Terminal The
|
00:00:39 |
O TERMINAL |
00:01:13 |
Qual o propósito da visita? |
00:01:14 |
Qual o propósito da visita? |
00:01:17 |
Qual o propósito da visita? |
00:01:20 |
Só visita. Compras. |
00:01:21 |
Lazer. |
00:01:22 |
Lazer. |
00:01:23 |
Negócios. |
00:01:25 |
Quanto tempo permanecerá nos EUA? |
00:01:28 |
Posso ver sua passagem |
00:01:30 |
- Qual o propósito da visita? |
00:01:33 |
Aproveite sua estadia. |
00:01:35 |
Próximo. |
00:01:47 |
- Fiquem em alerta, ele está pescando. |
00:01:50 |
Está vendo esse bando |
00:01:53 |
É um tour da China que |
00:01:56 |
Qual a última vez que viu uma tour |
00:02:02 |
Possíveis documentos |
00:02:14 |
Senhor? Senhor? Passaporte. |
00:02:17 |
Aqui. Obrigado. |
00:02:21 |
Bem vindo, senhor Navorski. |
00:02:25 |
Qual o propósito da visita? |
00:02:29 |
Lazer ou negócios? |
00:02:45 |
Senhor, tenho um problema na 6. |
00:02:49 |
Sr. Navorski, siga-me por favor. |
00:03:00 |
Certo Sr. Navorski, |
00:03:23 |
O que exatamente faz |
00:03:31 |
Chame um táxi, por favor. |
00:03:34 |
Me leve para o Ramada Inn. |
00:03:45 |
Vai ficar no Ramada Inn? |
00:03:50 |
Conhece alguém em Nova Iorque? |
00:03:54 |
- Sim. |
00:03:57 |
Sim. |
00:03:59 |
Quem? |
00:04:02 |
- Sim. |
00:04:05 |
- Sim, sim. |
00:04:14 |
161. |
00:04:16 |
Certo. Sr. Navorski, preciso ver |
00:04:21 |
Não, sua passagem de volta... |
00:04:29 |
Isso é procedimento padrão. |
00:04:33 |
Também vou precisar do passaporte. |
00:04:38 |
- Não, não... |
00:04:39 |
Sr. Navorski... |
00:04:43 |
...isto. Passaporte. |
00:04:48 |
Isto. |
00:04:56 |
Sr. Navorski, desculpe |
00:04:59 |
Sou Frank Dixon, diretor da |
00:05:04 |
Isto quer dizer que ajudo pessoas |
00:05:07 |
Estamos procurando um intérprete. |
00:05:13 |
Certo. Soube que fala |
00:05:17 |
Sim. |
00:05:18 |
- Você fala? |
00:05:20 |
Espero que não se importe de |
00:05:22 |
Tenho más notícias. |
00:05:23 |
Parece que seu país suspendeu |
00:05:27 |
...emitidos pelo seu governo. |
00:05:29 |
E o nosso Departamento |
00:05:32 |
...que lhe permitiria |
00:05:35 |
Em suma é isso. |
00:05:38 |
Parece que enquanto você voava |
00:05:42 |
A maioria era de membros |
00:05:45 |
Atacaram no meio da noite e |
00:05:49 |
Poucos civis morreram, |
00:05:53 |
Sr. Navorski, seu país |
00:05:58 |
A República da Cracóvia |
00:06:00 |
Cracóvia! Cracóvia! |
00:06:05 |
- Cracóvia. |
00:06:07 |
Eu acho que ele não entendeu. |
00:06:12 |
Deixe-me...Certo, escute... |
00:06:15 |
Imagine que essas batatas |
00:06:17 |
Cracóvia. |
00:06:19 |
- Cracóvia. |
00:06:23 |
- Então as batatas são a Cracóvia. |
00:06:27 |
- E essa maçã... |
00:06:31 |
E essa "Grande Maçã" |
00:06:38 |
A Cracóvia não existe mais! |
00:06:40 |
Entendeu? Novo governo. Revolução! |
00:06:43 |
Entendeu? |
00:06:46 |
Todos os vôos do seu país |
00:06:49 |
O novo governo fechou as fronteiras então |
00:06:54 |
Atualmente você não tem cidadania. |
00:06:57 |
Mesmo que arranjássemos novos |
00:07:00 |
até os EUA reconhecerem o |
00:07:04 |
Você não se qualifica para asilo |
00:07:09 |
não está sob custódia dos direitos |
00:07:12 |
Não se encaixa em nada. |
00:07:15 |
No momento você é simplesmente... |
00:07:19 |
- ...inaceitável. |
00:07:23 |
- Inaceitável. |
00:07:25 |
O tour pela "Grande Maçã" |
00:07:29 |
...o Empire States e o |
00:07:32 |
Tenho outra má notícia para |
00:07:37 |
Agora eu ir para Nova Iorque. Obrigado. |
00:07:40 |
Não posso permitir que |
00:07:45 |
- Cracóvia. |
00:07:48 |
A verdade é que você não tem |
00:07:52 |
É como se estivesse no |
00:07:56 |
- Assistem esse programa lá? |
00:07:58 |
Monstros gigantes... |
00:08:00 |
- A mulher gigante? |
00:08:04 |
É mesmo? Não importa... |
00:08:06 |
Onde compro tênis Nike? |
00:08:09 |
Certo, venha comigo Sr. Navorski. |
00:08:12 |
Eis o dilema, Sr. Navorski. |
00:08:14 |
Você não tem direitos legais |
00:08:16 |
...e eu não tenho direitos |
00:08:18 |
Você foi vítima de uma |
00:08:21 |
- Eu sou falha? |
00:08:23 |
Até resolvermos isso você pode |
00:08:29 |
Vou preencher um formulário... |
00:08:32 |
- ...que te tornará um homem livre. |
00:08:34 |
Livre para ir a qualquer lugar dentro |
00:08:41 |
- Certo? |
00:08:43 |
- Certo. |
00:08:45 |
- Certo. |
00:08:47 |
Tenho certeza de que o Tio Sam |
00:08:50 |
Bem vindo aos EUA. |
00:08:52 |
Quase... |
00:08:54 |
- Obrigado. |
00:09:18 |
Agora, Sr. Navorski... |
00:09:22 |
Sr. Navorski, essa é a área |
00:09:26 |
Está livre para esperar aqui. |
00:09:29 |
Pode usá-los na praça |
00:09:31 |
Seu dinheiro cracoviano |
00:09:33 |
Esse é um cartão telefônico de 15 minutos. |
00:09:37 |
Pode ligar para casa se quiser. |
00:09:39 |
Isso aqui é um pager, caso |
00:09:43 |
Mantenha-o sempre com você. |
00:09:47 |
Isso é um crachá de identificação |
00:09:51 |
Além daquelas portas... |
00:09:55 |
Preciso que olhe para elas. |
00:09:56 |
Além daquelas portas |
00:09:59 |
O Sr. Dixon deixou bem claro que |
00:10:04 |
Não pode sair daqui, |
00:10:09 |
América fechada. |
00:10:12 |
O que eu fazer? |
00:10:15 |
Só há uma coisa que |
00:10:19 |
...compras. |
00:10:56 |
Reféns foram feitos e temos notícias |
00:11:01 |
As baixas são de 4 membros do governo. |
00:11:05 |
Na madrugada líderes rebeldes |
00:11:08 |
Em um gesto simbólico a bandeira |
00:11:12 |
...e o presidente |
00:11:41 |
Por favor, por favor... |
00:12:11 |
Eis as notícias do nosso correspondente |
00:12:17 |
Bombardeios e tiros foram ouvidos |
00:12:22 |
...de que o presidente e |
00:12:32 |
Preciso ver sua passagem |
00:12:37 |
Essa sala é particular, |
00:13:24 |
- Por favor... |
00:13:26 |
Por favor. |
00:13:28 |
Por favor, telefone... |
00:13:31 |
Telefone? |
00:13:36 |
Por favor. Por favor... |
00:14:34 |
Oh, meu Deus! |
00:14:40 |
Eu comprei em Paris, |
00:14:44 |
Não acredito que você a quebrou! |
00:14:46 |
Pai! Mãe! Ele quebrou minha mala. |
00:14:59 |
Com licença. Pare com isso! |
00:15:03 |
Tem hora marcada? |
00:15:05 |
Não deixo ninguém revirar |
00:15:11 |
Tenho um vaga na terça. |
00:15:14 |
Terça! Segunda, terça, quarta...Terça. |
