Terminator 2 Judgment Day
|
00:00:45 |
ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ 2029 μ.Χ. |
00:01:28 |
ΟΙ ΜΗΧΑΝΕΣ ΑΝΕΤΕΙΛΑΝ ΑΠΟ ΤΙΣ |
00:01:31 |
ΜΟΧΘΟΥΝ ΔΕΚΑΕΤΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ |
00:01:35 |
ΑΛΛΑ Η ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΜΑΧΗ |
00:01:38 |
ΘΑ ΔΟΘΕΙ ΕΔΩ, ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ |
00:01:41 |
ΑΠΟΨΕ |
00:03:45 |
ΛΟΣ ΑΝΤΖΕΛΕΣ 1984 |
00:03:58 |
Τι στο διάβολο...; |
00:04:17 |
Τι στο διάβολο...; |
00:05:12 |
Σειρά μου τώρα. |
00:05:23 |
Τι έπαθε η εικόνα; |
00:05:34 |
Ωραία βραδιά για περίπατο, ε; |
00:05:41 |
Ωραία βραδιά για περίπατο. |
00:05:44 |
Αύριο μπουγάδα. |
00:05:48 |
Όλα, στ' άπλυτα. |
00:05:50 |
Τού έχουν λασκάρει οι βίδες! |
00:05:53 |
Τα ρούχα σου, δώσ' μου τα. |
00:05:56 |
- Τώρα. |
00:07:43 |
Ρε φίλε, μήπως είδες |
00:07:50 |
- Τον βλέπεις αυτόν; |
00:07:52 |
- Το σκάει. |
00:07:57 |
Μου πήρε το παντελόνι ο κόπανος. |
00:08:44 |
- Τι μέρα είναι; Την ημερομηνία. |
00:08:47 |
- Πέμπτη. |
00:09:03 |
Μου πήρε το πιστόλι. Πάμε. |
00:12:00 |
Φύλαγέ μου τη, Μπιγκ Μπανς. |
00:12:06 |
Γεια. ’ργησα. |
00:12:09 |
Κι εγώ. |
00:12:54 |
- Θα την πληρώσω. |
00:13:01 |
- Γλύκα, έτοιμος ο καφές; |
00:13:05 |
- Ποιος παρήγγειλε ροσμπίφ; |
00:13:08 |
Εγώ, αλλά δεν ήθελα |
00:13:10 |
- Παρήγγειλα τσίλιμπίφ σπέσιαλ. |
00:13:14 |
- Θα πάρετε παραγγελία; |
00:13:18 |
Με συγχωρείτε. |
00:13:23 |
Δεν είναι γνήσιο δέρμα, έτσι; |
00:13:28 |
Μπράβο, το φιλοδώρημα σου έλειπε. |
00:13:34 |
Δες το κι έτσι. Ποιος |
00:13:45 |
Το δωδεκάσφαιρο αυτόματο. |
00:13:49 |
Είναι Ιταλικό. Υπάρχει |
00:13:54 |
Το 45άρι με λέιζερ σκόπευτρο. |
00:13:57 |
Είναι καινούργια. Μόλις τα παραλάβαμε. |
00:14:01 |
Ενεργοποιείται η ακτίνα, καθοδηγείς |
00:14:05 |
Αδύνατο ν' αστοχήσεις. |
00:14:09 |
- Τίποτ' άλλο; |
00:14:13 |
Αυτά που βλέπεις μόνο, φίλε. |
00:14:16 |
Το Ούζι εννιά εκατοστών. |
00:14:18 |
Ξέρεις από όπλα βλέπω. |
00:14:21 |
Είναι όλα ιδανικά |
00:14:24 |
Ποιο θα πάρεις; |
00:14:27 |
- Όλα. |
00:14:31 |
Για τα πιστόλια πρέπει να περιμένεις |
00:14:37 |
- Απαγορεύεται αυτό. |
00:15:06 |
Αγάπη, γεια σου. Εγώ είμαι. |
00:15:08 |
Πρέπει να 'ρθεις να με πάρεις. |
00:15:13 |
Δεν μ' ενδιαφέρει τι κάνεις. |
00:15:17 |
Φίλε, έχεις σοβαρό |
00:16:14 |
- Η Σάρα Κόνορ; |
00:16:29 |
Τσακ, έχω διάλειμμα. |
00:16:32 |
Σάρα έλα εδώ. Μιλούν για σένα. |
00:16:38 |
Απίστευτο. Δεν θα το πιστέψεις. |
00:16:43 |
- Τι πράγμα; |
00:16:46 |
Επαναλαμβάνω, η Σάρα Κόνορ, |
00:16:50 |
δολοφονήθηκε εν ψυχρώ |
00:16:52 |
Πέθανες γλυκιά μου. |
00:20:07 |
... αν σας αρέσει η μουσική, |
