Tenebre
|
00:00:05 |
Импульс стал непреодолимым. |
00:00:08 |
Был лишь один ответ для злости, |
00:00:12 |
так он совершил свое |
00:00:21 |
Он низверг нерушимое табу |
00:00:24 |
и почувствовал не вину, не страх, |
00:00:36 |
Всякое унижение, стоявшее |
00:00:39 |
могло быть сметено начисто |
00:00:44 |
уничтожения: убийством |
00:03:02 |
Спасибо, Джон. Присматривай тут за |
00:03:08 |
Спасибо. Желаю хорошей поездки, |
00:03:11 |
Встретимся на регистрации. |
00:03:28 |
Рейс 410 пассажиров просят пройти |
00:03:39 |
М-р Питер Нил! Подойдите к |
00:03:50 |
Простите, я - Питер Нил. У Вас есть |
00:03:52 |
Да, Вам звонят, возьмите трубку |
00:04:02 |
Спасибо - Алло?! Да - да |
00:04:08 |
ну, послушай, Джейн, |
00:04:10 |
Послушай меня - да - мы |
00:04:13 |
шесть недель потому, что |
00:04:18 |
не волнуйся, только не |
00:04:20 |
я повешу трубку! |
00:04:28 |
Я попробую позвонить завтра - |
00:04:40 |
О, извините. |
00:06:34 |
Откройте сумку! Я сказал, |
00:06:37 |
Пройдите со мной! - Я сказал, |
00:06:42 |
Оставьте меня! - Я хочу посмотреть |
00:06:46 |
У Вас есть чек на |
00:06:48 |
Я шла к кассиру, |
00:06:50 |
Вы говорили, у Вас |
00:06:53 |
Эй, что вы подумали? |
00:06:56 |
Пожалуйста, пройдем в мой |
00:07:09 |
Эльза Манни, 12 задержаний |
00:07:12 |
Пора бы уже чему-нибудь научиться! |
00:07:16 |
Мы можем договориться: Вы |
00:07:22 |
Я даю Вам мой адрес. Давайте. |
00:07:32 |
Где Вы живете? |
00:07:34 |
Здесь в Риме, номер 14 |
00:07:37 |
Виа - Делле - Каменэ OK! |
00:07:41 |
Благодарю! |
00:08:03 |
Мы приближаемся к |
00:08:36 |
Эй - иди сюда - давай! |
00:09:00 |
Ты ударила меня! |
00:09:59 |
Привет Карла - Привет, моя стиральная |
00:10:05 |
Я, сейчас - |
00:10:07 |
да, в порядке, спасибо! |
00:11:36 |
Все взяли проспекты? - |
00:11:43 |
Я опоздала? - Нет, Вы |
00:11:52 |
Ты хорошеешь каждый раз, |
00:11:55 |
Ты еще пишешь приятные |
00:12:13 |
На сбор набросков у меня, |
00:12:17 |
потом примерно три месяца на |
00:12:22 |
Да, два месяца на переработку. |
00:12:28 |
и так без остановки уже |
00:12:30 |
"Мрак"- это сексистский |
00:12:33 |
сильно презираешь женщин? |
00:12:35 |
Сексистский?! - Нет, Я не |
00:12:39 |
Женщины как жертвы, |
00:12:41 |
мужские персонажи со своей |
00:12:43 |
Как ты можешь говорить, что |
00:12:46 |
Что с тобой такое? |
00:12:47 |
Ты знаешь меня уже 10 лет |
00:12:51 |
Ты хорошо знаешь, что я ... - |
00:12:58 |
Хорошо. Я не знаю. Ты бы |
00:13:01 |
что я поддерживаю поправку |
00:13:04 |
OK, тогда объясни эти книги. |
00:13:07 |
Ты пишешь по строгому |
00:13:10 |
говорит тебе, что этот вид |
00:13:16 |
Мисс, почему мы не сделаем так? |
00:13:19 |
Я назначу Вам личное интервью Вас с |
00:13:23 |
там вы и покажете жесткость |
00:13:26 |
Он только что с самолета и |
00:13:36 |
Мы просто ускользнем. |
00:13:37 |
Вам я предлагаю осушить бар. |
00:13:40 |
Большое спасибо за ваше |
00:13:42 |
Кстати - позвоните мне завтра |
00:13:51 |
Эй, моя мать надеялась, |
00:13:52 |
Скажи ей, что я позвоню. |
00:13:56 |
