Babel
|
00:01:45 |
Es casi nuevo. |
00:01:50 |
300 cartuchos. |
00:01:55 |
El tipo que me lo dio dijo... |
00:01:57 |
...que tenía un alcance de 3 kilómetros. |
00:02:10 |
? Cuánto pides por todo esto? |
00:02:12 |
Mil dirhams. |
00:02:14 |
?Mil dirhams? |
00:02:20 |
Te doy quinientos. |
00:02:27 |
Y una cabra. |
00:02:37 |
Con este rifle, |
00:02:48 |
Deja que uno de ellos lo pruebe. |
00:02:50 |
Yussef. |
00:02:52 |
!Papá, yo quiero primero! |
00:03:02 |
Éste es el seguro. |
00:03:10 |
Si no les da a los chacales, por |
00:03:14 |
Te toca, Yussef. |
00:03:29 |
ÉI tiene mejor puntería que tú. |
00:03:39 |
Que tengas buen día. |
00:03:41 |
Que Dios te bendiga. |
00:03:42 |
Maten por lo menos tres chacales. |
00:03:46 |
Que no te vea nadie con el rifle. |
00:03:50 |
Si viene alguien, escóndelo. |
00:04:33 |
? Qué haces? |
00:04:37 |
!Te dije que no la espíes! |
00:04:39 |
? Qué te importa? |
00:04:40 |
!Vamos! |
00:05:03 |
Cinco a dos. |
00:05:07 |
Hay un chacal. |
00:05:08 |
?Dónde? |
00:05:10 |
!Allá! |
00:05:16 |
? Qué haces, idiota? |
00:05:37 |
A Zohra no le molesta. |
00:05:40 |
A ella no, pero a mí sí. |
00:05:44 |
Esto es entre ella y yo. |
00:05:49 |
Los dos son unos cochinos. |
00:05:54 |
Tú, no te metas. |
00:05:56 |
Si no quieres que me meta, |
00:07:00 |
? Qué haces? |
00:07:03 |
Hassan dijo que la bala llegaba |
00:07:07 |
Esa piedra no se movió. |
00:07:09 |
No sabes disparar. Dame el rifle. |
00:07:20 |
? Ves? |
00:07:21 |
Sí, pero no son tres kilómetros. |
00:07:37 |
Apuesto que la bala no llega |
00:07:43 |
Estas balas no sirven. |
00:07:46 |
No estás apuntando bien. |
00:07:51 |
? Qué me das si le doy a ese coche? |
00:07:54 |
Yo disparo. |
00:08:02 |
? Ves? Nada. |
00:08:04 |
Déjame disparar. |
00:08:08 |
!Dispárale! |
00:08:24 |
? Ves? Nada. |
00:08:28 |
Tienes razón, no sirve. |
00:09:01 |
!Base! |
00:09:07 |
?Amelia? |
00:09:09 |
Sí, senor. |
00:09:11 |
? Cómo está todo? |
00:09:12 |
Todo está bien, senor. |
00:09:15 |
La Sra. Rachel me contó. |
00:09:19 |
? Cómo está la Sra. Susan? |
00:09:20 |
Está mejor. |
00:09:25 |
Rachel va a llegar hoy aquí... |
00:09:27 |
y va a buscar a alguien que cuide |
00:09:30 |
Gracias, senor, gracias. |
00:09:35 |
Cuídalos. No les digas nada. |
00:09:37 |
No, no. No se preocupe, senor. |
00:09:39 |
Pásame a Mike, por favor. |
00:09:42 |
?Mike? Te llama tu papá. |
00:09:48 |
- Hola, papi. |
00:09:50 |
? Sabes qué, papá? Hoy trajeron |
00:09:54 |
?De veras? |
00:09:56 |
Agarré uno con las manos. |
00:10:02 |
?Papá? ?Estás bien? |
00:10:04 |
Estoy bien. Todo está bien. |
00:10:06 |
Mariana quería llevarse uno a su casa. |
00:10:09 |
No me quiero dormir. |
00:10:11 |
Mike. |
00:10:40 |
?Amelia? |
00:10:50 |
?Puedes dejar la luz prendida? |
00:10:57 |
Pero tengo miedo. |
00:11:00 |
Tengo miedo de que me pase |
00:11:11 |
Sam se murió cuando estaba dormido. |
00:11:13 |
No, nena, no. |
00:11:15 |
Eso sólo les pasa a unos bebés |
00:11:20 |
Tu hermanito ya está arriba |
00:11:25 |
Me voy a sentar aquí contigo. |
00:11:29 |
Duérmete. |
00:12:02 |
Pero hoy es la boda de mi hijo. |
00:12:04 |
Cancela la boda de tu hijo, |
00:12:06 |
Necesito que hagas esto. |
00:12:09 |
Pero, ya todo está listo, senor. |
00:12:12 |
?No puede venir nadie a cuidar |
00:12:16 |
? Cómo puedo buscar? |
00:12:17 |
Susan está recuperándose |
00:12:20 |
Espera. |
00:12:24 |
Amelia, contamos contigo. |
00:12:27 |
Adiós. |
00:13:21 |
? Vamos a ver tu casa? |
00:13:23 |
Sí. Van a ver mi casa. |
00:13:26 |
?Está lejos? |
00:13:28 |
No muy lejos. |
00:13:51 |
Mike, Debbie. |
00:13:52 |
