Terminator 3 Rise of the Machines

ru
00:01:47 Будущее не предопределено.
00:01:50 Наша судьба зависит
00:02:09 Хотел бы я в это поверить.
00:02:14 Меня зовут Джон Коннор.
00:02:18 Меня пытались убить ещё до рождения.
00:02:22 Когда мне исполнилось 13,
00:02:26 Машины из будущего.
00:02:29 Терминаторы.
00:02:33 Всю мою жизнь мама
00:02:37 - Судный День.
00:02:40 Начало войны машин против людей.
00:02:45 Три миллиарда жизней
00:02:50 И я поведу остатки человечества
00:02:58 Этого не произошло.
00:03:00 Бомбы не падали.
00:03:02 Компьютеры не захватили власть.
00:03:06 Мы остановили Судный День.
00:03:12 Мне следовало бы чувствовать
00:03:16 но нет.
00:03:20 Я живу изгоем.
00:03:23 Ни телефона, ни адреса.
00:03:27 Никто и ничто не сможет меня найти.
00:03:32 Я порвал все связи с прошлым.
00:03:38 Но как бы я не старался
00:03:40 Я не могу избавиться от снов
00:03:44 от моих кошмаров.
00:04:58 Я чувствую тяжесть нависшей
00:05:04 Будущего, которого я не желаю.
00:05:07 Поэтому я продолжаю бежать
00:05:10 быстро как только мог.
00:05:13 Куда-нибудь.
00:05:16 Никуда.
00:07:02 Боже мой.
00:07:04 Вы в порядке?
00:07:07 Хотите я позвоню в 911?
00:07:12 Мне нравиться эта машина.
00:07:16 Что вы..
00:07:38 СОЕДИНЕНИЕ
00:07:40 ОБРАЩЕНИЕ К БАЗЕ ДАННЫХ ЛОС АНЖЕЛЕСА
00:07:45 ОСНОВНЫЕ ЦЕЛИ ИДЕНТИФИЦИРОВАНЫ.
00:08:21 Водитель серебряного Лексуса.
00:08:24 Снижайте скорость
00:08:38 Что такое сексуальность?
00:08:59 Леди, вы хоть знаете,
00:09:02 Покажите ваши права.
00:09:07 Мне нравиться твоя пушка.
00:09:10 Что?
00:09:14 Эта тупая штуковина не работает.
00:09:19 Что с ней не так?
00:09:21 Ненавижу технику.
00:09:26 - Алло?
00:09:30 Опять меня надул.
00:09:33 Сожалею. Ты знаешь, как сильно я
00:09:36 Но с компьютерами проблемы.
00:09:38 Я знаю, тебе нельзя об этом говорить.
00:09:41 Просто
00:09:44 Скотт ждал этой встречи.
00:09:46 Кейти. Мне самому хочется
00:09:51 Ничего. Ты встретишься
00:09:56 Пожалуйста. Я всё ещё против этого.
00:09:59 - Тут ты не одинок.
00:10:02 Тут тебе решать без меня.
00:10:05 Ты всю жизнь поступала правильно.
00:10:08 Ты же не хочешь сделать ошибку.
00:10:10 Я самый счастливый отец на свете,
00:10:13 Никогда не боялся за свою дочь.
00:10:17 Слушай, ненавижу это,
00:10:19 Обещаю в следующий раз встретимся.
00:10:21 Обязательно.
00:10:22 - Пока, папа. Я люблю тебя.
00:10:38 - Итак, что у нас?
00:10:42 Заразил половину гражданских
00:10:44 а также второстепенные
00:10:46 Бухгалтерия, инвентарь.
00:10:47 Основные защитные сети
00:10:49 До тех пор, пока файрволл
00:10:51 Сэр, Пентагон предлагает
00:10:53 для сканирования сети
00:10:55 В целях поиска и уничтожения вируса.
00:10:58 Тони, это все равно что палит
00:11:01 После одного коннекта
00:11:04 В течении которых всё будет под
00:11:09 Самой совершенной системой
00:11:12 Я по прежнему предпочитаю
00:11:15 Не уверен в готовности СкайНет.
00:11:18 Да, Сэр.
00:12:52 Спасибо.
00:14:05 Тебе следует пройти
00:14:10 НЕ ПОДХОДИТ.
00:14:14 Эй, я же сказал что тебе..
00:14:22 СЕГОДНЯ!
00:14:32 НЕПРИМЕНИМО.
00:14:47 ПОДХОДИТ.