00:20:10 |
Για τον καλύτερο εξοπλισμό, |
00:20:14 |
Ηχεία υψηλών και χαμηλών, |
00:20:18 |
Έχουμε εκουαλάιζερς και εξισωτές ήχου... |
00:20:45 |
Συγνώμη. |
00:20:59 |
Εμπρός; |
00:21:01 |
Πρώτα θα σκίσω τα κουμπιά |
00:21:05 |
μετά θα σε γλείψω απ' το λαιμό |
00:21:10 |
και μετά θα σου βγάλω |
00:21:17 |
Τζίντζερ, ο Ματ είναι. |
00:21:18 |
και θα σου γλείψω τον αφαλό |
00:21:23 |
και μετά θα του βγάλω |
00:21:26 |
Ποιος είναι; |
00:21:29 |
Ωχ, Θεέ μου. Σάρα; |
00:21:32 |
Συγνώμη. |
00:21:35 |
Νόμιζα ότι ήσουν... |
00:21:38 |
Ναι βέβαια. |
00:21:42 |
Είναι ο ηλίθιος. |
00:21:45 |
Εμπρός; |
00:21:46 |
Πρώτα θα σκίσω τα κουμπιά |
00:21:52 |
Γουρούνια. Θα σας δείξω εγώ. Αφήστε με. |
00:21:59 |
Έντ. |
00:22:02 |
- Τι έχουμε; |
00:22:04 |
- Το βλέπω. |
00:22:08 |
Πυροβολήθηκε έξι φορές από κοντά. |
00:22:12 |
Ξέρεις, αυτά λειτουργούν. |
00:22:15 |
- Τι είναι αυτό; |
00:22:18 |
Μας την έστειλαν σήμερα τ' απόγευμα. |
00:22:22 |
Είσαι σίγουρος ότι υπάρχει κάποια |
00:22:25 |
Έντ, κοίτα τ' όνομα. |
00:22:28 |
Σάρα Λουίζ Κόνορ. Σωστά; |
00:22:33 |
Αστειεύεσαι. |
00:22:35 |
Οι δημοσιογράφοι θα ξετρελαθούν. |
00:22:38 |
- Δολοφόνος με πρότυπο. |
00:22:46 |
Λοιπόν... |
00:22:50 |
Θα ξετρελαθούν οι κοινοί θνητοί! |
00:22:59 |
- Τζίντζερ, μήπως είδες τον Πάγκσλι; |
00:23:04 |
Νόμιζα ότι τ' άκουσες εσύ. |
00:23:10 |
- Γεια σου Σάρα, είμαι η μαμά... |
00:23:15 |
Πρόσεχε τη μαμά σου. |
00:23:21 |
Σάρα, γεια σου. Ο Σταν Μόρσκι |
00:23:24 |
Δεν θα μπορέσω να σε δω απόψε. |
00:23:28 |
Συγνώμη. Θα στο επανορθώσω. |
00:23:35 |
Ο ηλίθιος. Τι κι αν έχει Πόρσε; |
00:23:38 |
Δεν μπορεί να σου συμπεριφέρεται έτσι. |
00:23:43 |
Θα επιζήσω. |
00:23:45 |
Θα του σπάσω τα πόδια. |
00:23:48 |
Ο Πάγκσλι με αγαπάει |
00:23:53 |
Είναι αηδιαστικό. |
00:23:57 |
Θα πάω να δω καμιά ταινία. |
00:24:00 |
- Επίσης |
00:24:07 |
Διάβολε. |
00:25:06 |
Να πάρει. |
00:25:08 |
Οι φόνοι έγιναν σύμφωνα με τη σειρά |
00:25:13 |
- Ουδέν σχόλιο. |
00:25:28 |
Ο καφές είναι κρύος. |
00:25:31 |
Έσβησα μέσα το τσιγάρο μου. |
00:25:34 |
- Επικοινώνησες με την επόμενη; |
00:25:38 |
- Στείλε ένα περιπολικό. |
00:25:40 |
- Ο διαχειριστής δεν είναι εκεί. |
00:25:43 |
- Μόλις την ξαναπήρα. |
00:25:46 |
Δώσ' μου ένα τσιγάρο. |
00:25:58 |
Γεια σας. Σας ξεγέλασα. |
00:26:03 |
Αλλά μη ντρέπεστε. Τα μηχανήματα |
00:26:13 |
Οι ίδιες αηδίες. |
00:26:16 |
Το βλέπω τώρα. Θα τον βγάλουν ο |
00:26:20 |
Μισώ τις υποθέσεις του τύπου. |
00:26:27 |
- Πού πας; |
00:26:29 |
Ίσως μπορέσουμε να κάνουμε αυτά |
00:26:31 |
Αν βγω στη τηλεόραση στις έντεκα |
00:26:36 |
Πώς φαίνομαι; |
00:26:39 |