!Hola! |
00:14:39 |
? Quieren ordenar? |
00:14:41 |
Yo quiero el couscous de pollo |
00:14:48 |
? Qué tiene que no tenga grasa? |
00:14:50 |
Todo está delicioso. |
00:14:52 |
Deme la berenjena frita |
00:14:55 |
Lo siento, no tenemos Coca Light. |
00:14:57 |
Entonces, una normal. |
00:15:16 |
Richard, ?por qué vinimos aquí? |
00:15:23 |
?De qué hablas? |
00:15:24 |
En serio. ?Para qué vinimos aquí? |
00:15:33 |
Para estar solos. |
00:15:39 |
Solos. |
00:15:53 |
- Tira el hielo. |
00:15:56 |
No sabes qué clase de agua es. |
00:16:12 |
?Por qué no te relajas? |
00:16:16 |
Sí, tú eres la razón |
00:16:20 |
Si trataras, podrías. |
00:16:25 |
? Crees que no he tratado? |
00:16:36 |
Nunca me vas a perdonar, ? verdad? |
00:16:50 |
Tú sabes de lo que estoy hablando. |
00:16:54 |
No voy a discutir. |
00:17:04 |
Está bien. |
00:17:08 |
Avísame cuando estés listo |
00:17:13 |
Si es que no huyes de nuevo. |
00:19:16 |
?Mi vida? ? Qué pasó? |
00:19:18 |
Mi vida, ?qué pasó? ? Qué pasó? |
00:19:22 |
Estás sangrando. |
00:19:26 |
!Le dispararon! |
00:19:29 |
Estás sangrando. !Dios mío! |
00:19:33 |
!Pare el autobús! |
00:19:37 |
!Pare el autobús! |
00:20:17 |
La pelota salió. |
00:20:23 |
Fue fuera. |
00:20:25 |
No, fue buena. |
00:20:27 |
!Fue fuera! |
00:20:31 |
!Soy sorda, no ciega! |
00:20:34 |
Expulsada. |
00:20:55 |
No deberías haber perdido la cabeza. |
00:21:00 |
No fue culpa mía, fue culpa del árbitro. |
00:21:04 |
Si no te hubieran expulsado, |
00:21:11 |
?Por qué estás de mal humor? |
00:21:14 |
Siempre está de mal humor |
00:21:19 |
Me voy a coger a tu papá |
00:21:31 |
Nos vemos en el J-Pop. |
00:21:50 |
? Qué quieres comer? |
00:21:54 |
Quedé con mis amigas del equipo |
00:21:58 |
?No me dijiste que íbamos |
00:22:02 |
Papá, te dije que iba a comer con ellas. |
00:22:05 |
Nunca me prestas atención. |
00:22:17 |
Mamá siempre me prestaba atención. |
00:22:26 |
?Por qué quieres pelear? |
00:22:35 |
Yo también extrano a tu madre. |
00:22:47 |
Estoy haciendo todo lo posible. |
00:23:09 |
No olvides el dentista a las tres. |
00:23:17 |
Cuídate. |
00:23:52 |
? Quieres una mesa? |
00:24:07 |
?Por qué están en la esquina? |
00:24:13 |
?No te gusta la vista? |
00:24:30 |
?Te gusta él? |
00:25:06 |
Hola. |
00:25:12 |
Hola. |
00:25:20 |
?Puedo jugar con ustedes? |
00:25:23 |
? O quieren tomar algo con nosotros? |
00:25:27 |
Dile que hable despacio. |
00:25:30 |
?Puedes hablar más despacio? |
00:25:47 |
Pendejos, qué vergüenza. |
00:26:10 |
? Qué tienes? |
00:26:13 |
Nos miran |
00:26:17 |
Ay, no hagas caso. |
00:26:33 |
? Qué estás haciendo? |
00:26:35 |
Ahora van a conocer |
00:27:35 |
No olvides tu cita con el dentista. Papá. |
00:27:38 |
Me tengo que ir. |
00:27:39 |
Nos vemos en tu casa entonces. |
00:28:23 |
? Qué hacen aquí? |
00:28:25 |
Algo nos revolvió el estómago. |
00:28:27 |
Las cabras se van a morir si no comen. |
00:28:29 |
Lávense la cara y llévenselas de nuevo. |
00:28:31 |
Me duele el estómago. |
00:28:33 |
!Entonces hay otras cosas que hacer! |
00:28:36 |
!Muévanse! !Fuera! |
00:29:09 |
Dios los bendiga. Adiós. |
00:29:14 |
Gracias. Nos vemos manana. |
00:29:19 |
Dile a mamá que prepare la cena. |
00:29:40 |
?Mataron a algún chacal? |
00:29:42 |
Les disparamos, |
00:29:46 |
Si no los matan, |
00:29:50 |
?Por qué llegaste tarde? |
00:29:52 |
Cerraron la carretera, |
00:29:58 |
Parece que unos terroristas |
00:30:02 |
?A una americana? |
00:30:04 |
Sí, atacaron un autobús de turistas. |
00:30:08 |
Pero aquí no hay terroristas. |
00:30:11 |
Nunca se sabe. |
00:30:18 |
? Cómo sabes que se murió? |
00:30:20 |