00:14:52 - Снимай свою одежду.
00:15:02 Сука. Жди своей очереди.
00:15:04 - Твоя одежда.
00:15:10 Живо.
00:15:59 ОТКАЛИБРОВАНО.
00:16:31 Добро пожаловать в Джимс Бургерс.
00:16:34 - Хосе Баррера?
00:16:48 СООТВЕТСТВИЕ.
00:16:56 В связи с лавинообразным ростом
00:17:00 ...и возникли слухи о новом
00:17:04 - Аналитики с Волл Стрит уверены...
00:17:08 Вот. Прячь пиво.
00:17:11 Бегом, бегом, бегом.
00:17:18 Элизабет и Вильям Эндерсон?
00:17:23 Я Билл. Сестра на верху.
00:17:40 Что случилось?
00:17:42 Мне надо в клинику.
00:17:46 Сейчас 4:30 утра.
00:17:48 Ну, я вернусь до того как ты встанешь.
00:18:35 Успокойтесь, парни, это я.
00:18:38 К нам везут больного кота.
00:19:03 Здорово.
00:19:05 Наркоманы.
00:19:12 Пожалуйста, не делайте этого.
00:19:18 Похоже ты нас обчистил
00:19:20 Положите трубку.
00:19:24 Простите.
00:19:27 Я просто...
00:19:28 Мне надо лекарство.
00:19:31 В пол мили отсюда есть пункт
00:19:34 Мне туда нельзя.
00:19:41 Сколько ты принял?
00:19:44 - Достаточно.
00:19:46 мы применяем это для
00:19:52 Посмотри.
00:19:55 Эй!
00:20:02 Исусе! Не делайте этого!
00:20:05 В следующий раз принеси
00:20:07 чем пистолет для пэйнтболла.
00:20:08 - Это не то, что вы думаете.
00:20:30 Это Геркулес. Кажется,
00:20:33 Он кашляет не переставая.
00:20:35 - Бэтси, у меня тут проблема.
00:20:39 - Похоже он выкашливает шерсть.
00:20:43 - Где доктор Монро?
00:20:46 Уверена он спит дома.
00:20:50 Подожди здесь с Геркулесом,
00:21:12 Подвал Майка Крипке.
00:21:16 Что? Что это значит.
00:21:31 Ты Джон Коннор.
00:21:37 Я Кейт Брюстер.
00:21:43 Мы вместе учились в школе Вест Хиллс.
00:21:51 - Исусе.
00:21:54 В восьмом классе, среди года
00:21:58 И ещё та история
00:22:02 Да, их убили.
00:22:06 Я этого не делал.
00:22:10 Какого чёрта?
00:22:13 Ты пришел с кем-то?
00:22:38 Кетрин Брюстер?
00:22:56 Нет.
00:24:09 АНАЛИЗ ДНК.
00:24:11 ОСНОВНАЯ ЦЕЛЬ
00:24:47 Джон Коннор был здесь.
00:24:51 Скажи мне. Куда он пошёл?
00:25:33 Кетрин Брюстер?
00:25:40 Что ты делаешь? Отпусти меня!
00:25:42 Отпусти меня! Отпусти меня!
00:25:48 Где Джон Коннор?
00:25:51 Если я скажу, ты отпустишь меня?
00:25:54 Да.
00:25:56 Он
00:25:58 в собачьем питомнике, в клетке.
00:26:05 Ты сказал, что отпустишь меня.
00:26:08 Я солгал.
00:26:09 Пожалуйста.
00:27:03 Джон Коннор.
00:27:07 Время пришло.
00:27:11 Ты тут, чтобы убить меня?
00:27:19 Нет. Ты должен жить.
00:27:33 - Что ты тут делаешь? Куда мы идём?
00:27:40 Уходите отсюда.
00:27:43 Живо!
00:28:34 - Пульса нет.
00:28:38 Не могу.
00:28:40 Парень весит тонну.
00:29:07 - 911.
00:29:10 - Где вы сейчас?
00:29:14 Это Toyota Tundra.
00:29:17 На ней написано "Клиника для
00:29:23 Алло?
00:29:25 Алло?
00:29:28 НЕТ СИГНАЛА.
00:29:30 Чёрт! Чёрт!
00:29:52 КОНТРОЛЬ ТРАНСПОРТА: УДАЛЁННЫЙ.
00:30:46 Слезай.
00:31:04 Выпустите меня!
00:31:05 Что ты тут делаешь?
00:31:07 Тебе лучше знать. Это всё из-за тебя.
