Terminator Salvation

ru
00:01:57 Маркус.
00:02:06 Ну как вы?
00:02:08 Спросите через час.
00:02:13 Хочу попытаться.
00:02:18 Зря вы прилетели из Сан-Франциско,
00:02:24 Если подпишите эту форму ...
00:02:26 ... то отдадите свое тело на благие цели.
00:02:30 Не каждый ...
00:02:32 ... имеет шанс на его жизнь
00:02:38 Вы знаете, что я сделал?
00:02:41 Мой брат и два полицейских погибли из-за меня.
00:02:44 Мне ни к чему еще шанс.
00:02:52 Мы с вами тут оба смертники, не так ли?
00:02:58 Хотите с моей помощью
00:03:02 Я думаю не только о себе.
00:03:06 Я тревожусь за
00:03:11 - Тогда я продам его.
00:03:16 Поцелуй.
00:03:35 Узнал поцелуй смерти.
00:03:55 Вы проявили благородство..
00:03:57 Что это искупит?
00:04:34 Скажите последнее слово?
00:06:09 Вангард, Это БлэкДжек 6.
00:06:11 Ракета приближается к цели Скайнет.
00:06:13 До уничтожения 11 секунд.
00:06:50 Давай, давай!
00:07:04 Коннор высадку произвел.
00:07:10 Задание должно быть быстро выполнено.
00:07:12 Коммандование считает
00:07:15 ... чрезвычайно приоритетной.
00:07:49 Коннор, здесь ни следа машин.
00:07:53 Тишина такая, как будто они ждали нас.
00:08:05 Отставить, отставить!
00:08:29 Что это за запах?
00:08:33 Видите это?
00:08:58 Олсен, мы на объекте.
00:09:02 Думаю, тебе надо на это взглянуть.
00:09:22 - Стена крепковата.
00:09:25 Время идет.
00:09:26 Разойтись, обеспечить периметр.
00:09:29 Почему мы об этом не знали?
00:09:33 Сэр, вот по моему то, что
00:09:35 Я в их исходном коде.
00:09:37 Их должны отправить в
00:09:39 Там что вроде их центра
00:09:42 - Присылай данные в штаб.
00:09:45 Стой, стой, стой.
00:09:48 Стоп!
00:09:54 - Т-800?!
00:09:59 Все, как ты говорил.
00:10:01 - Нет, хуже...
00:10:04 Это не твое дело.
00:10:06 Так, все! Выпускайте их на свободу!
00:10:10 - Джерико, прием.
00:10:12 Джерико, прием.
00:10:14 Коннор, тащи свою жопу на верх.
00:10:16 ... пусть отвечают по рации даже если сдохли.
00:10:20 Коннор!
00:10:33 - ннор, заставь их отвечать.
00:10:48 Там на верху! Прием!
00:10:53 Вижу в воздухе аппарат противника!
00:10:58 В этой штуковине живые люди!
00:11:18 Передача данных завершена.
00:11:20 Коннор, встретимся на верху ...
00:12:04 Олсен.
00:13:03 10-й, 10-й, как слышите?
00:13:11 Орел 1 вызывает Браво 10.
00:13:17 10-й, 10-й, как слышите?
00:13:24 Я здесь!
00:13:25 Браво 10-й, назовитесь.
00:13:28 Коннор!
00:13:30 Мы вызовем эвакуационную группу.
00:13:31 Сколько человек осталось в живых? Прием.
00:13:34 Один.
00:13:36 Вас понял.
00:14:43 Ну что, домой, сэр?
00:14:46 - На базу?
00:14:49 - Вези меня в Штаб.
00:14:53 Это приказ!
00:14:55 Вас понял.
00:15:16 Ваш запрос отклонен.
00:15:17 Они настаивают на секретности.
00:15:20 - Они под водой?
00:15:24 Только для послещенных.
00:15:29 Опускай аппарель...
00:15:32 ... Скажи им, чтобы готовили дайверов
00:15:40 Это безумие.
00:16:09 Джон Коннор.
00:16:11 Нареченный лидер сопротивления.
00:16:14 Солдат, вы сознаете, что свой выходкой
00:16:19 Давайте уточним одну деталь.
00:16:23 Я не верю в пророчества.
00:16:27 Не верю в то, что кто-то может
00:16:32 Согласен со мной?
00:16:37 Да, я согласен.
00:16:43 Хорошо. Хорошо.
00:16:49 Итак, солдат...
00:16:51 ... какого хрена вы здесь делаете?
