Terminator The
|
00:00:46 |
LOS ANGELES 2029 APRÈS J.-C. |
00:01:28 |
LES MACHINES ONT SURGI DES |
00:01:31 |
ELLES ESSAYAIENT D'EXTERMINER |
00:01:35 |
MAIS LA BATAILLE FINALE |
00:01:39 |
ELLE AURAIT LIEU ICI, DE NOS JOURS. |
00:01:41 |
CE SOIR... |
00:03:45 |
LOS ANGELES 1984 |
00:03:58 |
Qu'est-ce que...? Putain d'enfoiré... |
00:04:17 |
Mais qu'est-ce que...? |
00:05:13 |
Hé, à moi. |
00:05:23 |
Hé, y a pas un truc qui cloche? |
00:05:35 |
Belle soirée pour se balader? |
00:05:41 |
Belle soirée pour se balader. |
00:05:44 |
Demain, jour de lessive. |
00:05:48 |
Rien de propre. C'est ça. |
00:05:50 |
À mon avis, ce mec est pas très net. |
00:05:53 |
Tes vêtements, donne-les-moi. |
00:05:57 |
- Maintenant. |
00:07:43 |
Mon pote, t'as pas vu |
00:07:50 |
- Regarde ça. |
00:07:53 |
- ll se taille. |
00:07:57 |
Il m'a piqué mon fute, ce salaud. |
00:08:44 |
- C'est quoi aujourd'hui? La date. |
00:08:48 |
- Jeudi. |
00:09:03 |
Il a mon arme. Allons-y. |
00:12:00 |
Surveille-le bien, Big Buns. |
00:12:06 |
Salut. Je suis en retard. |
00:12:09 |
Moi aussi. |
00:12:54 |
- On va me passer un savon. |
00:13:02 |
- Ça vient, ce café? |
00:13:06 |
- Bon. Le ragoût? |
00:13:08 |
J'ai pris le ragoût, mais sans frites. |
00:13:11 |
- J'ai demandé un chili grande classe. |
00:13:14 |
- On a choisi. |
00:13:18 |
Je suis désolée. |
00:13:24 |
Ce n'est pas du cuir, si? |
00:13:29 |
Bravo, petit. |
00:13:34 |
Dis-toi que dans cent ans, ce sera oublié. |
00:13:45 |
Le semi-automatique calibre 12. |
00:13:50 |
Il est italien. |
00:13:54 |
Le 45 à long canon et viseur laser. |
00:13:57 |
Tout neuf. On vient de le recevoir. |
00:14:02 |
Le rayon sort: mettez le point rouge |
00:14:05 |
Vous ferez mouche. |
00:14:09 |
- Autre chose? |
00:14:13 |
Tout ce qu'on a est là, vieux. |
00:14:16 |
L'Uzi 9 mm. |
00:14:19 |
Vous vous y connaissez, mon pote. |
00:14:21 |
C'est parfait pour se défendre, tout ça. |
00:14:25 |
Bon, vous prenez quelle arme? |
00:14:28 |
- Toutes. |
00:14:31 |
Il faut 1 5 jours pour les revolvers, |
00:14:37 |
- ll ne faut pas faire ça. |
00:15:06 |
Salut, chérie. Oui, c'est moi. |
00:15:09 |
Il faut que tu viennes me chercher. |
00:15:13 |
Je m'en fiche, viens me chercher. |
00:15:17 |
Mec, t'as de sérieux problèmes |
00:16:14 |
- Sarah Connor? |
00:16:29 |
Je prends ma pause. Carla me remplace. |
00:16:32 |
Sarah, viens. |
00:16:38 |
C'est fou, ça t'en bouchera un coin. |
00:16:43 |
- Quoi? |
00:16:47 |
Sarah Connor, 35 ans, |
00:16:50 |
a été assassinée cet après-midi. |
00:16:53 |
Tu es morte, mon chou. |
00:20:08 |
...si le son vous branche, |
00:20:10 |
vous trouverez ce qu'il y a de mieux |
00:20:14 |
Des woofers, des tweeters, |
00:20:19 |
des compensateurs |
00:20:45 |
Pardon. |
00:20:59 |
Allô? |
00:21:01 |
J'arracherai les boutons |
00:21:05 |
ma langue glissera sur ton cou |
00:21:10 |
Tout doucement... je baisserai ton jean |
00:21:17 |
Ginger, c'est Matt. |
00:21:19 |
Je lécherai ton ventre en cercles |
00:21:23 |