00:15:18 |
Pode voltar na terça. |
00:15:24 |
Lamento. |
00:15:26 |
Terça. |
00:18:28 |
Não atirem! |
00:18:38 |
É um belo barco, Frank. Tem gerador |
00:18:43 |
- Parece fantástico. |
00:18:46 |
Meu pote de ouro no fim do arco-íris. |
00:18:48 |
É um belo barco, espero que |
00:18:53 |
Obrigado, Frank. |
00:18:57 |
Não brinca! Meus parabéns! |
00:19:00 |
Frank, estou te nomeando |
00:19:04 |
Começando hoje. Assumirá os |
00:19:07 |
Espero a aprovação de Washington. |
00:19:10 |
É mesmo? Não sei o que dizer. |
00:19:13 |
- Richard, é verdade... |
00:19:18 |
Não finja que está surpreso. |
00:19:21 |
Já espera que eu me aposente |
00:19:25 |
Não esperava que se aposentasse. |
00:19:30 |
Tudo bem Frank. Minha aposentadoria |
00:19:39 |
- Esperou muito por isso, Frank. |
00:19:43 |
Tenha cuidado com |
00:19:47 |
Eu terei. Estou aqui há 17 anos... |
00:19:50 |
Estamos falando sobre o cargo |
00:19:53 |
As pessoas procurarão |
00:19:56 |
Precisa dar o exemplo. |
00:19:59 |
O que está dizendo? |
00:20:04 |
Estou dizendo que se perder |
00:20:07 |
A carga para a Colômbia está embargada. |
00:20:13 |
E ligue para os pais daquelas |
00:20:14 |
Diga-lhes que foi péssima idéia deixarem |
00:20:17 |
- Sim, senhor. |
00:20:19 |
Temos um vôo da |
00:20:21 |
quero todos liberados |
00:20:28 |
Sr. Thurman... |
00:20:31 |
...tem um homem de roupão |
00:20:35 |
Eu sei, senhor. |
00:21:00 |
Próximo. |
00:21:06 |
- Preciso visto. |
00:21:08 |
Não posso fazer nada sem |
00:21:11 |
Vá para a parede. |
00:21:13 |
Próximo! |
00:21:17 |
Senhor... |
00:21:22 |
...o formulário verde claro. |
00:21:51 |
Verde claro. |
00:21:56 |
Sr. Navorski, não pode entrar |
00:21:59 |
Não pode pegar um visto sem |
00:22:01 |
...tirar um novo passaporte sem país. |
00:22:07 |
- Eu te dei o verde claro. |
00:22:12 |
- No momento você é... |
00:22:17 |
Sim. |
00:22:18 |
"Negado" |
00:22:22 |
Por que ele ainda está aqui? |
00:22:24 |
Você o liberou, senhor. |
00:22:28 |
O que temos a ver com isso? |
00:22:32 |
Senhor, você mandou ele esperar. |
00:22:35 |
Não pensei que ele fosse obedecer. |
00:22:39 |
Ele caiu numa falha, quem |
00:22:44 |
Não recebi notícias do |
00:22:45 |
...mas acho que poderemos deportá-lo |
00:22:48 |
Pode ser daqui a alguns dias, |
00:22:51 |
O que esse cara está pensando? |
00:22:53 |
De que Gulag ele escapou? |
00:23:00 |
Tudo que ele faz me afeta. |
00:23:02 |
- Quer que o leve para a detenção? |
00:23:13 |
- Tem hora marcada? |
00:23:17 |
Documento de comida no lixo. |
00:23:20 |
- Terça! |
00:23:24 |
Com licença. |
00:23:52 |
Aeroportos são lugares |
00:23:56 |
O que vou lhe contar não |
00:24:02 |
Entendeu? |
00:24:03 |
É um segredo. |
00:24:04 |
- Segredo. |
00:24:07 |
Ao meio dia de hoje aqueles |
00:24:11 |
Seus substitutos vão |
00:24:17 |
- Atrasados 5 minutos. |
00:24:22 |
Isso acontecerá apenas hoje. |
00:24:26 |
- E ninguém estará te vigiando. |
00:24:31 |
Por 5 minutos a América estará aberta. |
00:24:36 |
Tenha uma ótima vida, Sr. Navorski. |
00:24:48 |
Pegar e soltar, é muito simples. |
00:24:53 |
...você o solta do anzol e põe |
00:24:56 |
...para outro ter o prazer de pegá-lo. |
00:24:59 |
Certo. |
00:25:03 |
Certo, aqui vamos nós. |
00:25:05 |
Pode chamá-los. |
00:25:08 |
Jefferson, saiam das portas. |
00:25:14 |
Certo, podem sair. Vão. |
00:25:16 |
Certo, lá está a porta... |
00:25:20 |
Lá vamos nós. Onde ele está? |
00:25:23 |
- Lá está ele. |
00:25:25 |
- Tem certeza? |
00:25:27 |
Isso Viktor. Aqui vamos nós. |
00:25:50 |
Por que é tão complicado? |
00:25:52 |
Saia Viktor. Vamos lá. |
00:25:54 |
Daqui a alguns minutos |
00:25:57 |
- Falou que ninguém estaria vigiando? |
00:26:01 |
Vamos lá. Certo, lá vamos nós. |
00:26:04 |
- Isso mesmo. |
00:26:06 |
Ponha as autoridades a caminho. |
00:26:09 |
Com licença. |
00:26:31 |
Isso mesmo. Lá vamos nós... |
00:26:34 |
Vai ganhar uma medalha de corrida |
00:26:36 |
É só sair. |
00:26:39 |
É só sair. Saia. Saia. |
00:26:42 |
O que está fazendo? |
00:26:45 |
- Está rezando? |
00:26:53 |
Vamos, saia. |
00:26:55 |
Tire as câmeras. |
00:27:05 |
Onde ele está? |
00:27:07 |
Onde ele está? |
00:27:13 |
- Pra esquerda... |
00:27:16 |
Um pouco para esquerda... |
00:27:28 |
Eu espero. |
00:27:37 |
Estão olhando o quê? |
00:27:38 |
Voltem ao trabalho. Obrigado. |
00:27:48 |
Oh, Deus! Que merda! |
00:28:00 |
Isso é seu? |
00:28:01 |
- Obrigada. |
00:28:03 |
Que merda. |
00:28:06 |
Veja, "chão molhado". |
00:28:11 |
Estou tão atrasada. |
00:28:15 |
Portão 24. |
00:28:18 |
- Tem certeza? |
00:28:21 |
Obrigada. |
00:28:26 |
Espere! Espere! |
00:28:30 |
Promoção de sapatos. |
00:28:33 |
Saltos sensíveis. |
00:28:47 |
- Oi, querido. |
00:28:55 |
Eu acho que ele é da CIA. |
00:29:02 |
Não fale besteira. Aquele cara |
00:29:05 |
Se não fala inglês como |
00:29:12 |
- Era uma aeromoça. |
00:29:15 |
Não. Parece russa. |
00:29:19 |
Ela deu o salto do |
00:29:22 |
...e ele deu um pedaço |
00:29:24 |
Era um microfilme? |
00:29:26 |
Devia ser um tipo de gravador. |
00:29:31 |
Amigo, acho que andou cheirando |
00:29:36 |
Estou avisando, se cuidem. |
00:29:39 |
Esse cara está aqui por um motivo |
00:30:05 |
Dá licença, camarada. |
00:30:28 |
O que está havendo? |
00:30:30 |
É o Navorski. Ele descobriu |
00:30:57 |
Boa tarde. Bem vindo ao Burguer King, |
00:31:05 |
Fique com o troco. |
00:31:34 |
Saiam. Saiam. |
00:31:38 |
Isso, bons garotos. Obrigado. |
00:31:42 |
Obrigado. Tchauzinho. |
00:32:01 |
Bem vindo ao Burguer King, |
00:32:31 |
Crise...na...Cracóvia. Cracóvia! |
00:32:35 |
Agora que a luta arrefeceu e |
00:32:40 |
...o futuro do povo cracoviano |
00:32:44 |
Enquanto isso o povo |
00:32:48 |
Água, água. E comida...comida! |
00:32:52 |
Na...Cracóvia! |
00:33:20 |
A história da Broadway é... |
00:33:28 |
O elenco de comediantes de "Friends"... |
00:33:35 |
...que vive em Nova Iorque... |
00:33:40 |
Amigos...Friends. |
00:33:42 |
Amigos...Friends. |
00:33:52 |
Senhoras e senhores, devido |
00:34:04 |
A operação realizada hoje... |
00:34:10 |
...foi um milagre. As irmãs |
00:34:17 |