00:16:53 - Что за свидения мы нашли?
00:16:56 - ... как будет необходимо.
00:16:59 Потому что все мои
00:17:02 Что такое мы там нашли?
00:17:04 Мы нашли ключ, Коннор. Он дасть
00:17:13 Известно, что машины используют
00:17:17 Интел определил местонахождение
00:17:22 Теоретически можно взять на
00:17:25 Скайнет машина, и как всякой машины ...
00:17:28 ... у нее есть выключатель.
00:17:31 Он работает?
00:17:32 Работает ли? Да.
00:17:38 Дайте мне.
00:17:41 Я сделаю это.
00:17:42 Испытаю его.
00:17:47 У Коннора и его технической группы
00:17:50 Ладно.
00:17:53 Иди.
00:17:56 Отправьте Коннора наверх,
00:18:04 Коннор, если у вас все получиться,
00:18:08 Выступление через 4 дня.
00:18:14 Коннор.
00:18:17 Вот кордировка сигнала.
00:18:20 - Удачи!
00:18:23 Мы перехватили список ликвидации Скайнет.
00:18:26 Все в этом отсеке должны быть,
00:18:29 Ты в этом списке под вторым номером.
00:18:33 - Ну, а кто под первым номером?
00:19:10 Джерико, прием.
00:19:12 Ответь, Джерико.
00:19:19 Барнс.
00:19:23 Мой брат, он не выбрался, верно?
00:20:15 Запись номер 28 - обращение от
00:20:19 Труднее всего решить, что
00:20:24 Должна ли я рассказать
00:20:26 Отправив его в прошлое защищать
00:20:33 Он будет младше тебя, когда вы
00:20:36 Ох... Господи... Можно с ума
00:20:40 Но если ты не пришлешь Кайла,
00:20:49 Ты думаешь о нем?
00:20:53 Парень не известно где,
00:20:58 А что с сигналом?
00:21:01 Что скажешь?
00:21:12 - Если получиться - мы спасены.
00:21:15 - Нужно быть осторожными.
00:21:17 - Но попытаться надо.
00:21:21 Тогда начнем с чего-нибудь
00:21:27 Попробуем захватить гидроробота
00:21:31 Да.
00:21:34 Что случилось, Джон?
00:21:38 Убьют Кайла Риза, получат будущее...
00:21:42 ... без Джона Коннора.
00:22:24 Эй!
00:23:08 Идём со мной, если хочешь жить.
00:24:15 Что это?
00:24:17 Она не говорит, а тебе стоило бы.
00:24:21 Откуда взял шинель?
00:24:23 - У того, кому это уже не нужно.
00:24:26 Видишь красную нашивку?
00:24:27 Красная нашивка означает кровь.
00:24:30 А ты... явно из них. Так что снимай.
00:24:36 Снимай живо!
00:24:38 Если навел ствол,
00:24:46 Я еще раз спрашиваю.
00:24:50 - Что за хренотень?
00:24:53 T-600.
00:24:58 Какой день?
00:25:01 Год какой?
00:25:05 2018.
00:25:10 Что здесь произошло?
00:25:14 Судный день! Вот что.
00:25:20 Мне надо выбираться.
00:25:22 Пешком не уйдешь,
00:25:25 Транспорт нужен.
00:25:27 Нужна тачка.
00:25:28 Ну... Есть кое-какой
00:25:32 - Но не на ходу ...
00:25:35 Ложись!
00:26:06 Это был Охотник.
00:26:10 Благодаря тебе, они знают, что мы здесь.
00:26:15 Как тебя зовут?
00:26:17 Кайл Риз.
00:26:23 Пойдем.
00:26:27 Мы выжгли ему передатчик,
00:26:30 Но принимать сигнал еще способен.
00:26:33 Включай.
00:26:36 Держишь?
00:26:38 Держи, держи.
00:26:42 Усильте сигнал.
00:26:54 Давай ремни.
00:26:56 - Срань господня.
00:27:00 - Так. Свяжите крепче.
00:27:03 Если будет прерывание ...
00:27:10 Понятно.
00:27:14 Настрой на коротковолновый диапозон, попробуем
00:27:18 Поняла.
00:27:21 Уничтожте эту хрень.
00:27:34 Ну где машина?
00:27:36 По темноте лучше не выдвигаться.
00:27:38 Ночью Охотники опаснее,
00:27:42 Выйдем вместе завтра утром.
00:27:49 - Что это?
00:27:54 Вкуснее, чем позавчерашний.
