Terminator Salvation

es
00:01:49 PRISIÓN ESTATAL DE LONGVIEW
00:01:58 Marcus...
00:02:07 ¿Cómo estás?
00:02:09 Pregúnteme en una hora.
00:02:14 Pensé tratar una última vez.
00:02:19 Debió quedarse en
00:02:24 Si firmas este consentimiento donas
00:02:30 Tendrás una
00:02:35 ...de volver a vivir, a
00:02:39 Usted sabe lo que hice.
00:02:41 Mi hermano y dos agentes de policía
00:02:45 No quiero una
00:02:52 No soy el único sentenciado
00:02:58 ¿Crees que voy a curar
00:03:03 No estoy preocupada por mí.
00:03:07 Me preocupa el
00:03:12 Te lo vendo.
00:03:15 ¿A cambio de qué?
00:03:17 Un beso.
00:03:35 ¿Entonces así es
00:03:46 Cyberdyne San Francisco.
00:03:55 - Está haciendo algo muy noble.
00:04:00 Rebáname hasta que no
00:04:06 "Aunque camine por el valle
00:04:11 ...no temeré mal alguno.
00:04:14 ...porque Tú estás conmigo,
00:04:16 tú vara
00:04:34 ¿Tiene algunas últimas palabras?
00:05:28 AL COMENZAR EL SIGLO 21, SKYNET,
00:05:31 VIENDO A LA HUMANIDAD COMO UNA AMENAZA A
00:05:35 LOS SOBREVIVIENTES DEL FUEGO NUCLEAR
00:05:40 ELLOS VIVIERON SOLO PARA
00:05:42 ...LA GUERRA CONTRA LAS MÁQUINAS.
00:05:44 PARA CAZAR Y ERRADICAR A LOS HUMANOS,
00:05:48 LA GUERRA CAUSA ESTRAGOS, LOS LÍDERES DE
00:05:51 ALGUNOS CREEN QUE UN HOMBRE
00:05:54 OTROS LO CONSIDERAN
00:05:57 SU NOMBRE ES JOHN CONNOR.
00:06:00 ES EL AÑO 2018.
00:06:06 ACERCANDOSE AL BLANCO INSTALACIONES
00:06:10 Vanguard, habla Blackjack 6.
00:06:13 Tiempo: 11 segundos.
00:06:50 - ¡Rápido, muévanse!
00:07:05 Connor está en tierra.
00:07:11 Esta misión es de
00:07:15 ¡La información de esas computadoras
00:07:50 Connor, no hay señal de máquinas,
00:07:55 Como que no están esperando.
00:08:30 Sigamos. ¿Qué demonios
00:08:34 ¿Están viendo eso?
00:08:59 Olsen, objetivo localizado.
00:09:02 Hay algo más que tienes que ver.
00:09:24 ¡Busca aquello por lo que vinimos,
00:09:27 Dispérsense, aseguren el perímetro.
00:09:30 ¿Porqué no sabíamos de esto?
00:09:34 Creo que esto es lo que
00:09:37 Iban a enviarlos a San Francisco...
00:09:40 ...para desarrollar otro Exterminador.
00:09:43 ¡Envíaselo al comando!
00:09:45 - Está subiendo, necesito dos minutos.
00:09:47 Retrocede, retrocede. Detente.
00:09:50 CELDA N° 456 Organismo
00:09:55 T-800.
00:09:56 Un nuevo "Exterminador".
00:09:59 - Es como dijiste que iba a ser.
00:10:03 Connor, saca las narices de aquí,
00:10:07 ¡Suelten a estos tipos!
00:10:10 ¡Jericó, contesta!
00:10:14 Connor, saca tu trasero a la superficie.
00:10:19 ...aunque estén muertos!
00:10:34 ¡Connor!¡Haz que
00:10:36 Olsen, algo está mal aquí.
00:10:49 Superficie
00:10:54 ¡Aeronave enemiga!
00:10:59 ¡Hay prisioneros a bordo!
00:11:19 ¡Transferencia de datos terminada!
00:12:05 ¡Olsen!
00:13:04 Bravo 10, Bravo 10.
00:13:11 Águila 1 a Bravo 10, Bravo 10.
00:13:18 Bravo 10, Bravo 10,
00:13:24 ¡Aquí!
00:13:26 Bravo 10.
00:13:29 ¡Connor!
00:13:30 Enviaremos unidades a extraerlos.
00:13:34 Uno.
00:13:37 Copiado.
00:14:44 ¿De regreso a la base, Señor?
00:14:47 - ¿De regreso a la base?
00:14:51 ¿Sr.?
00:14:54 Al Mando.
00:14:56 Entendido.
00:15:16 La solicitud ha sido denegada...
00:15:18 Mando no quiere revelar su posición.
00:15:21 - Están allá abajo.
00:15:25 Es información confidencial
00:15:30 ¡Abre esa maldita rampa!