Eso estaban diciendo. La policía está |
00:30:55 |
PATRULLA FRONTERIZA |
00:31:10 |
SÓLO PARA MÉXICO |
00:31:23 |
? Ven qué fácil es entrar en el paraíso? |
00:31:26 |
?Esto es México? |
00:31:29 |
Mi mamá me dijo |
00:33:54 |
ÉI es Lucio. ÉI los va a cuidar. |
00:35:42 |
!Auxilio! |
00:35:59 |
?Hay un doctor? !Un doctor! |
00:36:08 |
- ?Dónde hay un hospital? |
00:36:11 |
- ?Hay algo más cerca? |
00:36:13 |
Pero está al sur. |
00:36:17 |
- ?Alejándose de Ouarzazate? |
00:36:25 |
Mantén eso ahí. |
00:36:30 |
!Paren! |
00:36:34 |
!Ayúdennos! !Mi esposa está lastimada! |
00:36:37 |
Necesito su ayuda. !Ayuda! !Hospital! |
00:36:41 |
!Dile que nos ayude! |
00:36:43 |
!No, espere! !Espere! |
00:37:01 |
Ouarzazate no es para acá. |
00:37:04 |
!Dale la vuelta al autobús! |
00:37:11 |
Necesitamos algo más cerca. |
00:37:14 |
Podemos llevarla a mi pueblo. |
00:37:16 |
Está cerca y hay un doctor. |
00:39:08 |
!Cuidado con su hombro! |
00:39:15 |
A la izquierda. |
00:39:18 |
Por la siguiente puerta. |
00:39:35 |
Necesitamos una ambulancia. |
00:39:38 |
Si tiene el número, yo puedo llamar. |
00:39:41 |
Yo les llamaré. |
00:39:45 |
?Ella nos puede ayudar? |
00:39:47 |
?Nos puede ayudar? |
00:39:49 |
Mi amor, voy a hacer una llamada. |
00:39:52 |
Dile que tiene que seguir |
00:39:55 |
No la puede soltar. ?Entiende? |
00:39:58 |
Necesito ir por ayuda. No tardaré. |
00:40:00 |
- No me dejes. |
00:40:02 |
!No me dejes aquí! |
00:40:04 |
- No tardaré. |
00:40:07 |
No tardaré. Sólo haré la llamada. |
00:40:11 |
- ? Cómo está tu esposa? |
00:40:14 |
- Sácala de ahí y vámonos. |
00:40:17 |
En un pueblo egipcio como éste |
00:40:20 |
Pueden hacernos lo mismo. |
00:40:24 |
- Necesitamos volver por los ninos. |
00:40:27 |
- ?Para qué nos quedamos? |
00:40:29 |
Pueden regresar por Uds. |
00:40:30 |
Yo me quedo si me necesita. |
00:40:31 |
Por favor esperen. |
00:40:33 |
No vamos a arriesgar la vida. !Apúrate! |
00:40:45 |
Necesito tu teléfono. Te lo pago. |
00:41:14 |
?Rachel? Habla Richard. Escucha. |
00:41:19 |
Escucha. Hubo un accidente. |
00:41:22 |
Le dieron un balazo a tu hermana. |
00:41:26 |
No sé. No sé. |
00:41:29 |
En el cuello. |
00:41:30 |
Escucha, necesito que llames |
00:41:33 |
Diles lo que pasó. |
00:41:37 |
?Dónde estás? |
00:41:39 |
?Dónde estamos? |
00:41:41 |
En Tazarine. |
00:41:44 |
Tazarine. T-A-Z-A-R-l-N-E. |
00:41:49 |
Tres horas al suroeste de Erfourd. |
00:41:52 |
Es un pueblo en el desierto. |
00:41:54 |
- ? Cómo los vamos a encontrar? |
00:41:58 |
Llama a la embajada. Nos van a ayudar. |
00:42:10 |
ÉI es el doctor. Calma. |
00:42:32 |
Calma, calma. |
00:42:46 |
!Calma! |
00:42:48 |
No puedo, Richard. |
00:42:52 |
Dile que con cuidado. |
00:42:53 |
La bala no tocó la espina. |
00:42:56 |
Si se queda así, |
00:43:01 |
? Qué dijo? |
00:43:02 |
Dijo... |
00:43:04 |
...que se va a poner bien. |
00:43:05 |
Puta madre, no me mientas. |
00:43:11 |
Hospital. Hospital. |
00:43:13 |
Sí, pero... ? Qué puede hacer Ud.? |
00:43:14 |
?Le podemos ayudar? |
00:43:16 |
Tengo que coserla |
00:43:19 |
Necesita coser las heridas. |
00:43:21 |
? Qué dijo? |
00:43:25 |
Dijo que necesitas |
00:43:29 |
?Puntadas? ? Cómo que puntadas? |
00:43:32 |
- ? Qué clase de doctor es éste? |
00:43:35 |
Y dile que tiene rota la clavícula. |
00:43:38 |
Dice que tiene un hueso roto |
00:43:42 |
Si no le cose la herida, |
00:43:51 |
Hay que detenerla. |
00:43:53 |
!Espere! !Espere! !Espere! |
00:44:03 |
- !No lo dejes! |
00:44:07 |
Estás sangrando. Sigues sangrando. |
00:44:09 |
- Necesitamos parar el sangrado. |
00:44:16 |