00:28:07 Эй!
00:28:14 - Хватай.
00:28:17 Отнимай.
00:28:27 Фокус.
00:28:34 - Понял?
00:28:37 Спасибо.
00:28:42 Радио работает?
00:28:44 Нет.
00:28:47 Отец пытался чинить,
00:29:07 Подержи.
00:29:14 - Где остальные?
00:29:19 А вы что остались?
00:29:21 Мы Лос-Анджелеское подразделение
00:29:24 Добро пожаловать в штаб.
00:29:27 Чему сопротивляетесь?
00:29:30 Машин. Скайнету.
00:29:33 - Что, вот так вдвоем?
00:29:37 Почему тогда без формы?
00:29:41 Потому что свою еще не заслужил.
00:29:53 Надеюсь, он услышит.
00:29:58 Мы сражаемся уже давно, ...
00:30:00 ... мы многое потеряли,
00:30:05 Но вы не одни.
00:30:07 Очаги Сопротивления есть по всей планете.
00:30:10 Мы не сломлены.
00:30:13 Фокус показать? Смотри.
00:30:21 Нажми кнопку.
00:30:26 Машины эффективны только в
00:30:30 Вооружение мощное, но Т-600
00:30:34 Конструкция примитивна...
00:30:36 - то?
00:30:38 - Я не знаю.
00:30:41 Их нейроцентр наиболее уязвим
00:30:45 Вознив нож в эту облать вы частично
00:30:50 Главное оставайтесь в живых,
00:30:53 ... как вы важны,
00:30:57 Машины прогрессируют быстрее,
00:31:01 Я видел это собственными глазами.
00:31:02 Они изобретают все новых Терминаторов,
00:31:07 Скайнет планирует что-то крупномасштабное.
00:31:10 Но Сопротивление нечто большее.
00:31:15 Это Джон Коннор.
00:31:17 Если вы это слышите -
00:31:23 Джон Коннор.
00:31:26 Надо найти его.
00:32:01 - Так что, ты заставишь ее работать?
00:32:05 Отлично. Слушай, нам можно на запад, так?
00:32:09 Рванем через пустыню и
00:32:13 - Я еду на север.
00:32:16 Северный сектор прямиком до
00:32:20 - Там сердце Скайнета.
00:32:22 Ты многое не понимаешь о Скайнет, ясно?
00:32:25 Для нас слишком опасно туда ехать.
00:32:30 А как же Лос-Анджелеское отделение?
00:32:37 Слушай, мужик.
00:33:02 Что это?
00:33:04 Эту песню брат часто слушал.
00:33:12 Звездуля, вылезай.
00:33:16 Не смотри так на меня, Звездуля.
00:33:19 Вылезай.
00:33:24 Уезжаешь? Бросишь нас?
00:33:29 Ну, ясно ...
00:33:33 Сказать в чем разница между
00:33:38 Мы хороним мертвых.
00:33:41 Но тебя никто хоронить
00:33:55 Зонд!
00:33:57 - Это разведчик Терминаторов!
00:34:09 Зонд услышал музыку!
00:34:13 - Держи равнее.
00:34:19 Держи руль!
00:34:28 Эта хрень меня достала!
00:34:38 Детка!
00:34:39 Держись!
00:34:56 Тебе видимо жить надоело.
00:35:04 Активные действия врага
00:35:08 Там у нас кто-нибудь есть?
00:35:10 На Земле - никого. Два А-10 в воздухе.
00:35:15 Пошлем самолеты.
00:35:17 Надо прикрыть отступление.
00:35:21 Прием, Койот 67, понял вас.
00:35:24 ... в квадранте 125793. Прием.
00:35:26 Принято.
00:36:26 Эй, тут кто-то есть.
00:36:31 Руки вверх! Стоять!
00:36:34 Бросай ствол!
00:36:36 Не двигаться.
00:36:38 - Бросай!
00:36:42 - Есть проблемы?
00:36:45 Эта старуха, я не при чем.
00:36:48 - Что вам надо?
00:36:52 Ночи стали длинее.
00:36:54 Нам и самим не хватает.
00:36:56 Навел на кото-то ствол -
00:37:02 Все опустите оружие.
00:37:08 Мы ищем отряды Сопротивления. И только.
00:37:11 Сопротивления?
00:37:13 Все это чушь!
00:37:17 Не будем высовываться,
00:37:19 Не будете высовываться,
00:37:21 Если поможем вам, может и придут.
00:37:23 Эти люди нам не помогут.