Ты знаешь, ты стала очень |
00:14:02 |
Этим лесбиянкам нужны |
00:14:04 |
у них нет ни одного |
00:14:07 |
Что это? - Ты имеешь |
00:14:09 |
Я купил ее здесь в Риме. |
00:14:11 |
- Не жарко? |
00:14:13 |
- Нет! - Она не слетает? |
00:14:15 |
- Слетает? - Да, при резком |
00:14:19 |
- Смотри! - Удивительно! |
00:14:26 |
Твоя книга на первом месте в |
00:14:31 |
Это поразительно! |
00:14:33 |
- Доволен своим агентом? |
00:14:37 |
Давай, скажи же что-нибудь |
00:14:40 |
Скажи, а где моя |
00:14:42 |
Да, oна уже здесь. 6 дней уже. |
00:14:47 |
- Она обещала встретить меня |
00:14:50 |
Я не хотел, чтобы они подумали, |
00:14:52 |
Они любят твои книги, |
00:14:54 |
Интересно, очень |
00:14:57 |
Булмер, там был один |
00:15:01 |
Он был - э... - действительно. |
00:15:04 |
- Худой и высокий? |
00:15:07 |
Кристиано Берти, книжный |
00:15:10 |
Он твой большой поклонник. |
00:15:24 |
О! Анна! |
00:15:26 |
- Питер! - |
00:15:27 |
- Как ты? - Хорошо, |
00:15:28 |
- А как ты? |
00:15:30 |
Питер, это - Джанни |
00:15:38 |
Когда-нибудь Джанни станет твоим |
00:15:41 |
Пока же он будет помогать |
00:15:44 |
И пока ты платишь не |
00:15:49 |
Увидимся вечером, идет? |
00:15:54 |
Я купил тебе подарок! |
00:16:02 |
О Боже! - |
00:16:12 |
Кто же мог сделать такое?! |
00:16:27 |
Вот мы и тут. Я возьму, |
00:16:34 |
Вы - Питер Нил? |
00:16:36 |
Да, это я |
00:16:38 |
Добрый вечер! |
00:16:40 |
Отдел убийств города Рима. |
00:16:44 |
А это инспектор Алтиери |
00:16:47 |
Мы не хотели Вас беспокоить, |
00:16:51 |
- Не правда ли, инспектор? |
00:16:53 |
Я прошу прощения, но 5 часов |
00:16:58 |
Ее звали Эльза Манни, |
00:17:01 |
Мы хотели знать, она Вам |
00:17:04 |
Это мой первый |
00:17:09 |
Смерть наступила от |
00:17:12 |
Шея, грудь и удушение. |
00:17:17 |
Ее рот был напичкан страницами |
00:17:25 |
Мы пришли выяснить, если Вам |
00:17:28 |
Я налью вам выпить. |
00:17:30 |
- О, только немного воды |
00:17:34 |
Все в порядке... |
00:17:37 |
Извините за беспокойство, мы уже собирались |
00:17:39 |
Ваш голос в лифте! |
00:17:47 |
Я бы предложил Вам что-нибудь |
00:17:50 |
Только на службе. Скотч, |
00:17:56 |
- Вы только что прибыли, м-р Нил? |
00:17:59 |
Мой самолет из Нью-Йорка |
00:18:04 |
Могу я спросить? |
00:18:06 |
Если кого-то застрелили из |
00:18:10 |
Вы идете и допрашиваете |
00:18:16 |
Я прочитал все Ваши книги, |
00:18:20 |
Только приступил |
00:18:23 |
Книга об убийствах при помощи |
00:18:27 |
Не говорите, кто убийца, |
00:18:30 |
Девушка убита бритвой |
00:18:37 |
Аа... Мы нашли это |
00:18:39 |
здесь на полу. |
00:18:54 |
Был лишь один ответ для |
00:19:01 |
Это строчка из Вашей книги? |
00:19:04 |
Да. |
00:19:08 |
Я уважаю Вас м-р Нил, поверьте. |
00:19:13 |
пребывание в Рим превратилось |
00:19:18 |
Я оставлю письмо у себя. |
00:19:23 |
Думаю, письма будут приходить |
00:19:26 |
еще и еще. |
00:19:28 |
Мы были бы очень признательны, |
00:19:30 |
если бы Вы держали нас |
00:19:37 |
Прекрасный Скотч, но мы не можем |
00:19:41 |
Инспектор, пожалуйста |