00:31:10 - Остановись.
00:31:12 - Ублюдок! Останови машину!
00:31:28 Сукин сын.
00:31:31 Проклятье.
00:31:33 Посмотри, что ты сделал
00:31:35 Это служебная машина, скотина.
00:31:39 Вытаскивай свою задницу.
00:31:40 Вытаскивай свою задницу
00:31:43 Что ты делаешь?
00:31:45 Если нет страховки,
00:31:48 - Я не хочу никаких проблем.
00:31:51 Помогите!
00:31:52 Кто там у тебя говорит?
00:31:54 - Успокойтесь.
00:31:56 - Меня похитили! Вызовите полицию!
00:32:00 - Позвоните в 911!
00:32:02 Помогите, пожалуйста! Пожалуйста!
00:32:04 Выпустите меня. Помогите!
00:32:09 Вернись, засранец!
00:32:35 Это полиция. Немедленно остановитесь.
00:32:37 Ага, как только, так сразу.
00:33:02 ЦЕЛЬ ЗАХВАЧЕНА.
00:33:44 Держись!
00:34:56 Прекрати!
00:36:04 Я поведу.
00:36:12 Вылезай.
00:37:10 Простите.
00:37:56 Подвинься.
00:38:28 Следов травмы мозга нет.
00:38:31 Да, я в порядке, спасибо.
00:38:38 Ты хоть меня помнишь?
00:38:42 Сара Коннор? Взрыв в СайберДайн?
00:38:46 "Аста лависта бейби"
00:38:49 Это был другой T-101.
00:38:52 Что, у вас там серийное производство.
00:38:55 Именно.
00:38:57 Ох, мне придётся опять всему
00:39:02 Кетрин Брюстер, у вас есть
00:39:05 Сдохни, скотина!
00:39:09 Невыполнимая команда.
00:39:21 Куда ты меня везешь?
00:39:23 В безопасное место.
00:39:42 Ладно, выпусти её на следующей
00:39:44 Ответ отрицательный.
00:39:48 - Я думал они ищут меня.
00:39:52 Поэтому послали TX назад в прошлое
00:39:57 Значит она будет в Сопротивлении?
00:40:04 Нет, нет.
00:40:08 Мы же снесли СайберДайн 10 лет назад.
00:40:10 - Мы остановили Судный день.
00:40:14 Судный день неизбежен.
00:40:24 Требуется режущий инструмент.
00:40:33 Так, возьми руль.
00:40:39 - Что ты делаешь?
00:40:42 Основной блок повреждён
00:40:46 TX разработана для
00:40:48 работает на плазменном реакторе
00:40:50 и оснащена встроенным оружием.
00:40:52 В её арсенал входит
00:40:54 нанотехнологические трансжекторы.
00:40:56 Поясни.
00:40:57 Она может контролировать
00:41:02 У неё сверхпрочный
00:41:06 неуязвимый для лёгкого оружия.
00:41:09 - Ты придумаешь как её уничтожит.
00:41:12 Я устаревшая модель.
00:41:14 TX быстрее, мощнее и умнее.
00:41:19 Более совершенная машина-убийца.
00:41:22 Замечательно.
00:41:24 Отлично.
00:41:27 Моё появление здесь было предугадано.
00:41:30 TX разработана для уничтожения
00:41:34 Так она анти-Terminator
00:41:41 Видимо ты мне гонишь.
00:41:43 Нет, я тебе не гоню.
00:42:01 Повреждённые топливные блоки
00:42:06 Расслабься.
00:42:07 - Отпустите меня!
00:42:27 ТЕХНИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ.
00:42:29 ОСТАВАЙТЕСЬ НА ЭТОМ КАНАЛЕ.
00:42:32 Чокнутые.
00:42:33 Уже который час.
00:42:58 Эй.
00:43:00 Эй! Ты платить то будешь?
00:43:07 Поговори с рукой.
00:43:26 Помогите! На помощь!
00:43:29 Помогите!
00:43:34 Думаю нам пора.
00:44:08 Вяленого мяска?
00:44:11 Ты похитил меня.
00:44:14 - Смотри.
00:44:17 Посмотри на себя, сидишь и
00:44:21 Ты что, член какой-нибудь банды?
00:44:24 Ты сам себе не противен?
00:44:28 Что?
00:44:34 Скажи ей, кто я.
00:44:36 Джон Коннор, лидер
00:44:40 и последняя надежда человечества.
00:44:43 Ясно. А он?
