Tequila Sunrise
|
00:00:46 |
Qui a eu l'idée? |
00:00:48 |
Quelle idée? |
00:00:49 |
De se retrouver ici. |
00:00:52 |
Eux. |
00:00:53 |
- Pourquoi? |
00:00:58 |
- Tu aimes les parasites? |
00:01:01 |
Sous l'autoroute, |
00:01:05 |
Ils sont en retard. |
00:01:08 |
- Sept heures. |
00:01:10 |
Bon, qu'est-ce que je fais? |
00:01:13 |
Recule et vois si on reçoit K-EARTH. |
00:01:26 |
C'est pas malin. |
00:01:30 |
Tes phares, merde! |
00:01:32 |
On avait choisi le coin |
00:01:41 |
Qu'est-ce que je fous là? |
00:01:47 |
Il a le cash. |
00:01:51 |
Fais ça sur le capot, |
00:01:58 |
Arrête-toi là. |
00:02:10 |
Qu'est-ce que tu regardes? |
00:02:13 |
Des cacahuètes. |
00:02:20 |
C'est ca! Merde! |
00:02:21 |
Va dans la chambre et laisse ouvert. |
00:03:09 |
Qu'est-ce que tu fous? |
00:03:13 |
Qui c'est? |
00:03:15 |
Leland. |
00:03:22 |
- Andy, comment tu vas? |
00:03:25 |
Dis bonjour à Nick, mon associé. |
00:03:28 |
Minute. |
00:03:31 |
Qui c'est ce mec? |
00:03:33 |
Un ami. |
00:03:35 |
Pas à moi. |
00:03:38 |
Il m'a amené ici. |
00:03:50 |
Qu'il attende dans la voiture. |
00:03:53 |
Je t'assure, c'est un ami. |
00:03:55 |
Pas de panique. |
00:03:58 |
Je pisse un coup et je me casse. |
00:04:07 |
Ça tient toujours? |
00:04:09 |
Et pour peser et tester? |
00:04:11 |
On s'arrangera, Andy. |
00:04:18 |
Toi aussi, tu devrais éviter |
00:04:26 |
Moi, ça me va. |
00:04:35 |
- Je te croyais rangé. |
00:04:37 |
- Pourquoi tu es là? |
00:04:39 |
Du genre illégal. |
00:04:41 |
Un client l'a payé en coke. |
00:04:45 |
Léger comme excuse! |
00:04:48 |
Son acheteur s'intéresse plus à moi |
00:04:52 |
Mes téléphones font des bruits. |
00:04:55 |
Tu me tends un piège, Nick. |
00:04:58 |
Pas ce soir, vieux. |
00:05:01 |
Ça, c'est pas léger comme excuse? |
00:05:04 |
Plus tard, il y a plus urgent. |
00:05:07 |
Pour ton bien, |
00:05:11 |
Va pas dans la chambre. |
00:05:13 |
Je peux pas le laisser coffrer, |
00:05:17 |
c'est mon avocat! |
00:05:36 |
Qui a autorisé ce merdier? |
00:05:39 |
Vous, inspecteur. |
00:05:41 |
Nick, c'est ce qu'on nous a dit. |
00:05:48 |
Quelle perte de temps. |
00:05:51 |
Unités, 3, 4 et 5, au parking. |
00:06:04 |
Unités 6 et 7... |
00:06:06 |
voyez toutes les issues |
00:06:10 |
Un homme court sur l'autoroute! |
00:06:14 |
J'ai 45 minutes. |
00:06:55 |
Téléphone de merde! |
00:07:05 |
- Vallenari's. |
00:07:08 |
M. McKussic, excusez-moi. |
00:07:12 |
Nous vous voyons ce soir? |
00:07:14 |
Je crois que j'aurai un peu de retard. |
00:07:18 |
Pouvez-vous me dire? |
00:07:21 |
Je ne sais pas. |
00:07:53 |
Dis-moi un truc, Hal. |
00:07:55 |
Quand tu m'as demandé, |
00:08:00 |
Je savais qui c'était. |
00:08:04 |
Tu sais ca aussi. |
00:08:07 |
C'est un ami à moi. |
00:08:12 |
Quand je suis arrivé à L.A. |
00:08:14 |
Frescia fait tout |
00:08:18 |
Tu l'as prouvé ce soir. |
00:08:22 |
Tu l'as même raccompagné. |
00:08:25 |
Parce que tu es trop prévisible, Hal. |
00:08:31 |
Mac t'a vu venir de très loin. |
00:08:33 |
Qui te dit qu'il n'avait pas de came? |
00:08:34 |
Andy Léonard en avait? |
00:08:39 |
Pas de coke, pas de deal, |
00:08:42 |
Rien qu'un brin de causette |
00:08:46 |
Et sans doute un procès sur le dos. |
00:08:51 |
Je t'ai sauvé la mise. |
00:08:57 |
Je t'ai rendu service. |
00:09:04 |
- M. McKussic, comment allez-vous? |
00:09:07 |
Qu'est-ce que c'est? |
00:09:11 |
McKussic. |
00:09:13 |
Tu plaisantes. |
00:09:15 |
Il y est tout le temps. |
00:09:19 |
Léonard est l'avocat de ce restaurant. |
00:09:21 |
McKussic et les Vallenari |
00:09:24 |
Ils font gaffe à ce qu'ils disent. |
00:09:27 |
Laisse-moi écouter. |
00:09:30 |
- Ils font très gaffe. |
00:09:34 |
D'accord. |
00:09:37 |
Et si je vous faisais goûter... |
00:09:40 |
autre chose, ce soir? |
00:09:42 |
Par exemple... |
00:09:45 |
les rigatoni? |
00:09:47 |
Rigatoni? |
00:09:48 |
Rigatoni quattro formaggi. |
00:09:52 |
Fontina, taleggio, |
00:09:55 |
Ça a l'air bon. |
00:09:57 |
Je trouve aussi. |
00:09:59 |
Avant qu'on se ruine |
00:10:02 |
rappelle mes gars, |
00:10:04 |
Sauf si les fédéraux paient la note. |
00:10:22 |
Qu'y a-t-il de bon? |
00:10:25 |
Tout. Pourquoi, tu as faim? |
00:10:28 |
J'ai pas dîné. |
00:10:30 |
- Tu prends quoi? |
00:10:32 |
Rigatoni quattro formaggi? |
00:10:35 |
Bien deviné. |
00:10:37 |
Fini de dîner, Bart. |
00:10:44 |
Les stups de L.A. et la D.E.A. |
00:10:48 |
Pourquoi? |
00:10:49 |
- T'es un dealer, tu paies pas d'impôts. |
00:10:53 |
Oui, mais tu es une légende. |
00:10:57 |
Ta photo dans le journal, |
00:11:00 |
Où veux-tu en venir, Nick? |
00:11:03 |
J'ai été promu, Mac. |
00:11:06 |
Ce sera annoncé dans une semaine. |
00:11:12 |
Félicitations. |
00:11:15 |
Tu n'as rien à ajouter? |
00:11:17 |
Et ton droit? |
00:11:20 |
Oublie-moi. |
00:11:23 |
Ni ici, ni ailleurs. |
00:11:27 |
Goûte la limande. |
00:11:30 |
- Goûte la limande. |
00:11:32 |
Tiens, vas-y. |
00:11:35 |
Sensationnel. |
00:11:42 |
Ecoute... |
00:11:45 |
il se passe quelque chose. |
00:11:47 |
Je reste un flic, |
00:11:50 |
Et il se passe quoi? |
00:11:52 |
Je pense que tu me caches un truc. |
00:11:53 |
On s'occupe bien de vous, M. McKussic? |
00:12:00 |
Très bien, merci. |
00:12:01 |
Autre chose? |
00:12:04 |
Il y a deux autres sortes de poisson. |
00:12:08 |
Lesquels? |
00:12:10 |
C'est une surprise. |
00:12:14 |
Voici mon... ami, Nick Frescia. |
00:12:19 |
Jo Ann Vallenari. |
00:12:21 |
Merci. Je dois partir. |
00:12:23 |
- Peut-être un autre soir? |
00:12:27 |
J'en suis ravie. |
00:12:48 |
Séduisante. |
00:12:53 |
Eh bien? |
00:12:57 |
Eh bien, quoi? |
00:12:59 |
Fais tes affaires ailleurs, |
00:13:04 |
Il reste une chose. |
00:13:06 |
Rien de nouveau. |
00:13:09 |
Les Colombiens. |
00:13:12 |
Ils savent pas compter! |
00:13:16 |
J'ai ta parole, Mac? |
00:13:20 |
Encore une chose. |
00:13:21 |
Tu me redonnes de ton poisson? |
00:13:28 |
- Deux verres. |
00:13:31 |
- Si mon frère voit Nino... |
00:13:35 |
Il ne va pas virer son chef. |
00:13:37 |
Mais un barman de plus ou de moins... |