00:19:44 |
М-р Нил, если вы обнаружите еще |
00:19:49 |
Подождите |
00:19:51 |
Есть что-то - моя |
00:20:00 |
Когда я собирался дома |
00:20:03 |
выглядело иначе. |
00:20:08 |
М-р Нил, я мог бы сходить вниз |
00:20:11 |
Я не знаю, что было сломано. |
00:20:14 |
Я составлю список. |
00:20:19 |
- Не возражаете, если я возьму все это? |
00:20:21 |
Алло - Питер Нил, слушаю! |
00:20:22 |
И обнаружил не страх, а свободу- |
00:20:26 |
Страница 46 Свобода нанести |
00:20:29 |
Послушайте, не вешайте трубку. |
00:20:32 |
Нам надо поговорить! |
00:20:33 |
Ты научил меня. Ты и я, мы |
00:20:38 |
Я вижу тебя. Там твоя |
00:20:42 |
Возможно, она будет следующей, |
00:20:44 |
но у меня много других планов. |
00:20:47 |
Просто жди. |
00:20:48 |
Послушай, давай встретимся. |
00:20:50 |
Может быть, мы |
00:20:52 |
Я бы объяснил свои книги. |
00:20:56 |
Девушка, которую ты убил |
00:20:58 |
Откуда ты знаешь? |
00:21:33 |
Скрылся?- Мне его не догнать |
00:21:35 |
Мне нужен напарник, который бы |
00:21:38 |
Ненавижу это твое нытье! |
00:24:30 |
Массимо, когда же ты меня |
00:25:04 |
Эй, а он красавчик. |
00:25:06 |
Он - вульгарная дешевка. |
00:25:08 |
Я люблю тебя, Тильда. Но давай |
00:25:14 |
Слушай, у него нет квартиры, |
00:25:18 |
Что же ты притаилась? |
00:25:23 |
OК. Но не тверди мне об |
00:25:27 |
Не тебе в лицо, дорогая. |
00:25:30 |
Слушай, дай мне один час! |
00:25:42 |
Увидимся. |
00:25:49 |
- Эй. - Привет! - Ты выглядишь |
00:25:55 |
- Как дела? - У меня есть |
00:26:08 |
О Боже, Что за зануды эти |
00:26:11 |
И еда. |
00:26:13 |
Клянусь, если бы существовал |
00:26:15 |
эти ребята взяли бы |
00:26:18 |
Я отпущу тебя спать |
00:26:21 |
Анна, одну рюмочку перед |
00:26:27 |
Одну! |
00:26:47 |
- Тильда, ты поднимаешься? |
00:26:56 |
- Давай. - Ты маленькая шлюшка, |
00:27:00 |
ты права, моя жизнь |
00:27:03 |
Но ты мне противна. |
00:27:05 |
Я крепко набралась. Мне |
00:27:11 |
Отправляйся куда-нибудь |
00:27:15 |
Меня тошнит! |
00:27:16 |
Позвони своим сутенерам, |
00:27:21 |
Ты хочешь знать, что у нас было? |
00:27:25 |
Он заставил тебя грустить, |
00:27:40 |
Однажды |
00:30:36 |
Выключи! |
00:30:47 |
Мерзкая, гнусная извращенка! |
00:31:53 |
Тильда? |
00:33:35 |
Швейцар Альбаретто у телефона, |
00:33:40 |
Там есть выключатель, |
00:33:43 |
Папа, 5000? - Что? |
00:33:45 |
5000 лир? |
00:33:47 |
Ступай в 22-ой и |
00:33:49 |
Выключатель в ванной |
00:33:52 |
в кухне под раковиной. 5000? |
00:34:08 |
Привет! Я - Мария. |
00:34:09 |
Оу! - По телефону твой |
00:34:13 |
Это мой отец. Можно |
00:34:19 |
Да, я не думаю, что это там! |
00:34:20 |
Нет, не тут, туда, пожалуйста. |
00:34:25 |
Ааа, вот. |
00:34:37 |
Подозреваю, что выключатель |
00:34:43 |
Вы написали "Вдали от Рассвета"? |
00:34:46 |
Это потрясающе. |
00:34:50 |
Ты читала? |
00:34:53 |
Смотрите сюда. |
00:34:56 |
Да, вижу! |
00:34:59 |
В книжном на углу есть окно. |
00:35:01 |
Внутри - только Ваши книги! |
00:35:03 |
Правда? |
00:35:04 |
Вам надо туда зайти. Карло будет |
00:35:07 |