...e as chances de |
00:34:27 |
Próximo. |
00:34:31 |
Vou lhe fazer uma pergunta, Sr. Navorski. |
00:34:33 |
Por que espera 2 horas por dia |
00:34:37 |
Seu visto não será concedido enquanto |
00:34:43 |
Você tem que carimbar |
00:34:48 |
- E daí? |
00:34:49 |
...eu tenho 50% de chance |
00:34:58 |
É uma forma bonita de encarar isso, |
00:35:16 |
Como comissário de campo, |
00:35:20 |
Um assistente de transporte |
00:35:26 |
O que essa pessoa faz, senhor? |
00:35:34 |
Obrigado. Eu assumo daqui. |
00:35:39 |
Sou assistente de transporte |
00:35:51 |
Sem carrinhos, sem moedas. |
00:35:54 |
Dou alguns dias para ele sair por |
00:35:59 |
- Daí ele será problema de outro. |
00:36:01 |
- Por que não o |
00:36:05 |
Ele tem que quebrar a lei |
00:36:08 |
Não vou mentir. Ainda mais |
00:36:47 |
Desculpe, amigo. |
00:36:48 |
Querido! |
00:37:12 |
Largue isso. Largue isso. |
00:37:16 |
Largue isso! |
00:37:19 |
Está tentando tomar minha |
00:37:23 |
É o meu trabalho! Fique longe |
00:37:28 |
Se eu te pegar de novo, te mato. |
00:37:45 |
Me chamo Enrique Cruz. |
00:37:50 |
Precisamos conversar. |
00:37:56 |
- Quero fazer um trato com você. |
00:38:00 |
Preciso de informações sobre |
00:38:03 |
Se me der informação sobre |
00:38:07 |
O que quer saber? |
00:38:08 |
Você a vê todos os dias. |
00:38:10 |
Quero saber o que faz as |
00:38:15 |
O que faz o sangue |
00:38:18 |
O corpo se arrepiar. |
00:38:20 |
Ela é um garanhão selvagem. |
00:38:23 |
Eu sou o "homem misterioso" dela. |
00:38:28 |
- O que significa garanhão selvagem? |
00:38:31 |
- Sim... |
00:38:35 |
...nunca vai ficar com fome novamente. |
00:38:39 |
- Eu fazer isso. |
00:38:41 |
- Promete? |
00:38:42 |
Certo, obrigado. |
00:38:45 |
O que significa garanhão selvagem? |
00:38:55 |
Oficial...Torres... |
00:38:56 |
- Meu amigo diz você é garanhão. |
00:39:00 |
- Garanhão. |
00:39:02 |
Garanhão. Como um cavalo. |
00:39:03 |
Fique atrás da linha. |
00:39:06 |
É um lindo cavalo. |
00:39:08 |
- Quem disse isso? |
00:39:12 |
Atrás da linha amarela. |
00:39:16 |
- Vou pegar o verde claro. |
00:39:18 |
- Eu voltarei. |
00:39:24 |
Ela diz querer... |
00:39:28 |
- ...muito importante... |
00:39:32 |
O que ela disse? |
00:39:35 |
Não está gostando? |
00:39:39 |
O quê? |
00:39:40 |
A torta de mousse? |
00:39:43 |
- Você quer um pouco? |
00:39:50 |
Obrigado. |
00:40:00 |
- Oficial Torres, gosta de filmes? Cinema? |
00:40:06 |
- Cats? |
00:40:09 |
- Do que gosta? |
00:40:13 |
O que é convenções? |
00:40:15 |
Convenções. |
00:40:17 |
Convenções... |
00:40:20 |
É um lugar secreto para onde vai? |
00:40:23 |
Ela vai a convenções |
00:40:30 |
Ela gosta de Star Trek. |
00:40:32 |
Episódio favorito é "Doomsday Match". |
00:40:39 |
Escute, Viktor. Vai fazer uma pergunta |
00:40:44 |
Tudo bem. |
00:40:54 |
- Eu espero. |
00:40:59 |
Próximo. |
00:41:03 |
Oficial Torres... |
00:41:06 |
- Sr. Navorski... |
00:41:10 |
Homem com dinheiro... |
00:41:13 |
...ou homem com amor? |
00:41:20 |
Qual escolhe? |
00:41:26 |
Então ela tinha namorado? |
00:41:28 |
Quanto tempo? Dois anos? |
00:41:31 |
O que houve? |
00:41:34 |
- Ele "cagou". |
00:41:38 |
- Ele "cagou". |
00:41:41 |
Ele "cagou", "cagou", "cagou"... |
00:41:43 |
Tente repetir o que ela |
00:41:47 |
Ele "cagou". Ela pegou ele... |
00:41:49 |
- Ah, ele traiu ela! |
00:41:52 |
Nós falamos "kroscotch". |
00:41:55 |
Um homem, duas mulheres... |
00:42:03 |
Você diz que ele "traiu". |
00:42:09 |
Enrique, não "cague" tudo. |
00:42:13 |
- É "não traia". |
00:42:15 |
- Não traia. |
00:42:17 |
Ela é uma boa garota. |
00:42:26 |
Próximo. |
00:42:28 |
Oficial Torres, já apaixonou? |
00:42:32 |
Me fale quem é ele, Viktor. |
00:42:36 |
Quem está te pedindo |
00:42:38 |
Ele é um homem de "miséria". |
00:42:44 |
Homem de "mistério"! |
00:42:47 |
Não, homem de "miséria". |
00:42:50 |
Ele está tão doente de amor. |
00:42:55 |
- Mas o que ela disse? |
00:43:00 |
Agora ela diz "por favor, venha". |
00:43:05 |
O que foi? |
00:43:10 |
Recebi o bip! Estou indo! |
00:43:11 |
- Espere... |
00:43:13 |
Me diga o que ela falou... |
00:43:16 |
Estou indo! Estou indo! |
00:43:18 |
Por favor! Por favor! |
00:43:37 |
- Vocês me biparam? |
00:43:41 |
- Aqui estou eu. |
00:43:43 |
Quer algo para comer? |
00:43:47 |
Não. Não comida. |
00:43:52 |
Tudo bem. |
00:43:55 |
Obrigado. |
00:43:56 |
Sr. Navorski, tenho ótimas |
00:44:02 |
Acho que descobri um jeito |
00:44:07 |
Bem, temos leis aqui. |
00:44:10 |
Elas protegem estrangeiros que |
00:44:15 |
Se conseguimos provar |
00:44:17 |
...a imigração terá que iniciar |
00:44:23 |
Você irá a um juiz de imigração... |
00:44:25 |
...apresentar sua petição de asilo. |
00:44:29 |
- Asilo? |
00:44:31 |
Infelizmente a corte está |
00:44:36 |
...que para você conseguir uma |
00:44:41 |
Não teremos escolha a não ser |
00:44:48 |
- Será solto. |
00:44:50 |
Ficará livre para aguardar |
00:44:53 |
Mas acredite se quiser, a maioria |
00:44:59 |
Então eu vou Nova Iorque? |
00:45:03 |
Vai para Nova Iorque hoje à noite. |
00:45:06 |
Mas só poderá ir se |
00:45:10 |
Medo. |
00:45:12 |
- Sim, medo. |
00:45:13 |
- Medo. |
00:45:16 |
Essa é a melhor parte. |
00:45:18 |
Não importa qual é o seu medo. |
00:45:21 |
Dá no mesmo para o Tio Sam. |
00:45:23 |
Então vou lhe fazer |
00:45:25 |
...e se você me |
00:45:27 |
...posso te tirar desse |
00:45:32 |
Então eu respondo uma pergunta... |
00:45:35 |
...e vou para Nova |
00:45:38 |
- Hoje à noite. |
00:45:45 |
- Tudo bem! |
00:45:49 |
Atualmente você tem |
00:45:54 |
Não. |
00:46:01 |
Certo, vamos tentar de novo. |
00:46:04 |
- Seu país está em guerra, Viktor. |
00:46:07 |
Homens armados nas ruas, |
00:46:11 |
- Sim, é terrível! |
00:46:15 |
Pessoas inocentes estão sendo presas. |
00:46:18 |
- Às terças. Odeio terças. |
00:46:23 |
Do quê? |
00:46:24 |
Da Cracóvia. |
00:46:26 |
Está com medo da Cracóvia. |
00:46:29 |
Cracóvia? |
00:46:31 |
Não estou com medo da Cracóvia. |
00:46:35 |
Estou com um pouco |
00:46:38 |
Estou falando sobre bombas. |
00:46:42 |
Sobre dignidade, |
00:46:45 |
Não tenha receio de falar |