00:13:40 |
- Qu'il laisse sa voiture. |
00:13:42 |
- Ta Cadillac? Tu veux le tuer! |
00:13:46 |
Je vais danser. |
00:13:48 |
- Tu rentres. |
00:14:15 |
Alors? |
00:14:17 |
Alors... la nuit dernière... |
00:14:21 |
quelque chose m'a convaincu que... |
00:14:24 |
dans ce restaurant, |
00:14:31 |
Ton ami ne va pas s'en tirer |
00:14:37 |
- Que proposes-tu? |
00:14:43 |
Les amis, ça sert à quoi? |
00:14:47 |
On ne vous voit plus beaucoup. |
00:14:50 |
J'étais assez occupé. |
00:14:54 |
Pour Thanksgiving? |
00:14:56 |
Oui, je suis allé à Aspen, |
00:14:59 |
- Des bouts de bois? |
00:15:04 |
- Vous êtes fort? |
00:15:07 |
Enfin passable... |
00:15:09 |
Je ne suis pas un pro. |
00:15:14 |
Vous devriez essayer. |
00:15:16 |
Peut-être... |
00:15:20 |
Qu'est-ce qui te prend? |
00:15:22 |
Tu t'amènes de Washington... |
00:15:25 |
tu me prends mon bureau, |
00:15:29 |
C'est mon terrain. J'y sème pas |
00:15:54 |
Je te jure que je ne me servais |
00:15:58 |
Ça t'en fait une de plus. |
00:16:01 |
Mac, si je casque pas, |
00:16:04 |
Mais non, Greg, |
00:16:07 |
Voilà la pompeuse de foie. |
00:16:09 |
Mac, je n'arrête pas de t'appeler. |
00:16:14 |
J'ai posté le chèque, Shaleen. |
00:16:16 |
Demain, c'est le 1er, |
00:16:21 |
Je suis au pied du mur. |
00:16:24 |
Moi aussi. |
00:16:28 |
raconter à ton fils |
00:16:32 |
Cody a atteint l'âge de demander |
00:16:35 |
et sa conscience se réveille! |
00:16:37 |
Greg, on règle ça plus tard. |
00:16:40 |
Ne mêle pas mon fils à ça. |
00:16:42 |
Notre fils. |
00:16:47 |
Il me faut dix mille dollars. |
00:16:50 |
- La Mercedes est naze. |
00:16:53 |
Elle est sous garantie. |
00:16:55 |
Tu connais ces cons-là. |
00:17:02 |
BUREAU DES STUPEFIANTS |
00:17:04 |
DOSSIER: McKussic, Dale |
00:17:17 |
Je n'ai pas été correct. |
00:17:19 |
J'ai perdu mon sang-froid. |
00:17:21 |
Non, c'était ma faute. |
00:17:28 |
Je vais jouer franc-jeu. Si tu as des |
00:17:33 |
vas-y, demande. |
00:17:34 |
Qui est votre indic? |
00:17:36 |
Je ne peux pas te le dire. |
00:17:41 |
Il faut commencer quelque part. |
00:17:45 |
Pourquoi pas le 17 Juillet 1963? |
00:17:50 |
Frescia et McKussic arrêtés |
00:17:54 |
7 ans plus tard, Mac est arrêté |
00:17:58 |
Non, il était sur la plage. |
00:18:01 |
J'étais dans l'eau. |
00:18:02 |
Sans ça, j'aurais fumé avec lui, |
00:18:06 |
Qu'est-ce que je peux dire? |
00:18:08 |
Tu connais bien ton dossier. |
00:18:11 |
Il ne s'agit pas de toi |
00:18:13 |
Tu es l'un des meilleurs. |
00:18:16 |
Tu es proche de Mac. |
00:18:18 |
Mac est proche de Carlos, |
00:18:21 |
D'après qui? |
00:18:22 |
Il se prépare à passer |
00:18:26 |
personnellement. |
00:18:28 |
Voilà ce qu'on sait. |
00:18:32 |
Pour $ 1 .100 par semaine, |
00:18:36 |
C'est confirmé par la police mexicaine, |
00:18:42 |
Tu l'as dit, |
00:18:45 |
Carlos est déjà venu |
00:18:49 |
Si Carlos revient, |
00:18:52 |
Qu'attends-tu de moi? |
00:18:54 |
- Sers-toi de Mac pour avoir Carlos. |
00:18:57 |
Par tous les moyens. |
00:19:00 |
Si Mac n'est pas dans le coup, |
00:19:04 |
Disons qu'il bosse pour Carlos |
00:19:09 |
Je m'engage personnellement... |
00:19:12 |
à lui éviter la cour fédérale. |
00:19:16 |
Tu peux lui épargner quinze ans. |
00:19:25 |
J'ai débarrassé ton bureau, Nick. |
00:19:38 |
C'est moi, Mac. |
00:19:42 |
C'est toi qui m'as appelé. |
00:19:44 |
J'arrive en ville. |
00:19:46 |
Pas maintenant. |
00:19:50 |
Tu insistes depuis trois ans... |
00:19:54 |
pour qu'on règle nos affaires. |
00:19:56 |
Je te dis qu'on recommence |
00:19:59 |
Mon cousin a donné mon nom |
00:20:03 |
Quel con! C'est pas facile... |
00:20:06 |
de quitter une longue |
00:20:08 |
et brillante carrière. |
00:20:10 |
Quelqu'un essaie toujours |
00:20:11 |
de se sucrer avant ton départ. |
00:20:14 |
Envoie-le chier, mon pote. |
00:20:16 |
Je m'inquiète pour toi, |
00:20:17 |
pas pour mon cousin. |
00:20:19 |
Ne viens pas maintenant. |
00:20:21 |
Je peux pas faire autrement. |
00:20:23 |
Arrange-toi. |
00:20:25 |
Tu me donnes toujours |
00:20:27 |
sept points d'avance. |
00:20:30 |
Carlos, je joue plus beaucoup |
00:20:32 |
au ping-pong. |
00:20:56 |
Votre cuisinier n'est pas en règle. |
00:20:59 |
Mais il a un permis de travail. |
00:21:00 |
L'avocat de mon frère |
00:21:05 |
Andy Léonard? |
00:21:09 |
Avez-vous vu Andy Léonard chez vous |
00:21:14 |
Tous les deux sont de très bons clients. |
00:21:17 |
- C'est quoi? |
00:21:19 |
Un "bon client" . |
00:21:22 |
Quelqu'un qui arrive à l'heure... |
00:21:24 |
n'a pas des exigences personnelles, |
00:21:28 |
Autrement dit, vous n'avez pas eu... |
00:21:31 |
à satisfaire d'exigences personnelles |
00:21:35 |
Non, il prend ce qu'il y a sur la carte. |
00:21:38 |
Qui êtes-vous? |
00:21:40 |
Agent Maguire... |
00:21:42 |
Drug Enforcement Agency. |
00:21:44 |
Andy Léonard a été arrêté |
00:21:48 |
- Nous l'avons arrêté. |
00:21:51 |
Léonard y est tout le temps. |
00:21:53 |
Le District Attorney aussi. |
00:21:57 |
M. Léonard ne dîne pas avec le D.A. |
00:22:01 |
M. McKussic vendrait de la drogue |
00:22:03 |
Peut-être. |
00:22:09 |
Moi, je le vois manger, c'est tout. |
00:22:15 |
Miss Vallenari, |
00:22:20 |
Nous avons nos problèmes. |
00:22:25 |
à résoudre ceux de l'immigration. |
00:22:29 |
Autrement dit, |
00:22:32 |
mon chef ne sera pas expulsé. |
00:22:35 |
Je n'ai pas dit ça. |
00:22:36 |
Inutile. A 8 h ce soir... |
00:22:38 |
j'accueillerai mon avocat |
00:22:42 |
Ils sauront m'expliquer vos propos. |
00:22:49 |
Bonjour. Je suis l'inspecteur Frescia, |
00:22:52 |
Nous nous sommes vus... |
00:22:55 |
Au moment du procès... |
00:22:57 |
je ne veux pas être là. |
00:23:12 |
Arturo viendra la prendre. |
00:23:14 |
- Réglez ça vous-même. |
00:23:16 |
Quelqu'un a laissé tomber |
00:23:20 |
Et alors? |
00:23:21 |
- On abandonne les poursuites. |
00:23:26 |
- Pas de procès. |
00:23:30 |
Holà, du calme. |
00:23:34 |
A quoi pensez-vous? |
00:23:36 |
L'autre soir, avec M. McKussic... |
00:23:42 |
Pardon. Ça ne me regarde pas. |