00:15:33 ¡Diles que necesito buzos
00:15:36 ¡Ahora!
00:15:40 Esto es una locura.
00:16:00 CUARTEL GENERAL
00:16:10 John Connor, el líder
00:16:15 Soldado, pusiste en peligro a todos en
00:16:18 ...acrobacia de hombre rana.
00:16:19 Aclaremos algo.
00:16:24 Yo no creo en profecías.
00:16:28 No cuando uno puede
00:16:30 ...en un latido.
00:16:33 ¿Estamos en la misma página?
00:16:38 Si...
00:16:40 ...estamos en la misma página.
00:16:44 Bien.
00:16:47 Bien.
00:16:50 Ahora soldado.
00:16:54 ¿Qué fue lo que
00:16:56 - Lo sabrán los que necesiten saberlo.
00:16:59 ¿Por qué mis hombres
00:17:03 - ¿Qué fue lo que encontramos allá abajo?
00:17:07 Que puede poner fin a esta
00:17:13 Sabemos que las máquinas usan
00:17:17 Hemos encontrado una señal oculta
00:17:22 Nos permite el control
00:17:26 Skynet es una máquina y como tal,
00:17:32 ¿Y funciona?
00:17:33 ¿Y funciona? ¡Si!
00:17:35 ¿La hemos probado
00:17:39 Dénmela. Yo lo haré.
00:17:43 Yo la probaré.
00:17:47 Connor y su unidad,
00:17:51 Muy bien, bueno.
00:17:57 Lleven a Connor a la superficie.
00:18:04 Connor si hacemos esto bien,
00:18:09 Montaremos nuestra
00:18:14 Connor...
00:18:18 ...estos son los
00:18:21 Buena suerte.
00:18:22 ¿Por qué cuatro días?
00:18:24 Interceptaremos una
00:18:27 Se dice que todos en este cuarto
00:18:30 Tú eras el número 2 de la lista.
00:18:34 ¿Quién era el número 1?
00:18:36 Un desconocido, un civil.
00:19:10 ¡Jericó, contesta!
00:19:19 Barnes.
00:19:24 ¿Mi hermano? No regresó.
00:20:16 Esta es la cinta número 28 de
00:20:20 Lo más difícil para mí es
00:20:25 ¿Debería contarte sobre tu padre?
00:20:27 ¿Afectará tu decisión de mandarlo
00:20:31 ...sabiendo que es tu padre?
00:20:33 Él será menor que tú, sólo un
00:20:37 ¡Dios! Uno puede volverse
00:20:40 Pero si no me mandas a Kyle, tú no
00:20:50 ¿Quieres hablar sobre él?
00:20:54 Kyle está en algún lugar afuera,
00:20:59 ¿Qué hay de la señal?
00:21:02 ¿Qué opinas?
00:21:10 INICIANDO APAGADO
00:21:12 - Si funciona, es increíble.
00:21:15 - Tenemos que ser cuidadosos.
00:21:18 Pero tenemos que probar.
00:21:21 De acuerdo. Bueno empecemos con algo
00:21:28 Hay que capturar a un "hidrobot",
00:21:31 Si.
00:21:34 ¿Qué tienes, John?
00:21:38 Matan a Kyle Reese y
00:21:43 ...John Connor no existe.
00:23:09 Ven conmigo si quieres vivir.
00:24:15 ¿Qué es eso?
00:24:18 Ella no habla pero tú
00:24:21 ¿Donde conseguiste esa chaqueta?
00:24:23 El tipo no la necesitaba.
00:24:26 ¿Ves la banda roja?
00:24:30 Es el símbolo de la Resistencia.
00:24:33 ...así que quítatela.
00:24:36 ¡Quítatela!
00:24:38 No apuntes nunca si no
00:24:47 Te lo voy a preguntar
00:24:51 - ¿Qué diablos era esa cosa?
00:24:54 T-600.
00:24:59 ¿Qué día es?
00:25:02 ¿Y qué año?
00:25:06 2018.
00:25:10 ¿Qué paso aquí?
00:25:14 Pasó "El Día del Juicio Final".
00:25:20 Tengo que salir de aquí.
00:25:22 No puedes ir a pie,
00:25:26 - Necesitas velocidad.
00:25:29 Hay algunos en el observatorio.
00:25:33 Llévame.
00:25:36 ¡Al suelo!
00:26:07 Era un "cazador asesino".
00:26:10 Gracias a tí saben
00:26:15 ¿Cuál es tu nombre, chico?
00:26:18 Kyle Reese.
00:26:23 Vamos.
00:26:27 Quemamos su transmisor.
00:26:31 Pero puede recibir.
00:26:33 ¡Ponla!
00:26:36 - ¿Lo tienes agarrado?
00:26:43 Aumenta la señal.
00:26:55 ¡Dame la correa!