00:46:51 |
É lar. Não estou |
00:46:57 |
E então? Posso ir |
00:47:03 |
Não. |
00:47:07 |
Certo, eu... |
00:47:10 |
- ...tenho medo de fantasma. |
00:47:13 |
Tenho medo de Drácula... |
00:47:17 |
Obrigado, Viktor. |
00:47:18 |
Tenho medo bicho-papão... |
00:47:20 |
- Certo, obrigado Viktor. |
00:47:33 |
Por que faz isso? |
00:47:36 |
Ninguém lê os avisos. |
00:47:40 |
São só para decoração. |
00:47:43 |
Não vou te ver por |
00:47:47 |
Deixa eu ver se entendi. |
00:47:49 |
Mudei minha agenda, |
00:47:53 |
...que duraram 27 horas |
00:47:57 |
...para você me dizer que vai |
00:48:01 |
Ela odeia fogos de artifício. |
00:48:05 |
Não minta pra mim, está bem? |
00:48:07 |
Eu sei que foi para Roma |
00:48:11 |
Porque você foi pela United, Max. |
00:48:33 |
Tem hábito de escutar |
00:48:38 |
Não, estou tentando ligar pra casa. |
00:48:41 |
E então? |
00:48:44 |
Sabe por que os homens |
00:48:47 |
Não. |
00:48:52 |
Porque são todos mentirosos! |
00:48:55 |
Espere! Espere! |
00:48:58 |
Molhado! Molhado! Chão molhado! |
00:49:01 |
- Vai se machucar. |
00:49:06 |
Sabe do pior? |
00:49:08 |
Eu nunca pedi para ele deixar a esposa. |
00:49:11 |
Eu o encorajei a procurar um terapeuta. |
00:49:13 |
Como posso ser tão estúpida? |
00:49:16 |
Estou jogando contra meu próprio time. |
00:49:25 |
Só queria que o sexo não fosse tão bom. |
00:49:30 |
- Era incrível. |
00:49:33 |
Sabe... |
00:49:35 |
...às vezes eu o observava pela manhã... |
00:49:41 |
...enquanto ele fazia palavras-cruzadas. |
00:49:45 |
Então comecei a pensar que talvez... |
00:49:48 |
...talvez pudesse dar certo. |
00:49:52 |
Que deveríamos ficar juntos. |
00:49:57 |
O homem estava com você. |
00:50:03 |
Por que precisava de palavras-cruzadas? |
00:50:09 |
Esse é o meu problema. |
00:50:11 |
Sempre vejo os homens |
00:50:19 |
Eu te conheço de algum lugar? |
00:50:22 |
Saltos sensíveis. |
00:50:27 |
Minha nossa. |
00:50:30 |
Está indo para casa? |
00:50:33 |
Não, não. Meu vôo... |
00:50:38 |
...está atrasado há muito tempo. |
00:50:41 |
Odeio quando os vôos atrasam. |
00:50:43 |
O que você faz? |
00:50:45 |
Vou de um prédio para outro. |
00:50:50 |
Eu tenho um pager. |
00:50:54 |
É um empreiteiro! |
00:51:01 |
Desculpe por isso. Obrigada. |
00:51:04 |
O que significa B.H.? |
00:51:05 |
Em inglês significa Viktor Navorski. |
00:51:11 |
Amelia Warren em inglês. |
00:51:14 |
- Amelia Warren, prazer em conhecê-la. |
00:51:18 |
É um prazer revê-lo. |
00:51:23 |
Gosta de comida italiana? |
00:51:26 |
Sei que é tarde e você já |
00:51:29 |
...gostaria de jantar? |
00:51:34 |
Conheço um lugar que tem |
00:51:38 |
Eu não posso. |
00:51:41 |
- É casado? |
00:51:43 |
- Tem namorada? |
00:51:46 |
Eu não posso sair com você. |
00:51:56 |
Sinto muito. |
00:51:58 |
Deve ter achado que sou louca. |
00:52:03 |
Não, não... |
00:52:03 |
Eu não queria comer sozinha, |
00:52:06 |
Chão molhado! |
00:52:09 |
Não precisa explicar, |
00:52:19 |
Nadia, em restaurantes |
00:52:23 |
...quanto custa um "canteloni"? |
00:52:26 |
Não sei, umas 15 pratas. |
00:52:28 |
- Dólares? |
00:52:30 |
40 para duas pessoas. |
00:52:33 |
Nossa, 40 dólares para duas pessoas. |
00:52:43 |
Duas pessoas, 40 dólares. |
00:52:52 |
Eu...ajudo você. |
00:52:55 |
"Precisa-se de ajudante" |
00:52:56 |
Lamento senhor. |
00:53:06 |
Você mora por perto? |
00:53:07 |
Sim, portão 67. |
00:53:09 |
Queremos pontualidade... |
00:53:14 |
Portão 67. |
00:53:20 |
Deve estar brincando. |
00:53:23 |
Me ajude aqui. |
00:53:24 |
Cadê o número da previdência? |
00:53:27 |
Endereço para correspondência? |
00:53:30 |
Precisa de um telefone? |
00:53:35 |
Eu consigo um telefone. |
00:53:47 |
4511226. |
00:53:52 |
Certo. Qual é a melhor |
00:53:55 |
Agora. |
00:54:30 |
- Alô? |
00:54:32 |
Sim, quem está falando? |
00:54:35 |
É Cliff, gerente da loja Discovery. |
00:54:38 |
- Ah, Cliff! |
00:54:41 |
- Bem, bem... |
00:54:43 |
Sim, esperei o dia |
00:54:45 |
Infelizmente tenho que te dizer |
00:54:50 |
Sendo assim, poderia se |
00:54:53 |
Sim, vou ao banheiro. |
00:54:55 |
- Seria bom. |
00:54:56 |
- Obrigado. |
00:56:27 |
Quem é esse? |
00:56:29 |
Quem é você? |
00:56:31 |
Não tenho ninguém escalado por |
00:56:39 |
Vejam só essa esquina. |
00:56:42 |
Ótimo trabalho. |
00:56:44 |
Deve ter sido a equipe do Harry. |
00:56:46 |
Está com a equipe do Harry? |
00:56:47 |
Acha que ele teria |
00:56:49 |
- Eu já vou... |
00:56:51 |
- Portão 67. |
00:56:54 |
- Falta muito para chegarmos ao 67. |
00:56:57 |
- Ele não é meu nem seu... |
00:57:02 |
Vou atrasá-lo para não chegar no 67. |
00:57:05 |
Viktor Navorski. |
00:57:09 |
Bob, tire-o do time do |
00:57:11 |
Começa na segunda, às 6:30 da manhã. |
00:57:14 |
Está me dando trabalho? |
00:57:18 |
6:30 da manhã. Certo chefe. |
00:58:00 |
Temos lagosta e ravioli da Alitalia. |
00:58:03 |
- Caviar da Russian Airflood... |
00:58:07 |
Ei, Viktor! |
00:58:11 |
Vejam, o homem sem pátria. |
00:58:14 |
Entre, seja bem vindo. |
00:58:16 |
- Eu vi isso. |
00:58:19 |
- Sente-se. |
00:58:21 |
- Aqui. |
00:58:23 |
- Quem convidou ele? |
00:58:26 |
Precisamos de quatro, certo? |
00:58:28 |
Não me sinto bem jogando com ele. |
00:58:29 |
Relaxe, ele não é um espião. |
00:58:33 |
Sei lá. Ele pode estar gravando tudo. |
00:58:37 |
Deve estar com um grampo |
00:58:39 |
Um microfone enterrado no rabo. |
00:58:42 |
Não quero perder meu emprego. |
00:58:45 |
Tudo bem. |
00:58:47 |
Se sentiria melhor se |
00:58:49 |
Sim. |
00:58:52 |
Feche os olhos. |
00:59:04 |
Certo, você está limpo. |
00:59:06 |
- Ótimo, vamos jogar cartas. |
00:59:11 |
Não se preocupe, não |
00:59:13 |
Apostamos os itens |
00:59:16 |
Se impressionaria com o que |
00:59:18 |
Venha. |
00:59:19 |
Tenho dois 9 e dois 9. |
00:59:28 |
Espere, temos uma pergunta |
00:59:32 |
Estamos curiosos. |
00:59:34 |
- O que tem na lata? |
00:59:37 |
- Vimos no raio-x. |
00:59:42 |
Vejam o que tem dentro. |
00:59:44 |
Isso é Jazz. |
00:59:47 |
Jazz? |
00:59:48 |
- Jazz? |
00:59:53 |
Tem certeza que é Jazz. |
00:59:57 |
- Ou Salsa. |
00:59:59 |
- Não, é Jazz. |