00:23:47 |
Vous avez été formidable. |
00:23:49 |
N'y pensez plus. |
00:23:51 |
Vous m'inviterez à dîner. |
00:23:53 |
Quand tu veux, Nick! |
00:23:56 |
Merci beaucoup. |
00:24:09 |
On sait que ton copain McKussic |
00:24:13 |
On va le coincer. |
00:24:15 |
Si quelqu'un peut le faire, Hal, |
00:24:20 |
Pourquoi as-tu lâché son cuisinier? |
00:24:23 |
Elle est dure, hein? |
00:24:25 |
- Elle t'a démoli. |
00:24:28 |
Tu n'as qu'à demander aux autres. |
00:24:30 |
Frescia, qu'est-ce que tu goupilles? |
00:25:12 |
Où t'étais? Je t'ai cherché partout. |
00:25:14 |
A Chula Vista, |
00:25:19 |
Pourquoi les Pécheresses sont là? |
00:25:22 |
Pour se faire des lignes. |
00:25:24 |
Mac, je rigole. |
00:25:28 |
Que puis-je faire pour toi? |
00:25:32 |
Tu me dis. |
00:25:33 |
Nettoie donc cette table. |
00:25:38 |
Tu te remets au ping-pong? |
00:25:40 |
Et dépose ça chez Vallenari pour moi. |
00:25:44 |
- Pour qui? |
00:25:45 |
- Tu n'y vas pas? |
00:25:48 |
Et elle aura pu voir ça |
00:25:52 |
- Et arrête un peu. |
00:26:01 |
Qu'est-ce qu'il y a? |
00:26:03 |
Le flic. Il t'attend. |
00:26:07 |
C'est gentil. |
00:26:08 |
Non. Un flic qui t'a rendu service, |
00:26:13 |
Ça vaut pas le coup, Giovanna. |
00:26:15 |
Il ne te revient pas, c'est tout. |
00:26:22 |
C'est étonnant de vous voir travailler. |
00:26:26 |
Comme au théâtre, tout est réglé. |
00:26:29 |
La perfection même. |
00:26:32 |
Jamais de trous de mémoire? |
00:26:35 |
En somme, je manque de spontanéité? |
00:26:40 |
Vous avez vu Mac? |
00:26:43 |
M. McKussic. |
00:26:44 |
Il va vous demander |
00:26:49 |
C'est notre métier. |
00:26:51 |
Nous pensons que c'est lié au sien. |
00:26:55 |
Vous me demandez de refuser parce |
00:27:00 |
Il y en a surtout un, si c'est pour lui, |
00:27:05 |
- Violent? |
00:27:08 |
sauf s'il n'aime pas vos lasagnes. |
00:27:11 |
Je suis sûre que l'ami de M. McKussic |
00:27:15 |
Pourquoi serait-ce un ami? |
00:27:17 |
Façon de parler. |
00:27:20 |
Une relation d'affaire. |
00:27:22 |
Il se trouve que Carlos et Mac |
00:27:25 |
Vous et Mac aussi. |
00:27:27 |
C'est exact. |
00:27:29 |
Tout ca a l'air de rester entre amis. |
00:27:32 |
Pas exactement. |
00:27:33 |
Personne ne sait à quoi ressemble |
00:27:37 |
Et pour le savoir aussi, vous me |
00:27:42 |
Absolument pas. |
00:27:43 |
Ne parlons pas de mes affaires, |
00:27:48 |
Ça ne nous laisse plus rien. |
00:27:51 |
Mangeons. |
00:28:06 |
Elle dîne avec lui. |
00:28:08 |
Impossible. |
00:28:11 |
Le chef est avec eux. |
00:28:20 |
Et l'enveloppe? |
00:28:23 |
Je suis crevé. |
00:28:26 |
Merci. |
00:28:38 |
Dans ce bar, vous vous voyez... |
00:28:41 |
Il a les clés de sa Chevrolet. |
00:28:44 |
Toi, celles de ta Porsche. |
00:28:47 |
Tu paies au bar. Tu as une Rolex en |
00:28:53 |
Même s'il était pas flic, |
00:28:55 |
700 kg de cocaïne, qui, revendus |
00:29:00 |
27 millions de dollars! |
00:29:03 |
Dans quelle rue? |
00:29:05 |
Dis-moi comment y aller, |
00:29:09 |
Tu m'écoutes? |
00:29:12 |
Frescia était dans ce restaurant |
00:29:17 |
Faudra qu'il me tire du pieu pour ça. |
00:29:20 |
Ça va pas fort du tout. |
00:29:27 |
Ce que j'en dis, |
00:29:33 |
- L'espadon était délicieux. |
00:29:36 |
Ce champagne aussi. |
00:29:39 |
On en sert au commissariat. |
00:29:41 |
Que boivent les flics? |
00:29:42 |
Ça dépend. Je dis à mes hommes: |
00:29:47 |
Pourquoi? |
00:29:48 |
On saura qu'ils sont saouls, |
00:29:52 |
- Vous avez réponse à tout. |
00:29:56 |
Vous avez répondu à Maguire |
00:30:00 |
Tes clés, Giovanna. |
00:30:04 |
Et les vôtres. |
00:30:09 |
Tu veux que je ferme? |
00:30:11 |
Je le ferai. |
00:30:18 |
Bonne nuit, Arturo. |
00:30:26 |
Vous disiez? |
00:30:28 |
Vous vous méfiez toujours |
00:30:32 |
Vous nous croyez associés. |
00:30:41 |
Je ne sors pas avec les clients. |
00:30:43 |
Surtout ceux qui ont des voitures |
00:30:47 |
Donc, on vous a parlé de Mac. |
00:30:49 |
Tout se sait dans un restaurant. |
00:30:52 |
Il ne vous a jamais invitée? |
00:30:57 |
Vous vous méfiez encore. |
00:30:59 |
Peu importe. |
00:31:03 |
Ce n'est pas ça. |
00:31:05 |
Vous vous méfiez de toute femme |
00:31:10 |
Jo Ann, voilà une supposition délirante. |
00:31:15 |
Vous voulez du baume pour les lèvres? |
00:31:18 |
Vous avez les lèvres collées aux dents. |
00:31:25 |
Mon idée d'un sourire... |
00:31:28 |
Vous êtes vraiment dure. |
00:31:33 |
Vilain garçon, Nick. |
00:31:37 |
Très vilain garçon. |
00:31:41 |
Ça veut dire quoi? |
00:31:44 |
Redondo Union High. |
00:31:48 |
Vous fumiez à l'école? |
00:31:49 |
On était des vauriens, Jo Ann. |
00:31:53 |
Un espresso? |
00:31:56 |
Je ne vais pas fermer en restant là. |
00:32:15 |
Que faites-vous? |
00:32:18 |
Je veux mettre ca là-dessous. |
00:32:21 |
Vous allez vous salir. |
00:32:25 |
La lucarne est en creux. |
00:32:27 |
La pluie s'accumule, |
00:32:32 |
Et quoi? |
00:32:36 |
Et on est trempé. |
00:32:39 |
Nick, pardon. |
00:33:00 |
Je ne sais pas pourquoi... |
00:33:04 |
on va à l'école avec quelqu'un... |
00:33:07 |
et on se dit automatiquement |
00:33:13 |
Au nom de quoi? |
00:33:16 |
Qui dit que l'amitié est éternelle? |
00:33:21 |
On aimerait tous ça, |
00:33:25 |
Mais peut-être |
00:33:30 |
Comme les pneus. |
00:33:32 |
Ils tiennent tant de kilomètres, |
00:33:41 |
Pas de panique. |
00:33:51 |
On sait où McKussic va donner sa fête? |
00:33:54 |
Comment le saurais-je? |
00:33:59 |
Je préfère celui-ci. |
00:34:08 |
Excuse-moi, Hal, c'est personnel. |
00:34:15 |
Tu veux voir un film? |
00:34:17 |
Je ne peux pas ce soir. |
00:34:20 |
Cet après-midi. |
00:34:21 |
- Tu ne travailles jamais? |
00:34:25 |
Ne dis pas ça ou je te croirai. |
00:34:30 |
Je meurs si je ne te vois pas. |
00:34:33 |
On ne laissera pas faire ça. |
00:34:36 |
Allons chez mes concurrents. Comme ça, |
00:34:51 |
- Où est Jo Ann? |
00:34:59 |
Votre table est prête. |
00:35:19 |
Pouvez-vous préparer un buffet |
00:35:26 |
Où t'étais passé? |
00:35:28 |
Je me cassais le cul au boulot. |
00:35:30 |