00:26:57 - Santa mierda.
00:27:00 Amárrenlo bien.
00:27:02 La señal debe ser continua.
00:27:14 ¡Equipa un radio de onda corta!
00:27:18 De acuerdo.
00:27:22 Destruyan esta cosa.
00:27:34 ¿Dónde están los autos?
00:27:36 No deberíamos salir de noche.
00:27:38 Los "cazadores" tienen luz infrarroja.
00:27:43 Iremos mañana en la mañana.
00:27:49 ¿Qué es eso?
00:27:51 Un coyote de dos días.
00:27:55 Es mejor que un
00:28:14 - Quítamela.
00:28:17 Quítamela.
00:28:28 Magia.
00:28:34 - ¿Entendiste?
00:28:37 Gracias.
00:28:43 ¿Este radio funciona?
00:28:45 No.
00:28:47 Mi papá trató de
00:28:50 ...nunca logró que funcionase.
00:29:08 Sostenlo.
00:29:15 ¿Dónde están todos?
00:29:17 Se fueron.
00:29:19 ¿Qué hacen uds. aquí aún?
00:29:21 Somos la Resistencia.
00:29:24 Bienvenido a nuestro
00:29:28 ¿Resistencia contra qué?
00:29:30 Contra las máquinas.
00:29:34 - ¿Solo son ustedes dos?
00:29:38 ¿Por qué no traes una de estas?
00:29:41 Porque no me la he ganado aún.
00:29:54 Ojalá esté escuchando esto.
00:29:59 Hemos peleado mucho tiempo
00:30:02 ...a muchos seres queridos...
00:30:05 ...pero no están solos.
00:30:07 Hay grupos de la Resistencia
00:30:11 Estamos al borde.
00:30:14 ¿Quieres ver un truco?
00:30:21 Presiona el botón.
00:30:27 El alcance efectivo de su arma
00:30:31 Están muy bien armados, pero
00:30:35 Tienen un diseño primitivo.
00:30:37 - ¿Quién es ese?
00:30:39 - No sé.
00:30:41 Su corteza motora está expuesta
00:30:45 Una cuchillada ahí
00:30:50 Lo importante es mantenerse
00:30:55 ...de cuán importante son.
00:30:58 Las máquinas están avanzando
00:31:01 Las he visto. Están inventando
00:31:05 Maneras nuevas de asesinarnos
00:31:07 Skynet está planeando algo grande.
00:31:10 Pero la Resistencia está
00:31:15 Les habla John Connor.
00:31:17 Si están escuchando esto...
00:31:23 John Connor.
00:31:27 Tenemos que encontrar a ese tipo.
00:32:01 ¿Lo pudiste arreglar?
00:32:04 - Casi.
00:32:07 Oye, creo que
00:32:09 Atravesamos el desierto y nos
00:32:14 - Voy a ir al Norte.
00:32:17 ...las máquinas controlan
00:32:21 - Esa es la central de Skynet.
00:32:23 No entiendes mucho
00:32:26 Es demasiado peligroso ir allá.
00:32:30 ¿Y "la sucursal de Los Ángeles"?
00:32:37 Por favor, tenemos que
00:33:02 ¿Qué es eso?
00:33:05 Algo que escuchaba mi hermano.
00:33:13 Star, bájate.
00:33:17 No me mires así, Star.
00:33:20 Bájate.
00:33:24 ¿Te marchas?
00:33:26 ¿No vas a dejar aquí?
00:33:30 Entiendo.
00:33:34 ¿Quieres saber la diferencia entre
00:33:38 Nosotros enterramos
00:33:42 Pero nadie irá
00:33:56 ¡Aerostat!
00:33:58 - Un explorador de los "Exterminadores".
00:34:10 El Aerostat escuchó la música.
00:34:15 - ¡Mantenlo estable!
00:34:21 ¡Agarra el volante!
00:34:23 KYLE REESE
00:34:29 ¡Me está haciendo enojar!
00:34:31 KYLE REESE IDENTIFICADO
00:34:39 Muchacho.
00:34:41 ¡Agárrate!
00:34:57 Si lo importante es seguir vivos,
00:35:05 Hay mucho movimiento enemigo
00:35:09 ¿Tenemos gente en el área?
00:35:11 En tierra, no. Dos
00:35:14 Williams y Mihradi.
00:35:16 Manda los pájaros.
00:35:19 Dirígelos a una zona segura.
00:35:22 Coyote 67, copiado todo.
00:35:24 Entrando a cuadrícula Lima-Alfa:
00:35:27 - ¿Copiado?
00:36:29 Hay alguien aquí.
00:36:33 - ¡Suéltalo!
00:36:35 - ¡Suelta el arma!
00:36:39 ¡¿Qué?!
00:36:43 - ¿Hay algún problema?
00:36:46 La vieja la puso, no yo.
00:36:49 - ¿Qué quieren?
