошлись по домам. Мне даже стыдно. |
00:53:24 |
Видно, ты очень расстроился? |
00:53:26 |
Да. |
00:53:27 |
Ну, если ты готова, вместо очередной скучной прогулки |
00:53:30 |
мы можем пойти в парк аттракционов |
00:53:32 |
Классно! |
00:53:32 |
И знаешь, я думаю, что стоит попросить Анну пойти с нами |
00:53:37 |
Анна, пожалуйста. Папа опять не поведет меня на быстрые аттракционы |
00:53:42 |
Папа не любит скоростные аттракционы, это одна из немногих вещей, которые я боюсь |
00:53:45 |
Я просто с ума схожу на них. |
00:53:48 |
Папа просто боится. Если меня не пугать, ничего не произойдет. |
00:54:22 |
Папа, можно я поиграю в дартс? |
00:54:25 |
Конечно |
00:54:26 |
Вот билеты |
00:54:28 |
Смотрите на меня |
00:54:33 |
Послушай, не хочу быть ходячим клише папы-одиночки и приставать к няне |
00:54:39 |
но мне нравится приходить домой и видеть тебя там. Правда. |
00:54:45 |
Поэтому, пожалуйста, поддержи меня |
00:54:51 |
Потому что прошло столько времени... |
00:54:54 |
Не хочешь ли ты проводить больше времени со всей семьей Миллер? |
00:55:02 |
Не только сидеть с Джулией, но и быть со мной |
00:55:10 |
Глубокий вздох, понятно |
00:55:12 |
нет, нет |
00:55:14 |
Ответ - да, огромное да |
00:55:18 |
Да? |
00:55:21 |
Есть! |
00:55:24 |
Но для начала, я думаю, что мне следует быть до конца честной |
00:55:29 |
На самом деле ты мужчина? |
00:55:33 |
Только в свободное время, но ведь тебя это не беспокоит? |
00:55:36 |
Нет, совсем нет |
00:55:38 |
Я люблю девушек с характером |
00:55:45 |
Папа. Угадай, что я выиграла |
00:55:47 |
Ээээ... Нет, я сдаюсь. Что же? |
00:55:49 |
Тогда я намекну. |
00:55:55 |
Фейерверк! |
00:55:56 |
Как классно, да? |
00:56:05 |
Я знаю, что ты имела в виду под честностью |
00:56:07 |
Знаешь? |
00:56:08 |
Да, мы поговорим позже |
00:56:22 |
Шоколад, спальный мешок, еда, персональные принадлежности, шоколад, деньги, шоколад и пиво. |
00:56:27 |
Не много ли шоколада? |
00:56:29 |
Достаточно |
00:56:38 |
Ты кажется выглядишь расстроенной... |
00:56:40 |
Да, давай поговорим о чем-нибудь, как всегда |
00:56:42 |
Как работа? |
00:56:44 |
Хорошо. Мне показалось на секунду, что ты имеешь в виду меня, представляешь? |
00:56:48 |
Всё в порядке |
00:56:54 |
Джен, ты что-то сделала с волосами? |
00:56:57 |
Нет, почему? |
00:56:58 |
Ты выглядишь по-другому |
00:57:06 |
Ты ему рассказала? |
00:57:07 |
Нет |
00:57:08 |
Ладно, ангелы, машина готова к поездке |
00:57:10 |
Спасибо, Чарли |
00:57:16 |
Привет всем |
00:57:18 |
Привет, Зоу |
00:57:25 |
Позаботься о святом, Тракер |
00:57:33 |
Я сделала это для вашей поездки |
00:57:34 |
Там внутри шоколад? |
00:57:37 |
К сожалению, нет |
00:57:39 |
Это смесь из разных трав, перемолотая и перетертая |
00:57:44 |
Она принесет вам успех и защиту во время путешествия. |
00:57:47 |
Спасибо, Зоу |
00:57:55 |
Это не грех, Джен, это праздник |
00:57:59 |
Наслаждайся этим |
00:58:04 |
А теперь, для того, чтобы это заработало, вы должны объединиться |
00:58:08 |
И развеять смесь по ветру у океана |
00:58:12 |
Хорошо |
00:58:17 |
Мне нужно бежать, я сделала суп из Тофу |
00:58:20 |
Захотите, если хотите |