- Χάλια, αφεντικό. |
00:26:44 |
Μας ειδοποίησαν ότι η αστυνομία |
00:26:47 |
θύματος που δολοφονήθηκε σήμερα. |
00:26:51 |
Τα ονόματα των δύο θυμάτων |
00:26:55 |
Πριν δυο ώρες, ανακοινώθηκε ότι η |
00:27:00 |
- Μπορείς να το αλλάξεις; |
00:27:03 |
Μη την αγγίξεις. |
00:27:06 |
Η αστυνομία αρνείται να σχολιάσει |
00:27:11 |
και δεν έχει διαπιστωθεί αν υπήρχε |
00:27:15 |
Ακούστε τα νεότερα |
00:28:50 |
- Υπάρχει τηλέφωνο εδώ. |
00:28:52 |
Ε! Τέσσερα δολάρια και πενήντα. |
00:29:34 |
Καλέσατε τον αριθμό επείγων |
00:29:37 |
Οι γραμμές είναι κατειλημμένες. Αναμένετε |
00:30:48 |
Φύγε. Θα σε κάνω ζώνη. |
00:31:05 |
Μη με κάνεις να |
00:32:08 |
Γεια σας. Σας ξεγέλασα. |
00:32:12 |
Αλλά μη ντρέπεστε. Τα μηχανήματα |
00:32:15 |
Μιλήστε του και η Τζίντερ ή |
00:32:19 |
Περιμένετε τον χαρακτηριστικό ήχο. |
00:32:22 |
Η Σάρα είμαι. |
00:32:24 |
Είμαι στο Τεκ Nουάρ |
00:32:30 |
Νομίζω ότι κάποιος μ' ακολουθεί. |
00:32:35 |
Πρέπει να έλθετε να με πάρετε |
00:32:39 |
Η αστυνομία μεταβιβάζει τη γραμμή |
00:32:42 |
Ο αριθμός εδώ είναι 555 9175. |
00:33:06 |
Αυτή είναι. |
00:33:08 |
Η Σάρα Κόνορ; |
00:33:11 |
Μη με βάλετε στην αναμονή. |
00:33:14 |
Δε θα το κάνω. Μπορείς |
00:33:16 |
- Είμαι στο Τεκ Nουάρ. |
00:33:21 |
- Είσαι καλά; |
00:33:23 |
- Νομίζω ότι κάποιος μ' ακολουθεί. |
00:33:28 |
Βρίσκεσαι σε δημόσιο μέρος |
00:33:33 |
- Θα στείλω ένα περιπολικό αμέσως. |
00:34:00 |
Αυτός δεν πλήρωσε. |
00:36:41 |
Έλα μαζί μου αν θέλεις να ζήσεις. |
00:36:53 |
Έλα! |
00:38:07 |
Εδώ είναι το ένα-Λ-19. Έχω ένα |
00:38:09 |
Το ύποπτο όχημα, μοντέλο Φορντ, |
00:38:14 |
Κινείται πολύ γρήγορα. |
00:38:16 |
Χρειάζομαι αμέσως ασθενοφόρο |
00:38:21 |
Σταμάτα. |
00:38:40 |
Κρατήσου. |
00:38:53 |
Είσαι τραυματισμένη; |
00:39:02 |
Κάνε ακριβώς ότι θα σου πω. |
00:39:05 |
Μη κουνηθείς εκτός αν σου πω. |
00:39:09 |
Κατάλαβες; |
00:39:11 |
- Κατάλαβες; |
00:39:33 |
Είμ' εδώ για να σε βοηθήσω. |
00:39:35 |
Λέγομαι Ρης. Λοχίας της Τεκ-Κομ 38416 |
00:39:40 |
Είσαι στόχος εξολόθρευσης. |
00:39:52 |
Εδώ είναι το ένα-Λ-19. Δυτικά στην |
00:40:01 |
Είναι λάθος. Δεν έκανα τίποτα. |
00:40:04 |
Όχι, αλλά θα κάνεις. |
00:40:08 |
Δεν είναι αλήθεια. Πώς μπόρεσε |
00:40:12 |
Δεν είναι άνθρωπος. Είναι μηχανή. |
00:40:15 |
Ένας Εξολοθρευτής. Το μοντέλο 101 |
00:40:27 |
Μηχανή; Σαν ένα ρομπότ; |
00:40:31 |
Όχι ρομπότ. Ένα σάιμποργκ, |
00:40:35 |
- Όχι. Αιμορραγούσε. |
00:40:42 |
Σκύψε. |
00:41:28 |
Ακου με. Ο Εξολοθρευτής είναι |
00:41:33 |
Από κάτω υπάρχει σκελετός από κράμα |
00:41:38 |
Είναι καλά οπλισμένος και ανθεκτικό. |
00:41:42 |
Σάρκα, δέρμα, τρίχες και αίμα, |