00:36:53 La temporada oscura se acerca.
00:36:55 Sólo tenemos para nosotros.
00:36:57 No apuntes si no estás dispuesto a disparar.
00:37:03 Bajen todos sus armas.
00:37:09 Sólo vinimos a buscar a
00:37:12 ¿La Resistencia?
00:37:15 Pelear contra esas
00:37:18 Si no hacemos ruido,
00:37:20 Tarde o temprano
00:37:22 Si les ayudamos, quizá lo hagan.
00:37:24 Esta gente no nos va ayudar.
00:37:27 No irán a ningún lado.
00:37:29 No, hasta que
00:37:42 Tráeme la canasta.
00:37:45 Aquí tienes.
00:37:49 Vamos, vengan, coman.
00:38:01 ¿Estás bien, hijo?
00:38:05 Es nuestra comida.
00:38:09 ¡Tú no puedes
00:38:22 ¡Huyan!
00:38:25 ¡Vamos!
00:38:30 ¡Huyan! ¡No luchen!
00:38:44 ¿Estás bien?
00:38:46 - ¿Qué?
00:38:48 ¡Star! ¡Star!
00:38:50 ¡Ustedes! ¡Ustedes los trajeron aquí!
00:38:57 - ¡Detente! ¡Detente!
00:39:02 ¡Oye!¡Deténganse,
00:39:09 ¡Cuidado!
00:39:15 ¡Vayan a los túneles!
00:39:17 ¡Al camión!
00:39:32 ¡Marcus, Marcus!
00:39:36 ¡Sólo podemos correr!
00:39:48 ¡Corran!
00:40:26 ¡Dispárale!
00:40:33 ¡Vamos!
00:40:40 No, funcionó.
00:40:43 ¡Mierda!
00:41:17 ¡Excelente!
00:41:36 ¡Moto "exterminators"!
00:41:50 ¡Mata a esos bastardos!
00:41:57 EVADIR COLISIONES
00:42:00 PONER FRENO
00:42:09 ¡Marcus, dobla a la derecha!
00:42:23 ¡Agárrense!
00:42:35 ¿Dónde está el otro?
00:42:53 ¡Kyle!
00:43:01 ¡Apúrate!
00:43:03 ¡Dame el rifle!
00:43:05 ¡Ya lo tengo!
00:43:19 ¡Agárrense!
00:43:29 ¡Suelta la bola!
00:43:30 Está bien.
00:44:11 ¡Star, agárrate!
00:44:19 - ¡Star!
00:45:01 ¡Kyle!
00:45:03 - ¡Marcus!
00:45:10 ¡Marcus!
00:45:17 - Tenemos dos objetivos.
00:45:21 Nunca se han adentrado tanto.
00:45:31 Cazador derribado.
00:45:48 Un cazador nos está siguiendo.
00:45:51 - Abortar ataque.
00:46:00 ¡Maniobras evasivas, ya!
00:46:06 Recibiendo fuego.
00:46:15 Te tiene en la mira. Sepárate.
00:46:20 - ¡Eyecta, Williams! ¡Eyecta!
00:46:41 Transporte de prisioneros
00:46:44 ...rumbo 2-8-9
00:46:50 Probemos la señal...
00:46:52 ...y recemos para que funcione.
00:47:50 ¿Estás bien?
00:47:52 Dame mi cuchillo.
00:48:03 ¿Cómo te llamas?
00:48:04 Blair Williams.
00:48:08 ¿Y Tú?
00:48:13 Me llamo Marcus.
00:48:16 Puedes soltarme ahora, Marcus.
00:48:26 - Esa cosa ¿Adónde fue?
00:48:31 - ¿A dónde diablos vas tú?
00:48:35 Odio tener que decírtelo,
00:48:38 ...dalos por muertos.
00:48:42 Llevo muerto un rato,
00:48:45 ¿Por qué no vienes a mi base?
00:48:48 Quizá Connor tenga una solución.
00:48:53 Escucha si tienes un
00:48:56 ...él es con quién debes hablar.
00:49:00 - ¿Cuán lejos está tu base?
00:49:04 En esa dirección.
00:49:30 ¿Qué estas diciendo?
00:49:35 Le estaba diciendo que no es cierto que las
00:49:40 ¡Nos asesinarán!
00:49:43 ¡Vamos en un carro de ganado!
00:49:46 Cálmate.
00:49:47 No estás ayudando.
00:49:49 Lo más importante que podemos hacer
00:49:54 Aquí dentro y aquí.
00:49:57 ¿De acuerdo? Sólo
00:50:16 Por allá.
00:50:24 Busca algo que podamos quemar.
00:50:26 Estaremos en mi base mañana.
00:50:31 ¿Estás herida?
00:50:34 Estoy bien.
00:51:47 ¿Qué tienes ahí?
00:51:52 Unos antibióticos.