Mac donne sa fête chez lui |
00:35:36 |
Tu aimes le cappuccino? |
00:35:42 |
Il y en a deux... qui sortent. |
00:35:45 |
Devant, deux hommes. |
00:35:47 |
Je les ai. |
00:35:49 |
Elle dira rien |
00:36:27 |
BON ANNIVERSAIRE CODY |
00:37:17 |
- Qu'y a-t-il de drôle? |
00:37:20 |
- Il n'attrape pas le chien. |
00:37:25 |
Il n'a pas les bonnes menottes. |
00:37:36 |
Je pars tout de suite. |
00:37:40 |
Très bon buffet. |
00:37:43 |
La réception aussi. |
00:37:50 |
Un vrai magicien. Quelle surprise. |
00:37:52 |
C'était une surprise-party. |
00:37:56 |
- Votre fils a été surpris? |
00:37:58 |
les 25 flics sur la plage, |
00:38:03 |
C'est aussi une surprise? |
00:38:07 |
Non. |
00:38:09 |
M. Frescia a dit que la police |
00:38:16 |
Il a dit pourquoi? |
00:38:21 |
Vous voulez des précisions? |
00:38:24 |
J'aimerais, oui. |
00:38:31 |
D'après lui, vous êtes un dealer |
00:38:35 |
mais vous avez menti. |
00:38:38 |
Pour lui, |
00:38:41 |
Merde. Mais je ne peux pas |
00:38:44 |
De quoi? |
00:38:45 |
D'avoir parlé de la fête à Nick. |
00:38:52 |
Je ne lui ai pas parlé de la fête. |
00:38:55 |
C'est lui qui m'a dit. |
00:39:03 |
Que devais-je faire? |
00:39:06 |
J'ignorais qu'il s'agissait |
00:39:10 |
Et même que vous aviez un fils. |
00:39:12 |
On m'a parlé d'un nommé Carlos. |
00:39:20 |
Faites comme si rien ne s'était passé. |
00:39:31 |
Les garde-côtes sont dans le coup? |
00:39:33 |
Ils surveillent la marina. |
00:39:35 |
La marina, c'est des bateaux. |
00:39:37 |
Tu vois ça, c'est une maison. |
00:39:40 |
Une maison, ça ne part pas à la dérive. |
00:39:49 |
Passez-le-moi. |
00:39:51 |
Tu vas bien? |
00:39:54 |
Au bureau. Et toi? |
00:39:56 |
Au bureau. |
00:39:58 |
On peut se voir quelque part? |
00:40:02 |
Quelle heure? |
00:40:06 |
Tout de suite? |
00:40:07 |
Oui. Pourquoi pas? |
00:40:08 |
Tu m'annonces |
00:40:12 |
- et que Carlos va débarquer. |
00:40:16 |
Il a tout faux. |
00:40:18 |
Mac n'est pas à L.A., |
00:40:21 |
Et au lieu de Carlos, |
00:40:24 |
Les Pécheresses? |
00:40:25 |
Je bloque les crédits municipaux... |
00:40:29 |
tant que tu n'as pas quelqu'un |
00:40:33 |
Qu'est-ce que tu racontes? |
00:40:36 |
Pas loin. |
00:40:38 |
Tout va bien? |
00:40:47 |
Tu veux me faire virer |
00:40:51 |
Tu as parlé de moi à Jo Ann? |
00:40:58 |
Exact. |
00:41:02 |
Tu as une raison? |
00:41:06 |
Je ne voulais pas qu'elle risque |
00:41:10 |
C'est pour ça |
00:41:13 |
Pour qu'elle puisse l'identifier? |
00:41:15 |
C'est ta facon |
00:41:21 |
D'accord, j'ai déconné. |
00:41:26 |
Ecoute, Mac... |
00:41:28 |
j'ai beaucoup vu Jo Ann, |
00:41:41 |
Si tu veux coincer Carlos, vas-y. |
00:41:44 |
Mais te sers pas de moi. |
00:41:51 |
Je te suis pas, Mac. |
00:41:55 |
Il te sauve la vie dans une taule au |
00:42:02 |
- Pas mes oignons. |
00:42:09 |
A propos, tu avais... parlé |
00:42:14 |
Non, Mac, tu as compris de travers. |
00:42:17 |
Elle m'en a parlé. |
00:42:19 |
Alors c'est elle |
00:42:23 |
Ça s'explique. |
00:42:25 |
Tu l'as brusquée |
00:42:28 |
Après tout... |
00:42:30 |
elle n'a pas l'habitude. |
00:42:33 |
C'est une fille très traditionnelle. |
00:42:38 |
Souhaite un bon anniversaire à Cody |
00:42:42 |
D'accord. |
00:42:51 |
Ne quittez pas. |
00:43:01 |
Je fais quoi du pourboire |
00:43:04 |
McKussic. Partage-le entre les garçons, |
00:43:08 |
- C'était un bon pourboire. |
00:43:11 |
Sa facture était de $ 2.500... |
00:43:13 |
et son pourboire, $ 2.500. |
00:43:19 |
Il y a $ 5.000 là-dedans? |
00:43:22 |
Ca a dû être une sacrée fête! |
00:43:26 |
Donne-moi l'enveloppe. |
00:44:19 |
Mac... |
00:44:20 |
est au concours de surf. |
00:44:36 |
Eloigne-toi de la jetée! |
00:44:41 |
- Tiens, c'est vous? |
00:44:43 |
M. McKussic, je ne veux pas |
00:44:47 |
- Et pourquoi? |
00:44:52 |
S'il n'y a pas assez... |
00:44:54 |
Il n'y a pas assez. |
00:44:58 |
- Vous acheter quoi? |
00:45:01 |
Pas si fort. Je ne veux pas |
00:45:06 |
J'ai mis les billets de 100! |
00:45:08 |
Vous me devez des sous. |
00:45:11 |
C'était une erreur? |
00:45:14 |
Shaleen a dû recevoir |
00:45:18 |
Elle va râler. |
00:45:22 |
Vous pensiez que je voulais |
00:45:43 |
- Ca va? |
00:45:46 |
Faites-les sortir. |
00:45:53 |
Qu'est-ce que tu vois? |
00:45:55 |
Un kleenex. |
00:45:57 |
Alors, mouche-toi. |
00:46:02 |
Tu as mal? |
00:46:04 |
C'est la merde. |
00:46:09 |
Cody, pas de gros mots. |
00:46:11 |
Je fais venir un plat |
00:46:15 |
Ça te plairait? |
00:46:17 |
Dis merci. |
00:46:20 |
Remets-toi, Cody. |
00:46:29 |
Je ne sais pas |
00:46:32 |
Greg avait ma voiture... |
00:46:34 |
Pardon. |
00:46:37 |
Avec tous ces formulaires à remplir... |
00:46:40 |
Asseyez-vous donc. |
00:46:42 |
Je vais boire un Herradura. |
00:46:50 |
Votre garçon vit avec vous? |
00:46:54 |
- Ça dépend. |
00:46:56 |
- L'argent, l'humeur de sa mère... |
00:47:00 |
Si Cody appelle, |
00:47:08 |
Vous ne répondez pas? |
00:47:10 |
- Vous y tenez vraiment? |
00:47:16 |
Je répondrai à toutes vos questions. |
00:47:26 |
Je connais la première. |
00:47:28 |
Quoi? |
00:47:30 |
Comment peut-on être |
00:47:34 |
De la cocaïne. C'est bien ca? |
00:47:36 |
- Avant. |
00:47:38 |
Vous étiez avec Andy Leonard |
00:47:41 |
Nick vous a dit ca? |
00:47:43 |
Vous n'étiez pas avec lui? |
00:47:45 |
Si, j'étais avec lui. |
00:47:47 |
Et vous ne vendiez pas de cocaïne? |
00:47:49 |
Non, pas moi. |
00:47:51 |
Lui, si. |
00:47:52 |
Alors que faisiez-vous? |
00:47:54 |
Je lui apprenais à vendre. |
00:47:59 |
Vous êtes sérieux. |
00:48:01 |
C'est la vérité. |
00:48:05 |
mais nul comme truand. |
00:48:07 |
- Vous deviez en tirer quelque chose. |
00:48:14 |
Et le vôtre aussi. |
00:48:17 |
Donc, c'est votre avocat et aussi |
00:48:26 |
J'étais à peu près sûr |
00:48:31 |
mes activités passées. |
00:48:37 |
que j'ai maintenant |
00:48:41 |
Et sans se faire coffrer avant. |
00:48:43 |
Andy Leonard allait vous donner |
00:48:48 |
Oui, madame. |
00:48:50 |
Mais dans quel but? |
00:48:55 |
Pour vous. |
00:49:05 |
Pour que vous acceptiez peut-être |