Звучит неплохо. Может |
00:35:10 |
Доброе утро! - Доброе утро |
00:35:17 |
Дорогая. |
00:35:22 |
Твой личный сантехник! |
00:35:26 |
Я бы ждал 2 часа |
00:35:29 |
Ты знаешь, когда я |
00:35:31 |
Нет, когда ты проснулся? |
00:35:36 |
О, бедняжка. Твоя |
00:35:40 |
Я достану тебе |
00:35:43 |
Подушки слишком жесткие! |
00:35:46 |
Я принесу тебе перьевую подушку. |
00:36:08 |
Это рядом с лифтом! |
00:36:59 |
Сегодня мне понадобиться пишущая |
00:37:06 |
Когда это появилось? |
00:37:07 |
Минуту назад его здесь еще |
00:37:37 |
"Sic transit Gloria lesbie!" |
00:37:40 |
Так проходит Слава Лесбоса |
00:37:43 |
Что это значит! |
00:37:45 |
Скорее всего, это значит, что |
00:37:51 |
Не знаю, возможно было |
00:37:57 |
Диагональный порез 14cм |
00:37:59 |
доходящий до ключицы! |
00:38:11 |
Привет Док. Всегда рад Вас видеть. |
00:38:16 |
Но здесь мне нравиться все меньше |
00:38:19 |
Если будет теплее - |
00:38:21 |
Далеко продвинулись? |
00:38:23 |
Та же бритва, что и на |
00:38:26 |
девушки, убитой 6 недель назад! |
00:38:28 |
Острие имеет три вмятины. |
00:38:31 |
Девушка совершила половой акт |
00:38:33 |
Отрицательная секреция. |
00:38:40 |
Это не значит, что убийца |
00:38:42 |
Нет, но так |
00:38:47 |
Твою степень свободы можно |
00:38:50 |
Отлично! |
00:38:54 |
Где мне это положить? |
00:38:57 |
Капитан Джермани! |
00:38:59 |
Да, капитан? |
00:39:12 |
Здраствуйте м-р Булмер, |
00:39:14 |
Нет, спасибо. Вы оба приступайте. |
00:39:20 |
Спасибо, Анжелика. |
00:39:23 |
Да, спасибо. |
00:39:28 |
Я бы хотел сделать с Вами |
00:39:31 |
О, нет, в студии, как |
00:39:36 |
Я бы хотел сделать |
00:39:39 |
Они разрешают мне |
00:39:46 |
Итак, "Мрак" написан о |
00:39:51 |
и это оказывает влияние на |
00:39:54 |
каким Вы видите это влияние |
00:40:00 |
Во-первых, роман не |
00:40:04 |
2 из жертв были дивиантными... |
00:40:07 |
Минутку |
00:40:10 |
Один был голубой, так что. |
00:40:11 |
Я думал, его портрет был |
00:40:15 |
Мотивом служило снятие |
00:40:19 |
Убийца - это сумасшедший! |
00:40:22 |
Я полагал здесь |
00:40:25 |
что только аберрантное |
00:40:27 |
Аа - что такое |
00:40:30 |
Меня воспитали как |
00:40:33 |
Да!- Но я не против |
00:40:37 |
Что делает меня аберрантным |
00:40:43 |
Понимаю. Я думал, это |
00:40:47 |
Вы действительно хотите |
00:40:48 |
Нет, я полагал |
00:40:53 |
Просто это меня очень интересует. |
00:40:55 |
Что ж, я правда ценю это |
00:41:00 |
Мы начинаем через 4 минуты, |
00:41:04 |
OК, мм.. мы можем? |
00:41:08 |
Это здесь внизу! |
00:41:12 |
Эй, моя шляпа! |
00:41:24 |
Я собираюсь начать программу |
00:41:31 |
Они только начинают. Это |
00:41:43 |
OК. Мы приступаем... |
00:41:48 |
Вы знаете, Питер - очень чувствительная |
00:41:51 |
это всегда деликатная вещь. |
00:41:54 |
Это был Ив Монтан? |
00:41:56 |
Так, могу я что-нибудь |
00:41:59 |
превратил в ад свой график и |
00:42:02 |
А Вы тут причем? |
00:42:08 |
Осторожно, у меня чувства |
00:42:12 |
Так или иначе, ключ в руках не |
00:42:15 |
Те убийства были совершены |
00:42:25 |