00:44:47 Он робот из будущего.
00:44:49 Биоткань на металлическом каркасе,
00:44:53 Иди к чёрту.
00:44:56 Он тебе плохого не сделает.
00:45:00 У меня есть жених.
00:45:02 Он будет искать меня.
00:45:04 Что вам вообще надо?
00:45:08 Только
00:45:11 представь
00:45:14 что ты должна сделать
00:45:18 Что-то удивительное.
00:45:21 Может быть самое важное
00:45:25 Но здесь загвоздка.
00:45:28 Произойдёт кое-что ужасное.
00:45:35 Ты не сможешь
00:45:38 жить дальше, если не попробуешь
00:45:42 О чём ты говоришь?
00:45:46 Это.. обычная жизнь
00:45:50 всё то, что ты воспринимаешь
00:45:54 оно не навсегда.
00:46:02 Майк Крипке.
00:46:04 Почему ты тогда сказала
00:46:07 Потому что в дом Майка Крипке
00:46:09 ходили ребята, чтобы
00:46:17 Так ты и я
00:46:21 Чёрт побери, мы делали это.
00:46:24 Мы целовались в подвале Майка Крипке.
00:46:30 Я должен был произвести
00:46:34 Размечтался.
00:46:36 Я запомнила потому что на следующий
00:46:45 Погоди секунду. Мы встретились за
00:46:50 И теперь опять, 10 лет спустя.
00:46:55 Нам было предначертано встретиться.
00:46:59 Совпадение.
00:47:06 Да.
00:47:33 Ты вернулась?
00:47:56 Здравствуйте, я детектив Эдвардс.
00:48:00 Мы ищем Кетрин Брюстер.
00:48:02 Нет.
00:48:04 - Вы её жених, Скотт Мейсон?
00:48:08 В ветеринарной клинике, где она
00:48:12 Мы не уверены, что с ней
00:48:15 Где она?
00:48:17 Работник бензоколонки, которая
00:48:20 ...о возможном похищении и здесь
00:48:24 Я помогу её найти.
00:48:39 Идём со мной.
00:48:45 Идём.
00:49:14 Твоя мать?
00:49:18 Я даже не знал, что её сожгли.
00:49:24 С её смерти я был в бегах.
00:49:28 САРА КОННОР
00:49:31 Зачем ты привёл меня сюда?
00:49:37 Нет! Что ты делаешь?
00:49:39 Эй, прекрати!
00:49:41 Отойдите! Стой!
00:49:50 Сару Коннор кремировали в Мексике.
00:49:52 Её друзья развеяли прах по морю.
00:49:55 И по её воле спрятали здесь оружие.
00:50:00 Что с ней случилось?
00:50:03 Лейкемия.
00:50:08 Прости.
00:50:11 Мы жили в Баха, когда узнали диагноз.
00:50:16 Врачи дали ей пол года.
00:50:20 Но она боролась целых три.
00:50:26 Достаточно долго чтобы быть уверенным.
00:50:30 Быть уверенным?
00:50:34 Что конца света не будет.
00:50:43 "Каждый день после этого
00:50:45 Она говорила мне,
00:50:51 Но я никогда не верил в это.
00:50:57 Полагаю, она тоже.
00:51:01 Ты мне практически заменил отца.
00:51:06 Ну не трогательно ли?
00:51:09 С дороги!
00:51:14 Моя задача защищать тебя.
00:51:17 Достаточно.
00:51:20 Стой, а не то я тебя застрелю!
00:51:24 Давай. Увидишь что произойдёт.
00:51:41 Не делай так.
00:51:45 Боже мой.
00:51:53 Это полиция.
00:51:57 Освободите заложников!
00:52:18 Оставь меня здесь. Я не тот, кто
00:52:22 Неверно. Джон Коннор приведёт
00:52:26 Как?
00:52:27 Почему? Почему я?
00:52:29 Ты же Джон Коннор.
00:52:32 Боже, мать пичкала меня
00:52:36 Посмотри на меня.
00:52:39 Я никогда..
00:52:45 Отпусти.
00:52:47 Ты прав. Ты не тот, кто мне нужен.
00:52:50 Я зря трачу время.
00:52:54 Пошёл на хуй, ёбаная машина!
00:53:00 То-то.
00:53:03 Ах, ты всего лишь
00:53:06 Злость полезнее чем отчаяние.
00:53:09 Что?
00:53:10 В моих подпрограммах
00:53:18 Возможно они всё ещё там?