00:49:10 |
Pas besoin d'avocat pour ça. |
00:49:12 |
Sortir avec quelqu'un |
00:49:16 |
votre métier vous a faussé le jugement. |
00:49:22 |
Je suis flattée et... |
00:49:27 |
je vous crois. |
00:49:31 |
C'était très bête. |
00:49:47 |
Je suis très en retard. |
00:50:08 |
Arturo, sers-moi une coupe. |
00:50:12 |
Tu ne me croiras pas. |
00:50:14 |
- Une mauvaise nouvelle, si. |
00:50:18 |
Mon pourboire. Tu as fait ça! |
00:50:20 |
Bonsoir, inspecteur. |
00:50:24 |
- Tu es en avance. |
00:50:27 |
- Décu? |
00:50:29 |
Sans importance. Nous sommes par là. |
00:50:34 |
Erreur. |
00:50:36 |
- Alors, où? |
00:50:40 |
Arrête, Nick. |
00:50:44 |
Il y a des clients partout. |
00:50:47 |
Je vais hurler. |
00:50:49 |
Inutile, señorita. |
00:50:51 |
Jo Ann Vallenari, voici le commandant |
00:50:55 |
des Federales mexicains. |
00:50:57 |
L'inspecteur vous a fait peur. |
00:50:59 |
Miss Vallenari est surprise |
00:51:03 |
j'avais téléphoné pour réserver... |
00:51:05 |
mais elle est arrivée tard |
00:51:08 |
Vous vous donnez beaucoup de mal |
00:51:15 |
Hal, tu te rappelles |
00:51:18 |
Bien sûr. Comment allez-vous? |
00:51:21 |
Ravie de vous voir. |
00:51:25 |
Parle-moi de ta journée. |
00:51:27 |
Oh, avec M. McKussic. |
00:51:29 |
Tu étais avec Mac? |
00:51:32 |
- Question professionnelle? |
00:51:35 |
Giovanna, le juge t'attend. |
00:51:39 |
Je reviens. |
00:51:43 |
- On ne vous a pas fait attendre? |
00:51:50 |
Voici la carte verte de Nino. |
00:52:13 |
Nick, Escalante attend. |
00:52:15 |
Il a un cadeau de son gouvernement. |
00:52:19 |
Un revolver. |
00:52:22 |
Il est mexicain. |
00:52:24 |
Tu voulais quelqu'un |
00:52:29 |
Je travaille avec lui depuis huit ans. |
00:52:31 |
Il n'accepte une mission |
00:52:35 |
Déconne pas avec lui. |
00:52:37 |
Avec elle, quand tu veux. |
00:52:42 |
Vous croyez que Nino a été |
00:52:46 |
Les hommes de Frescia |
00:52:49 |
Pourquoi? |
00:52:50 |
Il voulait se servir de Nino |
00:52:55 |
Quel est le rôle du juge? |
00:52:57 |
Frescia s'est adressé à lui |
00:53:01 |
J'ai dit au juge qu'il allait expulser |
00:53:05 |
son osso bucco |
00:53:11 |
Nous savons que Carlos |
00:53:14 |
avant de faire quoi que ce soit. |
00:53:16 |
Il se risquerait chez McKussic? |
00:53:19 |
Il ne s'attend pas à ce que je sois là |
00:53:23 |
Une plage, c'est plein de monde |
00:53:27 |
Les gens n'ont pas grand-chose |
00:53:31 |
Il est d'autant plus difficile |
00:53:37 |
M. McKussic pense à ce genre de choses. |
00:53:41 |
Venons-en au fait. |
00:53:43 |
Des Mexicains en patrouille |
00:53:47 |
Je propose... que vos hommes |
00:53:51 |
sur un large périmètre. |
00:53:55 |
Et vous? |
00:53:57 |
Il y a un terrain qui domine sa maison. |
00:53:59 |
McKussic y garde son bateau. |
00:54:03 |
Ça peut... poser un problème. |
00:54:06 |
On peut le résoudre. |
00:54:09 |
Comment? |
00:54:11 |
Par un coup de fil. |
00:54:16 |
Tu ne dois pas retourner en bas? |
00:54:18 |
Dans une minute. |
00:54:28 |
Quelque chose ne va pas? |
00:54:31 |
Que voulais-tu savoir sur McKussic? |
00:54:33 |
Je demandais pour toi. |
00:54:36 |
- Il me devait une explication. |
00:54:39 |
Oui. Tu veux la connaître? |
00:54:43 |
Je ne suis pas sûr. |
00:54:46 |
Il semble que McKussic |
00:54:50 |
et que toi, tu joues du sentiment |
00:54:55 |
Je ne suis pas sûr de saisir. |
00:54:57 |
C'est un peu vague pour toi? |
00:54:59 |
Un peu. |
00:55:00 |
Je vais être claire. Tu veux baiser |
00:55:14 |
Ca va? |
00:55:18 |
Tout va bien? |
00:55:20 |
Je finirai par irriguer |
00:55:23 |
Qui va me garder? |
00:55:24 |
Anne-Marie. Elle est là. |
00:55:27 |
Tu es sorti avec elle? |
00:55:28 |
Jamais avec les baby-sitters. |
00:55:30 |
- Jo Ann ne peut pas me garder? |
00:55:32 |
Jo Ann Vallenari. |
00:55:36 |
Comment sais-tu son nom? |
00:55:38 |
Elle a promis |
00:55:41 |
N'y compte pas trop, Cody, |
00:55:46 |
Elle ne t'aime pas? |
00:55:47 |
On n'en est pas encore là. |
00:55:51 |
Pourquoi elle ne t'aime pas? |
00:55:54 |
Je n'ai pas dit ça! |
00:55:56 |
Je ne sais pas ce qu'elle aime, |
00:56:00 |
Il y a des gens qui n'aiment rien. |
00:56:02 |
Ils sont bien élevés |
00:56:05 |
Cody, tes chaussures. |
00:56:12 |
Qu'est-ce que tu fais? |
00:56:14 |
J'ai une amende. Nuisance sonore. |
00:56:16 |
Bruits de moteur interdits. |
00:56:19 |
Tu n'y as pas touché depuis un mois. |
00:56:21 |
Je dois l'enlever, |
00:56:26 |
J'ai vu les clients de Rudi Samudio. |
00:56:29 |
Ils se désespèrent. |
00:56:31 |
Pas autant que Rudi: |
00:56:34 |
Ils monteront au demi-million. |
00:56:37 |
Je ne pourrais pas t'aider |
00:56:44 |
Tu sais où t'adresser... |
00:56:46 |
même si c'est pas la bonne. |
00:56:56 |
Tu ne devais plus m'embêter avec ça. |
00:57:01 |
Pourquoi tu insistes? |
00:57:02 |
Je me disais que tu changerais d'avis. |
00:57:11 |
Assez de conneries. |
00:57:16 |
Je le mets à l'eau |
00:57:42 |
- Que puis-je faire pour toi? |
00:57:45 |
- Tu n'as pas besoin d'être là si tôt. |
00:57:49 |
- Va te reposer et reviens ce soir. |
00:58:17 |
Je ne te connaissais pas. |
00:58:20 |
Je ne savais rien de tes rapports |
00:58:26 |
En fait, ses sentiments. |
00:58:30 |
Tu es tellement lisse... |
00:58:32 |
j'ai pensé que tu dissimulais aussi. |
00:58:35 |
Qu'en saurais-tu? |
00:58:39 |
Tu me mens au sujet de Mac, |
00:58:41 |
Tu mens au juge sur tout le monde. |
00:58:44 |
Tôt ou tard, tu finis par ne plus |
00:58:49 |
On voit toujours les faits, |
00:58:56 |
Mais on ne voit plus ses sentiments. |
00:59:00 |
Mac sait: il est fou de toi, |
00:59:04 |
Pour un truand, oui tout est clair. |
00:59:10 |
Mac est mon ami et je l'aime. |
00:59:16 |
Pour faire mon boulot, je dois |
00:59:21 |
Mais je hais les dealers |
00:59:26 |
Comment je m'y prends? |
00:59:29 |
Avec ma puissance de déduction, |
00:59:32 |
je te vois et je comprends... |
00:59:34 |
que Mac ne vient pas pour la cuisine. |
00:59:40 |
Question: es-tu aussi forte |
00:59:45 |
que pour accueillir les clients? |
00:59:47 |