00:58:23 |
Эй, Зоу |
00:58:24 |
Ты вегетарианка, потому что любишь животных или потому что ненавидишь растения? |
00:58:28 |
Ты мне нравишься, Пристли |
00:58:31 |
Я буду один все выходные, буду рад, если ты зайдешь |
01:00:49 |
Я не уверена, что это необходимо |
01:00:52 |
Теперь смотрится гораздо лучше |
01:00:58 |
Что ты делаешь? Прекрати! |
01:01:00 |
Тебе нужен объем |
01:01:01 |
Да не нужен мне объем! |
01:01:03 |
Послушайте, девчонки, я хочу, чтобы он увидел меня такой, какая я есть |
01:01:06 |
Ой, нет, нет, нет. Никогда не будь собой на первом свидании |
01:01:08 |
Думаю, что ты выглядишь замечательно |
01:01:11 |
спасибо |
01:01:12 |
Но, тем не менее, по другому |
01:01:24 |
Ты знаешь его машину? |
01:01:25 |
нет |
01:01:26 |
Да, конечно, не знаешь, это не могло быть так просто |
01:01:29 |
Какая разница? |
01:01:30 |
Знаешь, а вдруг он водит какую-нибудь развалюху. Тогда мы можем сразу развернуться и уехать. |
01:01:36 |
Всё, что тебе нужно - любовь |
01:01:40 |
А что, если он какой-нибудь скинхэд, расклеивающий повсюду листовки? |
01:01:43 |
Мы сможем с этим справиться |
01:01:45 |
Похоже сегодня ночь поэзии Битлз в Моробе |
01:01:50 |
А что, если он дурак на холме? Я сама не знаю, о чем говорю... |
01:01:55 |
Тиш, пусть будет так |
01:01:57 |
В любом случае, у всех есть свои секреты |
01:02:00 |
кроме меня и моей обезьянки! |
01:02:02 |
Прекратите! |
01:02:03 |
Так, рассказываю план: выбираем столик в углу, чтобы могли наблюдать за ним, а сами оставаться незамеченными |
01:02:09 |
Если объект окажется придурком, тут же свалим |
01:02:12 |
Может, мы пошлем Тиш на разведку? |
01:02:14 |
Если он не заметит Тиш, он либо гей, либо труп |
01:02:17 |
Тоже верно |
01:02:37 |
Так, помните девочки, белая роза |
01:02:51 |
Освободи обзор |
01:03:06 |
Может, это он |
01:03:08 |
Такой странный |
01:03:10 |
Меня не волнует внешность |
01:03:17 |
Думаете, это он? |
01:03:19 |
Хочешь, чтобы я пошла и проверила его столик? |
01:03:20 |
Постойте |
01:03:25 |
Похоже, это не он |
01:03:27 |
Не очень то и хотелось |
01:04:17 |
Боже мой |
01:04:18 |
Вынуждена констатировать, что мне следует забрать все свои слова обратно |
01:04:27 |
Разве с таким лицом можно целый день зависать в интернете? |
01:04:56 |
Давай, Джен, пожалуйста, поговори с нами |
01:05:01 |
Может нам следует вернуться и дать понять Fuzzy22, что его не продинамили... |
01:05:06 |
Нет |
01:05:07 |
Почему нет, Джен? |
01:05:08 |
Он пришел туда, чтобы встретиться с тобой |
01:05:11 |
Я не знаю, может мы что-то упустили? |
01:05:13 |
Он казался парнем, искавшим девушку своей мечты |
01:05:17 |
Такие, как он не мечтают о таких, как я, Тиш |
01:05:22 |
Ты ведь видела какой он милый? Мне казалось, ты была этому рада, более того, ты определенно почувствовала облегчение |
01:05:28 |
Да, ты ведь говорила, что внешность не важна |
01:05:31 |
Да, это было до того, как я встретила этого Брэда хренова Питта |
01:05:34 |
Ни при каких обстоятельствах такой, как он не захочет меня |
01:05:40 |
Это сумасшествие |
01:05:41 |
Правда? |
01:05:43 |
Посмотри на Теда. Когда он вошел в магазин, он определенно не на меня смотрел |