puis j'enlèverai ta culotte avec mes dents. |
00:21:26 |
Qui est à l'appareil? |
00:21:29 |
Zut. Sarah? |
00:21:33 |
Merde. Je m'excuse. |
00:21:35 |
Je croyais que... |
00:21:38 |
Oui. |
00:21:42 |
C'est le taré. |
00:21:45 |
Allô? |
00:21:47 |
J'arracherai les boutons |
00:21:52 |
Salopards! |
00:21:59 |
Ed. |
00:22:02 |
- C'est quoi? |
00:22:05 |
- Je le vois bien. |
00:22:08 |
Six balles tirées à moins de 3 m. |
00:22:12 |
J'y vois clair avec ça. |
00:22:16 |
- Et ça? |
00:22:18 |
La division de Valley |
00:22:23 |
Tu es sûr qu'il y a un point commun? |
00:22:26 |
Regarde le nom, Ed. |
00:22:28 |
Sarah Louise Connor. C'est correct? |
00:22:34 |
Arrête! |
00:22:35 |
La presse va nous envahir. |
00:22:38 |
- Un tueur en série. |
00:22:47 |
Bon... |
00:22:50 |
Un simple mortel ne mérite pas tant. |
00:23:00 |
- Tu as vu Pugsley? |
00:23:04 |
Je croyais que tu l'avais fait. |
00:23:11 |
- Bonjour, Sarah, c'est maman... |
00:23:15 |
Tu t'inquiètes pour maman. |
00:23:21 |
Salut, Sarah. C'est Stan Morsky. |
00:23:24 |
Je ne peux pas te voir ce soir, |
00:23:28 |
Je suis désolé. Je me rattraperai. |
00:23:35 |
Quel nul! Il a une Porsche, et alors? |
00:23:38 |
Il ne peut pas te faire ça. |
00:23:43 |
Je n'en mourrai pas. |
00:23:45 |
Je lui casserai les rotules. |
00:23:48 |
Bah, Pugsley m'aime encore. |
00:23:53 |
Mince. C'est écoeurant. |
00:23:58 |
Je vais au ciné, mouflette. |
00:24:00 |
- Oui. Toi aussi. |
00:24:08 |
La vache, Matt. |
00:25:06 |
Merde. |
00:25:08 |
Ces meurtres ont eu lieu |
00:25:13 |
- Que dire? Pas de commentaire. |
00:25:28 |
Ce café est froid depuis deux heures. |
00:25:32 |
J'ai éteint une cigarette dedans. |
00:25:34 |
- Tu as eu la fille suivante? |
00:25:38 |
- Envoie une unité. |
00:25:41 |
- Le gérant n'est pas là. |
00:25:43 |
- Je viens d'essayer. |
00:25:46 |
Donne-moi une cigarette. |
00:25:58 |
Allô. Je vous ai bien eu! |
00:26:03 |
Mais ne soyez pas timide. |
00:26:13 |
Kif-kif. |
00:26:16 |
Je vois ça d'ici. |
00:26:20 |
Je déteste quand la presse s'en mêle. |
00:26:27 |
- Où tu vas? |
00:26:30 |
Ces charognards vont bosser pour nous. |
00:26:32 |
Si je passe à la télé avant 23 h, |
00:26:37 |
Alors, comment je suis? |
00:26:39 |
- Merdique, patron. |
00:26:44 |
Dernière nouvelle. |
00:26:47 |
du deuxième des meurtres |
00:26:51 |
Singulièrement, |
00:26:55 |
Il y a deux heures, Sarah Ann Connor, |
00:27:01 |
- On change de chaîne? |
00:27:03 |
Laissez ça! |
00:27:11 |
et aucun lien n'a été établi |
00:27:16 |
Nous suivrons |
00:28:50 |
- Vous avez le téléphone? |
00:28:53 |
Hé! 4 dollars 50. |
00:29:34 |
Urgences de la police de Los Angeles. |
00:29:38 |
Les lignes sont occupées. |
00:30:48 |
File. Ou je te transforme en ceinture. |
00:31:06 |
M'oblige pas à te massacrer! |
00:32:08 |
Allô. Je vous ai bien eu. |
00:32:12 |
Mais ne soyez pas timide. |
00:32:15 |
Parlez-lui et Ginger, c'est moi, |
00:32:19 |
Attendez le bip. |
00:32:22 |
C'est Sarah. Réponds si tu es là. |
00:32:24 |
Je suis à Pico Boulevard, au Tech Noir. |