Tu n'es pas dans le trafic |
00:59:53 |
Je me renseigne sur toi. |
00:59:59 |
Je te connais trois liaisons |
01:00:04 |
Avec un maître-nageur, ami d'enfance... |
01:00:08 |
un peintre qui a fait |
01:00:11 |
et un homme marié avec qui |
01:00:15 |
Tu n'as pas une vie très agitée |
01:00:19 |
Donc, si tu as une aventure avec moi, |
01:00:23 |
Mais vu l'intérêt qu'il te porte, |
01:00:29 |
Je n'avais pas prévu |
01:00:34 |
Tu es honnête, bonne. |
01:00:39 |
J'ai confiance en toi. |
01:00:44 |
D'un seul coup... |
01:00:48 |
j'ai honte. |
01:00:54 |
Tu es ce que j'ai vu de plus beau, |
01:01:01 |
J'ai une seule question. |
01:01:03 |
Je me fiche de ce que tu sais sur Mac. |
01:01:09 |
Je veux te voir ce soir, c'est tout. |
01:01:16 |
Tu veux bien? |
01:01:20 |
Me voir? |
01:01:29 |
Que sais-tu encore sur moi, Nick? |
01:01:42 |
Personne n'a mis le répondeur? |
01:01:45 |
Non, bien sûr, |
01:01:56 |
Moi aussi, je sais qui c'est. |
01:02:02 |
Je m'étonne que tu sois seul. |
01:02:07 |
Je ne te crois pas. |
01:02:21 |
Je verrai ce que je peux faire. |
01:02:32 |
Je viens dès que je peux. |
01:02:52 |
- Tu crois qu'il y a une chance? |
01:02:56 |
De te voir ce soir. |
01:03:00 |
Ne décidons rien. |
01:03:02 |
Appelle-moi plus tard. |
01:03:23 |
Toute la musique rock |
01:03:28 |
Beau temps sur la Californie, et voici |
01:03:56 |
Femme blanche, la trentaine, blonde, |
01:04:00 |
Ni maquillage ni bijoux visibles. |
01:04:04 |
Qu'est-ce qu'elle fait? |
01:04:08 |
Elle prend des vêtements de la voiture. |
01:04:12 |
Elle retourne vers la maison. |
01:04:15 |
Tout à l'heure, |
01:04:17 |
Des spaghetti à la nana... |
01:04:24 |
Et cet appel, Hal? |
01:04:26 |
Notre gars va déposer le demi-million |
01:04:30 |
Carlos ira le chercher ce soir. |
01:04:33 |
Et McKussic? |
01:04:35 |
Attendez une seconde. |
01:04:38 |
- Où vas-tu? |
01:04:41 |
A minuit et demi. |
01:04:44 |
Jo Ann Vallenari n'est pas un indic, |
01:04:48 |
Laisse. Elle a su entrer, |
01:04:53 |
J'ai déposé $ 500.000 dans une église, |
01:04:58 |
Je te préviens... |
01:05:00 |
si tu l'appelles, si tu vas chez Mac, |
01:05:04 |
Tu m'entends? |
01:05:08 |
Tu veux dire arrêter, Hal? |
01:05:14 |
Pardon, Javier, que disiez-vous? |
01:05:17 |
Et McKussic? Où sera-t-il? |
01:05:21 |
On ne sait pas. |
01:05:24 |
Peu importe. Notre gars |
01:06:20 |
Depuis quand êtes-vous là? |
01:06:21 |
Et vous? |
01:06:24 |
Allons discuter ailleurs. |
01:06:27 |
Cody a d'abord prétendu |
01:06:30 |
puis il m'a dit avoir renvoyé |
01:06:35 |
Vous ne rentriez pas. J'ai appelé |
01:06:39 |
Il a su où vous joindre? |
01:06:42 |
Au restaurant. |
01:06:45 |
Il a téléphoné. |
01:06:46 |
Du vin? C'est un bon Chardonnay. |
01:06:49 |
Où a-t-il eu le numéro? |
01:06:55 |
Sur votre lit. |
01:07:00 |
Je suis en retard. |
01:07:01 |
Quand avez-vous vu Nick Frescia? |
01:07:06 |
Ce matin. |
01:07:08 |
Vous servez le petit déjeuner? |
01:07:13 |
Je ne peux pas répondre. |
01:07:14 |
Ah, vous ne parlez pas de clients? |
01:07:17 |
Surtout quand j'ai couché avec. |
01:07:19 |
Pour en savoir plus, |
01:07:22 |
Il me renverra à vous. |
01:07:33 |
- Petite futée? |
01:07:38 |
Questionnez-moi. |
01:07:40 |
Que voulez-vous savoir sur moi? |
01:07:43 |
- Allez-y, M. McKussic. |
01:07:47 |
Je veux bien, mais malgré |
01:07:50 |
je suis un mauvais indic. |
01:07:53 |
Dale. Je n'en veux pas non plus. |
01:07:55 |
Alors, ne m'appelez pas "petite futée" . |
01:08:22 |
C'est de l'irrigation par nappe. |
01:08:25 |
Le nom de marque est Hydropore. |
01:08:28 |
On se sert de vieux pneus. |
01:08:29 |
On les enterre à 35 cm |
01:08:33 |
Une citronnerie d'Encinitas |
01:08:37 |
On cultive encore des agrumes |
01:08:41 |
Elle ne devait pas partir? |
01:08:44 |
Si. |
01:08:46 |
Pourquoi ce retard? |
01:08:47 |
Ils arrosent la pelouse. |
01:08:52 |
Ils arrosent la pelouse! |
01:08:55 |
Qu'est-ce que vous pensez? |
01:08:59 |
Je pense que... |
01:09:01 |
vous avez une entreprise légitime. |
01:09:03 |
Je l'espère. |
01:09:07 |
Pourquoi ne pas l'avoir fait avant? |
01:09:09 |
Ce n'est pas si facile de se retirer. |
01:09:12 |
Il n'y a qu'à dire non. |
01:09:15 |
Personne ne veut que j'arrête. |
01:09:20 |
"Pars pas. Reste au sommet |
01:09:23 |
C'est le mot d'ordre: |
01:09:26 |
Les flics me veulent. |
01:09:28 |
Les Colombiens veulent mon réseau. |
01:09:32 |
Son avocat aussi. |
01:09:36 |
Personne ne veut que j'arrête. |
01:09:39 |
Sans parler de mes clients. |
01:09:41 |
Eux, ils ne veulent vraiment pas! |
01:09:46 |
C'est complètement parano. |
01:09:49 |
Je ne fais que causer, |
01:09:54 |
Je suis peut-être parano, mais... |
01:09:57 |
personne ne veut que j'arrête. |
01:10:01 |
Pardon. Je plaisantais. |
01:10:03 |
Je ne voulais pas vous faire du mal. |
01:10:06 |
Ça n'a pas fait si mal. |
01:10:10 |
Moins que de vous regarder. |
01:12:28 |
Vous avez dit qu'elle partait. |
01:12:30 |
C'était un mauvais renseignement. |
01:12:33 |
Elle en a encore pour longtemps? |
01:13:22 |
Je ne peux pas encore partir. |
01:13:25 |
Mes vêtements sont dans le séchoir. |
01:13:53 |
Tu vas sortir, bon Dieu! |
01:14:22 |
Je te crois: |
01:14:29 |
C'est quoi? |
01:14:31 |
J'ai un message. |
01:14:33 |
Il faut que j'appelle. |
01:14:36 |
Tout de suite? |
01:14:38 |
Je reviens. |
01:15:15 |
Qu'est-ce que tu fous? |
01:15:17 |
J'ai les flics au cul. |
01:15:21 |
En plus, tu m'as fichu la trouille. |
01:15:24 |
C'est pas drôle, |
01:15:26 |
Tu sais qui est là |
01:15:29 |
Le gouvernement U.S. |
01:15:33 |
m'ont posté chez toi |
01:15:36 |
Au fait, si je me trompe d'appareil... |
01:15:40 |
on en prend pour 50 ans chacun. |
01:15:51 |
Je te l'ai dit au téléphone, |
01:15:56 |
On me charge de vous dire |
01:16:01 |
Merci. |
01:16:03 |
Mais toi, je te confie ma vie, |
01:16:07 |
et tu n'as pas l'air |
01:16:10 |
Tu étais très pris. J'ai vu ça! |
01:16:12 |
En plus tu baises comme |
01:16:17 |
Les flics ont la trouille |
01:16:21 |
J'avais les crocs rien qu'à te regarder. |
01:16:25 |