01:05:48 |
Тед - самоуверенный кретин, и все это знаешь |
01:05:51 |
Все, кроме Тиш, извини |
01:05:57 |
Такие, как вы, не могут понять |
01:06:01 |
Я всегда думала, что возможность тратить лишние деньги на разную одежду и красивая грудь - это единственные отличия между нами, но я была не права. |
01:06:13 |
но я была не права. |
01:06:14 |
Прости, до ты несешь полную хрень |
01:06:17 |
Ты - умнейший человек из тех, кого я знаю |
01:06:22 |
И я смотрю, как ты помогаешь бездомным парням, не смотря на внешний вид |
01:06:26 |
Ты делаешь всех вокруг счастливыми |
01:06:31 |
Ты помогаешь людям, которые нуждаются в помощи |
01:06:34 |
И не говори, что тебя нельзя полюбить, потому что полная хрень |
01:06:39 |
Я не говорила, что я не помогаю людям |
01:06:42 |
Я говорю о том, что мне нечего предложить большинству людей, потому что они меня не замечают |
01:06:49 |
Сколько выпускных балов ты пропустила потому, что тебя не пригласили? |
01:06:54 |
Сколько раз подруги оставляли одну за столом, потому что уходили танцевать с парнями? |
01:06:59 |
И сколько раз посетители игнорировали тебя, предпочитая смотреть на меня? |
01:07:06 |
И пока этого не произошло |
01:07:10 |
Пока ты не говоришь мне снова и снова, что твоя жизнь проходит в тени других |
01:07:15 |
Не говори, что это хрень |
01:07:18 |
Потому что ты не знаешь |
01:07:31 |
У этого мужчины глаза были полны надежды |
01:07:37 |
Надежды |
01:07:39 |
Он бы разочаровался, увидев меня |
01:07:43 |
Пошли бы улыбки через силу и никчемные разговоры |
01:07:46 |
Я бы не вынесла этого |
01:07:51 |
Не после всего |
01:09:34 |
Так так |
01:09:37 |
Я сидел возле телефона, весь в ожидании |
01:09:39 |
Я заслуживаю полного отчета и всех деталей. Что произошло? |
01:09:43 |
Что? |
01:09:43 |
Послушай. Не знаю, как это в кратце рассказать |
01:09:57 |
Ты в порядке? |
01:10:00 |
Ты меня разыгрываешь? |
01:10:04 |
Джен, скажи мне, что ты не оставила этого парня в неведении |
01:10:11 |
Твою мать, Джен! |
01:10:13 |
Я и не ожидала, что ты поймешь |
01:10:18 |
Нет, я понимаю |
01:10:20 |
я понимаю. |
01:10:20 |
Ты не заговорила с парнем, потому что испугалась, что он будет судить тебя по внешности |
01:10:24 |
Хотя сама с удобством делала то же самое с ним. |
01:10:35 |
Господи, это невероятно! |
01:10:48 |
Эй! |
01:10:49 |
Эй! |
01:10:50 |
Что? |
01:10:51 |
Почему ты злишься на меня? |
01:10:52 |
Я не злюсь на тебя |
01:10:54 |
Просто ты довольно своеобразно описала с позиции женского пола |
01:10:58 |
Да ладно, для Джен это было сложно |
01:11:01 |
Правда? Ты уверена, Тиш? Потому что, я уверен, для Fuzzy это тоже было непросто. |
01:11:05 |
С каких это пор вы с Fuzzy стали лучшими друзьями? |
01:11:08 |
С каких? |
01:11:10 |
Мне просто жалко, Тиш, жалко, понимаешь? Потому что она ходит и никогда не смотрит вокруг. |
01:11:15 |
Почему люди не видят своего счастья, когда оно ходит у них под носом? Почему всё всегда именно так, можешь сказать? |
01:11:26 |
Почему люди смотрят только на то, что снаружи, не задумываясь, что внутри? |
01:11:30 |
Постой |
01:11:32 |
Ты говоришь о Джен или обо мне? |