!Necesitas estar quieta! |
00:44:18 |
!No lo dejes! |
00:44:22 |
Necesitas ser fuerte. |
00:44:51 |
Las brocas esterilizadas. |
00:44:57 |
Tienes caries en dos muelas. |
00:45:24 |
? Qué estás haciendo? |
00:45:37 |
? Qué te pasa? |
00:45:50 |
Vete. |
00:45:56 |
Vete ahora mismo. |
00:46:37 |
Sí, yo le avisaré. |
00:46:42 |
Ésa es la hija del Sr. Wataya. |
00:46:45 |
Gracias. |
00:46:51 |
?Eres la hija de Yasujiro Wataya? |
00:46:55 |
Es sordomuda. |
00:46:58 |
Háblele de frente |
00:47:05 |
?Eres la hija de Yasujiro Wataya? |
00:47:10 |
Nosotros somos Yoshjo Hamano |
00:47:19 |
Nos gustaría ver a tu padre. |
00:47:33 |
No, no es nada malo. |
00:47:40 |
? Sabes dónde está? |
00:47:45 |
Por favor dile que nos llame. |
00:47:51 |
No tengas miedo. |
00:47:58 |
Gracias. |
00:48:10 |
Chieko, te esperé. Tengo una reunión, |
00:48:14 |
Te dejé comida. Papá. |
00:48:22 |
Voy camino a tu casa. |
00:48:26 |
?Dónde estás? |
00:48:31 |
!Apúrate! |
00:48:52 |
La policía marroquí |
00:48:55 |
... en el ataque a una turista americana. |
00:48:58 |
El gobierno dice que el ataque |
00:49:11 |
?Estás lista? |
00:49:12 |
Sí, sólo voy por mi bolsa. |
00:49:21 |
?La policía vino otra vez? |
00:49:23 |
Sí. No habían venido en nueve meses, |
00:49:27 |
?Te preguntaron acerca de tu mamá? |
00:49:29 |
No. Creo que le van a hacer las mismas |
00:49:33 |
No están convencidos, ? verdad? |
00:49:42 |
Aunque no lo creas, |
00:49:47 |
!ldiota! |
00:49:49 |
?Te pusiste calzones? |
00:50:54 |
? Seguro que fue aquí? |
00:50:56 |
Un americano me paró. |
00:50:58 |
Me dio miedo. |
00:51:04 |
?Dónde estaba el autobús? |
00:51:06 |
Estaba allá. |
00:51:08 |
Capitán Alarid. |
00:51:11 |
Encontré cartuchos. |
00:51:19 |
Encontramos cuatro. Aquí hay uno. |
00:51:30 |
?Buscaron bien? |
00:51:31 |
Sí, en toda la montana. |
00:51:52 |
Son de por aquí. |
00:51:54 |
Averigua quién tiene un rifle .270. |
00:52:24 |
?Hassan lbrahim? |
00:52:25 |
- Sí. |
00:52:26 |
No tengo un arma. |
00:52:27 |
!Te dije que soltaras tu arma! |
00:52:30 |
Sólo es mi cuchillo. |
00:52:32 |
!Échate al piso! |
00:52:33 |
? Qué hicimos? |
00:52:34 |
!Tírense al piso, boca abajo! |
00:52:38 |
!No me mires! |
00:52:40 |
? Qué hicimos? |
00:52:47 |
Llévenle estas pieles a Najib, |
00:53:08 |
?Por qué le disparaste al autobús? |
00:53:13 |
Yo no le disparé a nadie. |
00:53:17 |
?Entonces quién? |
00:53:25 |
No fui yo. |
00:53:31 |
!Fue tu rifle! |
00:53:37 |
Lo vendí ayer. |
00:53:40 |
?A quién se lo vendiste? |
00:54:11 |
? Saben dónde vive Abdullah Adboum? |
00:54:15 |
Sí. |
00:54:17 |
Tienen que pasar esas montanas. |
00:54:24 |
? Quién vive en esta zona? |
00:54:25 |
Nosotros, con nuestra madre. |
00:54:32 |
Si estás mintiendo voy a venir |
00:54:38 |
Pueden regresar cuando gusten. |
00:54:49 |
No caminen entre las tumbas. |
00:55:14 |
!Papá! !Papá! |
00:55:15 |
? Qué pasó? |
00:55:17 |
!La policía! !Te está buscando! |
00:55:19 |
?A mí? ?Por qué? |
00:55:20 |
No, a ti no. A nosotros. |
00:55:23 |
?A ustedes? ?Por qué? |
00:55:25 |
Por la turista. |
00:55:27 |
? Cuál turista? |
00:55:28 |
La americana. !Yussef la mató! |
00:55:30 |
Fuimos los dos. |
00:55:32 |
? Qué están diciendo? |
00:55:33 |
Yussef les empezó a tirar |
00:55:35 |
...para ver si llegaban las balas. |
00:55:37 |
!Tú les empezaste a tirar! |
00:55:39 |
!Pero tú la mataste! |
00:55:40 |
?De qué hablan? |
00:55:41 |
Yussef mató a la americana |
00:55:44 |
...y Zohra lo deja. |
00:55:47 |
!Mentira! |
00:55:48 |
!No es mentira! |
01:01:18 |
Hoy, cerca de Tazarine, |
01:01:22 |
Una americana fue herida de bala. |
01:01:24 |