00:37:26 Никуда вы не поедете.
00:37:28 Пока эта малышка не поест.
00:37:41 Дайте корзину.
00:37:44 Вот.
00:37:48 Давайте.
00:38:00 Что с тобой, сынок?
00:38:03 Это Наша еда.
00:38:05 Наше горючее...
00:38:43 - Встать можешь?
00:38:45 Ты в порядке?
00:38:46 - Звездуля.
00:38:50 Все из-за тебя!
00:38:54 Эй!
00:38:56 - Стой! Стоять!
00:39:00 - Эй!
00:39:08 Езжай!
00:39:14 - Туннели! Прячемся в туннелях!
00:39:31 Маркус Маркус.
00:39:35 Сбежать не получится!
00:39:47 Бегите!
00:40:25 Стреляй!
00:40:31 Газу, газу.
00:40:39 Не выходит!
00:40:42 Дерьмо!
00:41:16 Вот тебе!
00:41:35 Мото-терминаторы!
00:41:49 Стреляй в этого урода!
00:42:08 Маркус, уходи вправо!
00:42:23 Держитесь!
00:42:34 А где второй?
00:42:52 Давай в кабину!
00:43:00 Давай!
00:43:02 Дай мне ружье.
00:43:04 Взял!
00:43:08 Да!
00:43:19 Держите!
00:43:28 - Отпускай гирю!
00:44:10 Звездуля, держись!
00:44:19 - Звездуля!
00:45:00 - Кайл!
00:45:02 Назад!
00:45:09 Маркус! Маркус!
00:45:16 Вижу две цели.
00:45:18 У нас пара бугаев по курсу в 270 градусов.
00:45:21 Так далеко они еще не забирались.
00:45:30 Охотник уничтожен.
00:45:47 Охотник на хвосте у Шестого.
00:45:49 - Катапультируйся!
00:45:58 Маневрируй!
00:46:06 Меня подбили. Повреждено правое крыло.
00:46:14 Он у тебя на хвосте. Катапультируйся!
00:46:19 - Катапультируйся, Уильямс!
00:46:40 Транспорт с пленным уходит
00:46:43 Курс 289 на Сан-Франциско.
00:46:48 Проверим сигнал.
00:46:51 Только бы получилось.
00:47:49 Ты в порядке?
00:47:51 Достань мой нож,
00:48:01 - Как тебя зовут?
00:48:07 А тебя?
00:48:12 Меня Маркус.
00:48:15 Можешь уже меня отпустить, Маркус.
00:48:25 - Куда он улетел?
00:48:30 - А ты куда идешь?
00:48:33 Не хочу тебя огорчать,
00:48:37 ... - они не жильцы. И ты тоже, если
00:48:41 Да, я уже давно мертв. Мне не привыкать.
00:48:44 Может лучше пойдешь со мной на базу?
00:48:46 Возможно, Коннор поможет.
00:48:52 Если у тебя личные счеты с машинами...
00:48:55 ... именно с ними надо говорить.
00:48:59 - Далеко база?
00:49:03 В том направлении.
00:49:29 Что ты там болтаешь?
00:49:34 Я сказала ему, что это не правда...
00:49:39 Они нас Убьют.
00:49:42 Мы в ихней скотовозке.
00:49:44 Успокойся. Это не поможет.
00:49:48 Самое главное, что мы
00:49:53 Здесь ... и здесь.
00:49:56 Слышите? Сохранить жизнь!
00:50:14 Туда.
00:50:23 Ищи мусор для костра.
00:50:30 Тебя ранило?
00:50:33 Так, мелочь.
00:51:46 Что там у тебя?
00:51:51 Антибиотики.
00:51:54 Антибиотики нынче в дефиците.
00:51:57 Слушайте. У меня не много,
00:52:01 Мы за тобой следили.
00:52:04 Ни это ли ищешь?
00:52:08 Ну бросайте.
00:52:11 - Мы на одной сороне.
00:52:13 Видишь ли, на моей
00:52:16 Будет кому домой нести,
00:52:22 Затвор забыл передернуть.
00:52:26 - Нет.
00:52:31 - Попалась, козочка!
00:52:54 Рихтер!
00:53:11 Убьешь меня - войну не закончишь.
00:54:00 Думаешь о своем прошлом?
00:54:11 Ты знаешь, что я поняла, Маркус?
00:54:16 Ты можешь сосредоточиться на том,
00:54:22 ...или можешь сражаться за то, что осталось.
00:54:38 Все равно холодно.
00:54:49 Расслабься.