01:11:36 |
Если найдешь разницу, дай мне знать |
01:11:52 |
Эй, Джен, иди |
01:11:54 |
У тебя был долгий день, я закончу |
01:11:56 |
Уверен? |
01:11:57 |
Да, иди и напейся |
01:12:00 |
спасибо |
01:12:09 |
Увидимся завтра |
01:12:12 |
Ага |
01:12:43 |
-Ты здесь? -Привет. |
01:13:04 |
Перевернись на спину |
01:13:10 |
Сними белье |
01:13:15 |
Господи |
01:13:18 |
Да |
01:13:18 |
Нет. Нет! |
01:13:20 |
Какого черта ты тут делаешь? |
01:13:24 |
Да ладно, Тиш, это же Бред |
01:13:26 |
Расслабься, Тиш, это круто |
01:13:27 |
Убирайся! |
01:13:28 |
Тиш, я живу здесь |
01:13:29 |
Ты понял, о чем я |
01:13:31 |
Да ладно, большое дело! Ты не делала такого раньше? |
01:13:34 |
Это весело. Я уверен, ты делаешь это постоянно |
01:13:37 |
Нет! Забудьте! |
01:13:38 |
Да, ладно, куда ты? Мы с тобой трахались сутки напролет, не говори мне, что ты вдруг вспомнила о морали |
01:13:43 |
Слушай, главная причина, по которой я так с тобой завис, это то, что ты... |
01:13:47 |
любишь экспериментировать |
01:13:48 |
Да, точно |
01:13:50 |
Ладно, занятия закончены, дети |
01:13:53 |
Да ладно, Тиш. Я знаю, ты хочешь меня |
01:13:57 |
Да в чем проблема? |
01:13:59 |
Отвали от меня! |
01:14:00 |
Отойди с дороги! |
01:14:09 |
Господи |
01:14:10 |
Вот видишь, что ты сделала |
01:14:12 |
Что я сделала? |
01:14:13 |
Держись от меня подальше, козел! |
01:14:17 |
Пока, Тиш. Я буду тебя ждать |
01:14:23 |
Это было глупо, вот что я хочу сказать. |
01:14:25 |
Ладно, Пристли, твой выход |
01:14:27 |
Я просто хочу сказать, что Кобейн пытался покинуть не этот мир, он пытался бросить Кортни |
01:14:30 |
Понятно |
01:14:35 |
Вот черт, что случилось? |
01:14:37 |
О, да, разве не прекрасно? Если уж я ударяюсь, то ударяюсь как следует |
01:14:41 |
Что ты делала? |
01:14:44 |
Я каталась на роликах в клубе и по неосторожности влетела в холодильник |
01:14:56 |
Ребята, я в порядке |
01:14:58 |
Кто сегодня в центре обсуждения? |
01:15:00 |
Кортни Лав |
01:15:01 |
Отлично, ненавижу ее |
01:15:02 |
Вот бы Кортни тоже влетела в холодильник! |
01:15:04 |
Господи! |
01:15:09 |
Честно говоря, я читал в книгах для родителей, что зимой детей легче укладывать спать |
01:15:13 |
Потому что раньше темнеет |
01:15:15 |
Кажется, они врут |
01:15:18 |
Может она просто исключение из правил |
01:15:20 |
Да, это так же возможно, как то, что я никчемный отец |
01:15:27 |
Итак, Ноа, сейчас самое время |
01:15:32 |
Мне нужно тебе кое-что рассказать. |
01:15:35 |
Кое-что важное |
01:15:40 |
Я тоже должен тебе кое-что сказать |
01:15:43 |
Никто не знает о Джулии, я никому не рассказывал |
01:15:50 |
Думаю, ты должен начать первым. |
01:15:52 |
Кажется, твоя история очень похожа на мою. |
01:15:55 |
Ладно. Дело в следующем. |
01:16:00 |
Мама Джулии живет на Восточном берегу |
01:16:02 |
И она лишена родительских прав до наступления совершеннолетия Джулии |
01:16:07 |
Что? |
01:16:08 |
Почему? |
01:16:10 |
Джулии было пять месяцев, когда ее мать решила убить их обеих |
01:16:14 |
Она села в машину, посадила туда Джулию |
01:16:17 |
И стала напускать внутрь угарный газ через выхлопную трубу.. К счастью сосед выгуливал собаку во дворе, |