00:53:21 Попались.
00:53:22 Хорошие новости.
00:53:25 Где она?
00:53:26 На кладбище Гринловн,
00:53:29 Рядом с пустыней.
00:53:34 Боже мой! Господи Исусе! Боже!
00:54:07 Теперь вы в безопасности.
00:54:11 Кейт, меня зовут доктор Зилберман.
00:54:14 Я штатный психолог при полиции округа.
00:54:18 Как ваше самочувствие?
00:54:21 Он не человек.
00:54:23 Он правда не человек.
00:54:30 Я знаю, каково быть в роли заложника.
00:54:33 Я сам прошёл через это.
00:54:35 Страх, адреналин.
00:54:39 Такие вещи мерещатся.
00:54:43 Невероятные вещи.
00:54:46 Сумасшедшие вещи.
00:54:50 Безумные вещи.
00:54:54 Нужны годы, чтобы забыть их.
00:54:58 - Вперёд!
00:55:06 Брось оружие!
00:55:11 И гроб!
00:55:16 Уложите его!
00:55:53 ИЗРАСХОДОВАНО ПАТРОНОВ: 760
00:55:56 ПОСТРАДАВШИХ ЛЮДЕЙ: 0
00:55:59 Продолжать огонь!
00:56:08 Надо вернуть Кетрин Брюстер.
00:56:11 Зачем? Что в ней, черт
00:56:15 Через неё ты свяжешься с остатками
00:56:19 создав штаб Сопротивления.
00:56:22 Позже, ваши дети сыграют важную роль.
00:56:25 - Чего?
00:57:27 Садись!
00:57:29 Хочешь жить? Давай!
00:57:53 Это был Скотт!
00:57:56 Твой жених?
00:57:56 TX пластична, способна уподобляться
00:58:01 Ваш жених мёртв
00:00:27 Сделай что-нибудь!
00:00:59 Пригнитесь.
00:01:23 Нам нужен новый транспорт.
00:01:36 ОСНОВНОЕ ОРУЖИЕ: ПОВРЕЖДЕНО
00:01:38 ПОИСК ЗАМЕНЫ
00:01:41 ВЫБРАНО АЛЬТЕРНАТИВНОЕ ОРУЖИЕ
00:02:48 Давай.
00:02:50 Мы должны двигаться.
00:02:54 Скотта убили из-за меня.
00:03:04 Слушай, я знаю что это не поможет
00:03:08 но не всё на свете зависит
00:03:18 Здесь нет твоей вины.
00:03:35 Ты уверен?
00:03:38 Насчёт меня с ней.
00:03:39 Твои сомнения неразумны. Здоровая
00:03:44 И этого достаточно?
00:03:46 В моей базе данных лишь
00:03:54 Эта терминаторша, сколько
00:03:58 22. Эндерсон, Элизабет.
00:04:03 Баррера, Хосе. Брюстер, Роберт.
00:04:06 Мой отец?
00:04:08 Не найдя главную цель,
00:04:13 - Она убьёт и моего отца?
00:04:18 - Нет.
00:04:20 Он офицер ВВС. Разработка оружия,
00:04:25 Генерал Роберт Брюстер
00:04:29 Исследование Кибер Систем
00:04:33 СкайНет. Ты говоришь о СкайНет.
00:04:36 СкайНет одна из цифровых
00:04:38 разработанная под
00:04:40 Господи.
00:04:42 Боже мой. Конечно.
00:04:46 Теперь всё ясно.
00:04:48 Если бы ты не пришел тогда,
00:04:51 то ничего бы не изменилось
00:04:52 тогда бы она и я встретились.
00:04:56 - Понимаешь?
00:04:59 Твой отец.
00:05:03 Он главный. Всегда им был.
00:05:05 Твой отец один из тех, кто
00:05:09 Только он смог бы это сделать.
00:05:13 Мы должны найти его до того,
00:05:16 Ответ отрицательный. Не могу
00:05:19 Твоя задача спасти людей!
00:05:20 Моя задача уберечь Джона
00:05:25 Я приказываю тебе.
00:05:28 Я не запрограммирован
00:05:30 - После ядерной войны вы оба..
00:05:34 Не будет никакой войны!
00:05:37 Недостаточно времени для этого.
00:05:39 Первый запуск ядерных ракет в 18:18
00:05:44 - Что, сегодня?
00:05:46 Джон, что он сказал?
00:05:49 Судный день.
00:05:53 Конец света.
00:05:56 Сегодня, через 3 часа.