Las autoridades dicen |
01:01:29 |
... pero el gobierno americano |
01:01:33 |
El ministro Hassan Hazal dijo... |
01:01:35 |
... que las células terroristas |
01:01:40 |
... y que un acto de bandidaje vulgar... |
01:01:43 |
... seguido de interpretaciones |
01:01:47 |
... no puede danar ni la imagen |
01:01:57 |
Quiero llamar a los ninos. |
01:02:00 |
Quiero hablar con los ninos. |
01:02:02 |
No te puedes mover ahora. |
01:02:04 |
- Los llamamos luego. |
01:02:04 |
- Los llamamos luego. |
01:02:08 |
Necesito hablar con ellos. |
01:03:55 |
Tiene que encender el aire, |
01:03:59 |
Disculpe, no hay gasolina cerca. |
01:04:02 |
Por favor, hace demasiado calor. |
01:04:06 |
Dice que no podemos poner el aire... |
01:04:08 |
...por la gasolina. |
01:04:11 |
Al carajo con eso. !Vamos! |
01:04:16 |
!Vete al carajo! |
01:04:22 |
Tom, ?adónde vas? |
01:04:24 |
Regresa. Espérame ahí. |
01:04:32 |
- Nos vamos a ir. |
01:04:35 |
El calor está afectándonos. |
01:04:37 |
Esperen la ambulancia. |
01:04:38 |
Un senor casi se desmaya. |
01:04:40 |
Una senora necesita su medicina. |
01:04:42 |
- No podemos dejarlo aquí. |
01:04:45 |
Su esposa no puede viajar. |
01:04:47 |
Y hay gente que no puede esperar. |
01:04:50 |
Por favor esperen. La ambulancia |
01:04:55 |
Les pido que por favor esperen. |
01:05:01 |
30 minutos. Te damos 30 minutos. |
01:05:45 |
? Quiénes son? |
00:00:03 |
?Es sordomudo como nosotros? |
00:00:05 |
No, pero entiende un poco. |
00:00:13 |
? Cómo te llamas? |
00:00:24 |
? Chieko? |
00:00:26 |
Yo me llamo Haruki. |
00:00:46 |
Es whiskey. |
00:01:03 |
?La policía viene por acá? |
00:01:08 |
A veces. |
00:03:45 |
Hueles rico. |
00:08:48 |
Bienvenida. ?Puedo servirte en algo? |
00:09:01 |
?Está segura |
00:09:20 |
?Habla el detective Mamiya? |
00:09:24 |
La chica sordomuda que conoció |
00:09:29 |
Sí, ella. |
00:09:31 |
Dice que necesita hablar con usted |
00:09:39 |
?Por qué lo hicieron? |
00:09:42 |
?Por qué lo hicieron? |
00:09:46 |
!Contéstenme! |
00:09:49 |
Estábamos probando el rifle. |
00:09:52 |
?Acaso son idiotas? |
00:09:55 |
!Mataron a una mujer! |
00:09:58 |
Y tú... |
00:10:00 |
?Te desnudas |
00:10:05 |
Zorah se desnuda muchas veces |
00:10:08 |
?Es verdad o no? |
00:10:14 |
?Es verdad o no? |
00:10:31 |
?Por qué nos hicieron esto? |
00:10:35 |
?Dónde está el rifle? |
00:10:40 |
Les dije que un cazador me lo dio. |
00:10:43 |
? Qué cazador? |
00:10:46 |
Un cazador japonés... me lo dio. |
00:10:53 |
Tengo una foto. Ella la puede traer. |
00:10:58 |
!Ve por ella! |
00:11:23 |
Tiene el rifle que me dio. |
00:11:53 |
Vamos a casa de Najib. |
00:11:55 |
Si viene la policía, |
00:12:17 |
Abdullah no vive donde nos dijeron. |
00:12:19 |
?Nos quieren enganar? |
00:12:21 |
ÉI vive en la zona que dijimos. |
00:12:24 |
?ÉI vive ahí? |
00:12:26 |
!Tú nos vas a llevar! |
00:13:08 |
Ahí están. |
00:13:13 |
!La policía, la policía! |
00:13:16 |
!Corran! !Corran! |
00:13:44 |
!Agáchense! |
00:16:40 |
?Papeles? |
00:16:44 |
- ?De dónde viene? |
00:16:50 |
De una boda. |
00:16:54 |
?De dónde es? |
00:16:55 |
De Valle de Guadalupe. |
00:17:00 |
Valle de Guadalupe. |
00:17:02 |
?Adónde se dirige hoy? |
00:17:04 |
A San Diego. Los estoy llevando. |
00:17:10 |
- ? Quiénes son? |
00:17:12 |
Sus sobrinos. No se parecen a usted. |
00:17:14 |
No. Yo estoy encargada de ellos. |
00:17:18 |
?Tiene sus pasaportes? |
00:17:35 |
?Hay algún problema? |
00:17:40 |
?Debería de haberlo? |
00:17:49 |
Espérenme un minuto. |
00:18:06 |
?Puede abrir la maletera, senor? |
00:18:09 |
Abra la maletera. |
00:18:11 |
Sí, sí, sí. |