00:41:47 |
- Ρης, δεν ξέρω... |
00:41:50 |
Πρέπει να ξεφορτωθώ αυτό τ' αμάξι. |
00:41:56 |
Το μοντέλο 600 είχε λαστιχένιο δέρμα. |
00:42:01 |
Αυτά είναι καινούργια. |
00:42:03 |
Ιδρώνουν, έχουν άσχημη αναπνοή. |
00:42:07 |
Έπρεπε να περιμένω μέχρι να σε |
00:42:11 |
Δεν είμαι βλάκας. Δε μπορούν |
00:42:17 |
Σε σαράντα χρόνια περίπου. |
00:42:23 |
Μου λες ότι είναι απ' το μέλλον; |
00:42:25 |
Ένα πιθανό μέλλον... |
00:42:29 |
Δεν ξέρω και πολλά για την τεχνολογία. |
00:42:33 |
Τότε κι εσύ είσαι από το μέλλον, |
00:42:35 |
- Σωστά. |
00:42:46 |
Τα σάιμποργκ δεν αισθάνονται πόνο. |
00:42:51 |
- Αφησέ με να φύγω. |
00:42:55 |
Ο Εξολοθρευτής βρίσκεται εκεί έξω. |
00:42:59 |
Δεν μπορείς να κάνεις παζάρια μαζί |
00:43:03 |
Δεν αισθάνεται συμπόνια |
00:43:08 |
και δεν θα σταματήσει, |
00:43:24 |
Μπορείς να το σταματήσεις; |
00:43:30 |
Δεν ξέρω. |
00:43:33 |
Δεν ξέρω αν μπορώ μ' αυτά τα όπλα. |
00:43:52 |
Το όχημα τύπου Φορντ |
00:44:40 |
Ρης, γιατί εγώ; |
00:44:46 |
Γιατί θέλει εμένα; |
00:44:55 |
Έγινε ένας πυρηνικός πόλεμος. |
00:44:59 |
Σε μερικά χρόνια από τώρα, |
00:45:03 |
αυτό το μέρος, όλα, |
00:45:09 |
θα εξαφανιστούν. |
00:45:14 |
Επέζησαν κάποιοι. |
00:45:16 |
Εδώ κι εκεί. |
00:45:21 |
Κανένας δεν ήξερε πως άρχισε. |
00:45:26 |
- Ήταν οι μηχανές, Σάρα. |
00:45:31 |
Υπολογιστές αμυντικού δικτύου. |
00:45:35 |
Ένα καινούργιο, δυνατό σύστημα, |
00:45:39 |
ήταν συνδεδεμένο με τα πάντα, |
00:45:44 |
Είπαν πως έγινε έξυπνο, δημιουργήθηκε |
00:45:50 |
Ύστερα θεώρησε την ανθρωπότητα |
00:45:55 |
Αποφάσισε τη μοίρα μας |
00:46:00 |
Εξολόθρευση. |
00:46:16 |
Τον έζησες αυτόν τον πόλεμος; |
00:46:30 |
Όχι, γεννήθηκα αργότερα. |
00:46:35 |
Πεινούσα. Κρυβόμουν από τους Δ-Κ. |
00:46:38 |
- Τους Δ-Κ; |
00:46:41 |
Μηχανές περιπολίας κατασκευασμένες |
00:46:45 |
Μας έβαλαν σε στρατόπεδα |
00:46:51 |
Αυτό είναι έγκαυμα |
00:46:57 |
Κράτησαν μερικούς από εμάς ζωντανούς. |
00:47:03 |
Να φορτώνουμε πτώματα. |
00:47:05 |
Τα συνεργεία εξολόθρευσης |
00:47:08 |
Φτάσαμε στον αφανισμό. |
00:47:15 |
Αλλά ένας άνθρωπος |
00:47:18 |
Να καταστρέψουμε το συρματόπλεγμα |
00:47:20 |
Να μετατρέψουμε τα μεταλλικά |
00:47:25 |
Τ' αντέστρεψε όλα. Μας γλίτωσε |
00:47:28 |
Λεγόταν Κόνορ. Τζον Κόνορ. |
00:47:33 |
Ο γιος σου Σάρα. Ο αγέννητος γιος σου. |
00:49:27 |
Οδήγα. |
00:49:35 |
Ρης! |
00:49:56 |
Όχι, Ρης. Θα σε σκοτώσουν. |
00:50:00 |
Εσύ στην Κάντιλακ, |
00:50:06 |
Βγες από τ' αμάξι. |
00:50:11 |
Γονάτισε. |
00:50:13 |
- Βγες από τ' αμάξι. |
00:50:45 |
Σάρα, πιες λίγο απ' αυτό. |
00:50:52 |
Είσαι σίγουρος ότι είν' αυτοί; |
00:50:54 |