Вы знаете что-то. Я прочел |
00:42:29 |
Микки Спиллэйн, Макбэйн и |
00:42:33 |
И Вы никогда не могли отгадать |
00:42:38 |
Просто не забывайте, если любая |
00:42:42 |
Вы описываете все эти вещи, |
00:42:46 |
трупов,- Прощайте! |
00:42:51 |
Ну, как она ездит? |
00:42:58 |
- Я взяла его автограф! - Чей? |
00:43:11 |
А что если это кто-то, |
00:43:15 |
Черт. Лучше бы я |
00:43:23 |
Нет, ты так не думаешь! |
00:43:35 |
Привет! |
00:43:36 |
М-р Булмер оставил это |
00:43:45 |
Подожди. Я спущусь |
00:43:47 |
Это что, предложение?- |
00:43:50 |
Oк, если понадоблюсь, |
00:44:00 |
Джейн? Это была Джейн? |
00:44:07 |
Джейн Маккерроу? - Я не |
00:44:13 |
Какой код для Нью-Йорка? |
00:44:15 |
Нет, это невозможно - |
00:44:18 |
Она никогда не удаляется |
00:44:26 |
Джейн Маккерроу. Сейчас |
00:44:29 |
Ваше сообщение или Ваш |
00:44:33 |
Это была она! |
00:44:34 |
Она бы позвонила тебе. |
00:44:38 |
Она бы не была здесь |
00:44:40 |
чтобы вернуть тебя или извиниться. |
00:44:43 |
За то, что она сделала, |
00:44:45 |
Моя сумка. Ты думаешь это она? |
00:44:50 |
Я еду домой, мне |
00:44:52 |
Анна, ты считаешь, Джейн |
00:45:03 |
Пока, До скорого! |
00:47:11 |
Нет. Я тебе сказала, что не |
00:47:17 |
Скажи же что-нибудь? |
00:47:20 |
Катись! |
00:47:25 |
Ублюдок! |
00:50:05 |
Помогите! Есть кто-нибудь дома? |
00:51:07 |
Есть здесь кто-нибудь? Спасите. |
00:55:01 |
О боже, пожалуйста помогите. |
00:55:04 |
Дверь была открыта, |
00:55:07 |
Шпион! |
00:55:10 |
Маленький шпиончик. |
00:55:45 |
Нет. Отстаньте от меня. |
00:55:48 |
Что Вам надо |
00:56:45 |
"Я скорблю об этом ребенке". |
00:56:48 |
"чтобы остаться свободным |
00:56:49 |
"Я устраняю тех, кто внушает |
00:56:52 |
извращение. Теперь уже и |
00:56:57 |
Я. |
00:57:00 |
Будьте осторожны. Этот |
00:57:05 |
Он знал, что Вы здесь! |
00:57:09 |
которому можно послать письмо. |
00:57:12 |
крутиться около этого места, |
00:57:16 |
жила в этом доме! |
00:57:19 |
Я Вам нужен сегодня, капитан? |
00:57:21 |
Нет, м-р Нил |
00:57:25 |
Но я попросил бы Вас |
00:57:31 |
потому что это письмо |
00:57:35 |
Кстати, я дочитал Вашу |
00:57:38 |
Я понял, кто убийца еще |
00:57:44 |
О. Я этого не могу! |
00:57:46 |
Искать в твоей записной |
00:57:48 |
и есть сумасшествие! |
00:57:49 |
Почему я? - Потому, что |
00:57:53 |
Или она! |
00:57:55 |
Она права! Пытаясь |
00:58:00 |
людей. |
00:58:07 |
Кристиано Берти, |
00:58:10 |
"Мрак" романом "об |
00:58:13 |
человеческом извращении. |
00:58:16 |
Он был очень настойчив. |
00:58:20 |
Эй, Джанни, дай-ка мне |
00:58:45 |
Кристиано Берти живет всего |
00:58:48 |
Погоди минутку. |
00:58:50 |
Тело Марии нашли там же |
00:58:55 |
"Мрак" - это роман о |
00:58:59 |
и его влиянии на общество. |
00:59:02 |
Это точные его слова |
00:59:08 |
Пытаясь устранить |
00:59:13 |
Два слова, что едва ли |
00:59:17 |
Вы можете поделиться этим |
00:59:20 |
"У Знаменитого писателя есть |
00:59:24 |
если "Питер Нил окажется слишком |
00:59:30 |
С другой стороны, |
00:59:33 |
если Питер Нил |
00:59:36 |