00:18:39 |
Ciérrela. |
00:18:44 |
!Súbase! |
00:18:48 |
La guantera, senora. |
00:18:57 |
?Bolsa? |
00:19:22 |
Bueno. |
00:19:39 |
? Senora? |
00:19:40 |
? Ud. Está encargada de ellos? |
00:19:42 |
Necesito la carta de permiso |
00:19:45 |
? Carta de los padres? |
00:20:08 |
Hola, preciosa. |
00:20:10 |
Dime, ?esta senora es tu tía? |
00:20:13 |
No, no es mi tía. |
00:20:17 |
No... ella es la encargada. |
00:20:18 |
?Está borracho, senor? |
00:20:20 |
?Está intoxicado? |
00:20:22 |
Bájese del vehículo. |
00:20:24 |
- ?Por qué? |
00:20:27 |
!Bájese ahora mismo! |
00:20:30 |
- ?Le puedo explicar? |
00:20:32 |
!Bájese del vehículo! |
00:20:34 |
!No me haga pedírselo de nuevo! |
00:20:37 |
Espere, súbase al vehículo... |
00:20:39 |
...y sígame... |
00:20:41 |
...al área de inspección secundaria. |
00:20:42 |
- ?Le puedo explicar? |
00:20:43 |
Cállese la boca. |
00:20:48 |
Estaciónese y sálgase. |
00:20:51 |
Cállese la boca y obedezca. |
00:21:03 |
Al pasar esa camioneta, |
00:21:23 |
!Tengo un infiltrado! |
00:21:28 |
!Tengo un infiltrado! |
00:22:13 |
Mi vida, todo está bien. |
00:22:18 |
No llores. |
00:23:34 |
Sálganse, ninos. |
00:23:42 |
!Vamos, vamos! !Sálganse ya! |
00:24:09 |
Quiero irme a mi casa ya. |
00:24:13 |
Ten cuidado, nena. |
00:25:04 |
Gracias. |
00:25:18 |
?Esa es tu hija? |
00:25:20 |
Sí. La tercera de cinco. |
00:25:26 |
- ? Ud. Tiene hijos? |
00:25:52 |
? Sólo dos? |
00:25:57 |
Debería tener más. |
00:26:10 |
? Y tú, cuántas esposas tienes? |
00:26:14 |
Sólo puedo mantener a una. |
00:26:29 |
!Busque otra ambulancia! !Haga algo! |
00:26:31 |
?Por qué no llamas otra ambulancia? |
00:26:33 |
Me dijeron que la ambulancia |
00:26:35 |
Y tú sabes que no tenemos |
00:26:40 |
No hay otra ambulancia. |
00:26:42 |
? Cómo que no hay otra ambulancia? |
00:26:44 |
!Muévase, carajo! |
00:26:48 |
? Cómo va a llevarse a su esposa? |
00:26:50 |
Dile que su embajada se va a encargar. |
00:26:53 |
Su embajada se encargará. |
00:26:55 |
!Éste es su país de mierda! |
00:26:59 |
Los americanos pararon la ambulancia. |
00:27:02 |
Quieren mandar un helicóptero |
00:27:05 |
Su embajada paró la ambulancia. |
00:27:07 |
Ellos mandarán un helicóptero. |
00:27:08 |
? Quieren que ahora espere |
00:27:13 |
!Vete al carajo! |
00:27:19 |
? Cómo está su esposa? |
00:27:20 |
- No te me acerques. |
00:27:22 |
Es peligroso. |
00:27:25 |
!No me empujes! |
00:27:27 |
!AI carajo! !Nos vamos! |
00:27:30 |
!Cállate! !Cállate! !Cállate! |
00:27:38 |
!Quítense! |
00:27:40 |
Si se van, te mato. !Te mato! |
00:27:44 |
Vengan con nosotros. |
00:27:49 |
No, necesitamos ayuda |
00:27:53 |
Estoy haciendo todo lo posible. |
00:27:56 |
... está haciendo todo lo posible. |
00:27:58 |
Hay problemas políticos... |
00:28:00 |
Al carajo los problemas políticos. |
00:28:02 |
Todos están haciendo todo lo posible. |
00:28:07 |
Está en todas las noticias. |
00:28:08 |
Todos están prestando atención |
00:28:26 |
!Paren! !Paren! !Paren! |
00:29:24 |
Buenas noches. |
00:29:26 |
El portero dijo |
00:29:29 |
No entiendo. |
00:29:30 |
?Puede hablar despacio? |
00:29:35 |
Disculpa. |
00:29:37 |
? Qué era lo que querías decirme? |
00:29:55 |
?Tienes té? |
00:30:29 |
"Mi padre no tuvo nada que ver |
00:30:36 |
? Qué es esto? |
00:30:57 |
Cuando tu mamá se arrojó del balcón, |
00:31:53 |
?Tú la viste saltar? |
00:32:04 |
? Se lo dijiste a otros oficiales? |
00:32:20 |
?De qué estás hablando? |
00:33:07 |
?Tu padre todavía caza? |
00:33:28 |
Hubo un incidente relacionado |
00:33:33 |
Por eso queremos hablar |
00:34:17 |
No, no vamos a meter a tu papá en la |