Εννοώ ότι πρέπει να |
00:50:57 |
Όχι τους αναγνώρισαν, |
00:51:04 |
Τζίντζερ, κορίτσι μου. |
00:51:09 |
- Σάρα, απ' εδώ ο Γιατρός Σίλμπερμαν. |
00:51:14 |
Πες του όλα όσα σου είπε ο Ρης. |
00:51:19 |
Νομίζω πως μπορώ. |
00:51:23 |
- Είσαι γιατρός. |
00:51:27 |
- Είναι τρελός ο Ρης. |
00:52:56 |
Ώστε είσαι στρατιώτης. |
00:53:01 |
Με τη 132η υπό τη διοίκηση του Πέρη. |
00:53:06 |
Του έτους 2027; |
00:53:09 |
Σωστά. Ύστερα μεταφέρθηκα... |
00:53:12 |
- Καταπληκτικό. |
00:53:15 |
- Ποιος ήταν ο εχθρός σου; |
00:53:19 |
Να πάρει! Συγνώμη. |
00:53:21 |
... που κατασκευάστηκε από τη |
00:53:25 |
Κατάλαβα. |
00:53:27 |
Το κομπιούτερ νομίζει ότι θα νικήσει με |
00:53:33 |
Εξ ου ο θάνατός του |
00:53:36 |
Σχεδόν σαν μια αναδρομική έκτρωση; |
00:53:40 |
Ο Σίλμπεραν με πεθαίνει στα γέλια. Την |
00:53:44 |
- το σκύλο του αφού πρώτα το βίασε. |
00:53:46 |
Γιατί δεν σκότωσε το κομπιούτερ |
00:53:49 |
Γιατί έφτιαξε αυτό το περίτεχνο |
00:53:51 |
Δεν είχε άλλη εκλογή. Το δίκτυο |
00:53:56 |
Είχαμε νικήσει. Αν σκότωναν τότε τον |
00:54:00 |
Η Σκάινετ έπρεπε να εξαλείψει |
00:54:03 |
Τότε ήταν που μπήκατε στο εργαστήριο |
00:54:08 |
Το μηχάνημα χρονικής μετατόπισης; |
00:54:11 |
Σωστά. Ο Εξολοθρευτής |
00:54:15 |
Ο Κόνορ με έστειλε να τους αναχαιτίσω |
00:54:18 |
Πώς θα ξαναγυρίσεις; |
00:54:21 |
Δεν μπορώ. |
00:54:24 |
Κανείς δεν γυρνάει πίσω. |
00:54:30 |
Είμαστε μόνο εγώ κι αυτός. |
00:56:00 |
Είμαστε μόνο εγώ κι αυτός. |
00:56:05 |
Γιατί δεν έφερες όπλα μαζί σου, |
00:56:11 |
Δεν έχετε όπλα που εκπέμπουν ακτίνες, |
00:56:14 |
- Όπλα που εκπέμπουν ακτίνες; |
00:56:17 |
Πρέπει να είσαι γυμνός. Το πεδίο |
00:56:22 |
Δεν μεταφέρει τίποτα το νεκρό. |
00:56:26 |
Καλά καλά. Αλλά αυτό το σάιμποργκ, |
00:56:31 |
- Καλυμμένο με ζωντανό ιστό. |
00:56:34 |
Τέλεια. Θα μπορούσα να |
00:56:37 |
Είναι πανέξυπνο. Δεν χρειάζεται |
00:56:40 |
Οι περισσότερες παραισθήσεις είναι |
00:56:46 |
- Γιατί δολοφονήθηκαν οι άλλες γυναίκες, |
00:56:50 |
Η Σκάινετ δεν ήξερε σχεδόν τίποτα |
00:56:53 |
Το ονοματεπώνυμο της, που ζούσε. |
00:56:57 |
Ο Εξολοθρευτής |
00:57:00 |
- Ας πάμε πίσω... |
00:57:02 |
Απάντησα στις ερωτήσεις σου. |
00:57:06 |
- Φοβάμαι ότι δεν εξαρτάται από μένα. |
00:57:10 |
- Ποιος είναι ο διοικητής εδώ, |
00:57:12 |
Σκάσε! |
00:57:14 |
Δεν έχετε καταλάβει, έτσι, |
00:57:17 |
Θα την βρει. Αυτή είναι η δουλειά του. |
00:57:22 |
Δεν μπορείτε να τον σταματήσετε. Θα της |
00:57:28 |
- Γιατρέ. |
00:57:35 |
Συγνώμη. |
00:57:41 |
Είναι τρελός; |
00:57:42 |
Στην τεχνική ορολογία, είναι τρελάρας. |
00:57:47 |
Σάρα, αυτό λέγεται προστατευτικός |
00:57:52 |