00:51:55 Es difícil conseguir
00:51:58 No tengo muchos,
00:52:02 Te estábamos observando.
00:52:05 ¿Buscas esto?
00:52:08 ¡Vamos, muchachos!
00:52:10 Las máquinas son el enemigo,
00:52:12 No. No.
00:52:14 Verás, yo tengo un par de
00:52:17 Tal vez ellos te puedan llevar
00:52:23 Quizá deberías cargarla.
00:52:32 ¡Atrapamos a un burro!
00:53:12 ¡Créeme! ¡Matándome no
00:53:20 ¡Dios!
00:54:01 Pensando en tu pasado.
00:54:12 ¿Sabes qué hé aprendido, Marcus?
00:54:17 Puedes enfocarte en lo que has perdido,
00:54:26 ¿Qué más hay?
00:54:39 Tengo un poco de frío.
00:54:50 Tranquilo.
00:54:55 Solo quiero un poco de
00:55:03 Tienes un corazón fuerte.
00:55:07 ¡Dios! Me encanta ese sonido.
00:55:16 Gracias. Por salvarme
00:55:22 No se ven muchos buenos
00:55:26 No soy un hombre bueno.
00:55:34 Si lo eres...
00:55:37 ...solo que todavía no lo sabes.
00:55:48 ¿Crees que la gente se merece
00:55:54 Si, yo creo que sí.
00:56:01 Este es. El Valle de la
00:56:04 Nunca nos habíamos adentrado tanto.
00:56:06 Tenemos que asegurarnos de que
00:56:08 ...en sus máquinas grandes.
00:56:21 Esto los atraerá.
00:56:40 Cazador acercándose.
00:57:04 ¡Sube la potencia!
00:57:27 ¡Funciona amigo! ¡La señal
00:57:43 - Llama Ashdown.
00:57:46 ¡Funciona!¡Afirmativo!
00:57:49 Bien. El ataque comienza
00:57:53 Tu unidad apoyará el bombardeo
00:57:57 ¿Cual es el plan de evacuación
00:57:59 ¿Plan de recate? No hay plan.
00:58:03 ¡Negativo! Ya les dije.
00:58:06 ¡La central de Skynet
00:58:11 Estamos en guerra, Connor.
00:58:14 Tú lo deberías saber.
00:58:18 ¡Ashdown, responda!
00:58:20 ¡Ashdown, Connor!
00:58:23 ¡Ashdown, contes...!
00:58:38 ¡Star! ¡Para atrás!
00:58:48 Te tienes que calmar ahora mismo.
00:59:05 ¡Tengo que salir de aquí!
00:59:24 - ¿Blair?
00:59:29 Es zona nuestra.
00:59:33 Si caminamos al oeste,
00:59:38 Yo iré primera.
01:00:09 Apúrate, Marcus.
01:00:20 ...porque tú estás conmigo.
01:00:23 Tú vara y tú cayado
01:00:26 Padre.
01:00:29 Este es el comienzo
01:00:36 - El hijo de perra es pesado.
01:00:38 Piso una mina.
01:00:40 Inicia una intravenosa de diámetro grande.
01:00:44 - ¿Cómo se llama?
01:00:49 - ¿Tienen una extremidad prostética?
01:00:52 El pulso está bien.
01:01:01 Barnes.
01:01:08 Las manos del diablo
01:01:13 ¿Qué es?
01:01:14 Es de carne y sangre real.
01:01:19 El corazón es humano
01:01:23 El cerebro también,
01:01:26 - ¿Qué me hicieron?
01:01:29 Un cerebro humano, una máquina.
01:01:32 Blair, ¿qué hicieron?
01:01:35 ¿Quién te construyó?
01:01:38 Mi nombre es Marcus Wright.
01:01:42 ¿Crees que eres humano?
01:01:45 Soy humano.
01:02:12 ¡No!
01:02:15 ¡No!
01:02:21 ¿Dónde te fabricaron?
01:02:23 Yo nací...
01:02:26 ...en agosto 22 de 1975.
01:02:40 Te conozco.
01:02:43 Oí tu voz en el radio.
01:02:47 - Tú eres John Connor.
01:02:51 Te mandaron a matarme.
01:02:54 A matar al líder.
01:02:56 - No sé de que hablas
01:02:59 Blair dijo que me ayudarías
01:03:06 - ¡Ahora bájame.!
01:03:11 ...vas a matar a todos aquí.
01:03:13 Sólo a ti, Connor.
01:03:18 Ni sabía tu nombre
01:03:20 ¿No?
01:03:25 Tú y yo...
01:03:28 ...estamos en guerra...
01:03:30 ...desde antes que
01:03:34 Tú trataste de matar
01:03:39 Mataste a mi padre, Kyle Reese.
01:03:43 No me vas a matar.
01:03:46 Kyle Reese está en un
01:03:53 Si quisiera matarlo,
01:04:04 ¿Dónde encontraste eso?