00:54:53 Я просто погреться.
00:55:02 У тебя мощное сердце.
00:55:06 Боже, Как я люблю этот стук ...
00:55:15 Спасибо, ... что спас меня.
00:55:20 Сейчас мало хороших людей.
00:55:25 Я не из хороших парней.
00:55:33 Ты хороший.
00:55:36 Просто сам еще не понял.
00:55:47 Думаешь, люди заслуживают
00:55:53 Да. Я уверена.
00:56:00 Все. Пришли! Долина смерти Скайнет.
00:56:05 Нужно убедиться действует
00:56:08 ... и на их машины.
00:56:20 Должны заметить.
00:56:39 Охотник на подлете.
00:57:02 Увеличь мощность!
00:57:26 Сработало! Код правильный.
00:57:42 Командующий на связи?
00:57:43 Коннор, скажи, что все получилось.
00:57:45 Получилось. Так точно.
00:57:48 Отлично. Наступление утром в 4:00
00:57:52 Ваш отряд поддержат
00:57:56 Какой будет схема
00:57:58 Схема эвакуации?
00:58:00 - Сравняем с Землей.
00:58:05 ... центр Скайнет забит живыми людьми.
00:58:10 Это война, Коннор.
00:58:11 Лидерство требует жертв.
00:58:17 Эшдаун, Прием!
00:58:19 Эшдаун, Это Коннор. Прием.
00:58:21 Эшдаун, давай же ... Черт!
00:58:37 Звездуля! Сюда. Назад!
00:58:47 Сохраняем спокойствие.
00:59:04 Нужно выбираться!
00:59:23 - Блер.
00:59:29 Это наши.
00:59:32 Если пойдем черз них на запад, все пучком.
00:59:38 Я первая.
01:00:08 Быстрее, Маркус.
01:00:20 Потому как ты со мной.
01:00:22 Твой жезл, и посох твой,
01:00:25 Отче.
01:00:29 Это начало ...
01:00:32 ... чего-то удивительного.
01:00:36 Тяжеловат, сукин сын.
01:00:37 - Что у нас тут?
01:00:39 Готовьте большую дозу.
01:00:41 - Держите открытой. Еще морфина.
01:00:43 - Как его имя?
01:00:48 - У него протез?
01:00:52 Ладно, пульс в порядке.
01:01:01 Барнс.
01:01:07 Дьявол хорошенько повеселился.
01:01:12 Что это?
01:01:14 Настоящая живая ткань и кровь,
01:01:18 Сердце человеческое ...
01:01:22 Мозг тоже живой,
01:01:25 - Что вы со мной сделали?
01:01:28 В общем, получеловек, полумашина..
01:01:32 Блэр, что они сделали?
01:01:35 Кто тебя создал?
01:01:37 Меня зовут Маркус Райт.
01:01:42 Думаешь ты человек?
01:01:44 Я Человек.
01:02:11 Нет!
01:02:14 НЕЕ-ЕЕЕ-ЕЕТ!
01:02:20 Где тебя создали?
01:02:23 Я родился 22 августа 1975 года!
01:02:29 Нет.
01:02:40 Я тебя знаю.
01:02:43 Слышал твой голос по радио.
01:02:47 - Ты Джон Коннор.
01:02:51 Тебя послали убить меня.
01:02:54 Ликвидировать штаб.
01:02:56 - Я не понимаю о чем ты.
01:02:59 Блэр сказала ты можешь
01:03:05 - Освободи меня.
01:03:10 ... ты всех здесь убьешь.
01:03:12 Только тебя, Коннор.
01:03:17 Пару дней назад я и имени твоего не знал.
01:03:19 Нет.
01:03:24 Мы с тобой ...
01:03:27 ... начали эту войну еще до своего рождения.
01:03:33 Ты пытался убить мою мать.
01:03:38 Ты убил моего отца, Кайла Риза.
01:03:42 Но меня ты не убьешь.
01:03:46 Кайл Риз сейчас в транспортере,
01:03:53 Если бы я хотел убить его ...
01:03:55 ... то сделал бы это еще в Лос-Анджелесе.
01:04:04 Где ты его нашла?
01:04:06 Ты послал нас с Мехради,
01:04:09 - Он был одним из них.
01:04:12 Этого я не знаю.
01:04:16 Не он, Блэр. Оно.
01:04:19 Оно осталось. Не будь наивной.
01:04:22 Оно спасло меня.
01:04:27 Кейт, Что теперь будет с ним?
01:04:30 Демонтируют.