00:32:30 |
Je crois que quelqu'un me suit. |
00:32:35 |
Viens me chercher le plus vite possible. |
00:32:39 |
La police me passe de ligne en ligne. |
00:32:43 |
Le numéro d'ici est le 555 9175. |
00:33:06 |
C'est elle. |
00:33:09 |
Sarah Connor? Ici l'inspecteur Traxler. |
00:33:11 |
Ne me mettez pas en attente |
00:33:14 |
Non. Dites-moi où vous êtes. |
00:33:17 |
- Dans un bar, le Tech Noir. |
00:33:21 |
- Ça va? |
00:33:24 |
- Je crois qu'on me suit. |
00:33:28 |
Vous ne risquez rien dans un lieu public. |
00:33:33 |
- Une voiture arrive. |
00:34:00 |
Ce type n'a pas payé. |
00:36:42 |
Viens avec moi si tu tiens à la vie. |
00:36:53 |
Viens! |
00:38:07 |
Ici 1 -L-19. Accident avec délit de fuite. |
00:38:10 |
Véhicule suspect: |
00:38:14 |
Il fonce en brûlant les feux. |
00:38:16 |
Il me faut tout de suite une ambulance |
00:38:21 |
Arrêtez! |
00:38:40 |
Accroche-toi. |
00:38:53 |
Tu es blessée? Tu es touchée? |
00:39:02 |
Fais exactement ce que je te dis. |
00:39:06 |
Ne bouge que si je le dis. |
00:39:09 |
Tu as compris? |
00:39:12 |
- Tu as compris? |
00:39:33 |
Je suis ici pour t'aider. |
00:39:35 |
Je suis Reese. Sergent DN38416 |
00:39:40 |
Ils ont décidé ton élimination. |
00:39:52 |
Ici 1-L-19. Sur Olympic vers l'ouest, |
00:40:01 |
C'est une erreur. Je n'ai rien fait. |
00:40:05 |
Tu le feras. Il est essentiel que tu vives. |
00:40:08 |
C'est impossible. Comment |
00:40:12 |
Ce n'est pas un homme, |
00:40:15 |
Un Terminator. |
00:40:27 |
Une machine? Une sorte de robot? |
00:40:31 |
Non. Un cyborg: |
00:40:36 |
- Non. Il saignait. |
00:40:42 |
Baisse la tête. |
00:41:28 |
Écoute. C'est une unité d'infiltration |
00:41:33 |
Avec un châssis d'alliage spécial |
00:41:38 |
Complètement blindé, résistant. |
00:41:43 |
Chair, peau, cheveux et sang |
00:41:47 |
- Reese, je ne vois pas... |
00:41:50 |
Je dois abandonner la voiture. |
00:41:57 |
La peau des 600 était en caoutchouc. |
00:42:01 |
Mais ces nouveaux ont l'air humain. |
00:42:03 |
Sueur, mauvaise haleine, tout. |
00:42:07 |
Je n'ai compris |
00:42:11 |
Écoute, je ne suis pas idiote. |
00:42:17 |
Pas encore. Pas avant quarante ans. |
00:42:23 |
Tu veux dire qu'il vient du futur? |
00:42:26 |
D'un futur possible... de ton point de vue. |
00:42:30 |
Je ne connais pas le côté technique. |
00:42:33 |
Toi aussi, tu viens du futur, c'est ça? |
00:42:36 |
- Oui. |
00:42:46 |
Les cyborgs ne sentent pas la douleur. |
00:42:51 |
- Laisse-moi partir. |
00:42:55 |
Le Terminator est là. |
00:42:59 |
Avec lui, on ne marchande pas, |
00:43:04 |
Il ne connaît pas la pitié, |
00:43:08 |
et rien ne l'arrêtera jamais |
00:43:24 |
Tu peux l'arrêter? |
00:43:30 |
Je ne sais pas. |
00:43:33 |
Avec ces armes, je ne sais pas. |
00:43:52 |
À toutes les unités, |
00:44:40 |
Reese, pourquoi moi? |
00:44:47 |
Pourquoi est-ce qu'il me veut? |
00:44:55 |
Il y a eu une guerre nucléaire. |
00:44:59 |
Dans quelques années, |
00:45:03 |
tout ça, tout ce pays, tout, |
00:45:09 |