с этим справиться, это |
00:59:49 |
Полиция повсюду. |
00:59:52 |
Mм 10:15, они скоро |
00:59:57 |
Жертва 17 летняя Мария |
01:00:00 |
Что здесь происходило этим |
01:00:05 |
Но мы знаем, что убийца |
01:00:08 |
в полицию, в котором великодушно |
01:00:12 |
Он сообщил, что следующей |
01:00:14 |
связан с "Великим Развратителем". |
01:00:17 |
В действительности, как |
01:00:20 |
бизнесмены и политики в |
01:00:49 |
Джейн? - Джейн! |
01:01:07 |
Джейн Маккерроу. Сейчас |
01:02:00 |
Давай! Я не лазил по |
01:02:13 |
Закрой рот! |
01:02:32 |
Это скучно. |
01:02:34 |
У детектива вся работа |
01:02:36 |
..скуку и расслабиться ... |
01:02:39 |
..получиться бестселлер! |
01:02:42 |
Господи - Он должно быть |
01:03:02 |
Он не мог нас заметить! |
01:03:25 |
Слушай, я обойду сзади! |
01:03:51 |
Питер! |
01:04:04 |
Кто это? Кто здесь? |
01:04:14 |
Да это был я! |
01:04:48 |
Питер! Давайте быстро! |
01:04:54 |
О.. Моя голова! |
01:04:59 |
Нам надо сматываться побыстрее. |
01:05:06 |
Он еще должен |
01:05:10 |
Надо бежать, давайте. |
01:05:12 |
Что с Вами произошло. |
01:05:13 |
Я не знаю. |
01:05:15 |
ударил меня! |
01:05:26 |
Что ты видел, убийцу? |
01:05:29 |
Я не много мог разглядеть. |
01:05:31 |
Он был длинный, короткий? |
01:05:33 |
Я не знаю. Я ничего не |
01:05:40 |
Убийца. Кристиано его |
01:05:46 |
Он сказал, он был |
01:05:50 |
все эти убийства. |
01:05:55 |
Кровь! |
01:06:01 |
Вы должны сообщить в полицию |
01:06:04 |
Я не видел ничего. Только |
01:06:09 |
Знаешь, что я видел? |
01:06:13 |
в школьный автобус на Род-Айленд. |
01:06:18 |
Как после сотрясения. |
01:06:21 |
Ты должен показаться |
01:06:23 |
Нет, все нормально. Только |
01:06:29 |
Питер, может нам лучше |
01:06:31 |
вернуться в Нью-Йорк. |
01:06:36 |
Анна, ты не могла бы |
01:06:40 |
Я приготовлю постель. |
01:07:02 |
6 лет, и ни одной |
01:07:06 |
4 из 6 тех лет у нас была |
01:07:11 |
Как твоя голова? |
01:07:14 |
Что чувствует моя голова? |
01:07:19 |
Моя голова? |
01:07:22 |
Что голова, хм? |
01:07:41 |
Питер, утром мы оба |
01:07:46 |
Ничего не было, ничего! |
01:07:49 |
Ничего и нет! |
01:09:00 |
Питер? Питер? |
01:09:12 |
Спасибо. |
01:09:13 |
Желаете кофе, |
01:09:15 |
Тогда прекратите дело на |
01:09:22 |
Я потрясен из-за Кристиано. |
01:09:25 |
Я просто пришел сказать |
01:09:27 |
я подумываю уехать из |
01:09:31 |
Может поеду в Париж или |
01:09:33 |
Питер, ты не можешь меня |
01:09:36 |
Мы в двух днях от |
01:09:37 |
Пожалуйста, останься до пятницы! |
01:09:40 |
Моя жизнь в опасности. |
01:09:44 |
ради чего стоило бы рисковать ею! |
01:09:47 |
Ты прав! |
01:09:50 |
Ты прав! |
01:09:52 |
Знаешь что. Я сниму тебе |
01:09:57 |
Скажи всем, что возвращаешься |
01:09:59 |
пока издатели и финансисты |
01:10:01 |
Это миллионный контракт, |
01:10:04 |
Только ты и я будем |
01:10:07 |
Сделай это для меня! |
01:10:13 |
Что это? |
01:10:14 |
Сэр Дональд Отли |
01:10:17 |
Где он? - В Лондоне! |
01:10:19 |
Держите его на связи! |
01:10:22 |
Что скажешь? - Я позвоню |
01:10:32 |