00:05:59 2 часа и 53 минуты.
00:06:01 Мы должны ехать на юг Мексики,
00:06:07 Нет, нам надо к её отцу.
00:06:11 В Мохаве ожидаются мощные
00:06:15 Вы не выживите.
00:06:18 Так мы должны бежать и
00:06:21 пока будут падать бомбы?
00:06:23 Это твоя участь.
00:06:28 - В пизду мою участь.
00:06:35 Ты не можешь себя уничтожить.
00:06:37 Нет, это ты не можешь.
00:06:40 Я живой человек.
00:06:43 - Кибернетический организм.
00:06:45 Или мы едем к Брюстеру
00:06:48 и все будем счастливы,
00:06:53 Ваше будущее, предназначение,
00:06:59 Суда по твоим размерам зрачков,
00:07:01 температуре кожи и
00:07:04 ты не станешь нажимать на курок
00:07:14 Пожалуйста, сделай как он хочет!
00:07:22 Мы доберёмся до СRS
00:07:26 всё зависит от пробок на дороге.
00:07:53 Сигнала всё нет.
00:07:58 Целая сеть не работает.
00:08:00 СкайНет берёт под контроль
00:08:03 перед атакой.
00:08:05 Почему в войне людей и машин
00:08:10 ты на нашей стороне?
00:08:12 Сопротивление захватили и
00:08:16 Первоначально я создан
00:08:23 Так
00:08:25 тебя не особо волнует,
00:08:29 Если нас убьют, тебе же все равно?
00:08:33 Если вы умрёте, я буду бесполезен.
00:08:37 Для меня не будет
00:08:45 Спасибо тебе за то, что сделал.
00:08:48 Ваша благодарность не требуется.
00:08:50 Я запрограммирован
00:08:54 Её команды?
00:08:55 Кетрин Брюстер переактивировала
00:09:01 Какую я играю роль
00:09:05 Вы супруга Джона и его заместитель.
00:09:10 Нет я...
00:09:13 Что?
00:09:16 Ты кошмарный.
00:09:20 Ты тоже далеко не предел мечтаний.
00:09:24 Почему я не послал тебя в прошлое?
00:09:27 Я не могу ответить на твой вопрос.
00:09:31 Почему он не отправил
00:09:34 Он был мёртв.
00:09:39 Ну, это хреново.
00:09:41 - Люди неизбежно умирают.
00:09:46 Ну и как..? Нет.
00:09:49 Пожалуй, я не хочу знать.
00:09:53 Как он умер?
00:09:55 Джон Коннор был ликвидирован
00:09:59 Я заметил, что он испытывает тёплые
00:10:03 в силу пережитого в детстве.
00:10:09 Что ты сказал?
00:10:12 Я убил тебя.
00:10:27 Здесь какая-то ошибка.
00:10:28 В 11:00 все главные военные системы
00:10:32 Пострадал лишь гражданский сектор.
00:10:36 Пару минут назад вышли из строя
00:10:39 Мы считаем это была ошибка.
00:10:42 - Станция оповещения на Аляске.
00:10:46 Что с ракетными шахтами,
00:10:50 Связь прервана.
00:10:53 Хотите сказать, эта страна полностью
00:10:56 Теоретически, мы уже под атакой.
00:10:59 Кто это делает? Держава или
00:11:05 Мы не можем отследить откуда вирус.
00:11:07 Он продолжает расти и изменяться,
00:11:12 Этого не может быть.
00:11:14 Пентагон на спец линии.
00:11:21 Хорошо.
00:11:38 Слушай
00:11:40 ничего не произойдёт.
00:11:43 Мы найдём твоего отца, он вырубит
00:11:50 Он не станет убивать меня.
00:11:54 Его и не будет.
00:11:58 Ты и я разбежимся, кто куда.
00:12:08 Знаешь, в подвале Майка Крипке..
00:12:13 Тогда я впервые целовалась с парнем.
00:12:18 Правда?
00:12:26 Твоё легкомыслие кстати.
00:12:29 Оно ослабляет страх перед смертью.
00:13:00 Мы надеемся вы найдёте
00:13:02 Я знаю сэр, но СкайНет еще не
00:13:06 Ваши сотрудники думают иначе.
00:13:09 Они сказали что мы можем
00:13:12 Я понимаю, вы боитесь
00:13:16 но ваши ребята сказали, что стоит
00:13:19 и он раздавит вирус, а также вернёт
00:13:23 Мистер Черман, я хочу внести ясность.