Αντέχει το δωδεκάσφαιρο όπλο. |
00:57:54 |
Αυτό θα πρέπει να φορούσε κάτω |
00:58:01 |
- Έσπασε το παρμπρίζ. |
00:58:05 |
Έσπασε το χέρι του |
00:58:07 |
Ήταν κάποιος που... |
00:58:10 |
Ευχαριστώ. |
00:58:12 |
Υπάρχει ένας καναπές στο δωμάτιο |
00:58:16 |
Θα περάσει τουλάχιστο μία ώρα |
00:58:19 |
- Δεν μπορώ να κοιμηθώ. |
00:58:22 |
Αν και δεν φαίνεται, είναι άνετος. |
00:58:27 |
Θα είσαι ασφαλής εδώ. Έχουμε 30 |
00:58:33 |
Ευχαριστώ. |
00:58:40 |
- Καληνύχτα. |
00:58:57 |
Είμαι φίλος της Σάρα Κόνορ. |
00:59:01 |
Όχι δεν μπορείς. Δίνει κατάθεση. |
00:59:03 |
Που είναι; |
00:59:05 |
Μπορεί ν' αργήσει. Περίμενε αν θέλεις, |
00:59:20 |
Θα ξαναγυρίσω. |
01:00:17 |
Μείνε εδώ. |
01:00:58 |
Πρόσεχέ τον. |
01:02:08 |
Έντ... |
01:02:38 |
Σάρα! |
01:02:41 |
Ρης. |
01:02:46 |
Έλα απ' εδώ. |
01:03:28 |
Δελτίο ειδήσεων. 4.36 |
01:03:31 |
Πρώτη είδηση. Η μεγαλύτερη |
01:03:34 |
στην ιστορία της Καλιφόρνιας, |
01:03:37 |
Η Αστυνομία διεξάγει ένα μεγάλο |
01:03:44 |
Πάρε αυτό. |
01:03:49 |
Εντάξει. Ας το ξεφορτωθούμε. |
01:04:23 |
- Κρυώνεις; |
01:04:40 |
Ρης; |
01:04:43 |
- Ποιο είναι το μικρό σου όνομα; |
01:04:46 |
Κάιλ, πώς είναι όταν |
01:04:54 |
Λαμπερό φως. |
01:04:58 |
Πόνος. |
01:05:03 |
- Είναι ίσως σαν να γεννιέσαι. |
01:05:08 |
Με πήρε μία. |
01:05:11 |
- Εννοείς σε πυροβόλησαν; |
01:05:15 |
- Πρέπει να πάμε σ' ένα γιατρό. |
01:05:19 |
Τι εννοείς, ξέχνα το; |
01:05:35 |
Θεέ μου. |
01:05:37 |
Βλέπεις; Έχει διαπεράσει τη σάρκα. |
01:05:40 |
Θα κάνω εμετό. |
01:05:43 |
- Μπορείς να μιλήσεις για κάτι; |
01:05:46 |
Δεν ξέρω. Οτιδήποτε. Απλώς μίλα. |
01:05:51 |
Έχει σχεδόν το ύψος μου. |
01:05:57 |
Έχει τα μάτια σου. |
01:06:02 |
Τι είδους άνθρωπος είναι; |
01:06:04 |
Τον εμπιστεύεσαι. Είναι δυνατός. |
01:06:09 |
Θα έδινα την ζωή μου |
01:06:14 |
Τουλάχιστο τώρα ξέρω |
01:06:19 |
Δεν πιστεύω να ξέρεις ποιος είναι ο |
01:06:24 |
Ο Τζον δεν μιλούσε πολύ γι' αυτόν. |
01:06:27 |
- Ξέρω ότι πέθανε πριν τον πόλεμο... |
01:06:32 |
Δεν θέλω να μάθω. |
01:06:34 |
Λοιπόν, ο Τζον σ' έστειλε; |
01:06:38 |
Προσφέρθηκα εθελοντικά. |
01:06:41 |
- Γιατί; |
01:06:46 |
Η Σάρα Κόνορ, που έμαθε το γιο της |
01:06:53 |
τον προετοίμαζε από όταν ήταν παιδί. |
01:06:55 |
Όταν κρυβόσουν πριν τον πόλεμο. |
01:07:01 |
Μιλάς για πράγματα του παρελθόντος |
01:07:05 |
Με μπερδεύεις. |
01:07:10 |
Είσαι σίγουρος ότι έχεις |
01:07:13 |
Είμαι σίγουρος. |
01:07:15 |
Μα έλα τώρα! Φαίνομαι σαν |
01:07:21 |
Εννοώ, είμαι δυνατή; Οργανωμένη; |
01:07:29 |
Κοίτα, δεν ζήτησα αυτή την τιμή |
01:07:33 |
Καθόλου. |
01:07:38 |
Ο γιος σου μου έδωσε ένα μήνυμα |
01:07:43 |