aura disparu. Disparu. |
00:45:14 |
Il y a eu des survivants. |
00:45:17 |
Ici et là. |
00:45:21 |
On ne sait même pas qui a commencé. |
00:45:27 |
- C'était les machines, Sarah. |
00:45:31 |
Le réseau informatique de défense. |
00:45:35 |
Nouveau, puissant, |
00:45:39 |
relié à tout, chargé de tout diriger. |
00:45:44 |
On dit qu'il s'est mis à penser: |
00:45:50 |
Les hommes lui ont semblé menaçants. |
00:45:55 |
Il a réglé notre sort en une microseconde. |
00:46:00 |
L'extermination. |
00:46:16 |
Tu as connu la guerre? |
00:46:30 |
Non. J'ai grandi après, dans les ruines. |
00:46:35 |
Affamé. Fuyant les C-T. |
00:46:38 |
- Les C-T? |
00:46:41 |
Des patrouilles créées |
00:46:45 |
On a été presque tous pris. |
00:46:51 |
Marqués au laser. |
00:46:58 |
Certains ont eu la vie sauve. |
00:47:03 |
Pour charger les corps. |
00:47:06 |
Le ramassage avait lieu jour et nuit. |
00:47:09 |
On était sur le point de disparaître. |
00:47:15 |
Mais un homme nous a appris |
00:47:19 |
À prendre d'assaut les barbelés. |
00:47:21 |
À désintégrer |
00:47:26 |
Il a renversé les choses. |
00:47:29 |
Il s'appelle Connor. John Connor. |
00:47:33 |
Ton fils, Sarah. Qui n'est pas encore né. |
00:49:28 |
Conduis. |
00:49:36 |
Reese! |
00:49:56 |
Non, Reese. Non, non. Ils te tueront. |
00:50:00 |
Toi, dans la Cadillac, les mains en l'air. |
00:50:06 |
Descends. |
00:50:11 |
À genoux. |
00:50:13 |
- Descends. |
00:50:45 |
Sarah. Sarah, essayez de boire ça. |
00:50:52 |
Vous êtes sûr que c'est eux? |
00:50:54 |
Je devrais peut-être voir les corps. |
00:50:57 |
Non. Ils ont été identifiés, c'est certain. |
00:51:04 |
Ginger. Mouflette. |
00:51:09 |
- Sarah, voici le Dr Silberman. |
00:51:15 |
Racontez-lui ce que Reese vous a dit. |
00:51:23 |
- Vous êtes médecin? |
00:51:27 |
- Reese est fou? |
00:52:56 |
Vous êtes un soldat. |
00:53:01 |
Le 1 32e, commandé par Perry. De 21 à 27. |
00:53:07 |
L'année 2027? |
00:53:10 |
Oui. Puis j'ai servi... |
00:53:12 |
- C'est du délire. |
00:53:16 |
- Et l'ennemi? |
00:53:19 |
Merde! Pardon. |
00:53:21 |
Construit pour SAC-NORAD |
00:53:25 |
Je vois. |
00:53:27 |
Et cet ordinateur pense l'emporter |
00:53:33 |
En fait, en le tuant |
00:53:36 |
Un avortement rétroactif? |
00:53:40 |
Silberman me tue. |
00:53:44 |
- ll l'a sauté avant... |
00:53:46 |
Pourquoi l'ordinateur |
00:53:51 |
Il n'avait pas le choix. |
00:53:56 |
On gagnait. Tuer Connor |
00:54:01 |
Skynet devait effacer son existence. |
00:54:04 |
Et vous avez pris le labo et trouvé le... |
00:54:09 |
L'équipement de déplacement temporel? |
00:54:11 |
Exact. Le Terminator |
00:54:15 |
Connor m'a fait partir |
00:54:18 |
Mais comment repartirez-vous? |
00:54:21 |
Je ne peux pas. |
00:54:24 |
Personne ne rentre. |
00:54:31 |
Il n'y a que lui et moi. |
00:56:18 |
Il n'y a que lui et moi. |
00:56:24 |
Pourquoi ne pas avoir apporté d'armes? |
00:56:29 |
Vous n'avez pas de fusils à rayon? |
00:56:32 |
- À rayon! |
00:56:36 |
On vient tout nu. À cause du champ |
00:56:41 |