01:04:32 - В смысле прикончат.
01:04:38 Я знаю, что он нам не враг.
01:04:43 Оно спасло тебя, чтобы оказаться
01:05:27 Все будет хорошо. Не бойся.
01:05:47 За моего брата.
01:05:59 Нет.
01:06:08 Коннор хочет тебя видеть.
01:06:10 Зачем?
01:06:12 Так он мне и сказал, Барнс.
01:06:16 Дай сюда.
01:06:24 Сказать Коннору, что ты не придешь?
01:06:27 Нет.
01:06:32 Присматривай за ним.
01:07:01 Я рассказала тебе все, что знаю, Джон.
01:07:04 Скайнет безжалостен и непредсказуем.
01:07:07 Машины обратят против тебя
01:07:11 Найдут методы, которые я не
01:07:15 Тут я не в силах тебе помочь.
01:07:17 В минуты сомнения слушай
01:07:22 Я люблю тебя. Прощай.
01:07:28 Ничего нет про машины с живыми органами.
01:07:30 Это устройства...
01:07:35 Я думал, что знаю своего врага.
01:07:37 Но эта тварь заставляет меня думать,
01:07:43 Я смотрел ему в глаза,
01:07:47 ... что оно человек.
01:07:49 Оно верит во все, что говорит.
01:07:52 И оно сказало мне,
01:07:58 Если это так, ...
01:08:00 ... то Коммандование сбросит бомбы на
01:08:05 И я не знаю как помочь им.
01:08:15 Спасибо.
01:08:18 Входите.
01:08:21 В чем дело? Блэр сказала,
01:08:45 Быстрее.
01:08:48 Взять его.
01:08:56 - Барнс. Там же Блэр.
01:09:00 Ложись!
01:09:14 Уходим.
01:09:28 - Посветите там!
01:09:31 Есть план.
01:09:47 - Бегом!
01:09:55 - Блэр! Не задело?
01:09:58 - Где они?!
01:10:01 Бежим!
01:10:13 Что дальше?
01:10:16 Мой план закончился на джипе.
01:10:19 Отряд снайперов, сможете подстрелить?
01:10:28 Я их отвлеку,
01:10:40 Вижу цель!
01:10:46 Бежим! Давай! Ниже голову!
01:10:51 Бежим отсюда! Давай,
01:10:54 Давай!
01:11:00 Давай!
01:11:08 - Идти можешь?
01:11:16 Вот они!
01:11:35 Лежать!
01:11:42 - Не двигаться!
01:11:45 Прижми его!
01:12:28 Айрон Гатор, это Шрам 51.
01:12:32 Как слышите, прием.
01:12:47 Бери пулемет!
01:13:22 Давай вдоль реки.
01:13:40 Видишь его?
01:14:08 Гидравлика вышла из строя!
01:14:21 Руку давай! Руку!
01:15:13 - Они признают тебя, даже если ты их нет.
01:15:17 Ствол не остановит это дерьмо!
01:15:19 Тебе в сердце еще не стреляли,
01:15:22 Кайл Риз.
01:15:24 Он в Скайнет!
01:15:27 Я могу тебя туда провести.
01:15:30 Как?
01:15:38 Посмотри на меня.
01:15:41 Поэтому-то я тебе и не верю.
01:15:45 Я единственная надежда, что у тебя есть.
01:15:52 Я должен выяснить,
01:15:56 Как и ты.
01:15:58 Коннор!
01:16:06 Выбирай.
01:16:09 Проведешь меня туда.
01:16:14 Скажешь мне где они прячут Кайла Риза.
01:16:20 Да?
01:16:22 Скажу.
01:16:29 Выйдешь на связь.
01:16:39 - Кто ты такой ?!
01:16:50 Он здесь!
01:16:56 Вы в порядке?
01:16:58 Не нашли его?
01:17:01 Он ушел.
01:17:10 Зачем ты так?
01:17:13 Он человек. Не машина.
01:17:25 Как нога?
01:17:27 - Жить буду.
01:17:39 Коннор! Штаб на связи.
01:17:43 - Коннор слушает.
01:17:46 Нет, мы не готовы.
01:17:48 Не наши, не ваши. Атаковать нельзя!
01:17:53 Что вы такое говорите, Коннор?
01:17:57 Все на исходных позициях.
01:17:58 Отложите наступление. Хотя бы ненадолго.
01:18:02 ... проникнуть в центр Скайнета и
01:18:06 Нет, категорически нет!