01:04:06 Nos enviaste a Mihradi y a mí
01:04:10 - ¿Había un chico adolescente?
01:04:14 Estaban en un transporte.
01:04:17 "Él" no, Blair. "Eso"
01:04:19 "Sólo quedaba eso".
01:04:22 "Eso" me salvó la vida.
01:04:27 Kate, ¿qué le pasará?
01:04:30 - Será desarmado.
01:04:34 Quizá tenga información
01:04:38 Sé que no es el enemigo.
01:04:43 Esa máquina sólo te salvo
01:05:26 KYLE REESE
01:05:28 Todo va a estar bien.
01:05:47 Por mi hermano.
01:06:00 ¡No!
01:06:08 - Connor quiere verte.
01:06:12 Como si me lo fuera
01:06:17 Déjame ver eso.
01:06:25 - ¿Quieres que le diga a Connor que no irás?
01:06:33 Vigílalo.
01:07:02 Te dije todo lo que sé, John.
01:07:05 Skynet es despiadada e impredecible.
01:07:08 Usará la mejor parte
01:07:12 Tendrá métodos que no puedo
01:07:15 ...con los que no te puedo ayudar.
01:07:18 Y cuando estés inseguro,
01:07:23 Te quiero. Adiós.
01:07:28 No hay nada en las cintas
01:07:31 Esa cosa de allá adentro.
01:07:35 Pensé que conocía al enemigo.
01:07:38 Pero esa cosa me hace
01:07:44 Lo miré a los ojos y cree,
01:07:49 ...que es humano.
01:07:50 Cree en todo lo que dice
01:07:55 ...Kyle Reese está en Skynet.
01:07:59 Si eso es verdad, el Mando
01:08:04 ...y al resto de los prisioneros
01:08:16 Gracias.
01:08:18 ¡Adelante!
01:08:22 ¿Qué pasa?
01:08:45 ¡Entra!
01:08:48 ¡Mátenlos!
01:08:57 ¡Barnes!
01:08:58 - ¿Qué hay de Blair?
01:09:01 ¡Abajo!
01:09:15 ¡Vámonos!
01:09:28 - ¡Enciendan las luces!
01:09:31 Tengo un plan.
01:09:48 - ¡Corre!
01:09:56 - ¡Blair! ¿Estas bien?
01:10:00 ¡Allá están!
01:10:02 ¡Corre! ¡Vamos!
01:10:14 ¿Y ahora, qué?
01:10:16 Mi plan llegaba hasta el jeep.
01:10:29 Yo atraeré el fuego.
01:10:41 ¡Tengo un blanco!
01:10:45 ¡En la pared! ¡No se muevan!
01:10:47 ¡Vamos! ¡Agacha la cabeza!
01:10:50 ¡Agacha la cabeza!
01:11:01 ¡Vamos! ¡Vamos!
01:11:08 - ¿Estas bien?
01:11:17 ¡Ahí están!
01:11:36 ¡Quédate en el suelo!
01:11:43 - ¡No te muevas!
01:11:46 ¡Date vuelta!
01:12:29 Habla Scarface 51.
01:12:32 Contacto iniciado.
01:12:48 ¡Toma mi ametralladora!
01:13:23 ¡Inspeccionen el río!
01:13:41 ¿Lo ves?
01:14:08 ¡Perdimos los controles!
01:14:19 ¡Bob!
01:14:22 ¡Dame la mano!
01:15:14 - Saben lo que eres aunque tú no lo sepas.
01:15:17 - ¡Esa pistola no va a parar nada!
01:15:20 ¡Lo veo latir mil veces por minuto!
01:15:22 Kyle Reese está en Skynet.
01:15:28 Te puedo hacer entrar.
01:15:31 ¿Cómo?
01:15:39 Mírame.
01:15:42 Por eso no confió en tí.
01:15:46 Soy la única esperanza que tienes.
01:15:52 Necesito averiguar quién me hizo esto.
01:15:57 Tú también.
01:15:58 ¡Connor!
01:16:07 Toma tu decisión.
01:16:10 Méteme allí.
01:16:14 Y me dirás donde puedo
01:16:21 - ¿Si?
01:16:30 Contáctame con eso.
01:16:40 - ¡¿Qué eres?!
01:16:51 ¡Esta aquí!
01:16:56 ¿Estás bien?
01:16:58 - ¿Alguna señal de él, John?
01:17:10 ¿Por qué lo hiciste?
01:17:13 Vi a un hombre, no a una máquina.
01:17:25 - ¿Como está la pierna?
01:17:29 ¡Suéltenla!
01:17:39 Connor.
01:17:44 - Este es Connor.
01:17:46 Negativo, nadie está listo.
01:17:49 Ni nosotros ni Uds. Debemos cancelar
01:17:54 ¿De qué hablas? Nuestra gente
01:17:57 ¡Ya están en posición de ataque!