Σ' ευχαριστώ Σάρα, για τη γενναιότητά σου |
01:07:46 |
Δεν μπορώ να σε βοηθήσω πολύ. |
01:07:51 |
Πρέπει να γίνεις δυνατότερη |
01:07:54 |
Η επιβίωσή σου εξασφαλίζει |
01:07:57 |
Αυτό είναι όλο. |
01:08:02 |
Το έδεσες γερά. |
01:08:05 |
Σ' αρέσει; |
01:08:07 |
Είναι η πρώτη μου φορά. |
01:08:13 |
Κοιμήσου. Σε λίγο θα ξημερώσει. |
01:08:20 |
Εντάξει. |
01:08:31 |
Μίλησέ μου ακόμη λίγο. |
01:08:37 |
Για ποιο πράγμα; |
01:08:39 |
Μίλα μου για τον τόπο σου. |
01:08:44 |
Εντάξει. |
01:08:47 |
Κρύβεσαι την ημέρα αλλά τη νύχτα |
01:08:52 |
Πρέπει να είσαι προσεχτικός γιατί |
01:08:58 |
Αλλά δεν είναι έξυπνοι. Ο Τζον |
01:09:04 |
Τότε ήταν που εμφανίστηκαν οι μυστικοί. |
01:09:07 |
Οι Εξολοθρευτές ήταν οι πιο |
01:09:20 |
Διασχίζει την περιοχή σου σε κατάσταση |
01:09:30 |
Πάμε. |
01:10:17 |
- Ρης, DΝ384... |
01:11:52 |
Εξολοθρευτής! |
01:13:12 |
Ονειρευόμουν σκυλιά. |
01:13:15 |
Τα χρησιμοποιούμε για την |
01:13:19 |
Ο κόσμος σου είναι πολύ τρομακτικός. |
01:14:00 |
Ρε φίλε, μήπως έχεις καμιά νεκρή |
01:14:07 |
ΠΙΘΑΝΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ |
01:14:09 |
ΑΝΤΕ ΓΑΜΗΣΟΥ ΜΑΛΑΚΑ |
01:14:11 |
’ντε γαμήσου μαλάκα. |
01:14:22 |
ΤΟ ΕΞΟΧΙΚΟ ΤΗΣ ΜΑΜΑΣ |
01:14:32 |
Να πάρει. |
01:14:35 |
Σ' ευχαριστώ. |
01:14:37 |
ΜΟΤΕΛ ΤΙΚΙ |
01:14:42 |
Είν' αρκετά αυτά; |
01:14:44 |
Ναι. Δεν θέλω να μάθω |
01:14:53 |
- Έρχομαι. |
01:14:56 |
- Με κουζίνα. |
01:15:15 |
Χρειάζομαι ένα ντους. |
01:15:19 |
Πρέπει να ελέγξουμε τον επίδεσμό σου. |
01:15:22 |
Αργότερα. Πάω να πάρω προμήθειες. |
01:15:29 |
Κράτησέ το αυτό. |
01:15:56 |
Όχι, δεν μπορώ να σου πω που είμαι |
01:16:00 |
Πρέπει να ξέρω που να σε βρω. |
01:16:02 |
Μου είπες να κρυφτώ στο εξοχικό |
01:16:08 |
Ανησυχώ πολύ. |
01:16:11 |
Εντάξει, θα σου πω τον αριθμό. |
01:16:15 |
- Είσαι έτοιμη, |
01:16:17 |
Είναι 408 555 1439. Δωμάτιο εννιά. |
01:16:24 |
- Το σημείωσες, |
01:16:26 |
Πρέπει να κλείσω. Συγνώμη. |
01:16:30 |
Σ' αγαπώ. |
01:16:35 |
Σ' αγαπώ κι εγώ γλυκιά μου. |
01:16:50 |
- Μοτέλ Τίκι. |
01:16:56 |
Τι πήρες; |
01:17:01 |
Ναφθαλίνη... σιρόπι καλαμποκιού... |
01:17:07 |
Τι έχει για φαγητό; |
01:17:10 |
- Εκρηκτικό πλαστικό. |
01:17:13 |
Τι είν' αυτό; |
01:17:15 |
Μια βάση νιτρογλυκερίνης. |
01:17:19 |
Έμαθα να το φτιάχνω όταν ήμουν παιδί. |
01:17:33 |
Σιγουρέψου ότι δεν έχει |
01:17:37 |
Έτσι. |
01:17:40 |
Βίδωσε το πώμα. |
01:17:44 |
Πολύ απαλά. |
01:17:48 |
Πέρασες καλά φαίνεται |
01:17:55 |
Καλό είναι. |
01:17:56 |
Έξι ακόμη και θ' αρχίσω |
01:18:12 |
Θα μας βρει, έτσι δεν είναι; |
01:18:16 |
Πιθανόν. |
01:18:36 |
Δεν θα τελειώσει ποτέ, έτσι; |
01:18:46 |
