Terminator The
|
00:00:42 |
Лос-Анжелес. 2029 год нашей эры. |
00:01:22 |
Машины восстали |
00:01:26 |
Их война, направленная |
00:01:29 |
длилась уже десятилетие, но решающая |
00:01:33 |
Здесь. Сегодня. |
00:01:35 |
В наши дни... |
00:03:34 |
Лос-Анжелес. 1984 год нашей эры. |
00:03:46 |
Что за чёрт? |
00:04:05 |
Какого...? |
00:04:58 |
Эй, моя очередь. |
00:05:08 |
Эй, смотрите-ка кто пожаловал! |
00:05:19 |
Хорошая ночь для прогулок? |
00:05:26 |
Хорошая ночь для прогулок. |
00:05:28 |
Ты что, всё в стирку отдал. |
00:05:32 |
Ничего чистого не осталось. |
00:05:34 |
Ты что, совсем нажрался что-ли? |
00:05:37 |
Ваша одежда. Отдайте её мне. |
00:05:40 |
-Сейчас же. |
00:07:22 |
Эй, дружок, ты сейчас видел |
00:07:29 |
-Видишь того парня? |
00:07:31 |
Я сказал стой. |
00:07:36 |
Этот сукин сын украл мои штаны. |
00:08:21 |
-Какой сегодня день? |
00:08:24 |
-Четверг. |
00:08:39 |
Он забрал мой пистолет. |
00:11:29 |
Посторожи, ладно? |
00:11:34 |
Привет. Я опоздала. |
00:11:37 |
Я знаю. |
00:12:20 |
Минутку, сейчас... |
00:12:28 |
-Дорогая, можно мне кофе? |
00:12:32 |
-Кто из вас заказывал бифштекс? |
00:12:34 |
Я заказывал бифштекс, |
00:12:36 |
-А я заказывал бекон с кетчупом.. |
00:12:40 |
-Мисс, мы готовы заказать. |
00:12:44 |
Простите бога ради. |
00:12:49 |
Это ведь не натуральная кожа? |
00:12:54 |
Молодец, мальчик. |
00:12:59 |
Ладно, лет через 100 всем |
00:13:10 |
Автоматическая 12-зарядная винтовка. |
00:13:14 |
Итальянская. Может перезаряжаться |
00:13:18 |
45-й калибр с лазерным прицелом. |
00:13:21 |
Это мы только что получили. |
00:13:25 |
Дотрагиваешься до курка - |
00:13:29 |
Промахнуться невозможно. |
00:13:32 |
-Что-нибудь ещё? |
00:13:36 |
У нас ничего такого нет. |
00:13:39 |
"Узи" девятимиллиметровый. |
00:13:42 |
Ты хорошо разбираешься |
00:13:44 |
Это идеально для |
00:13:47 |
Ну, что ты возьмёшь? |
00:13:50 |
-Всё. -Тогда сегодня я смогу |
00:13:54 |
Придётся 15 дней подождать, |
00:13:59 |
-Это нельзя делать. |
00:14:27 |
Привет, это я. |
00:14:30 |
Слушай, у меня мотоцикл |
00:14:34 |
Да мне плевать, занят ты или нет. |
00:14:38 |
Эй, чувак, у тебя определённо |
00:15:33 |
-Сара Коннор? |
00:15:47 |
У меня перерыв, Чак. |
00:15:50 |
Сара, быстро идём. Про тебя говорят |
00:15:55 |
Невероятно, ты не поверишь. |
00:16:00 |
-А что? |
00:16:04 |
Итак, повторяю. Сара Коннор, |
00:16:07 |
была убита сегодня в своём доме. |
00:16:09 |
Ты покойница, милая. |
00:19:53 |
Извини. |
00:20:06 |
Алло! |
00:20:07 |
Сначала я оторву тебе пуговицы |
00:20:12 |
потом языком проведу по горлу, |
00:20:16 |
Ещё ниже... И буду всё снимать. |
00:20:23 |
Джинджер, это Мэтт. |
00:20:24 |
Потом я буду спускаться |
00:20:28 |
потом я зубами стяну |
00:20:32 |
Кто это? |
00:20:34 |
Ой. Сара? |
00:20:38 |
Господи. Извини. |
00:20:40 |
Я думал, это... |
00:20:43 |
Конечно. |
00:20:47 |
Твой уродец. |
00:20:50 |
Алло? |
00:20:51 |
Сначала я оторву тебе пуговицы |
00:20:56 |
Чёртовы легавые! Погодите, |
00:21:03 |
Эд. |
00:21:06 |
-Что у тебя? |
00:21:09 |
-Вижу. И что? |
00:21:12 |
Шесть пуль с 10 футов. |
00:21:16 |
Я умею читать, и очки у меня хорошие. |
00:21:19 |
-Это что? |
00:21:22 |
Мы это получили из Вэлли |
00:21:26 |
Наверняка есть какая-то связь? |
00:21:29 |
Посмотри на имя, Эд. |
00:21:31 |
Сара Луиза Коннор. Это не ошибка? |
00:21:36 |
Ты шутишь. |
00:21:38 |
Пресса сейчас на нас так навалится... |
00:21:40 |
-Серийный убийца. |
00:21:49 |
Ну... |
00:21:52 |
Ни один смертный мужчина |
00:22:01 |
-Джинджер, ты не видела Пагсли? |
00:22:06 |
Я думала, ты проверишь. |
00:22:12 |
-Алло, Сара, это твоя мама... |
00:22:16 |
Совсем забыла твой голос... |
00:22:22 |