01:18:10 То, что вы просите грозит
01:18:13 В Скайнете держат Кайла Риза.
01:18:16 - Тогда это его судьба.
01:18:18 Я должен спасти его.
01:18:21 Ключ к будущему и к прошлому.
01:18:27 Нет, следуйте приказу!
01:18:29 Если последуем приказу, мы мертвы!
01:18:34 С этой самой минуты, солдат, ...
01:18:36 ... вы отстранены от коммандования.
01:18:38 Вы больше не в составе Сопротивления.
01:18:49 Я не расслышал последние слова.
01:18:51 Я тоже нет.
01:18:56 Это Джон Коннор.
01:18:57 Если вы это слыште,
01:19:02 Слушайте внимательно.
01:19:05 ... человечеству конец.
01:19:08 Когда-то я знал женщину, которая говорила,
01:19:12 ...что конец всему скоро наступит,
01:19:16 Никто не хотел слышать правды.
01:19:22 Этой женщиной была Сара Коннор,
01:19:27 Теперь мы знаем,
01:19:31 Коммандование хочет,
01:19:33 Они хотят от нас расчетливых, холодных решений.
01:19:37 Но мы не машины!
01:19:39 И если мы ведем себя как они,
01:19:44 Командование прикажет вам атаковать Скайнет.
01:19:49 Я прошу этого не делать.
01:19:54 Если хоть одна бомба до рассвета
01:19:59 ... мы лишимся будущего.
01:20:02 Я прошу вас - не атакуйте!
01:20:07 ... чтобы спасти наше будущее,
01:20:15 Это Джон Коннор.
01:20:41 Что сказать нашим,
01:20:48 Я вернусь.
01:22:43 Я иду за тобой.
01:23:30 Ну же, Маркус.
01:24:32 Кайл.
01:24:43 Есть.
01:26:22 Транслируем сигнал на полной мощности, сэр.
01:26:24 - Хорошо. Начнем бомбардировку Скайнет.
01:26:29 Это Бейкерсфилд.
01:26:32 Юджин, готовность отменена.
01:26:34 Это Рено. Мы не атакуем.
01:26:35 Юджин, Рено, Бейкерсфилд.
01:26:38 Они не начнут,
01:27:09 Кайл Риз?
01:27:11 Быстро к транспортеру!
01:27:36 Вот ты и дома, Маркус.
01:27:40 Твое возвращение определено
01:27:44 О, ты выполнил задачу весьма успешно.
01:27:48 Кто я?
01:27:50 Ты прототип для внедрения.
01:27:55 Мы воскресили тебя. Сайбердайн
01:27:59 Ты мертва.
01:28:01 Анализ показал, что лицо Сирены Коган
01:28:06 Я буду таким, каким ты хочешь.
01:28:11 Маркус. Но кем еще тебе быть...
01:28:14 ... Как не машиной?
01:28:16 Человеком.
01:28:18 К тебе уже не относится это понятие.
01:28:21 Прими то, что тебе уже известно.
01:28:23 Ты разработан для того,
01:28:27 Задачу, которая была
01:28:32 Внедриться, обнаружить и
01:28:40 Мы с тобой начали эту войну,
01:28:45 Ты пытался убить мою мать,
01:28:48 Проведешь меня.
01:28:51 Ладно, скажешь где они
01:28:53 - Да?
01:29:00 Кайл Риз!!! Кайл Риз!!!
01:29:04 Кайл Риз!
01:29:06 Бегите к транспортеру!
01:29:08 - Кайл Риз?
01:29:16 Ты! Беги!
01:29:18 В трудное время, люди верят в то,
01:29:23 И мы дали им то,
01:29:27 Уловку в виде сигнала, благодаря которому
01:29:31 И они были правы,
01:29:34 За исключением того,
01:29:38 Не Скайнет.
01:29:46 Отдайте повторный приказ ..к началу атаки.
01:29:49 Поднимайте самолеты в небо немедленно.
01:29:52 Сэр, на радаре крупная цель.
01:30:08 Лосенко?
01:30:15 Мы подписали себе приговор.
01:30:18 Скайнет отслеживал сигнал.
01:30:35 Наши лучшие машины не справлялись
01:30:39 Что-то было упущено.
01:30:43 Мы создали тебя. Создали
01:30:49 Ты, Маркус.
01:30:51 Ты сделал, то что Скайнет
01:30:55 Ты убил Джона Коннора.
01:31:58 Кайл!
01:32:00 Эй!
01:32:11 Не сопротивляйся, Маркус.