01:00:02 |
E o grande prêmio da noite... |
01:00:07 |
Mostre a eles, Gupta. |
01:00:08 |
Achei isso na primeira classe. |
01:00:16 |
De quem era? |
01:00:18 |
Da Cher. |
01:00:20 |
Cher? |
01:00:21 |
- "A" Cher? |
01:00:24 |
Eu averigüei, houve testemunhas. |
01:00:29 |
Prontos? |
01:00:31 |
Então será a calcinha da Cher? |
01:00:34 |
Se eu ganhar será minha. |
01:00:35 |
Espere um pouco. |
01:00:53 |
Viktor? Oi! |
01:00:57 |
- Por favor... |
01:01:03 |
Desculpe por ter te convidado |
01:01:07 |
Estou tão acostumada com |
01:01:10 |
...que quando encontro alguém |
01:01:14 |
- Vamos recomeçar. |
01:01:17 |
- Você está chegando ou partindo? |
01:01:20 |
Nem me fale! |
01:01:21 |
- Napoleão? |
01:01:26 |
São longos, baratos e geralmente |
01:01:30 |
1.200 páginas por US$9,99 |
01:01:33 |
- Não, Napoleão... |
01:01:38 |
- Sabe o que salvou a vida dele? |
01:01:40 |
- O ego dele. |
01:01:43 |
Depois de perder a batalha de |
01:01:49 |
Ninguém sabe o que aconteceu depois, |
01:01:56 |
Ele estava muito deprimido |
01:02:00 |
Mas como acreditava |
01:02:04 |
toma seis vezes a dose |
01:02:07 |
Seu estômago ficou tão cheio de veneno... |
01:02:10 |
...que seu corpo rejeitou |
01:02:14 |
Viu só? Ego. |
01:02:16 |
Salvou a vida dele. |
01:02:17 |
Talvez ele precisasse de óculos. |
01:02:19 |
Óculos? |
01:02:20 |
Assim ele poderia ler "veneno" |
01:02:26 |
Engraçado você mencionar isso. |
01:02:29 |
Rumores dizem que Napoleão |
01:02:32 |
- Aí está. |
01:02:34 |
- Aí está! |
01:02:36 |
Viktor, acho que estamos |
01:02:39 |
Por que não falamos |
01:02:42 |
Meu Deus, não acredito que |
01:02:45 |
Acabei de fazer de novo! |
01:02:49 |
Fique longe de mim, certo Viktor? |
01:02:53 |
Não consigo ficar |
01:02:56 |
- Tudo bem. |
01:02:59 |
Tudo bem. O almoço. |
01:03:04 |
- Quer almoçar comigo? |
01:03:06 |
Não está esperando um avião? |
01:03:09 |
Ele espera. |
01:03:14 |
- É o meu. |
01:03:16 |
Sinto muito, acabaram de me bipar. |
01:03:19 |
Seu trabalho? |
01:03:22 |
Não. |
01:03:23 |
Ah, os três... |
01:03:25 |
- ...muita gente. |
01:03:30 |
Eu tenho um problema |
01:03:33 |
Sou igual a Napoleão, ingerindo |
01:03:38 |
Você não é enjoada, Amelia. |
01:03:40 |
Não você... |
01:03:43 |
...só não enxerga direito. |
01:03:47 |
- Tenho que ir. |
01:03:51 |
- É a história da minha vida. |
01:04:11 |
Teremos uma inspeção daqui a três dias |
01:04:13 |
O FBI fará um tour a partir das |
01:04:16 |
...e depois de duas horas |
01:04:22 |
Quanto o Sr. Navorski |
01:04:25 |
Senhor? |
01:04:26 |
Quanto estão pagando a ele? |
01:04:30 |
Acho que estão pagando em |
01:04:33 |
Disso eu sei, quero saber quanto. |
01:04:36 |
19 dólares por hora. |
01:04:39 |
Inacreditável. Sabia que |
01:04:43 |
É o ramo da construção em Nova Iorque. |
01:04:46 |
Um dos meus funcionários |
01:04:49 |
...se eu queria participar do bolão. |
01:04:52 |
Olhe para ele. Estão apostando |
01:04:57 |
Já soube do bolão? |
01:05:00 |
Apostei em 03 de janeiro. |
01:05:07 |
Prenda-o. |
01:05:09 |
Jake, ele não tem nacionalidade. |
01:05:11 |
Automaticamente ele é um |
01:05:15 |
...de acordo com minha |
01:05:18 |
Só estou pedindo para prendê-lo |
01:05:25 |
E quanto a uma prisão federal? |
01:05:29 |
E quanto a outro aeroporto? |
01:05:32 |
Alô? |
01:05:33 |
Alô? |
01:05:37 |
O pessoal da detenção não |
01:05:42 |
- Tentou com o FBI? |
01:05:46 |
- Quer que eu o leve de volta ao terminal? |
01:05:50 |
De agora em diante |
01:06:02 |
As pessoas que vêm aqui hoje... |
01:06:05 |
...estarão me observando. |
01:06:07 |
Me inspecionando. |
01:06:09 |
Acima de tudo querem saber como |
01:06:13 |
Então vamos mostrar a eles por quê |
01:06:19 |
Recebemos cerca de 600 |
01:06:22 |
...e gastamos 37 minutos por |
01:06:27 |
Garantimos que o que entra no |
01:06:32 |
- Sou um importador/exportador. |
01:06:33 |
Programas de computador... |
01:06:35 |
São muitas nozes. |
01:06:38 |
Minha sogra adora. |
01:06:39 |
Sempre que vou ao Brasil a |
01:06:42 |
Sua sogra? |
01:06:45 |
Se importa se eu provar uma? |
01:06:57 |
Como sabia que não eram |
01:07:00 |
Cadê o anel de casado dele? E se |
01:07:05 |
Desculpem. Não quero ofender as sogras. |
01:07:10 |
- Senhor. |
01:07:13 |
Temos um problema lá em cima. |
01:07:15 |
- Terá que esperar... |
01:07:19 |
O vôo dele fez escala aqui e |
01:07:22 |
Tentamos tirar as pílulas dele |
01:07:25 |
Lá está ele. Achamos que |
01:07:27 |
Senhor, fique calmo! |
01:07:32 |
Tudo bem, senhor. |
01:07:36 |
Está tudo bem, vamos ajudá-lo. |
01:07:39 |
Da Rússia. O intérprete |
01:07:43 |
- Certo. Acharemos alguém |
01:07:45 |
- Eu tenho uma idéia, senhor. |
01:07:50 |
Viktor? Viktor? |
01:07:54 |
Cocô. |
01:07:58 |
Preciso de sua ajuda. |
01:08:01 |
O nome dele é Milodragovich. |
01:08:04 |
Pode não falar o mesmo dialeto que |
01:08:08 |
Ajudar você? Por quê? |
01:08:09 |
Porque não quero que alguém se |
01:08:12 |
Apenas fale com ele para |
01:08:14 |
- Se fizer isso, volta para o terminal. |
01:08:17 |
Quero um Green Card para Nova Iorque. |
01:08:20 |
- Tudo bem. |
01:08:22 |
- Sim! |
01:08:24 |
Certo, tudo bem. Sr. Milodragovich, |
01:08:28 |
Alguém para falar com você. |
01:08:48 |
- E então... |
01:08:51 |
Diga a ele que para exportar |
01:08:55 |
...ele precisa ter um |
01:08:57 |
Precisa ter uma licença |
01:09:02 |
Entendeu, Viktor? |
01:09:26 |
Ele disse que os |
01:09:36 |
É por isso que ele vai para o Canadá. |
01:09:40 |
Não importa, o avião dele pousou nos |
01:10:00 |
Ele disse que ninguém avisou |
01:10:04 |
Mas eu estou avisando. |
01:10:05 |
Precisa de um formulário assinado |
01:10:09 |
...e por um médico no Canadá. |
01:10:10 |
Esses remédios terão |
01:10:32 |
- Ele está implorando. |
01:10:42 |
Lamento, senhor. |
01:10:45 |
Terá que tomar um vôo pela manhã. |
01:10:48 |
Os remédios ficarão aqui. |
01:10:51 |
Sinto muito. |
01:10:56 |
Segurem-no! |
01:11:03 |
Certo. Obrigado Viktor, bom trabalho. |
01:11:15 |
- Cabra. |
01:11:17 |
Cabra. O remédio é pra cabra. |
01:11:22 |
- Cabra? |
01:11:29 |
- Ele disse isso? |
01:11:32 |