00:34:33 |
Me tengo que ir. |
00:34:37 |
De verdad me tengo que ir. |
00:35:47 |
? Qué haces? |
00:36:00 |
? Qué haces? |
00:36:11 |
Por favor para. |
00:36:14 |
No. Esto está mal. Eres sólo una nina. |
00:36:24 |
!Basta! |
00:37:14 |
Dame ese rifle. |
00:37:16 |
!Nos van a matar! |
00:37:21 |
!Nos van a matar! |
00:38:30 |
Yo maté a la americana. |
00:38:40 |
Ellos no hicieron nada. Nada. |
00:38:48 |
Mátenme, pero salven a mi hermano. |
00:39:04 |
!Salven a mi hermano! !ÉI no hizo nada! |
00:40:01 |
!Auxilio! |
00:40:04 |
!Auxilio! |
00:40:39 |
? Qué está pasando? |
00:40:42 |
?Por qué nos escondimos |
00:40:46 |
Porque ellos creen |
00:40:51 |
No es cierto. Tú eres mala. |
00:40:56 |
No, corazón. No. Yo no soy mala. |
00:41:01 |
Solamente hice algo estúpido. |
00:42:44 |
Corazón, tengo que ir por ayuda. |
00:42:48 |
Quédate aquí |
00:42:51 |
No me voy a quedar aquí solo. |
00:42:54 |
Mi vida, tienes que cuidar a Debbie. |
00:42:59 |
Yo voy contigo. |
00:43:02 |
No voy a tardar. Te lo prometo. |
00:43:06 |
No te muevas. |
00:43:08 |
No voy a tardar, mi vida. |
00:45:06 |
Tengo que ir por dos ninos |
00:45:10 |
- ? Son ilegales? |
00:45:14 |
- ? Cuándo cruzó? |
00:45:18 |
Ayúdeme a buscarlos. |
00:45:21 |
Quédese ahí. No se mueva. |
00:45:28 |
Atención. Creo que tengo |
00:45:41 |
Senora, está arrestada. |
00:45:43 |
Ponga las manos atrás de su cabeza. |
00:45:46 |
!Yo dejé a esos ninos! !Se lo juro! |
00:45:49 |
- Dese la vuelta. |
00:45:53 |
Gracias. |
00:46:08 |
Le voy a dar agua. |
00:46:18 |
Ud. Me va a llevar a ellos. |
00:46:52 |
Senora, ? viene con ellos? |
00:47:27 |
?Richard? |
00:47:34 |
? Qué? |
00:47:37 |
Si me muero, cuida a los ninos. |
00:47:43 |
Sobre todo a Mike. Te necesita mucho. |
00:47:45 |
No te vas a morir. No te puedes morir. |
00:47:50 |
No los vuelvas a dejar nunca más. |
00:47:55 |
Nunca los dejaré. |
00:48:07 |
Me hice pipí en los pantalones. |
00:48:12 |
No pude aguantar y me hice pipí. |
00:48:26 |
Necesito hacer pipí de nuevo. |
00:48:34 |
?Tienes una bacinica |
00:48:44 |
?Nos dejas solos un momento? |
00:49:03 |
Ahora siéntate. |
00:49:07 |
No puedo. |
00:49:13 |
Sí, sí puedo. |
00:50:16 |
Perdóname, mi amor. |
00:50:21 |
Cuando Sammy se murió... |
00:50:24 |
...yo no... |
00:50:32 |
Yo huí. |
00:50:42 |
- Tuve miedo. |
00:50:47 |
- No fue mi culpa. |
00:50:51 |
No estaba respirando... |
00:50:53 |
Yo estaba equivocado. |
00:50:58 |
Te quiero mucho. |
00:51:10 |
Se me está olvidando su cara. |
00:51:14 |
?Hola? ?Richard Jones? |
00:51:16 |
Lamento lo de su esposa... |
00:51:18 |
... pero los culpables serán castigados. |
00:51:20 |
?Por qué carajos están tardando tanto? |
00:51:22 |
Los marroquíes no nos dejan usar |
00:51:24 |
Niegan que fue un acto terrorista. |
00:51:27 |
? Qué pasó con la ambulancia? |
00:51:28 |
Por razones de seguridad... |
00:51:31 |
... no nos pareció apropiado |
00:51:33 |
Un helicóptero deberá llegar pronto. |
00:51:36 |
- ? Cuándo? |
00:51:38 |
?En cuánto tiempo? |
00:51:46 |
No es necesario pedir disculpas. |
00:53:53 |
Es un milagro que hayamos encontrado |
00:53:55 |
? Cómo pudo dejarlos solos |
00:54:01 |
- ? Cómo están, senor? |
00:54:05 |
? Sabe cuántos ninos mueren cada ano |
00:54:13 |
Yo crié a esos ninos |
00:54:17 |
Yo los cuido noche y día. |
00:54:20 |
Yo les doy su desayuno, |
00:54:24 |
Yo juego con ellos. |
00:54:27 |
Mike y Debbie son |
00:54:30 |
Pero no son sus hijos, senora. |
00:54:34 |
Además, ha estado trabajando |
00:54:45 |
? Qué pasó con mi sobrino, Santiago? |
00:54:48 |
No tengo información sobre él. |
00:54:51 |