01:16:21 |
услышал шум мотора, разбил окно и спас их. |
01:16:24 |
Что произошло потом? |
01:16:26 |
Больница. Лекарства. Психотерапия.. Всё. |
01:16:30 |
Потихоньку мы стали жить с Джулией вместе |
01:16:36 |
Сразу после ее третьего для рождения, мне позвонили на работу |
01:16:42 |
Мы приучали Джулию к туалету, а Джулия написала в штаны |
01:16:50 |
И ее мать положила ее руку на бортик унитаза и опустила на нее крышку. |
01:16:59 |
Она сломала два пальца в трех местах |
01:17:01 |
Вскоре я подал на развод и лишение ее родительских прав |
01:17:07 |
Мы собрались, сели в машину и приехали сюда, чтобы начать новую жизнь |
01:17:15 |
Джулия помнит что-нибудь? |
01:17:17 |
Нет, я не думаю |
01:17:20 |
Сначала она без конца повторяла: «Мама сделала мне больно, поэтому она здесь больше не живет». Но потом это прекратилось |
01:17:29 |
Это наверное было так сложно? |
01:17:31 |
Это моя обязанность, как родителя, я должен защитить своего ребенка |
01:17:37 |
Сначала все считали, что это послеродовая депрессия, но всё прояснилось после этого случая |
01:17:52 |
Послеродовая депрессия? |
01:17:54 |
Да |
01:17:56 |
Но она должна была рожать для этого. |
01:18:01 |
Да |
01:18:03 |
Но Джулия удочерена |
01:18:05 |
Что? Нет, с чего ты это взяла? |
01:18:08 |
Да, это точно |
01:18:11 |
Но она не удочерена, Анна, я забирал ее из больницы, она не удочерена |
01:18:15 |
Господи, ты что, заболела? |
01:18:18 |
Господи, Анна, что случилось? |
01:18:22 |
Она не мой ребенок |
01:18:24 |
Что? Нет, Анна... |
01:18:25 |
Я не Анна. Я никто. |
01:18:31 |
Анна! |
01:19:14 |
Готова идти, детка? |
01:19:18 |
Эй, Тракер, я могу уйти пораньше? |
01:19:20 |
Конечно, ангел. Только будь осторожна с холодильниками. |
01:19:36 |
Какого черта этот старый хиппи называет тебя ангелом? |
01:19:38 |
Я не хочу больше встречаться с тобой после произошедшего |
01:19:43 |
Почему, потому что у тебя маленькая царапина? |
01:19:45 |
Ты не можешь винить меня за свою неуклюжесть. |
01:19:47 |
Неуклюжесть? |
01:19:49 |
Этого никогда не произошло бы, если бы вы с Бредом не пытались заставить меня сделать то, что я не хотела |
01:19:53 |
Заставить тебя... Да ладно... |
01:19:55 |
Давай, садись в машину. |
01:19:57 |
Кажется, вы с Бредом считаете девушек своей собственностью |
01:20:02 |
О чем ты? |
01:20:04 |
Ты слеп, как крот и не видишь очевидное |
01:20:07 |
Что у вас с Бредом друг к другу |
01:20:11 |
Ты спишь с девушками только для того, чтобы притвориться, что ты натурал |
01:20:17 |
Послушай меня |
01:20:18 |
Я не пидор. Я был капитаном футбольной команды в школе. |
01:20:25 |
Дай догадаюсь |
01:20:26 |
Ты пошел туда, потому что боялся, что все увидят, кто ты |
01:20:31 |
Почему бы тебе не быть мужиком и не рассказать, кто ты. |
01:20:35 |
И всем плевать, что ты - гей |
01:20:39 |
Если ты еще раз назовешь меня... |
01:20:46 |
Отвали от нее! |
01:20:47 |
Ты, кусок дерьма! |
01:20:48 |
Да вы просто песня, ребята! |
01:20:50 |
Неважно. В любом случае, она теряет время. |
01:20:53 |
Ты в порядке? |
01:21:05 |
Эй, подонок! |
01:21:08 |
Хочешь помахаться со старым хиппи? |