Aucun objet ne passe. |
00:56:45 |
Bon, bon. Mais ce cyborg, en métal...? |
00:56:49 |
- Entouré de tissus vivants. |
00:56:53 |
C'est génial. |
00:56:56 |
Vous voyez comme c'est habile? |
00:56:59 |
La paranoïa est souvent compliquée. |
00:57:05 |
- Pourquoi tuer les autres femmes? |
00:57:08 |
Skynet ne savait rien |
00:57:11 |
Son nom en entier, son adresse. |
00:57:15 |
Le Terminator a agi systématiquement. |
00:57:18 |
- Revenons... |
00:57:21 |
Je vous ai répondu. |
00:57:25 |
- Ça ne dépend pas de moi. |
00:57:28 |
- Qui commande ici? |
00:57:31 |
Taisez-vous! |
00:57:33 |
Vous ne comprenez toujours pas, hein? |
00:57:36 |
Il la trouvera. |
00:57:41 |
Vous ne l'arrêterez pas. Il la prendra |
00:57:47 |
- Doc. |
00:57:53 |
Pardon. |
00:57:59 |
Alors, il est fou? |
00:58:01 |
Techniquement parlant, c'est un dingue. |
00:58:05 |
Sarah, voici un gilet pare-balles. |
00:58:11 |
Il arrête des balles de calibre 12. |
00:58:13 |
L'autre homme devait en porter un |
00:58:19 |
- Et quand il a défoncé le pare-brise? |
00:58:23 |
Il s'est cassé la main sans rien sentir. |
00:58:26 |
Une fois... vous voyez cette cicatrice? |
00:58:29 |
Merci. |
00:58:31 |
Il y a un divan dans l'autre pièce. |
00:58:35 |
Votre mère n'arrivera pas |
00:58:37 |
- Je n'y arriverai pas. |
00:58:41 |
Ce divan ne paie pas de mine, |
00:58:46 |
Vous ne risquez rien. |
00:58:51 |
Merci. |
00:58:59 |
- Bonsoir. |
00:59:16 |
Je suis un ami de Sarah Connor. |
00:59:19 |
Non. Impossible. Elle fait une déposition. |
00:59:22 |
Où est-elle? |
00:59:24 |
Ça prendra du temps. Installez-vous |
00:59:38 |
Je reviendrai. |
01:00:36 |
Restez ici. |
01:01:17 |
Surveille-le. |
01:02:26 |
Ed... |
01:02:56 |
Sarah! |
01:02:59 |
Reese. |
01:03:04 |
Par ici. |
01:03:46 |
4h36, l'heure des actualités sur KFLB. |
01:03:49 |
L 'événement: |
01:03:53 |
de l'histoire de la Californie |
01:03:56 |
La police de cinq comtés |
01:04:03 |
Prends ça. |
01:04:08 |
Bon. Poussons la voiture dans les fourrés. |
01:04:41 |
- Tu as froid? |
01:04:58 |
Reese? |
01:05:01 |
- Tu as un prénom? |
01:05:05 |
Kyle, c'est comment |
01:05:12 |
Il y a une lumière blanche. |
01:05:21 |
- C'est comme la naissance, peut-être. |
01:05:26 |
J'ai été touché. |
01:05:30 |
- Tu as reçu une balle? |
01:05:33 |
- ll faut que tu voies un médecin. |
01:05:37 |
Laisser tomber? Tu es fou? Enlève ça. |
01:05:54 |
Mon Dieu. |
01:05:56 |
Elle a traversé la chair. |
01:05:59 |
Je vais gerber. |
01:06:01 |
- Raconte-moi quelque chose. |
01:06:05 |
N'importe quoi. |
01:06:10 |
Il fait à peu près ma taille. |
01:06:15 |
Il a tes yeux. |
01:06:20 |
Comment il est? |
01:06:23 |
Il inspire confiance. Il est fort. |
01:06:28 |
Je mourrais pour John Connor. |
01:06:33 |
Au moins, je sais comment je l'appellerai. |
01:06:38 |
Tu ne sais pas qui est le père, |
01:06:43 |
John n'en a jamais beaucoup parlé. |
01:06:46 |
- ll est mort avant la guerre... |
01:06:50 |
Je ne veux pas le savoir. |
01:06:53 |
Alors, c'est John qui t'a envoyé ici? |