Nós não entendemos... |
01:11:37 |
Cabra... |
01:11:39 |
Está dizendo que |
01:11:41 |
O remédio não é para o |
01:11:44 |
Não. A palavra pai na Cracóvia... |
01:11:51 |
...se parece com cabra. |
01:11:53 |
Eu fiz engano. |
01:12:03 |
Por que está fazendo isso, Viktor? |
01:12:06 |
O remédio é pra cabra. |
01:12:10 |
- Não é, não. |
01:12:11 |
- Não. |
01:12:13 |
Andou lendo o formulário |
01:12:15 |
- Azul? |
01:12:17 |
- Azul? |
01:12:18 |
Lá diz que se o remédio for para |
01:12:23 |
Você sabe que assim ele pode |
01:12:28 |
Por que está fazendo isso? |
01:12:31 |
Você não o conhece, |
01:12:34 |
Olhe pra mim. |
01:12:36 |
Eu ia te ajudar. |
01:12:40 |
- Quer que eu pergunte a ele? |
01:12:43 |
Você não. Eu quero |
01:12:47 |
...quero ouvir ele dizer |
01:12:51 |
Por favor, para quem é o remédio? |
01:13:04 |
Responda, Sr. Milodragovich. |
01:13:07 |
Para quem são as pílulas? |
01:13:15 |
Certo, as pílulas ficam, |
01:13:19 |
Vamos. Calma, |
01:13:24 |
Cabra.. |
01:13:27 |
Remédio pra cabra. |
01:13:29 |
Remédio pra cabra! |
01:13:32 |
Remédio pra cabra! |
01:13:34 |
Remédio pra cabra! |
01:13:38 |
Dê as pílulas para ele. |
01:13:41 |
Remédio pra cabra! |
01:13:44 |
Obrigado! |
01:13:59 |
Ele ama a cabra dele. |
01:14:04 |
Acha que isso é um jogo? |
01:14:06 |
Me dê uma desculpa para não |
01:14:10 |
Se entrar em guerra comigo estará |
01:14:13 |
Saberá quando a guerra chegar |
01:14:16 |
...estará numa fila para pegar papel |
01:14:30 |
Os vinte homens... |
01:14:32 |
...da imigração tinham |
01:14:35 |
Estavam prontos para atirar. |
01:14:38 |
Iam matar o pequeno |
01:14:42 |
Mas então alguém entra na sala... |
01:14:45 |
...e pára em frente ao pequeno homem. |
01:14:48 |
Guardem as armas, disse ele. |
01:14:51 |
Ninguém vai morrer hoje. |
01:14:54 |
Quem? |
01:14:56 |
Quem o salvou? |
01:15:07 |
Viktor Navorski. O "cabra" Navorski! |
01:15:40 |
Isso não é bom, Frank. |
01:15:42 |
Eu estava apenas seguindo as regras. |
01:15:44 |
Às vezes deve-se |
01:15:45 |
Esqueça os números, |
01:15:49 |
- Pessoas, eu sei... |
01:15:51 |
- É à base desse país. |
01:15:56 |
Você pode aprender algo com o Navorski. |
01:16:01 |
Anime-se, não é o fim ainda. |
01:16:30 |
- Isso é pra mim? |
01:16:32 |
É um "peixe-escada". |
01:16:38 |
Para você. Para você... |
01:16:42 |
Para parede. |
01:16:45 |
É para a parede. |
01:16:53 |
Por que quer ir para Nova Iorque, Viktor? |
01:16:56 |
Qual é a jogada? |
01:17:01 |
Promessa. |
01:17:05 |
- O lance é uma promessa? |
01:17:10 |
Vou fazer uma promessa, Viktor. |
01:17:12 |
É promessa de homem |
01:17:16 |
Um homem que pode ficar |
01:17:22 |
A partir de agora nós seremos sócios. |
01:17:27 |
Se eu ficar aqui, você fica. |
01:17:30 |
Você não vai pôr os |
01:17:35 |
Nem um dedo nos |
01:17:41 |
Entende o que estou dizendo? |
01:17:45 |
Sim...você não gosta de peixe. |
01:18:11 |
Já se sentiu como se |
01:18:22 |
Você não precisa fazer isso, Viktor. |
01:18:24 |
Posso te mandar numa caixa |
01:18:28 |
E quanto ao carrinho de bagagem? |
01:18:32 |
Não posso fazer isso. |
01:18:34 |
Viktor, achei que quisesse nossa ajuda. |
01:18:35 |
- Eu quero! |
01:18:38 |
Amelia Warren. |
01:18:40 |
Então estamos procurando um |
01:18:42 |
- Certo, aqui. |
01:18:43 |
...sabe que aeromoças não |
01:18:46 |
Todos esses vôos mexem |
01:18:50 |
Estão sempre prontas para sexo. |
01:18:53 |
Certo, achei algo... |
01:18:54 |
Vou embora. |
01:18:57 |
Vão nos pegar. |
01:18:59 |
Relaxe e vá vigiar a porta. |
01:19:01 |
Você é bom nisso, eu não. |
01:19:06 |
- Esqueça, continue procurando. |
01:19:08 |
Sim. |
01:19:10 |
- Amelia Jane Warren? |
01:19:16 |
- Muito bem, Viktor. Primeira classe. |
01:19:20 |
Daqui a três semanas. |
01:20:03 |
Amelia, quer "morder" algo? |
01:20:08 |
"Morder" para comer? |
01:20:11 |
Canteloni? |
01:20:22 |
"Morder" algo? Para comer? |
01:20:28 |
"Morder" para comer? |
01:20:34 |
Comer a mordida? |
01:20:36 |
"Morder" para comer? |
01:20:42 |
"Morder" para comer? |
01:20:46 |
"Morder" para comer? |
01:20:56 |
Gupta, você nunca casado? |
01:21:01 |
- O que disse? |
01:21:04 |
Eu deixei minha mulher |
01:21:09 |
- Faz 23 anos. |
01:21:12 |
Eu tinha uma pequena loja de fumo. |
01:21:17 |
Ganhava dinheiro suficiente para viver. |
01:21:19 |
Um dia um policial entrou... |
01:21:22 |
...e disse que eu devia |
01:21:24 |
Tudo bem, isso é normal. |
01:21:29 |
Mas no dia seguinte ele voltou. |
01:21:32 |
Ele voltava e eu pagava, |
01:21:38 |
Finalmente no quinto dia, |
01:21:44 |
Você matou policial? |
01:21:46 |
Não, eu errei o coração. |
01:21:49 |
Quando tentaram me prender, eu fugi. |
01:21:52 |
Então nunca vai pra casa? |
01:21:55 |
Se eu voltar sou preso. |
01:21:58 |
Sete anos. |
01:22:02 |
Se os EUA te pegarem... |
01:22:06 |
...deportam você. |
01:22:08 |
Enquanto eu mantiver o chão |
01:22:13 |
...não terão motivo para me deportar. |
01:22:20 |
O vôo 2703 da United Airlines |
01:22:24 |
...está desembarcando no portão C43. |
01:22:35 |
- Ei, espere... |
01:22:43 |
Está molhado... |
01:22:50 |
- Olhe por onde anda. |
01:22:58 |
- Amelia! |
01:23:00 |
Desculpe!. |
01:23:02 |
Sinto muito! |
01:23:03 |
- Ele quase me matou. |
01:23:06 |
Estou... |
01:23:09 |
- Adorei o terno. |
01:23:12 |
- Estava na liquidação, 149,99. |
01:23:18 |
- Napoleão? |
01:23:22 |
Sabe o que Napoleão deu para |
01:23:26 |
Amelia, gostaria de "morder"... |
01:23:32 |
...comida à noite? |
01:23:34 |
- Está me convidando para jantar? |
01:23:37 |
Sim, claro. Que horas? |
01:23:40 |
Dez horas. |
01:23:42 |
- Onde vamos? |
01:23:55 |
Tem reserva? |
01:23:58 |
Navorski... |
01:24:00 |
Por aqui, por favor. |
01:24:11 |
Obrigada. |
01:24:15 |
Não sabia que tinham um |
01:24:19 |
Muito bonito. |
01:24:40 |
Boa noite. |
01:24:46 |
- Por favor, por favor... |
01:24:50 |
Hoje temos caneloni ou frango. |
01:24:54 |
Caneloni, por favor. |
01:24:56 |
- Com licença. |
01:24:58 |
E para você, senhor? |
01:25:00 |
- O mesmo. |
01:25:20 |
Deixe-me ver... |
01:25:22 |
Aproveitem. |
01:25:25 |
Sabia que o croissant foi |
01:25:28 |