01:17:59 Entonces retrasa el ataque, al menos retrasa el ataque.
01:18:02 Puedo infiltrarme en Skynet,y liberar a los
01:18:05 - Dame esa oportunidad.
01:18:08 ¡No hay tiempo para un rescate!
01:18:10 ¡Vas a arruinar toda la operación!
01:18:13 Skynet tiene a Kyle Reese
01:18:16 Entonces ese es su destino.
01:18:18 No, es nuestro destino.
01:18:21 Él es la clave para el futuro,
01:18:24 Sin él, lo perderemos todo.
01:18:27 - ¡No! ¡Sigue el plan!
01:18:32 ¡Todos moriremos!
01:18:35 A partir de este momento, soldado,
01:18:39 ¡Ya no eres parte
01:18:49 - No escuché lo ultimo que dijo.
01:18:56 Les habla John Connor. Si
01:19:02 Escuchen con atención.
01:19:04 Si atacamos esta noche,...
01:19:06 ...nuestra humanidad está perdida.
01:19:09 Una vez conocí a una mujer que le dijo a la
01:19:13 ...que el fin estaba por llegar,
01:19:17 Nadie queria oír sus verdades.
01:19:20 Por eso la sociedad la encerró.
01:19:22 Esa mujer era Sara Connor,...
01:19:26 ...mi madre.
01:19:28 Ahora sabemos...
01:19:29 ...que todo lo que ella
01:19:32 El Mando quiere que peleemos
01:19:35 ...tomando decisiones frías y calculadas.
01:19:37 Pero no somos máquinas.
01:19:40 Y si nos comportamos como ellas,
01:19:43 ...de ganar?!
01:19:45 El Mando les pedirá...
01:19:50 Yo les pido que no lo hagan.
01:19:55 Si tan sólo una bomba cae sobre
01:20:00 ...perderemos nuestro futuro.
01:20:03 Así que, por favor esperen.
01:20:06 Denme el tiempo para proteger
01:20:11 ...estamos peleando.
01:20:15 Les habla John Connor.
01:20:35 Te amo.
01:20:41 ¿Qué le digo a tus hombres
01:20:49 "Volveré".
01:21:59 PERÍMETRO DE SKYNET [PUERTA NORTE]
01:22:20 VIOLACIÓN DE PERÍMETRO
01:22:22 MARCUS WRIGHT
01:22:43 Voy por tí.
01:23:31 Vamos Marcus.
01:23:41 MARCUS WRIGHT
01:24:04 SINCRONIZACIÓN
01:24:20 TORRETA CAÑONES
01:24:31 CELDAS DE CONTENCIÓN
01:24:32 Kyle.
01:24:37 KYLE REESE
01:24:44 Está bien.
01:24:53 ASESINO DONA CUERPO A CIENCIA
01:24:59 SERENA KOGAN
01:25:01 CYBERDINE CONTINÚA
01:25:03 CYBERDINE SYSTEM COMPRADO POR
01:25:12 SKYNET EN LÍNEA
01:26:22 Transmitiendo señal
01:26:25 Bien.
01:26:26 - ¡Inicien el bombardeo a Skynet!
01:26:30 Habla Bakersfield.
01:26:34 - Eugene, ataque cancelado.
01:26:36 Eugene, Reno, Bakersfield,
01:26:39 No van atacar a menos
01:26:55 CELDAS CERRADAS.
01:27:03 CERRADURAS ABIERTAS
01:27:09 ¡Ayuda!
01:27:10 ¡Kyle Reese!
01:27:12 ¡Salgan!¡Corran
01:27:14 ¿Está Kyle Reese aquí?
01:27:36 Bienvenido a casa, Marcus.
01:27:38 Sabíamos que ibas a venir.
01:27:40 Después de todo,
01:27:45 Y ejecutaste ese programa.
01:27:49 Dime ¿qué soy?
01:27:51 Eres un prototipo de infiltración,
01:27:55 Te resucitamos.
01:27:57 Avanzamos en el trabajo de Cyberdyne.
01:28:00 Tú estás muerta.
01:28:02 Los cálculos confirman que la cara de
01:28:07 Podemos ser otros, si quieres.
01:28:11 Marcus, qué otra cosa puedes
01:28:17 Un hombre.
01:28:18 Ya estás fuera de
01:28:21 Excepto por lo que ya sabes,...
01:28:24 ...que fuiste fabricado
01:28:27 Para lograr lo que ninguna
01:28:32 Para infiltrarte,
01:28:35 ...y traernos ese objetivo
01:28:41 Tú y yo, estamos en guerra
01:28:45 Tú trataste de matar
01:28:49 Méteme allí.
01:28:51 Y me dirás donde puedo
01:28:54 - ¿Si?
01:29:00 ¡Kyle Reese! ¡Kyle Reese!