Si elle sort aussi la poubelle, |
01:16:47 |
Tu trouves que c'est le moment? |
01:16:49 |
Quand est-ce qu'on aura |
01:16:53 |
En taule. |
01:16:55 |
Qu'est-ce que tu fabriques |
01:16:57 |
Laisse mon cousin en dehors. |
01:17:00 |
Je comprends que ça a dû... |
01:17:07 |
Je m'en occupe. |
01:17:23 |
- Tu as du monde. |
01:17:27 |
C'est pour toi. |
01:17:43 |
Tu dois être parti |
01:17:47 |
On aura jamais fini! |
01:17:53 |
Vittorio a dû rentrer chez lui. |
01:17:56 |
Il faut que j'aille fermer. |
01:18:17 |
- Toi, ici? |
01:18:20 |
Je t'ai fait appeler par Arturo. |
01:18:24 |
Mac va être arrêté. |
01:18:26 |
Il y a un indic pour s'en assurer. |
01:18:30 |
pourrait être mal interprété. |
01:18:32 |
Tu étais au mauvais endroit |
01:18:36 |
Ça pourrait te nuire. |
01:18:42 |
Va à l'intérieur et enferme-toi. |
01:18:47 |
L'inspecteur Torres sera là |
01:18:51 |
Il te protégera le temps |
01:18:56 |
Il est chargé. |
01:18:58 |
Tu ne penses qu'à arrêter Mac. |
01:19:01 |
Entre! |
01:19:36 |
Ne fume pas, |
01:19:41 |
Tout est prêt. |
01:19:42 |
Non. Carlos est encore chez toi. |
01:20:27 |
Minute. Je vous reconnais. |
01:20:30 |
Au restaurant, |
01:20:33 |
- Jo Ann Vallenari. Où est M. McKussic? |
01:20:39 |
Il faut se méfier d'elle. |
01:20:40 |
Vraiment? |
01:20:44 |
C'est l'amie d'un flic qui connaît Mac. |
01:20:47 |
Où est Mac, à propos? |
01:20:50 |
Tu la crois dangereuse? |
01:20:54 |
Une sorte d'indic, peut-être? |
01:20:59 |
Je le crois. |
01:21:01 |
Mac est fou d'elle. |
01:21:04 |
C'est déplorable. |
01:21:07 |
Tu lui en as dit un mot? |
01:21:09 |
J'essaie d'aider Mac. |
01:21:14 |
Tout y est. |
01:21:18 |
A propos de renseignements... |
01:21:20 |
la D.E.A. t'a pincé il y a quatre mois. |
01:21:24 |
Tu en as parlé à Mac? |
01:21:30 |
Quel dommage. |
01:21:33 |
Quand on a des ennuis, on a besoin |
01:21:38 |
c'est à ses ennemis. |
01:21:42 |
Narcotique, |
01:21:51 |
Maguire prétend être le seul |
01:21:55 |
A 7 h, nous avons repéré |
01:21:59 |
Près de Wayfarer's Chapel? |
01:22:14 |
Les trous sont intéressants. |
01:22:16 |
On l'a descendu, c'est tout. |
01:22:19 |
Juste une ou deux balles, |
01:22:24 |
Bon, qui s'est servi de son arme? |
01:22:27 |
Tout le monde sur la jetée. |
01:22:32 |
Allons, messieurs, vos mains! |
01:22:38 |
Comment ce mec est mort? |
01:22:40 |
Les hommes d'Escalante nous ont |
01:22:54 |
Ça pue. |
01:22:55 |
C'est les vapeurs d'essence. |
01:23:02 |
J'entends partout |
01:23:06 |
l'un de ses envois de coke |
01:23:12 |
C'est quoi ça? |
01:23:14 |
1 .200 kg exactement. |
01:23:19 |
Quelle connerie! |
01:23:23 |
Un demi-million? Sans doute pas, |
01:23:27 |
Ton indic ne nous le dira pas. |
01:23:37 |
Où est Escalante? |
01:23:40 |
Je ne sais pas. |
01:23:42 |
Il a parlé de retourner sur son bateau. |
01:23:46 |
Son bateau? |
01:23:48 |
Il est venu d'Ensenada en bateau. |
01:23:51 |
Il voulait pêcher au gros thon |
01:23:55 |
Il est parti à la pêche? |
01:23:58 |
Quel mal à ca? |
01:24:07 |
Escalante, c'est Carlos, pauvre merde! |
01:24:19 |
Elle travaille dur au restaurant sans |
01:24:26 |
Mais elle commence à s'y mettre. |
01:24:30 |
Elle apprécie. |
01:24:33 |
Elle va d'un client à un autre... |
01:24:36 |
de ton ami Nick Frescia |
01:24:40 |
qui sait? |
01:24:43 |
Je suis sûr qu'elle a des amis à elle. |
01:24:46 |
En tout cas, elle a rejeté |
01:24:51 |
Elle est perdue. |
01:24:55 |
Et puis elle se met à prendre |
01:24:59 |
Naturellement, elle meurt. |
01:25:03 |
C'est une tragédie américaine. |
01:25:08 |
T'en fais pas, vieux, |
01:25:12 |
Et si je suis pas d'accord? |
01:25:14 |
On en parle jusqu'à ce que tu le sois. |
01:25:24 |
Ça fait combien de temps |
01:25:33 |
La vie est bien assez sérieuse. |
01:26:38 |
Où est-elle? |
01:26:50 |
C'est moi qui devrais demander de |
01:26:56 |
On cherche un bateau. |
01:26:57 |
Venant sans doute d'Ensenada. |
01:27:02 |
J'appelle chaque capitainerie |
01:27:06 |
Ici Torres, chez Vallenari. |
01:27:12 |
Essaie chez McKussic et rappelle-moi. |
01:27:15 |
Ici Woody Traynor, tour 12. |
01:27:17 |
Pourquoi ferais-je ça? |
01:27:21 |
Jo Ann, nous étions... |
01:27:23 |
justement là |
01:27:28 |
Je n'ai pas vu un matador |
01:27:35 |
C'est une gonzesse. |
01:27:39 |
Il est le meilleur matador du Mexique. |
01:27:43 |
Une gonzesse, je te dis! |
01:27:49 |
Et pourquoi ça? |
01:27:51 |
Je sais pas... regarde-le. |
01:27:54 |
Regarde le matador. |
01:27:59 |
paillettes, |
01:28:02 |
il s'enveloppe la taille |
01:28:05 |
il met ses petits bas roses... |
01:28:07 |
et se fait une petite queue de cheval. |
01:28:17 |
C'est ca une course de taureau. |
01:28:21 |
Ça veut dire que lui, |
01:28:26 |
Et nous, on est le taureau. |
01:28:29 |
Ce truc... ils l'agitent |
01:28:33 |
Et nous? Nous on charge. |
01:28:36 |
Ils ont toujours l'avantage. |
01:28:38 |
On est tellement prévisibles! |
01:28:40 |
Ils vont nous la mettre bien au fond... |
01:28:43 |
et la casser dedans. |
01:28:50 |
Bon, qu'est-ce qu'on va faire? |
01:28:51 |
Ce qu'on va faire? Tu meurs. |
01:28:56 |
Je l'ai déjà vu comme ça. |
01:28:58 |
Il est sérieux. |
01:29:06 |
Tu viens avec moi ou tu restes? |
01:29:10 |
C'est une erreur tragique. |
01:29:14 |
Elle va témoigner, elle nous aura tous. |
01:29:21 |
Qu'est-ce que tu feras? |
01:29:26 |
- Qu'est-ce que tu feras? |
01:29:40 |
Je te conseille de réfléchir. |
01:29:43 |
Retrouve-moi quai 17. Ecoute |
01:30:10 |
Merde! |
01:30:15 |
Tu me passes une lampe? Il doit |
01:30:20 |
Viens, on n'a pas toute le nuit. |
01:30:45 |
Ca vient? |
01:30:51 |
Tu l'allumes? |
01:30:57 |
Tu peux la tenir? |
01:31:00 |
Là. |
01:31:02 |
Il y a beaucoup d'argent. |
01:31:06 |
15 millions de dollars. |
01:31:07 |
C'est beaucoup. |
01:31:10 |
Au moins, l'argent rend les gens |
01:31:15 |
Nick sait tout sur moi, hein? |
01:31:17 |
Je n'ai pas parlé de toi. |
01:31:19 |
- Oublie ca. |
01:31:21 |
Je m'en fous. Dès que je te dépose... |
01:31:23 |
prends des vacances aux Fidji |
01:31:26 |