Дональд, как дела? |
01:10:39 |
Где этот чертов пьяница? |
01:10:40 |
Он сказал, он позвонит еще. |
01:10:44 |
Никаких звонков! |
01:11:31 |
Все в порядке, дорогая! |
01:11:36 |
Я чувствовала себя так мерзко. |
01:11:39 |
Слыша его голос за |
01:11:43 |
думая, вдруг он |
01:11:47 |
Нет, осталось не долго |
01:11:57 |
Джейн? Мы пообедаем |
01:12:01 |
Да. Там же? |
01:12:04 |
Пьяца Ардуини - в час! |
01:12:07 |
Я не могу пойти |
01:12:12 |
Тебе и не надо идти! |
01:12:20 |
Свет погас. |
01:12:23 |
Кто-то отключил его. |
01:12:28 |
Я слышал его крик! |
01:12:45 |
Останови здесь! |
01:12:49 |
Я прогуляюсь, а ты покатайся |
01:13:03 |
Я хотел звать Вас |
01:13:05 |
пока мы не закончим |
01:13:08 |
Это тот же убийца? |
01:13:11 |
Думаю, да. |
01:13:14 |
На это раз, это был топор |
01:13:18 |
Вы еще не получили |
01:13:20 |
Нет! - Получите! |
01:13:25 |
Вы говорили, что встречались |
01:13:29 |
Да, в аэропорту на |
01:13:31 |
и на телевидении. |
01:13:34 |
Смотрите сюда. Питер Нил... |
01:13:37 |
Анализ Одержимости |
01:13:41 |
Питер Нил, аберрантное |
01:13:46 |
Питер Нил, биография |
01:13:52 |
Родился в Род-Айленд. Школа |
01:13:59 |
Автор, как я и полагал |
01:14:01 |
Он часто смотрел на меня, |
01:14:03 |
Господи. Кто-то действительно |
01:14:11 |
Может, пойдем наружу? - Конечно! |
01:14:15 |
Будьте здоровы! |
01:14:16 |
Спасибо. У меня аллергия |
01:14:21 |
Что стряслось с |
01:14:23 |
Просто проветрил себе |
01:14:28 |
Одно очевидно. Убийца |
01:14:31 |
одержимы Вашим творчеством |
01:14:34 |
Прошлый раз, когда мы говорили |
01:14:38 |
но Вы знаете, нам по-прежнему |
01:14:41 |
Я пытался построить версию, |
01:14:45 |
пытался понять все это, |
01:14:49 |
что чего-то не хватает. |
01:14:52 |
Маленький кусочек головоломки. |
01:14:56 |
живой, или некто, кто |
01:15:01 |
уже мертв. |
01:15:02 |
Объясните. |
01:15:05 |
Вы знаете сентенцию из |
01:15:09 |
Когда Вы отбросите все |
01:15:13 |
каким бы невероятным оно |
01:15:18 |
Собака Баскервиллей? |
01:15:20 |
Да. Вы понимаете, что |
01:15:23 |
это то, что цепь убийств |
01:15:26 |
В Собаке Баскервиллей |
01:15:28 |
невозможным был призрак |
01:15:32 |
Невероятное в нашем деле |
01:15:35 |
вполне определенно, |
01:15:39 |
но возможным. |
01:15:42 |
Вот, что нам нужно отыскать. |
01:15:50 |
М-р. Нил! - Я должен идти. |
01:15:54 |
Я очень посвященный читатель, |
01:15:58 |
думать, что 20 Ваших книг |
01:16:02 |
Я полагаю, будет несколько |
01:16:05 |
Скажите, когда Вы уезжаете |
01:16:08 |
Я собирался это сделать. |
01:16:10 |
ОК, дайте мне знать |
01:16:20 |
Для тебя, Джейн. |
01:20:09 |
Паспорт? - Паспорт. |
01:20:14 |
OK. Банк перевел деньги |
01:20:16 |
Тебе забронирован номер |
01:20:22 |
Алло? Капитан? |
01:20:26 |
Боюсь, он уже |
01:20:30 |
Может, я могу чем-нибудь... |
01:20:33 |
До свидания! |
01:20:36 |
Он просто хотел убедиться, |
01:20:38 |
Что-то случилось, он сказал, |
01:20:39 |
что ты в безопасности! |
01:20:48 |
O, привет! |
01:20:50 |
Привет! |
01:20:51 |
Анна отвезет меня в аэропорт. |