01:21:10 |
Тракер, не надо |
01:21:11 |
Да что с вами? |
01:21:12 |
Она - дешевая дрянь. Кому она нужна? |
01:21:15 |
Всё, красавчик, пора нам с тобой поговорить. |
01:21:31 |
А теперь послушай меня, ты, кусок дерьма |
01:21:35 |
Тиш - леди, и она - мой друг |
01:21:38 |
Если я тебя еще раз рядом с ней увижу |
01:21:40 |
То я размажу тебе по стенке, будь уверен |
01:21:44 |
Понял? |
01:21:54 |
Слушай, Тракер, а ты не припас нам парочку объяснений? |
01:22:03 |
Поехали ко мне. |
01:22:14 |
Ты в порядке? |
01:22:26 |
Я в это не верю |
01:22:28 |
Гордон Хэнкок |
01:22:30 |
Староста класса |
01:22:31 |
Капитан футбольной команды |
01:22:34 |
Никакого Вудстока, никакой свободной любви, никакого мира во всем мире... |
01:22:38 |
Я стал приверженцем свободной любви, когда она стала мне доступна... |
01:22:40 |
Никакой травки? |
01:22:42 |
Никаких благотворительных концертов? |
01:22:43 |
Это всё было позже |
01:22:45 |
Что случилось? |
01:22:46 |
Меня забрали в армию |
01:22:49 |
Я вдруг обнаружил, что я - трусливый сукин сын |
01:22:53 |
Я убивал людей, которые даже не успевали узнать о моем присутствии |
01:22:56 |
Забавно, что можно о себе узнать |
01:22:59 |
Господи |
01:23:00 |
Я участвовал в трех операциях, уже на второй я потерял счет убитым... |
01:23:05 |
Так что одному Богу известно, сколько душ мне придется встретить когда-нибудь |
01:23:11 |
И когда же родился Тракер? |
01:23:14 |
Ну, когда я вернулся домой |
01:23:16 |
я стал долго гулять по пляжу по ночам |
01:23:19 |
И эти сумасшедшие серферы |
01:23:22 |
стали поднимать мне настроение |
01:23:26 |
В первый раз с моего возвращения |
01:23:29 |
И я родился заново |
01:23:30 |
и изменил имя |
01:23:33 |
Но я поклялся, что больше никогда не сделаю больно другим людям |
01:23:51 |
Прости, что заставила тебя нарушить клятву |
01:23:55 |
О, нет |
01:23:56 |
Я сказал, что не сделаю больно другим ЛЮДЯМ |
01:24:01 |
Так что все в порядке, ангел |
01:24:04 |
Но пообещай мне кое-что |
01:24:05 |
Что угодно |
01:24:07 |
Больше никаких подонков |
01:24:09 |
Встречайся с хорошим парнем |
01:24:12 |
Я обещаю ,вот только такие парни меня почему-то ни о чем не просят |
01:24:20 |
Тогда им стоит попросить у волшебника храбрости….. |
01:24:26 |
Вот именно – храбрости. Вот почему ты не с Зоу, боишься прошлого? |
01:24:32 |
Она просто живет любовью и миром |
01:24:34 |
Я думаю, что она исключительна, я просто не знаю, как ей сказать |
01:24:39 |
Думаю, что ты и не должен |
01:24:42 |
Зоу в твоем школьном альбоме |
01:24:46 |
Смотри |
01:24:48 |
Это она |
01:24:49 |
Господи! |
01:24:50 |
Это правда Зоу |
01:24:53 |
Она была милой |
01:24:56 |
Дайте посмотреть |
01:24:59 |
аааа, Тракер |
01:25:00 |
Как я мог упустить это? |
01:25:02 |
Мне нравится |
01:25:09 |
Эй |
01:25:11 |
Ты не можешь прятаться вечно, Анна |
01:25:13 |
Или как тебя там зовут |
01:25:16 |
Чего ты хочешь? |
01:25:18 |
Я хочу правды |
01:25:20 |
Я заслужил ее |
01:25:25 |
Так ты приехала, потому что увидела фотографию девочки, которая, как ты считала, могла оказаться твоей дочерью? |
01:25:31 |
Нет, всё совпадало |