ou tu ne vivras pas pour témoigner. |
01:31:28 |
- Je n'allais pas témoigner. |
01:31:31 |
Je mourrais avant de te faire mal. |
01:31:33 |
Justement, c'était prévu. |
01:31:35 |
Si tu crois ce qu'a dit Carlos, |
01:31:44 |
Tu peux tenir la lampe? |
01:31:51 |
Je t'aime. |
01:31:53 |
Il faut que tu arrêtes de parler. |
01:31:56 |
Il faut que je le répare, |
01:32:00 |
Je vais te le dire autrement: |
01:32:05 |
Je t'aime. |
01:32:17 |
Mac, je t'aime. |
01:32:19 |
Ne redis pas ça. |
01:32:44 |
Je te le dis tout de suite... |
01:32:47 |
si on trouve McKussic |
01:32:50 |
je le boucle pour 25 ans. |
01:32:52 |
Ce n'est pas ce qu'on a dit, Hal. |
01:32:55 |
Tu es un menteur, un enculé, |
01:33:00 |
Mais peu importe. |
01:33:04 |
Tu m'as pas dit que Mac y était mêlé. |
01:33:06 |
- Ça change quoi? |
01:33:08 |
C'est un trafiquant. |
01:33:12 |
Voyons. |
01:33:14 |
Tu as perdu $ 500.000, |
01:33:19 |
causé le meurtre d'un informateur |
01:33:24 |
Tu déconnes, Frescia, et tu le sais. |
01:33:27 |
Réfléchis. |
01:33:30 |
Mac peut identifier Escalante-Carlos... |
01:33:32 |
et prouver que tu étais l'associé |
01:33:36 |
que tu l'aies su ou pas. |
01:33:38 |
Tu fais tomber Mac, il te fait tomber. |
01:33:42 |
Ça marche, Woody? |
01:33:49 |
Je dois aller placer des panneaux. |
01:33:53 |
Tu m'aides? |
01:33:55 |
En gros titre, ça fera désordre. |
01:33:58 |
Au moins, la CIA fait ça exprès. |
01:34:05 |
Je te vois quand? |
01:34:08 |
Pour dîner? |
01:34:10 |
A quelle heure veux-tu réserver? |
01:34:12 |
7 h et demie. |
01:34:14 |
Je vais le noter. |
01:34:18 |
Rien d'autre? |
01:34:23 |
Epouse-moi. |
01:34:26 |
Allons-y. |
01:34:27 |
Tout de suite. |
01:34:38 |
Merci d'être venu. |
01:34:40 |
- Comment avez-vous fait? |
01:34:45 |
Woody a eu du mal à t'avoir? |
01:34:47 |
Pas du tout. |
01:34:49 |
Nick, je veux que tu veilles sur elle |
01:34:52 |
Dis-moi où est Carlos, sinon tu es |
01:34:58 |
Mac, je t'arrête. |
01:35:00 |
Désolé de sortir un flingue. |
01:35:03 |
Rien de nouveau. |
01:35:12 |
Tu ne t'en serviras pas. |
01:35:14 |
Je sais ce que tu ressens, Nick. |
01:35:17 |
Je comprends pas. |
01:35:20 |
Je t'ai pris. Tu ne peux pas dire |
01:35:23 |
Tu vas vivre planqué au Mexique? |
01:35:27 |
- Tu as une seule chance: rends-toi. |
01:35:31 |
- Pourquoi? |
01:35:33 |
Je t'ai dit que j'avais |
01:35:36 |
J'ai l'argent de quelqu'un |
01:35:41 |
Tu me tuerais pour l'argent |
01:35:45 |
C'est beaucoup d'argent. |
01:35:52 |
Que décides-tu, Nick? |
01:35:55 |
C'est insensé! |
01:35:59 |
Insensé, ce que tu as fait |
01:36:02 |
Et ce que tu as fait de la tienne? |
01:36:07 |
Tu veux la baiser, il veut la tuer. |
01:36:11 |
Woody est le seul |
01:36:15 |
Dans une heure, tu pourras me boucler. |
01:36:22 |
Tu m'as menti. |
01:36:25 |
Tu ne me tuerais pas pour du fric. |
01:36:45 |
Jo Ann, tu dois me dire où va Mac. |
01:36:48 |
Pourquoi? |
01:36:50 |
Il veut tuer Carlos... |
01:36:52 |
parce qu'il veut te tuer. |
01:37:10 |
Little Red à Ensenada. |
01:38:39 |
Fils de pute! |
01:38:44 |
Dans la vie, l'amitié, |
01:38:49 |
On ne choisit pas sa famille! |
01:38:54 |
Un homme suit sa queue, |
01:38:58 |
On n'en veut pas à une boussole |
01:39:03 |
L'amitié, c'est tout ce qu'on a! |
01:39:07 |
On s'est choisis tous les deux! |
01:39:10 |
Comment as-tu pu gâcher ça? |
01:39:13 |
Nous faire paraître si moches? |
01:39:16 |
Bienvenu à bord. |
01:39:18 |
Attention, il est chargé. |
01:39:20 |
Garde-le. |
01:39:23 |
Et je ne pourrai pas t'aider! |
01:39:27 |
- Elle ne témoignera jamais. |
01:39:30 |
Elle ne peut pas témoigner contre |
01:39:35 |
Elle a dit qu'elle t'épouserait? |
01:39:41 |
Dans ces circonstances, |
01:39:44 |
Elle aurait baisé un serpent! |
01:39:47 |
Allons! Sois sérieux! |
01:39:50 |
Je suis sérieux! |
01:40:02 |
Tu ne veux même pas |
01:40:07 |
Pour l'argent, je te fais confiance. |
01:40:10 |
Comment va-t-on faire ca? |
01:40:14 |
Je ne vais pas déménager 15 millions. |
01:40:18 |
Ce n'est pas très juste. |
01:40:22 |
Et merde! |
01:40:24 |
Alors, c'est comme ça? |
01:40:27 |
J'espère qu'elle en vaut la peine. |
01:40:29 |
Et qu'elle la ferme, |
01:40:39 |
Casse-toi. |
01:40:44 |
Non. Attends! |
01:40:48 |
J'ai piégé le truc. |
01:40:51 |
Désolé. Ça m'emmerdait de faire ça, |
01:40:58 |
Ca t'ennuierait de le défaire? |
01:41:04 |
Tu tentais un truc, |
01:41:07 |
Tu l'aimes à ce point? |
01:41:28 |
D'abord, j'ai cru |
01:41:31 |
J'y ai pensé. Le réchaud à butane. |
01:41:34 |
Mais... c'est un peu hasardeux. |
01:41:36 |
L'allumage, c'est plus sûr. |
01:41:41 |
Tu savais? |
01:41:42 |
Je te connais. |
01:42:22 |
Regarde-moi ça. |
01:42:27 |
Et alors? Toi aussi! |
01:42:28 |
Regarde! Mon ventre... |
01:42:30 |
Tu es allé trop loin! |
01:42:32 |
Tu es mon ami... tu peux tuer |
01:42:36 |
Tu vas arrêter de parler? |
01:42:40 |
Ça a l'air moche, hein? |
01:42:42 |
C'est bien ce que je disais. |
01:42:47 |
- Faut que je te trouve un médecin. |
01:42:51 |
Attends un peu. |
01:42:53 |
J'ai le mal de mer. |
01:42:56 |
Il est temps qu'on laisse tomber. |
01:43:00 |
Je sais. |
01:43:03 |
Je le voyais venir. La cocaïne, |
01:43:09 |
L'avenir... |
01:43:11 |
L'avenir c'est l'herbe! |
01:43:17 |
J'attends soixante tonnes de Thaïlande. |
01:43:20 |
C'est en route. |
01:43:28 |
Fais pas ça! Bon Dieu! |
01:43:41 |
Pas un geste! |
01:43:43 |
J'ai pas d'arme! |
01:43:44 |
Tirez pas! J'ai pas d'arme! |
01:43:47 |
Je me rends! |
01:44:11 |
Bouge pas, merde! |
01:44:18 |
Qu'est-ce que tu fous, Maguire? |
01:44:22 |
Il se rend! |
01:44:27 |
Laisse tomber, Hal! |
01:45:05 |
Jo Ann, ici Nick. |
01:45:07 |
Avant d'ouvrir pour dîner, peux-tu |
01:45:19 |
Attention, fortes turbulences. |
01:45:23 |
Les gardes vont quitter leur service. |
01:45:25 |
Pour votre sécurité, |
01:45:59 |
Et notre ami? |
01:46:01 |
Bien. |
01:46:04 |
A part une commotion, des brûlures, |
01:46:22 |
Mon nom a été cité? |
01:46:23 |
Plusieurs fois. |
01:46:28 |
En ce moment même, je suis sûr. |