Conte-me. |
01:25:29 |
Certo. Em 1742 os turcos |
01:25:35 |
...com um ataque surpresa |
01:25:38 |
Mas os padeiros da cidade... |
01:25:41 |
Desculpe... |
01:26:01 |
Então os padeiros... |
01:26:03 |
- Deixa pra lá, é uma história boba. |
01:26:08 |
Desculpe, Viktor. Ninguém quer |
01:26:13 |
Os próprios romenos |
01:26:17 |
Eu me importo. |
01:26:18 |
Isso é história...é verdade... |
01:26:22 |
- Eu tenho 39 anos. |
01:26:26 |
- Sim. |
01:26:28 |
- Essa é a verdade. |
01:26:30 |
Eu digo que tenho 33 e os homens |
01:26:35 |
...mas não, tenho 39. |
01:26:39 |
Eu já tive 39 uma vez... |
01:26:43 |
Eu tinha 18 anos quando comecei |
01:26:46 |
Já faço isso há 20 anos. |
01:26:49 |
Agora não vou fingir mais. |
01:26:51 |
É isso. |
01:26:53 |
Por isso meu livro de endereços |
01:26:56 |
...e o meu pager sempre toca no jantar. |
01:27:02 |
Você pode desligar pager. |
01:27:07 |
Gostaria de poder... |
01:27:09 |
Espero por um telefonema há sete anos. |
01:27:12 |
Eu sei que ele está vindo, Viktor.? |
01:27:14 |
Por isso não consigo acabar com isso. |
01:27:17 |
É por isso que vivo em hotéis... |
01:27:20 |
...e tenho uma mala pronta caso |
01:27:28 |
Passei a vida toda esperando. |
01:27:33 |
Só não sei pelo quê. |
01:27:41 |
Sinto muito. |
01:27:59 |
Eu moro aqui. |
01:28:01 |
- O quê? |
01:28:06 |
- Mora no aeroporto? |
01:28:09 |
É como você. Falam para |
01:28:15 |
Quem voa sempre se |
01:28:18 |
- Todos estão esperando. |
01:28:20 |
- Esperam pelo vôo, por reuniões... |
01:28:26 |
O que está esperando? |
01:28:31 |
Tudo bem, eu entendo. |
01:28:38 |
Tenho uma idéia. |
01:28:41 |
- Venha cá. |
01:28:46 |
Tem certeza? |
01:28:47 |
Mais do que tudo. |
01:28:50 |
Preparado? |
01:29:07 |
- Então, quando volta? |
01:29:12 |
- E você? |
01:29:16 |
E se sua agenda mudar? |
01:29:21 |
Não, eu estarei aqui. |
01:29:25 |
Sabe o que Napoleão deu para |
01:29:31 |
Conte-me. |
01:29:33 |
- Vamos, me conta! |
01:30:48 |
O que ele está fazendo? |
01:30:50 |
Eu não posso perguntar. O meu dever |
01:30:53 |
Se eu perguntar vou |
01:31:13 |
Desculpe. |
01:31:15 |
Tem que fazer isso por mim. |
01:31:19 |
...com toda comida que vou te dar. |
01:31:21 |
Por favor, eu não |
01:31:26 |
Negado. |
01:31:44 |
Ele espera sua resposta. |
01:31:53 |
Eu tenho que trabalhar. |
01:31:56 |
Ele espera. |
01:32:32 |
Capela |
01:32:37 |
Recém-casados |
01:33:01 |
- Como foi seu vôo? |
01:33:04 |
Obrigada. |
01:33:11 |
Algum problema? |
01:33:12 |
Terá que nos acompanhar, senhora. |
01:33:14 |
Deve estar brincando. Passo |
01:33:18 |
Por favor me acompanhe. |
01:33:20 |
Eu tinha que encontrar alguém. |
01:33:46 |
Na minha linha de trabalho |
01:33:49 |
A pessoa, o documento... |
01:33:53 |
...e a história. |
01:33:56 |
Ache a verdade sobre uma dessas |
01:34:00 |
Preciso de sua ajuda para |
01:34:05 |
Conhece um homem |
01:34:08 |
Sim. |
01:34:10 |
Sabe por que ele está aqui? |
01:34:13 |
Não, somos apenas amigos. |
01:34:16 |
Sabe que ele guarda uma lata |
01:34:22 |
E daí? |
01:34:24 |
O que dá para fazer com isso? |
01:34:27 |
Creme de amendoim, acho. |
01:34:32 |
Sabemos que ele quer ir |
01:34:36 |
Ele te contou o motivo |
01:34:38 |
Não. |
01:34:39 |
- Te contou onde mora? |
01:34:43 |
Só sei que ele é um empreiteiro |
01:34:49 |
É um empreiteiro? |
01:34:51 |
É isso que ele é? |
01:34:56 |
Amelia, estou curioso. |
01:35:00 |
Você é uma mulher que pode |
01:35:07 |
Por que Viktor Navorski? |
01:35:11 |
Pelos motivos que um cara |
01:35:39 |
Acho que perdeu |
01:35:42 |
Ou então acha que sou boba. |
01:35:44 |
- Por favor, sente-se. |
01:35:48 |
Todos os homens mentem. |
01:35:49 |
Pelo menos você |
01:35:52 |
Eu não menti... |
01:35:53 |
Você me disse que seu vôo estava |
01:35:57 |
Talvez você veja o homem do |
01:36:01 |
Então o que eu estou vendo? |
01:36:06 |
- Eu sou... |
01:36:09 |
- Sim, sim... |
01:36:13 |
Eu terminei com ele. |
01:36:15 |
Eu vinha aqui dizer que ele |
01:36:18 |
Que eu estou livre. |
01:36:22 |
Pelo menos temos isso em comum. |
01:36:29 |
Sabe o que Napoleão |
01:36:33 |
...quando ele conquistou a Bulgária? |
01:36:36 |
Não. |
01:36:38 |
Eu te mostro. |
01:36:51 |
Por favor... |
01:37:04 |
Isso foi presente de |
01:37:09 |
Mil fontes. |
01:37:13 |
Fez isso para mim? |
01:37:15 |
Sente-se, por favor. |
01:37:18 |
Não se molhe. |
01:37:30 |
Vamos lá... |
01:37:35 |
Não funciona. Devia jogar |
01:37:43 |
Apenas me conte a verdade... |
01:37:46 |
...você fugiu de uma instituição? |
01:37:52 |
Você é um criminoso? |
01:37:57 |
Você está morando aqui, Viktor. |
01:37:59 |
Está morando no portão |
01:38:03 |
Eu te mostro. |
01:38:17 |
Meu pai. |
01:38:18 |
Viktor, não me diga que seu |
01:38:29 |
Isso é Jazz. |
01:38:38 |
Meu pai, Dimiter Navorski viu essa foto... |
01:38:42 |
...em um jornal húngaro de 1958. |
01:38:46 |
Ele olhou a foto por sete dias. |
01:38:52 |
Quem são eles? |
01:38:54 |
Dizzy Gilespie, Thelonios Monk, |
01:39:03 |
Depois de olhar a foto |
01:39:06 |
quis escrever para casas |
01:39:09 |
...pedindo autógrafos. Pediu que freiras |
01:39:17 |
Depois ele esperou. |
01:39:20 |
Meses, semanas, anos... |
01:39:26 |
...quarenta anos. |
01:39:32 |
E todos eles deram autógrafos. |
01:39:37 |
Um por um. |
01:39:55 |
Todos escreveram seu nome... |
01:39:57 |
...e enviaram para meu pai. |
01:40:06 |
Todos menos um. |
01:40:10 |
Benny Goldson. |
01:40:15 |
Saxofone. |
01:40:18 |
Meu pai morreu antes de Benny |
01:40:22 |
Então eu faço promessa |
01:40:31 |
Prometo que vou a Nova Iorque... |
01:40:34 |
...achar Benny Goldson e pegar |
01:40:40 |
Então está vivendo todo esse |
01:40:44 |
Acho que é ele que está |
01:40:53 |
Sabe, sempre estamos |
01:40:58 |
...ele esperou anos por isso. |
01:41:05 |
O que está esperando? |
01:41:09 |
Você. |
01:41:12 |
Eu espero por você. |
01:42:11 |
O que foi? |
01:42:16 |
A guerra acabou. |
01:42:19 |
"Paz na Cracóvia" |
01:42:49 |
Certo pessoal, vamos erguer os copos... |
01:42:52 |
...e brindar ao meu amigo Viktor... |
01:42:55 |
...o "cabra". |
01:42:58 |
Que ele nunca perca |