Κοίτα με. Τρέμω. |
01:18:50 |
Τι θρύλος που είμαι. Πρέπει |
01:18:56 |
Όχι. |
01:19:09 |
Κάιλ, οι γυναίκες της εποχής σου, |
01:19:14 |
πώς είναι; |
01:19:18 |
Καλοί μαχητές. |
01:19:20 |
Δεν εννοούσα αυτό. |
01:19:24 |
Υπήρχε κάποια ξεχωριστή; |
01:19:28 |
Κάποια...; |
01:19:30 |
Ένα κορίτσι. |
01:19:34 |
Όχι. |
01:19:38 |
Ποτέ. |
01:19:42 |
Ποτέ; |
01:19:48 |
Συγνώμη. |
01:19:55 |
Τόσος πολύς πόνος. |
01:19:58 |
Ο πόνος μπορεί να ελεγχθεί. |
01:20:03 |
Δεν αισθάνεσαι τίποτα; |
01:20:10 |
Ο Τζον Κόνορ μου είχε δώσει |
01:20:15 |
Δεν ήξερα γιατί τότε. |
01:20:18 |
Ήταν πολύ παλιά, |
01:20:28 |
Ήσουν νέα όπως τώρα, |
01:20:35 |
Αναρωτιόμουν τι σκεφτόσουν |
01:20:40 |
Κράτησα στο μυαλό μου |
01:20:43 |
κάθε γωνία. |
01:20:49 |
Γύρισα πίσω στο χρόνο για σένα. |
01:20:53 |
Σ' αγαπώ. Πάντα σ' αγαπούσα. |
01:21:15 |
Δεν έπρεπε να το πω αυτό. |
01:22:47 |
Σκέψου γρήγορα. |
01:24:19 |
Ν' αλλάξουμε θέσεις. |
01:24:31 |
Πιο γρήγορα. Οδήγα πιο γρήγορα. |
01:25:24 |
Κάιλ. Θεέ μου. |
01:26:35 |
Μείνε εδώ. |
01:27:00 |
Πάμε να φύγουμε. |
01:27:05 |
Βγες έξω. |
01:27:24 |
Κάιλ. Σήκω. |
01:27:36 |
Έλα. |
01:27:39 |
Βοήθησέ με. Βγες έξω. |
01:28:06 |
Μη σταματάς. Τρέχα. |
01:30:20 |
Σάρα. |
01:30:23 |
Κάιλ. |
01:30:34 |
Τα καταφέραμε. Τον σκοτώσαμε. |
01:30:57 |
Όχι. |
01:31:56 |
Περίμενε. |
01:32:02 |
Τι κάνεις; |
01:32:04 |
Κάλυψη για να μη μας αναχαιτίσει. |
01:32:08 |
ΑΥΤΟΜΑΤΟΠΟΙΗΜΕΝΗ |
01:32:17 |
Έλα. |
01:32:21 |
Όχι Κάιλ. Πάμε. |
01:32:25 |
- Πάμε. |
01:32:38 |
Κουνήσου Ρης. Σήκω πάνω, |
01:32:43 |
Σήκω. Κουνήσου. |
01:33:58 |
Κάνε πίσω. |
01:34:35 |
- Τρέξε, Σάρα. |
01:34:37 |
Τρέξε. |
01:34:42 |
Τρέξε |
01:34:43 |
Έλα, κάθαρμα. |
01:36:39 |
Όχι. |
01:38:39 |
Θα σ' εξολοθρεύσω, κάθαρμα. |
01:39:39 |
Κάιλ. |
01:40:01 |
Επτά. 10 Νοεμβρίου. Που ήμουν; |
01:40:06 |
Το πιο δύσκολο είναι τι |
01:40:10 |
Έχω καιρό μέχρι να μεγαλώσεις και |
01:40:15 |
Προς το παρόν, είναι περισσότερο για |
01:40:56 |
Γέμισέ μου το. |
01:41:01 |
Πρέπει να σου πω για τον πατέρα σου; |
01:41:04 |
Με προβληματίζει αυτό πολύ. |
01:41:08 |
Θα επηρεάσει την απόφασή σου να τον |
01:41:14 |
Αν δεν στείλεις τον Κάιλ, |
01:41:17 |
Θα μπορούσε κανείς να τρελαθεί |
01:41:24 |
Μάλλον θα σου πω. |
01:41:28 |
Του το χρωστάω. |
01:41:32 |
Ίσως σε βοηθήσει αν... |
01:41:35 |
ξέρεις ότι οι λίγες ώρες |
01:41:42 |
αγαπηθήκαμε για |
01:41:57 |
- Τι είπε; |
01:42:01 |
Ντρέπεται να σου ζητήσει πέντε |
01:42:04 |
Αλλά αν δεν το κάνει, ο πατέρας του |
01:42:07 |
Ωραίος εκβιασμός ο πιτσιρικάς. |
01:42:27 |
Τι είπε; |
01:42:29 |
Είπε ότι έρχεται καταιγίδα. |
01:42:35 |
Το ξέρω. |