01:32:13 Не забывай, кто ты есть.
01:32:16 Я знаю, кто Я.
01:32:31 Теперь я лучше.
01:32:33 У тебя не будет второго шанса.
01:32:36 - Коннора ты не спасешь.
01:33:10 Есть передача от Коннора!
01:33:12 Он внутри Скайнет. Запрашивает
01:33:16 Все! Вылет по тревоге!
01:33:22 Звездуля! Звездуля, беги!
01:33:33 Звездуля!
01:33:35 Звездуля! Беги отсюда,
01:33:59 - Как зовут?
01:34:08 Будь рядом со мной!
01:34:29 Назад!
01:34:46 Звездуля! Беги отсюда,
01:35:16 T-800.
01:35:18 Сколько же их тут?
01:35:40 Не трогай!
01:35:46 - Что это?
01:35:48 Источник жизни для T-800.
01:35:53 Ядерные.
01:35:56 Хватит, чтобы все тут разнести.
01:36:00 Прикрой нас.
01:36:03 Приготовься.
01:36:08 Вот оно.
01:36:34 Бегите!
01:36:36 Звездуля, давай! Уходим!
01:36:40 Залезай.
01:36:44 Скорее!
01:36:49 Надо прорваться к транспортеру!
01:36:57 - Куда вы?
01:36:59 Я Вас одного не оставлю.
01:37:01 - Я знаю.
01:37:05 Джон Коннор!
01:40:15 Эй! Эй! Там Джон Коннор!
01:40:18 Крис, у большая кровопотеря,
01:40:20 - Что?
01:40:23 Иди со мной.
01:40:43 Коннор!
01:40:49 Коннор, помоги!
01:40:51 На помощь!
01:40:54 Коннор, Это я, Кайл! Помоги!
01:41:55 Давай! Сучье отродье!
01:42:26 Вставай!
01:43:51 Пошли отсюда.
01:44:11 Джон.
01:44:17 До базы не дотянуть,
01:44:28 Медвертолет, срочно.
01:44:31 Вызывайте комманду хирургов.
01:45:53 Когда?
01:45:58 Сердце ...
01:46:02 ... не выдержит.
01:46:04 Все будет в порядке.
01:46:07 Кайл.
01:46:22 Бери.
01:46:43 Ты заслужил.
01:47:04 Кейт...
01:47:11 Возьми мое.
01:47:14 Маркус!
01:47:19 Каждый заслуживает
01:47:25 Это мой.
01:48:24 Так что же делает нас людьми?
01:48:28 То, что нельзя запрограммировать.
01:48:32 Нельзя зашить в чип.
01:48:37 Это сила человеческого сердца.
01:48:40 В нем разница между нами и машинами.
01:49:03 И вновь гроза на горизонте.
01:49:08 Битва выиграна, но война с машинами продолжается.
01:49:14 Глобальная сеть Скайнет остается сильной.
01:49:17 Но мы не отступим,
01:49:22 Это Джон Коннор.
00:01:03 ТЕРМИНАТОР: СПАСЕНИЕ
00:01:49 ОКРУЖНАЯ ИСПРАВИТЕЛЬНАЯ
00:03:45 КИБЕРДАЙН СИСТЕМС
00:05:28 В начале 21-го столетия, Скайнет, суперкомпьютер
00:05:31 В начале 21-го столетия, Скайнет, суперкомпьютер
00:05:35 Выжившие в ядерной войне называли
00:05:40 Они жили для того, чтобы встретиться с новым
00:05:48 Пока война бушует, лидеры сопротивления
00:05:51 Некоторые считают, что у одного
00:05:54 Другие считают его лжепророком...
00:05:57 Его зовут Джон Коннор
00:05:59 ГОД 2018
00:15:59 ШТАБ КОММАНДОВАНИЯ СПОПРОТИВЛЕНИЕМ
00:17:17 СИГНАЛ ПЕРЕДАЧИ СКАЙНЕТ
00:17:18 УПРАВЛЕНИЕ СИГНАЛОМ
00:34:29 КАЙЛ РИЗ:
01:21:58 ПЕРИМЕТР СКАЙНЕТ [СЕВЕРНЫЕ ВРАТА]
01:22:20 ПОПЫТКА ПРОНИКНОВЕНИЯ
01:24:04 Синхронизация
01:24:19 ВООРУЖЕНИЕ ОТКЛЮЧЕНО
01:38:38 Главная цель: Джон Коннор
00:01:00 Перевод Alebardo, dxp.ru