01:43:01 |
Cracóvia! Amelia! |
01:43:04 |
Amelia, você chegou! |
01:43:08 |
Paz! A guerra...venha, por favor! |
01:43:15 |
Paz! A guerra acabou! |
01:43:22 |
Sabe o meu amigo? |
01:43:25 |
Ele tem muitos conhecimentos. Tome. |
01:43:28 |
É um passe, Viktor. |
01:43:29 |
Um visto emergencial de |
01:43:33 |
Visto? |
01:43:34 |
- Do seu amigo? |
01:43:36 |
Pode entrar em Nova Iorque |
01:43:41 |
- Eu vou Nova Iorque? |
01:43:43 |
Eu vou Nova Iorque! |
01:43:48 |
- Você conseguiu! |
01:43:52 |
Ameli, você vai comigo. |
01:43:59 |
Seu amigo faz isso por mim. |
01:44:05 |
Ele fez por mim. |
01:44:10 |
Eu falei para se |
01:44:12 |
Mas você não entendeu, |
01:44:15 |
Não, eu confuso sobre tudo... |
01:44:18 |
...mas não sobre isso. |
01:44:22 |
Sinto muito. |
01:44:24 |
Estou atrasada. |
01:44:26 |
Amelia, por que você vai? |
01:44:29 |
Por que você vai? |
01:44:31 |
Sabe o que Napoleão deu para |
01:44:34 |
Uma caixa de ouro. |
01:44:37 |
Dentro ele fez uma inscrição. |
01:44:45 |
Destino. |
01:44:50 |
Destino... |
01:44:54 |
Comemoração nas ruas e bares... |
01:45:06 |
- Oi, querida. |
01:45:10 |
Senti saudades. |
01:45:29 |
Próximo. |
01:45:31 |
Viktor. |
01:45:35 |
Oi, Dolores. Como estou hoje? |
01:45:40 |
O que temos aqui? |
01:45:46 |
O que tem aqui? |
01:45:58 |
Ah, não! Não está assinado. |
01:46:01 |
O que foi? |
01:46:03 |
É um visto emergencial de um dia. |
01:46:06 |
Para ser validado deve ser |
01:46:11 |
- Dixon? |
01:46:15 |
Dixon. |
01:46:21 |
A guerra no meu país acabou. |
01:46:21 |
Eu sei. |
01:46:29 |
Meus parabéns. |
01:46:31 |
Não é estranho, Viktor? |
01:46:38 |
...por um simples momento... |
01:46:43 |
Está vendo essa insígnia? |
01:46:45 |
Quer dizer que fui promovido |
01:46:49 |
É meu dever fazer a segurança |
01:46:55 |
Sua passagem e seu passaporte. |
01:47:00 |
É hora de você ir para casa. |
01:47:07 |
Oficial Rayland, acompanhe o Sr. Navorski |
01:47:14 |
Adeus Viktor. Boa sorte. |
01:47:26 |
Acho que quero ir Nova Iorque. |
01:47:31 |
Não dificulte as coisas, Viktor. |
01:47:33 |
Não sou mais inaceitável. |
01:47:36 |
- Eu disse que acabou. |
01:47:42 |
Tem certeza de que |
01:47:46 |
Eu vou Nova Iorque, agora! |
01:47:53 |
Uma das funções do meu cargo de |
01:47:57 |
E são muitos. |
01:48:01 |
Acho que o conhece. |
01:48:03 |
Trabalha aqui há 20 anos... |
01:48:04 |
...mas parece que faz jogos |
01:48:07 |
...com bebidas e maconha. |
01:48:10 |
Acho que ele tem filhos também. |
01:48:14 |
E tem esse outro cara, Enrique Cruz. |
01:48:17 |
Acho que você também conhece Enrique. |
01:48:19 |
Parece que Enrique deixa pessoas |
01:48:24 |
É uma enorme quebra de segurança. |
01:48:26 |
Pobre coitado, acho que |
01:48:28 |
Mas vou ter que demiti-lo. |
01:48:31 |
E ainda tem Gupta Rajan. |
01:48:33 |
Ele é faxineiro. |
01:48:35 |
Parece que é procurado por |
01:48:41 |
Terei que deportá-lo. |
01:48:43 |
Eu vou para casa. |
01:48:46 |
- Perdão, o que disse? |
01:48:50 |
Deixe eles em paz e eu vou. |
01:48:53 |
- Hoje? |
01:48:55 |
Se não entrar naquele |
01:48:58 |
- Entendeu? |
01:49:00 |
Ótimo. |
01:49:17 |
Viktor, não precisa fazer isso. |
01:49:19 |
Pode enfrentá-los, nós ajudaremos. |
01:49:21 |
Eu devo tanto a você, |
01:49:25 |
Escute o seu amigo. Somos todos |
01:49:34 |
Gupta, adeus. |
01:49:37 |
Tentou nos enganar. |
01:49:39 |
Nos fez pensar que |
01:49:43 |
Que você lutaria contra |
01:49:47 |
A guerra acabou. |
01:49:49 |
Então vá. Saia daqui. |
01:49:51 |
Vá para casa e diga |
01:49:56 |
Chegou tão perto da América... |
01:50:00 |
...mas não tem coragem |
01:50:05 |
Você é um covarde. |
01:50:08 |
Está na hora do vôo. |
01:50:11 |
É um covarde. |
01:50:13 |
É um covarde! |
01:50:16 |
- Você me dá nojo! |
01:50:21 |
Estão todos olhando. |
01:50:27 |
Olhe para mim. |
01:50:30 |
Vamos, olhe para mim. |
01:50:36 |
Tem algo que precisa saber. |
01:51:23 |
Gupta! |
01:51:37 |
Gupta! |
01:52:11 |
Eu vou para casa! |
01:52:17 |
Saia daqui! |
01:52:27 |
Partida para Cracóvia |
01:52:31 |
Atenção. O vôo 866 para Cracóvia |
01:52:46 |
Vocês têm hora marcada? |
01:52:51 |
Alguém pode me dizer que |
01:52:56 |
Estamos bem atrás de você. |
01:53:03 |
Viktor está saindo. |
01:53:19 |
- Monica, Viktor está saindo. |
01:53:23 |
Ele está saindo pela porta |
01:53:25 |
O quê? Minha nossa... |
01:53:36 |
Que adorável. |
01:53:38 |
A loja Discovery quer te dar |
01:53:43 |
Câmera digital. |
01:53:44 |
Não sei para onde vai mas isso |
01:53:58 |
Todos à postos? |
01:54:00 |
- Estamos aqui. |
01:54:14 |
Sinto muito, Viktor. |
01:54:19 |
Peguem-no. |
01:54:22 |
Parado Viktor. Calma. |
01:54:26 |
Está vendo estas portas? |
01:54:29 |
São portas de entrada para |
01:54:45 |
Está nevando, vai precisar disto. |
01:54:52 |
Boa sorte. |
01:54:54 |
Não, não... |
01:54:56 |
Ah não. Não... |
01:54:59 |
- Vou sentir saudades. |
01:55:02 |
Prendam-no! Prendam-no! |
01:55:05 |
Maldição! |
01:55:52 |
Táxi! |
01:56:07 |
- Obrigada. |
01:56:48 |
Para onde vai? |
01:56:51 |
Nº 161, Lexington. Por favor, |
01:56:57 |
De onde você é? |
01:56:59 |
Cracóvia. Viktor Navorski. |
01:57:01 |
Sou Goura, da Albânia. |
01:57:03 |
Quando veio para Nova Iorque? |
01:57:07 |
Na quinta. |
01:57:17 |
Senhor, mando bloquear as |
01:57:23 |
Senhor? |
01:57:29 |
O vôo de 17:30 de Tóquio |
01:57:32 |
Tenho dois aviões aguardando |
01:57:36 |
A noite é uma criança e |
01:57:41 |
Entrem todos. |
01:57:44 |
Entrem todos, vamos lá. |
01:57:44 |
Vamos. |
01:58:17 |
Quer se registrar, senhor? |
01:58:19 |
Eu não registrar. |
01:58:24 |
O saguão de espera é |
01:58:26 |
Tem happy hour e música |
01:58:29 |
Gosta de Jazz? |
01:58:46 |
Vamos tocar "Killer Joe". |
01:58:51 |
Você é Benny Goldson? |
01:58:53 |
Sim, sou. |
01:58:56 |
Benny Goldson, eu sou |
01:59:01 |
Meu pai, Dimitri Navorski, |
01:59:07 |
Um fã de Jazz. Fantástico. |
01:59:10 |
Pode dar seu autógrafo, por favor? |
01:59:13 |
Estamos meio atrasados, |
01:59:17 |
- Espere um minuto. |
02:00:26 |
Táxi! Táxi! |
02:00:50 |
Para onde quer ir? |
02:00:56 |
Eu vou para casa. |