01:29:02 ¡Muévanse!
01:29:04 ¡Kyle Reese!
01:29:07 ¡Vayan al transporte!
01:29:17 ¡Tú!¡Muévete!
01:29:19 En tiempos de desesperación, la
01:29:23 Así que les dimos
01:29:28 Un truco en forma de señal...
01:29:30 ...que creían podría acabar
01:29:32 Y tenían razón. Acabará con
01:29:36 ...que la Resistencia
01:29:47 ¡Inicien de nuevo el ataque
01:29:50 ¡Quiero nuestras naves
01:29:53 Sr, Sr. Tenemos un enemigo
01:29:56 ...muy fuete, acercandose
01:30:09 ¿Losenko?
01:30:10 ARMA BLOQUEADA.
01:30:16 Nos hemos destruido a
01:30:19 Skynet rastreo nuestra señal.
01:30:36 Nuestras mejores máquinas
01:30:40 Nos fallaba algo. Teníamos
01:30:44 Así que te hicimos a ti,
01:30:46 creamos la máquina de
01:30:50 Tú Marcus...
01:30:51 ...hiciste lo que Skynet no
01:30:56 Tú mataste a John Connor.
01:31:59 ¡Kyle!
01:32:01 ¡Hey!
01:32:11 No te resistas, Marcus.
01:32:17 Yo sé lo que soy.
01:32:32 Estoy mejor así.
01:32:34 No tendrás una segunda oportunidad.
01:32:37 No puedes salvar a John Connor
01:32:40 Mírame.
01:33:11 ¡Recibimos un mensaje de Connor!
01:33:13 ¡Está en Skynet!
01:33:17 ¡Vamos! ¡Que despeguen
01:33:23 ¡Star!¡Star, corre!
01:33:34 ¡Star!¡Star!
01:33:35 ¡Star! ¡Vámonos!
01:34:00 - ¿Cómo te llamas?
01:34:09 ¡Quédate conmigo!
01:34:30 ¡Atrás!
01:34:35 ¡Atrás!
01:34:47 ¡Vamos, Star!
01:35:16 T-800.
01:35:19 Hay muchísimos.
01:35:40 ¡Cuidado!
01:35:46 ¿Qué son estos?
01:35:48 Células electrógenas. La fuente
01:35:54 Son nucleares.
01:35:56 Suficiente para arrasar
01:36:01 Cúbrenos. Prepárate.
01:36:09 ¡Ya vienen!
01:36:35 ¡Corran!
01:36:37 ¡Star, ven!
01:36:40 ¡Súbete!
01:36:45 - ¡Vamos!
01:36:50 ¡Tenemos que llegar
01:36:58 - ¿Adonde vas?
01:37:00 ¡No!¡No te abandonaré!
01:37:02 - ¡No me abandonaste!
01:37:05 John Connor.
01:38:39 BLANCO PRIMARIO:
01:39:42 VULNERABILIDAD.
01:39:49 SIGNOS VITALES: NEGATIVO
01:39:55 RASTREANDO: JOHN CONNOR.
01:40:00 ERROR
01:40:16 ¡John Connor está adentro!
01:40:18 ¡Tiene hipovolemia!
01:40:20 ¿Qué?
01:40:21 - ¡John Connor está adentro!
01:40:44 ¡Connor!
01:40:49 ¡Connor, ayúdame!
01:40:52 ¡Auxilio!
01:40:55 ¡Connor!¡Soy Kyle!
01:41:56 ¡Hazlo!
01:42:28 ¡Vamos!
01:42:34 ¡Vamos!
01:42:54 ¡Vamos!
01:43:52 Vámonos de aquí.
01:44:11 John.
01:44:17 ¡No podemos regresar a la base!
01:44:28 Evacuación médica, urgente.
01:44:32 Avisen al equipo quirúrgico.
01:45:54 ¿Cuánto tiempo?
01:45:59 Su corazón...
01:46:03 - ... no va a... aguantar...
01:46:06 - Todo va a salir bien, Kate.
01:46:23 Tómala.
01:46:44 Te la ganaste.
01:47:04 Kate.
01:47:12 Usa mi corazón.
01:47:14 Marcus...
01:47:20 Todos merecemos
01:47:26 Esta es la mía.
01:48:24 ¿Qué es lo que
01:48:29 No es algo que
01:48:33 No lo puedes poner en un chip.
01:48:37 Es la fuerza del corazón humano...
01:48:41 ...la diferencia entre
01:49:03 Hay una tormenta en el horizonte.
01:49:06 Una época llena de dificultades y dolor.
01:49:09 Ganamos esta batalla pero la
01:49:14 La red global de Skynet
01:49:17 ...pero no nos rendiremos...
01:49:20 ...hasta no destruirla completamente.
01:49:23 Les habla John Connor.
01:49:24 No hay otro destino que