01:25:35 |
Возраст, внешность |
01:25:37 |
Художественные способности |
01:25:39 |
Мать сказала мне, что они назвали ее Джулия |
01:25:42 |
а ее мужа зовут Ноа |
01:25:44 |
Ясно, только не понятно, почему ты просто не спросила |
01:25:47 |
Когда мы говорили о прошлом, мне показалось, что ты просто не хочешь рассказывать мне, что она удочерена |
01:25:52 |
Звучит как домыслы |
01:25:57 |
Почему ты не сказала свое настоящее имя? |
01:26:02 |
Я знаю, что вогруг миллион Пайпер |
01:26:05 |
Но я боялась, что ты вспомнишь мое имя из бумаг по усыновлению |
01:26:09 |
Анна - мое второе имя |
01:26:11 |
Послушай, я не собиралась становиться частью вашей жизни |
01:26:15 |
Я просто хотела знать, что с ней всё хорошо |
01:26:17 |
Да, но ты стала частью нашей жизни и сейчас просто... |
01:26:21 |
просто всё кажется ложью |
01:26:24 |
Послушай, я не хотела отказываться от ребенка |
01:26:26 |
Меня заставили |
01:26:28 |
Что бы ты сделал, если бы у тебя отняли Джулию? |
01:26:30 |
Ты бы жил с этим до конца своих дней? |
01:26:32 |
Нет, конечно |
01:26:33 |
И чем это отличается от меня? |
01:26:35 |
Почему моя любовь к ребенку - ложь, а твоя - правда? |
01:26:37 |
Конечно, твой ребенок с тобой, поэтому ты имеешь право осуждать |
01:26:43 |
Всё, что у меня есть - призраки двух Джулий |
01:26:46 |
Я люблю их обеих, и я потеряла их обеих |
01:27:01 |
Так ты всегда знала, что я был на войне? |
01:27:04 |
Ты была на 3 года младше? |
01:27:10 |
Конечно |
01:27:11 |
Я сходила с ума по тебе |
01:27:13 |
Как и все девушки |
01:27:16 |
Ты не обращал особого внимания на младшеклассниц |
01:27:18 |
Особенно таких тихих и странных |
01:27:22 |
Знаешь Тракер, не важно, сколько времени прошло со школы - иногда кажется, что она все еще здесь |
01:27:32 |
Мне сносит крышу то, что я был твой мечтой в старших классах |
01:27:38 |
Это правда |
01:27:42 |
И какие у тебя планы на счет нас? |
01:27:44 |
Смотреть на закаты на пляже? |
01:27:48 |
Иногда |
01:27:49 |
Да |
01:27:50 |
Что еще? |
01:27:52 |
Разное |
01:27:54 |
Скажи мне |
01:27:58 |
Тракер, моей фантазией в школе |
01:28:01 |
была наша любовь |
01:28:07 |
Что когда мы смотрели друг другу в глаза |
01:28:10 |
Время тут же останавливалось |
01:28:13 |
И наши сердца бились в унисон |
01:28:27 |
Прости, что тебе пришлось ждать так долго |
01:28:32 |
Ничего |
01:28:57 |
Вы стоите? |
01:28:58 |
Дамы вперед |
01:28:59 |
Спасибо |
01:29:01 |
Пробить всё вместе? |
01:29:03 |
Да |
01:29:14 |
Итого: девять, семьдесят пять |
01:29:15 |
Спасибо, приятного вечера |
01:29:24 |
Это бред, чувак |
01:29:26 |
Точно |
01:29:27 |
Давай положу на место |
01:29:28 |
Постой, постой |
01:29:29 |
Оставь лубрикант |
01:29:35 |
Вы, ребята, слишком наивны |
01:29:36 |
Ты хочешь сказать, что Чэпмен не убил Леннона? |
01:29:38 |
Точно! |
01:29:39 |
Заказ готов |
01:29:40 |
Ну это же видели люди |
01:29:42 |
Нет, я видел передачу |
01:29:45 |
Нет, друг, если бы Леннон был жив, он до сих пор писал бы Йоко любовные песни |
01:29:50 |
Чего? |
01:29:51 |
Нет, нет, Леннон возродится снова |
01:29:53 |
Он просто уехал и еще не вернулся |
01:29:55 |
Точно, спасибо |