01:06:57 |
Je me suis porté volontaire. |
01:06:59 |
- Pourquoi? |
01:07:04 |
Sarah Connor, qui a appris à son fils |
01:07:11 |
qui l'a préparé depuis l'enfance. |
01:07:14 |
Quand tu te cachais avant la guerre. |
01:07:20 |
Tu parles au passé de choses |
01:07:23 |
Ça me rend folle. |
01:07:29 |
Tu es sûr qu'il s'agit de moi? |
01:07:32 |
J'en suis sûr. |
01:07:34 |
Arrête! Est-ce que j'ai l'air |
01:07:40 |
Moi, coriace? Organisée? |
01:07:48 |
Reese, je n'ai pas demandé cet honneur |
01:07:52 |
Pas du tout. |
01:07:56 |
Ton fils m'a donné un message pour toi. |
01:08:02 |
Merci, Sarah, pour ton courage |
01:08:05 |
Je ne peux rien faire pour t'aider, |
01:08:10 |
Tu dois être plus forte |
01:08:12 |
Tu dois survivre ou je n'existerai pas. |
01:08:16 |
C'est tout. |
01:08:21 |
C'est un bon bandage. |
01:08:24 |
Il te plaît? |
01:08:26 |
C'est le premier que je fais. |
01:08:31 |
Dors un peu. Il fera bientôt jour. |
01:08:38 |
D'accord. |
01:08:50 |
Parle-moi encore. |
01:08:55 |
De quoi? |
01:08:58 |
Parle-moi de ton monde. |
01:09:02 |
D'accord. |
01:09:06 |
On se cache pendant la journée, |
01:09:11 |
En faisant attention, |
01:09:16 |
Mais ils ne sont pas malins. |
01:09:23 |
Mais les agents infiltrés ont vite apparu. |
01:09:26 |
Les Terminators étaient |
01:09:39 |
Dans votre secteur en mode recherche. |
01:09:49 |
On y va. |
01:10:36 |
- Reese. DN384... |
01:12:11 |
Un Terminator! |
01:13:30 |
Je rêvais de chiens. |
01:13:33 |
On en avait pour repérer les Terminators. |
01:13:37 |
Ton monde est terrifiant. |
01:14:18 |
Hé, vieux, t'as un chat crevé |
01:14:25 |
RÉPONSE POSSlBLE |
01:14:27 |
JE T'EMMERDE, CONNARD |
01:14:30 |
Je t'emmerde, connard. |
01:14:40 |
MAMAN, BlG BEAR 555-9861 |
01:14:51 |
Putain! |
01:14:53 |
Merci. |
01:15:00 |
Ça suffit? |
01:15:03 |
Ça suffit. |
01:15:12 |
- J'arrive. |
01:15:14 |
- Avec une cuisine. |
01:15:34 |
Je rêve d'une douche. |
01:15:38 |
Il faut aussi regarder ton bandage. |
01:15:41 |
Plus tard. Je vais faire des courses. |
01:15:48 |
Prends ça. |
01:16:15 |
Je ne peux pas te dire où je suis, maman. |
01:16:19 |
Je dois savoir où te joindre. |
01:16:21 |
Tu me demandes de me terrer chez moi |
01:16:26 |
Je suis folle d'inquiétude. |
01:16:29 |
Bon. Voilà le numéro. |
01:16:33 |
- Tu as de quoi écrire? |
01:16:36 |
408 555 1439. Chambre 9. |
01:16:42 |
- Tu as noté? |
01:16:44 |
Je te laisse. |
01:16:49 |
Je t'aime, maman. |
01:16:54 |
Moi aussi, je t'aime, ma chérie. |
01:17:09 |
- Motel Tiki. |
01:17:15 |
Qu'est-ce que tu as pris? |
01:17:20 |
Naphtaline... |
01:17:26 |
On mange quoi, ce soir? |
01:17:28 |
- Du plastic. |
01:17:32 |
Qu'est-ce que c'est? |
01:17:34 |
Une base de nitroglycérine. |
01:17:37 |
J'ai appris à faire ça tout gosse. |
01:17:51 |
Vérifie qu'il n'y a rien sur les fils. |
01:17:56 |
Comme ça. |
01:17:59 |
Visse le capuchon. |
01:18:03 |
Tout doucement. |
01:18:07 |
Tu as dû avoir une enfance sympa. |
01:18:13 |
Bien. |
01:18:15 |
Bon, encore six comme ça |
01:18:30 |