01:20:55 |
Я в мыслях возвращаюсь в |
01:21:01 |
головоломки там. Если я вспомню... |
01:21:05 |
Секрет! Глупо, я знаю |
01:21:08 |
Это круто. Буду счастлив |
01:21:13 |
Мне жаль, что ты оказался |
01:21:18 |
Я не скажу, что это хуже, |
01:21:22 |
Позвоните мне, когда все |
01:21:26 |
Я спущусь с вами! - OK! |
01:23:13 |
Да, я убил их! |
01:23:18 |
Я убил их всех! |
01:23:22 |
Кристиано... Но... |
01:23:24 |
Убил их всех. |
01:23:26 |
Кристиано был убийцей. |
01:23:32 |
Но кто убил его? |
01:25:00 |
Привет? Анна, извини |
01:25:05 |
Его нет, он уехал из Италии. |
01:25:08 |
Я сделала нечто... |
01:25:12 |
Как будто два человека |
01:25:14 |
..и иногда один из |
01:25:17 |
Где ты находишься? |
01:25:19 |
Да. Помоги мне, |
01:25:24 |
Скажи мне, где ты, Джэйн. |
01:25:26 |
Квартира, на |
01:25:30 |
Я сейчас буду. |
01:25:33 |
Мне очень жаль! |
01:25:37 |
Я хотела объяснить... |
01:25:41 |
..все... |
01:25:43 |
..что... |
01:25:46 |
..я натворила. |
01:26:16 |
OК. Я еду. Черт. |
01:26:20 |
Кто эта женщина? |
01:26:21 |
Это горничная Булмера. |
01:26:25 |
рассказывает много |
01:26:27 |
Например, у Булмера была |
01:26:30 |
На каком языке она говорит? |
01:26:35 |
Пораспрашивай ее! |
01:26:39 |
Я должен ехать! |
01:26:45 |
OК, до скорого!? |
01:27:02 |
У Вас есть разрешение |
01:27:42 |
Анна? Это ты? |
01:30:33 |
Анна? |
01:31:02 |
Я не знал... |
01:31:04 |
я не знал, что.. |
01:31:46 |
Не смотрите! |
01:31:57 |
Когда вы отбросили |
01:32:00 |
все, что осталось, |
01:32:03 |
должно быть правдой. |
01:32:05 |
Горничная Булмера рассказала. |
01:32:08 |
роман с Вашей невестой |
01:32:10 |
Алтиери была очень скрупулезной |
01:32:14 |
одна, чтобы узнать. |
01:32:16 |
Она не подозревала, |
01:32:19 |
окончательно свихнулись. |
01:32:21 |
Это стоило ей жизни |
01:32:24 |
Я не знаю, должен ли я |
01:32:27 |
Нет, Я не убивал тех женщин! |
01:32:32 |
Я знаю. Это было бы |
01:32:39 |
Я вдруг понял, что убийца |
01:32:44 |
Я очень быстро это понял. |
01:32:51 |
Смерть, м-р Джермани, это |
01:32:57 |
Совершенная месть. |
01:33:00 |
Бритвенный убийца мертв... |
01:33:02 |
но вы хотите, что бы |
01:33:04 |
так долго, чтобы быть |
01:33:07 |
невесты и ее любовника. Двух |
01:33:12 |
Давайте, Вставайте! - Нет! |
01:33:16 |
Повернитесь. |
01:33:19 |
Давайте же! - |
01:33:25 |
Вон туда! |
01:34:10 |
Я свяжусь по рации |
01:34:15 |
Подождите. Я не хочу |
01:34:22 |
Идем! |
01:34:41 |
Ну, вот и все! |
01:34:45 |
Питер! Это невозможно. |
01:34:53 |
Мне тоже не верилось |
01:34:59 |
пока я не получил телекс |
01:35:03 |
Когда Питер был подростком |
01:35:06 |
одна знакомая ему девушка |
01:35:12 |
Кто-то пытался обвинить |
01:35:17 |
и дело не дошло до суда |
01:35:24 |
Но это был Питер Нил. |
01:35:30 |
который преследовал его всю жизнь |
01:35:34 |
Это было в его последней книге. |
01:35:37 |
Теперь он понимал, что любая |
01:35:42 |
на его пути могут быть |
01:35:49 |
уничтожения: убийством! |
01:35:56 |
Успокойтесь, все позади |
01:36:04 |
Останьтесь лучше здесь и |