01:29:58 |
Вот видишь! |
01:29:58 |
Гений! |
01:30:05 |
Подержишь это? |
01:30:06 |
Конечно |
01:30:08 |
Не убегай далеко, Джулия |
01:30:09 |
Хорошо |
01:30:13 |
Так, вот в чем дело |
01:30:15 |
Мы с Джулией проголосовали, и у нас в семье открылась вакансия |
01:30:20 |
Работа твоя, если хочешь |
01:30:23 |
Правда? |
01:30:24 |
Да |
01:30:28 |
Только с одним условием |
01:30:31 |
Быть честными друг с другом |
01:30:34 |
Клянусь |
01:30:41 |
Ноа |
01:30:43 |
М? |
01:30:44 |
Я еще кое-что не рассказала |
01:30:46 |
Вот она честность |
01:30:47 |
Я просто пытаюсь начать сначала |
01:31:29 |
Привет |
01:31:30 |
Ты голоден? |
01:31:32 |
Нет |
01:31:36 |
Чем я могу помочь? |
01:31:39 |
Ты симпатичная |
01:31:43 |
О, я не... не уверена |
01:31:47 |
А я уверен |
01:31:49 |
Что ж, спасибо |
01:31:54 |
Ты очень симпатичная |
01:31:57 |
И точно такая, какой я хотел бы тебя видеть |
01:32:05 |
Леди бургер |
01:32:46 |
Тебя подставили, детка! |
01:32:52 |
Никогда не забывай выключать свою аську, Джен! |
01:32:56 |
Мы... мы можем поговорить? |
01:32:59 |
с глазу на глаз |
01:33:03 |
С удовольствием |
01:33:05 |
Я Джефф Кенлайн, кстати |
01:33:10 |
Рада познакомиться, Джефф Кенлайн |
01:33:15 |
Эй, чувак! |
01:33:16 |
Да |
01:33:17 |
С чего вдруг Fuzzy22? |
01:33:20 |
Я тогда писал диссертацию по размытой логике… знаете, fuzzy logic |
01:33:25 |
и мне было 22 |
01:33:27 |
Ты что ли думал, что я коп? |
01:33:29 |
Нет, конечно, нет |
01:33:31 |
Это было бы глупо |
01:33:33 |
Коп |
01:33:44 |
Коп, какой еще коп? |
01:33:47 |
Тебе не стыдно? |
01:34:07 |
Итак, один с тунцом и один вегетарианский |
01:34:10 |
Да |
01:34:14 |
Подождите минут десять |
01:34:22 |
Привет, что я могу для вас сделать? |
01:34:29 |
Твою мать! |
01:34:33 |
Мисс Медисон, я был бы рад, если бы вы согласились поужинать со мной сегодня |
01:34:44 |
В зависимости |
01:34:46 |
от чего? |
01:34:47 |
хочу знать твое первое имя |
01:34:51 |
Да ладно, прекрати |
01:34:54 |
Я и так себя переделал для этого |
01:35:05 |
Черт |
01:35:09 |
Боэз |
01:35:12 |
Не слышу |
01:35:14 |
Боэз |
01:35:17 |
Ладно, мое первое имя - Боэз |
01:35:19 |
Боэз? |
01:35:19 |
Заткнись |
01:35:24 |
Могу я тебе открыть секрет, Боэз? |
01:35:28 |
Ладно |
01:35:30 |
Кое-что, что я не рассказывала никому до этого |
01:35:33 |
Да, конечно |
01:35:36 |
Тиш - сокращение от Платишы. |
01:35:40 |
Платиша? |
01:35:43 |
Платиша. |
01:35:51 |
Это клево |
01:35:55 |
Есть кое-что, что я должен уточнить, Платиша |
01:35:58 |
Что такое, Боэз? |
01:36:00 |
Ну, во время секса… у меня никогда не было... |
01:36:04 |
Не мучайся |
01:36:18 |
Это "да"? |
01:36:20 |
Да, Боэз |
01:36:58 |
Пап |
01:37:03 |
Мы пригласили вас сегодня |
01:37:05 |
в это священное и бесконечно прекрасное место |
01:37:09 |
чтобы засвидетельствовать нашу преданность друг другу |
01:37:13 |
Мы начинаем новую жизнь так же, как начинали старую |
01:37:18 |
обнаженные и нуждающиеся |
01:37:20 |
доказывая этим то, что для нас ничего не важно, кроме любви |
01:37:24 |
Поздравляем! |
01:37:35 |
Фильм перевели sheep и Алисса специально для supernatural-family.ru |