Il nous trouvera, pas vrai? |
01:18:35 |
Sans doute. |
01:18:54 |
Ça ne finira jamais, n'est-ce pas? |
01:19:05 |
Regarde, je tremble. |
01:19:08 |
Tu parles d'une légende. |
01:19:15 |
Non, je ne le suis pas. |
01:19:27 |
Kyle, les femmes de ton temps, |
01:19:33 |
comment sont-elles? |
01:19:37 |
De bonnes combattantes. |
01:19:39 |
Ce n'est pas ce que je voulais dire. |
01:19:43 |
Y avait-il quelqu'un qui comptait? |
01:19:47 |
Quelqu'un...? |
01:19:49 |
Une fille, tu sais bien. |
01:19:53 |
Non. |
01:19:57 |
Jamais. |
01:20:00 |
Jamais? |
01:20:07 |
Je suis désolée. Vraiment désolée. |
01:20:13 |
Toute cette souffrance. |
01:20:17 |
On peut la contrôler. On se détache. |
01:20:22 |
Alors, tu ne ressens rien? |
01:20:29 |
John Connor m'a donné une photo de toi. |
01:20:33 |
Je ne savais pas pourquoi à l'époque. |
01:20:37 |
Elle était très vieille, déchirée, décolorée. |
01:20:46 |
Tu étais jeune, comme maintenant. |
01:20:54 |
Je me suis toujours demandé |
01:20:58 |
J'ai mémorisé le moindre trait, |
01:21:02 |
Ia moindre courbe. |
01:21:07 |
J'ai traversé le temps pour toi, Sarah. |
01:21:11 |
Je t'aime. Je t'ai toujours aimée. |
01:21:33 |
Je n'aurais pas dû dire ça. |
01:23:06 |
Réagis vite. |
01:24:37 |
On échange nos places. |
01:24:50 |
Plus vite. Va plus vite. |
01:25:43 |
Kyle! Mon Dieu! |
01:26:54 |
Bouge pas. |
01:27:19 |
Tirons-nous. |
01:27:24 |
Descends. |
01:27:42 |
Kyle! Allez. Lève-toi. |
01:27:55 |
Allez! |
01:27:57 |
Aide-moi. Sors! Sors! |
01:28:24 |
Ne t'arrête pas, cours! |
01:30:39 |
Sarah! |
01:30:41 |
Kyle. |
01:30:53 |
On a réussi, Kyle. On l'a eu. |
01:31:15 |
Non! |
01:32:14 |
Attends. |
01:32:20 |
Qu'est-ce que tu fais? |
01:32:23 |
Un brouillage, |
01:32:27 |
PRODUCTlON AUTOMATlSÉE |
01:32:36 |
Viens! |
01:32:39 |
Non, Kyle. Viens. |
01:32:44 |
- Allez. |
01:32:56 |
Vite, Reese! Debout, soldat! |
01:33:01 |
Debout! Vite! |
01:34:17 |
Retourne en arrière. |
01:34:53 |
- Cours, Sarah. |
01:34:55 |
Cours! |
01:35:00 |
Cours! |
01:35:02 |
Viens, espèce d'enfoiré. |
01:36:57 |
Non. |
01:38:58 |
Tu es fini, enfoiré. |
01:39:57 |
Kyle. |
01:40:20 |
Sept heures, le 10 novembre. |
01:40:25 |
Le plus dur, c'est de décider |
01:40:29 |
J'ai le temps de réfléchir avant que tu aies |
01:40:33 |
C'est surtout à moi qu'elles servent, |
01:41:14 |
Le plein. |
01:41:20 |
Devrais-je te parler de ton père? |
01:41:22 |
Ça, c'est dur. |
01:41:26 |
Prendras-tu la décision de le faire |
01:41:33 |
Si tu n'envoies pas Kyle, |
01:41:36 |
Il y a de quoi devenir fou |
01:41:43 |
J'imagine que je te le dirai. |
01:41:46 |
Je lui dois bien ça. |
01:41:51 |
Ce sera peut-être plus facile si... |
01:41:53 |
tu sais qu'au cours |
01:42:00 |
nous nous assez sommes aimés |
01:42:15 |
- Qu'est-ce qu'il a dit? |
01:42:19 |
Qu'il a honte de vous demander |
01:42:23 |
Mais que s'il ne le fait pas, |
01:42:26 |
Tu es débrouillard, petit. |
01:42:45 |
Qu'est-ce qu'il a dit? |
01:42:48 |
Qu'une tempête se prépare. |
01:42:54 |
Je sais. |