Localizamos al padre en Marruecos. |
00:54:53 |
Estaba muy enojado, |
00:54:57 |
Gracias. |
00:54:58 |
Pero el gobierno de EUA... |
00:55:00 |
decidió que Ud. |
00:55:03 |
...y ha decidido |
00:55:09 |
Senor, llevo aquí 16 anos. |
00:55:14 |
Tengo mis cosas aquí. Rento una casa. |
00:55:19 |
Ya hice mi vida aquí, senor. |
00:55:21 |
Debería haberlo pensado antes. |
00:55:30 |
Quiero hablar con un abogado. |
00:55:33 |
Si lleva esto a juicio, le aseguro que... |
00:55:37 |
...sólo prolongará lo inevitable. |
00:55:41 |
Le recomiendo que acepte |
01:00:01 |
Sr. Jones, soy Ken Clifford, |
01:00:22 |
Sean quienes sean, |
01:00:25 |
Gracias. |
01:00:52 |
? Sr. Jones? |
01:00:55 |
Tenemos que operar de inmediato. |
01:00:58 |
? Se va a poner bien? |
01:01:00 |
Es probable. |
01:01:03 |
Tiene sangrado interno |
01:01:07 |
...así que hay riesgo de gangrena. |
01:01:10 |
?Pero se va a poner bien? |
01:01:15 |
Con permiso. |
01:01:32 |
?Amelia? |
01:01:36 |
Sí, senor. |
01:01:37 |
? Cómo está todo? |
01:01:39 |
Todo está bien, senor. |
01:01:41 |
La Sra. Rachel me contó. |
01:01:46 |
? Cómo está la Sra. Susan? |
01:01:47 |
Está mejor. |
01:01:51 |
Rachel va a llegar hoy aquí... |
01:01:54 |
y va a buscar a alguien |
01:01:59 |
Gracias, senor, gracias. |
01:02:05 |
Cuídalos. No les digas nada. |
01:02:08 |
No, no. No se preocupe, senor. |
01:02:12 |
Pásame a Mike, por favor. |
01:02:15 |
Mike. Te llama tu papá. |
01:02:22 |
- Hola, papi. |
01:02:25 |
? Sabes qué? Hoy trajeron |
01:02:29 |
?De veras? |
01:02:31 |
Agarré uno con las manos. Me mordió. |
01:02:37 |
?Papá? ?Estás bien? |
01:02:40 |
Estoy bien. Todo está bien. |
01:02:42 |
Mariana quería llevarse uno a su casa. |
01:02:46 |
Me dio lástima porque la mandaron |
01:02:49 |
? Sabes qué hizo? Se puso a llorar. |
01:02:51 |
A llorar en serio. |
01:02:55 |
... a la oficina del director |
01:03:22 |
Sr. Wataya, |
01:03:30 |
Buenas noches. |
01:03:36 |
?En qué le puedo servir? |
01:03:41 |
Senor, hubo un incidente y... |
01:03:45 |
...lamento molestarlo, pero... |
01:03:47 |
...?tiene Ud. Un rifle Winchester M70 |
01:03:52 |
?Número de registro... |
01:03:56 |
...UK-9023? |
01:03:59 |
No recuerdo el número, |
01:04:04 |
?Le dio ese rifle |
01:04:07 |
...que vive en Marruecos? |
01:04:09 |
?Hassan lbrahim? |
01:04:12 |
Dice que fue su guía en una cacería. |
01:04:14 |
Sí, me acuerdo bien de él. |
01:04:17 |
Un buen guía y un hombre excelente. |
01:04:24 |
? Sucedió algo? |
01:04:27 |
El rifle fue usado |
01:04:30 |
...y la policía marroquí quiere confirmar |
01:04:35 |
No, yo se lo regalé. |
01:04:39 |
?Está bien Hassan? |
01:04:43 |
No le podría decir. |
01:04:49 |
?Estoy involucrado legalmente? |
01:04:52 |
Por el momento, no. ?Pero puede venir |
01:04:57 |
Tengo algunas preguntas. |
01:05:01 |
? Ya me puedo ir? |
01:05:03 |
Buenas noches. |
01:05:09 |
Disculpe. |
01:05:12 |
Su hija me contó... |
01:05:18 |
Lo siento mucho. |
01:05:20 |
? Cuál balcón? |
01:05:24 |
De cómo su esposa se suicidó |
01:05:36 |
Mi esposa jamás saltó del balcón. |
01:05:40 |
Mi hija fue la que la encontró. |
01:05:44 |
Ya se lo he explicado a la policía |
01:05:49 |
Dejen de molestarnos con eso. |
01:05:53 |
Perdone. No volveremos a molestarlo. |
01:05:56 |
Buenas noches. |
01:06:49 |
Otro shoju. |
01:07:29 |
Susan Jones, |
01:07:32 |
... fue dada de alta en un hospital |
01:07:37 |
El pueblo americano tuvo un final feliz |
01:07:40 |
... de llamadas frenéticas |
01:07:45 |
En otras noticias... |
01:10:08 |
A mis hijos, María Eladia y Eliseo... |
01:10:14 |
...las luces más brillantes |