00:13:26 Если мы подключим, СкайНет
00:13:30 А вы будете контролировать
00:13:34 Так точно, сэр.
00:13:36 Выполняйте.
00:13:38 И Брюстер, в случае успеха
00:13:41 вам выделят все необходимые средства.
00:13:45 Да сэр.
00:14:44 БАЗЫ НА СВЯЗИ.
00:14:52 ВЫПОЛНИТЬ ДА/НЕТ?
00:14:56 Сэр?
00:14:58 Могу я?
00:15:02 Нет.
00:15:04 Это моя работа.
00:15:21 Оборонная Система СкайНет
00:15:24 Мы внутри.
00:15:24 Прошли файрволлы, локальные защитные
00:15:28 СкайНет полностью функционирует со
00:15:32 Не пройдёт и минуты, как он
00:15:37 Помолимся Господу чтобы так и было.
00:15:46 Сбой питания?
00:15:47 Нет. Я не знаю, что это.
00:16:01 Что за чёртовщина тут происходит?
00:16:03 Папа!
00:16:05 Что ты тут делаешь?
00:16:13 Папа! Уходи оттуда!
00:16:19 Осторожно!
00:16:38 Папа, не шевелись.
00:16:45 Она вернётся.
00:16:47 Нужно отключить СкайНет.
00:16:49 Где основная система?
00:16:52 СкайНет. Вирус заразил СкайНет.
00:16:56 СкайНет и есть вирус!
00:16:59 СкайНет захватил управление.
00:17:01 В течении часа он произведёт
00:17:03 массивный ядерный удар
00:17:05 Какому противнику?
00:17:07 Мы!
00:17:09 Люди.
00:17:19 Боже мой! Машины.
00:17:22 Мой офис, на этом этаже.
00:17:27 Коды доступа в моём сейфе.
00:18:48 Зачем они убивают всех?
00:18:50 Чтобы ликвидировать
00:18:52 В которой коды?
00:18:54 Красная папка.
00:19:00 Хрустальный Пик.
00:19:04 - Что он сказал?
00:19:06 Ядерное убежище в горах Сиерра Невада.
00:19:09 В 52 милях к северо-востоку,
00:19:13 Там основная система?
00:19:15 Это ваш шанс.
00:19:18 Вам нужен самолёт. Ускоритель
00:19:25 Позаботься о мой дочери.
00:19:29 Кейт, мне очень жаль.
00:19:32 Я открыл ящик Пандоры.
00:19:37 Ложитесь!
00:19:54 Ничего не поделать. Пошли.
00:19:57 Мы должны идти. Здесь не безопасно.
00:20:00 Кейт, нам надо идти.
00:20:02 Кейт, он хотел, чтобы ты
00:20:06 Он хотел, чтобы мы отключили СкайНет.
00:20:12 Идём.
00:20:26 Бегите!
00:22:02 Вперёд.
00:23:15 Вот он. Выведет нас
00:23:18 Давай.
00:24:16 Что?
00:24:19 Ничего.
00:24:22 Ты напоминаешь мне мою мать.
00:24:41 Боже. Она идёт.
00:24:47 Что ты делаешь?
00:24:50 Включаю питание.
00:24:56 Пошли.
00:25:43 ОПАСНО: ВЛИЯНИЕ МАГНИТНОГО ПОЛЯ
00:26:08 Работает.
00:26:14 Умри, сука!
00:26:20 Пошли.
00:27:38 Это самолёт отца.
00:27:52 Он справился.
00:27:56 Отойди от меня.
00:28:01 Улетайте!
00:28:04 Сейчас же!
00:28:05 Пошли!
00:28:11 - Питание есть. Тяга тоже.
00:28:20 Пожалуйста. Ты не можешь
00:28:24 У меня нет выбора.
00:28:26 TX
00:28:29 повредила мою систему.
00:28:35 Ты не можешь убить человека.
00:28:38 Отпусти его!
00:28:43 ОСНОВНАЯ ЦЕЛЬ.
00:28:44 Ты сейчас борешься.
00:28:47 Мой процессор не повреждён.
00:28:50 Но я не могу контролировать
00:28:54 Ты не можешь убить.
00:28:58 Желания не уместны.
00:29:02 Я машина.
00:29:21 Какова твоя задача?
00:29:25 Спасти Джона Коннор
00:29:28 и Кетрин Брюстер.
00:29:36 На грани провала задания!
00:29:46 Я не..
00:29:50 Ты знаешь что делать.
00:29:54 Ты знаешь моё предназначение.
00:29:57 УНИЧТОЖИТЬ
00:30:01 Я должен жить.
00:30:03 НЕДОПУСТИМАЯ КОМАНДА.
00:30:43 - Ты в порядке?
00:30:46 Он не мог этого сделать.
00:30:52 - Лететь сможешь?
00:31:22 Хорошо. 015 градусов
00:31:24 52 мили, наша максимальная
00:31:29 У нас 32 минуты.
00:31:31 Только ты и я.
00:31:33 Что, если мы не сможем
00:31:36 У нас полно c-4 для того, чтобы
00:31:41 Мы сделаем это Кейт.
00:31:44 Будущее зависит от нас.
00:31:53 Наверное там.
00:32:09 ПЕРЕЗАГРУЗКА.
00:32:30 ОПАСНОСТЬ.
00:32:58 СкайНет. Здесь могут быть
00:33:19 Идём.
00:33:35 Думаю, это дверь с защитой
00:33:42 нам через неё не пройти.
00:33:45 Джон, смотри.
00:33:49 Что теперь?
00:33:52 СИНИЙ 478
00:33:54 Это подсказка кода.
00:34:03 Пиши "Дакота 775."
00:34:07 ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ.
00:34:11 "Красный 176."
00:34:34 Давай же!
00:34:36 Вот. Это "Авалон 412."
00:34:39 Вводи!
00:34:42 ДОСТУП РАЗРЕШЁН.
00:35:15 Пошли!
00:35:33 Я вернулся.
00:35:38 ОТМЕНА. ЭКСТРЕННОЕ ЗАКРЫТИЕ.
00:35:50 Вперёд! Живее!
00:35:52 Пошли!
00:36:17 - Спасибо.
00:36:19 Идите!
00:36:21 Пошли!
00:37:07 Ты ликвидирована.
00:37:41 Лифт.
00:37:49 Я установил детонаторы на 5 минут.
00:37:52 Должно остаться достаточно
00:38:25 Что здесь такое?
00:38:59 ПРЕЗИДЕНТ СОЕДИНЁННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ.
00:39:08 Этим компьютерам лет 30.
00:39:19 Это не СкайНет.
00:39:25 Тут ничего нет.
00:39:32 Это убежище от радиоактивных
00:39:37 Только их не предупредили.
00:39:44 Проклятие!
00:39:48 Здесь ничего нет!
00:40:10 Почему он не сказал нам?
00:40:15 Зачем он послал нас сюда?
00:40:23 Чтобы мы выжили.
00:40:26 Это было это задание.
00:40:42 Это никак нельзя было предотвратить.
00:40:48 Джон
00:40:51 мы могли бы
00:40:53 просто забыть об этом.
00:40:57 Алло?
00:40:59 Алло? Кто-нибудь меня слышит?
00:41:03 Это Гражданская Оборона Монтаны.
00:41:06 Кто-нибудь пожалуйста ответьте.
00:41:09 Есть кто-нибудь там?
00:41:11 Кто-нибудь меня слышит? Приём.
00:41:15 Слухи о последствии запуска.
00:41:20 Кто-нибудь слышит меня?
00:41:26 Кто-нибудь пожалуйста ответьте.
00:41:28 Кто-нибудь там есть?
00:41:30 Это Неллис.
00:41:32 CQ? CQ?
00:41:33 Кто-нибудь там есть?
00:41:37 Это Джон Коннор, хрустальный Пик.
00:41:41 Коннор? Какого чёрта происходит?
00:41:53 Я.
00:41:56 Коннор, вы можете нам помочь?
00:41:58 Это Гражданская Оборона Монтаны.
00:42:07 Когда СкайНет осознал себя
00:42:10 он распространился через
00:42:15 В обычные компьютеры
00:42:22 Он был программой
00:42:26 Не было основной системы.
00:42:33 Нападение было в 18:18,
00:42:39 Судный День.
00:42:41 День, когда человечество
00:42:44 от оружия, созданного им
00:42:49 Я должен был понять, что нам не
00:42:55 Дано было лишь выжить
00:42:58 вместе.
00:43:04 Терминатор знал об этом.
00:43:06 Он пытался нам сказать
00:43:09 но я не хотел это слышать.
00:43:14 Возможно будущее предопределено.
00:43:19 Знаю только то, чему
00:43:23 Борись и не сдавайся.
00:43:25 И я не сдамся.
00:43:30 Битва только начинается.
00:43:39 21.10.2003