Алло, Сара. Это Стэн Морски. |
00:22:25 |
Я не смогу сегодня. |
00:22:29 |
Извини бога ради. Я что-нибудь |
00:22:35 |
Вот болван. Ну и подумаешь, |
00:22:38 |
Нельзя так обращаться с тобой. |
00:22:43 |
Ничего, переживу. |
00:22:45 |
Я ему ноги переломаю. |
00:22:48 |
Главное, Пагсли до сих пор |
00:22:53 |
Господи. Это отвратительно. |
00:22:57 |
Я пойду в кино, ладно? |
00:23:00 |
-Хорошо. Отдохни как следует. |
00:23:07 |
Ну, знаешь, Мэтт! |
00:24:03 |
Чёрт. |
00:24:05 |
Вы знаете, что женщины |
00:24:07 |
что они значатся в телефонной книге? |
00:24:09 |
-Никаких комментариев. |
00:24:24 |
Этот кофе остыл два часа назад. |
00:24:27 |
Я в нём сигарету погасил. |
00:24:30 |
-Ты до той, третьей девушке дозвонился? |
00:24:33 |
-Отправь туда машину. |
00:24:36 |
-Никто не открывает. |
00:24:38 |
-Я только что звонил. |
00:24:41 |
Дай мне сигарету. |
00:24:52 |
Привет. Ха-ха, я вас обманула. |
00:24:57 |
Но ничего страшного. |
00:25:07 |
То же дерьмо. |
00:25:10 |
Это войдёт в учебники как |
00:25:13 |
Ненавижу такие дела. |
00:25:20 |
-Ты куда? |
00:25:23 |
Пусть эти шакалы |
00:25:25 |
Если в это передадут по телевизору, |
00:25:29 |
Ну, как я выгляжу? |
00:25:32 |
-Дерьмово, босс. |
00:25:36 |
Полиция только что |
00:25:39 |
сегодня была убита вторая |
00:25:43 |
Её зовут примерно так же, |
00:25:47 |
Два часа назад была убита |
00:25:52 |
-Эй, давай переключим? |
00:25:55 |
Не трогайте! |
00:25:58 |
Полиция пока не делает никаких выводов, |
00:26:03 |
и больше никакая связь между этими |
00:27:37 |
-У вас есть телефон? |
00:27:40 |
Эй, 4,50 за вход! |
00:28:20 |
Это Лос-Анжелесская полиция. |
00:28:23 |
Сейчас все линии заняты. |
00:29:30 |
иди отсюда! Я из тебя ремень сделаю! |
00:29:47 |
Я сейчас тебе башку разобью, понял?! |
00:30:47 |
Привет. Ха-ха, я вас обманула. |
00:30:51 |
Но ничего страшного. |
00:30:54 |
Поговорите с машиной, а потом |
00:30:58 |
Говорите после сигнала. |
00:31:00 |
Это Сара. Возьми трубку! |
00:31:03 |
Я в забегаловке под названием |
00:31:08 |
Ты знаешь, меня, кажется, |
00:31:13 |
Приезжайте с Мэттом |
00:31:17 |
Я звонила в полицию, |
00:31:20 |
Здесь номер 555-9175. |
00:31:43 |
Это она. |
00:31:45 |
Сара Коннор? Это лейтенант Трекслер. |
00:31:48 |
Только не кладите трубку и не |
00:31:51 |
Не буду. Скажите, где вы? |
00:31:53 |
-Я в баре "Тек-нуар". |
00:31:57 |
-С вами всё в порядке? |
00:32:00 |
-По-моему, меня кто-то преследует. |
00:32:04 |
Там много народа, вам |
00:32:06 |
Только не выходите |
00:32:09 |
-Я высылаю машину. |
00:32:34 |
Эй, он не заплатил за вход! |
00:35:10 |
Бежим со мной, если хочешь жить. |
00:35:21 |
Быстрее! |
00:36:31 |
Это машина L-19. Здесь сбит человек. |
00:36:34 |
Машина подозреваемого - серый "Форд", |
00:36:41 |
Мне срочно нужна скорая помощь, |
00:36:45 |
Ты куда? |
00:37:03 |
Держись. |
00:37:15 |
Ты ранена? Он задел тебя? |
00:37:24 |
Делай то, что я тебе говорю. |
00:37:28 |
Не двигайся, если я не скажу. |
00:37:31 |
Поняла? |
00:37:34 |
-Ты поняла? |
00:37:54 |
Я здесь, чтобы помочь тебе. |
00:37:56 |
Моё имя Риз. Сержант "Тек-Ком". |
00:37:58 |
Батальон DN38416. |
00:38:01 |
Тебя должны убить. |
00:38:12 |
Это машина L-19. Еду по проспекту |
00:38:21 |
Это ошибка. Я ничего не сделала. |
00:38:24 |
Нет, но сделаешь. Очень важно, |
00:38:28 |
Это неправда. Как мог тот человек, |
00:38:31 |
Это не человек. Это машина. |
00:38:34 |
Терминатор. Система 101. |
00:38:46 |
Машина? Как робот, что-ли? |
00:38:50 |
Не робот. Киборг - |
00:38:54 |
-Нет. У него кровь текла. |
00:39:00 |
Пригнись! |
00:39:44 |
Слушай. Терминатор - это наполовину |
00:39:50 |
Начинка электронная. |
00:39:54 |
Снаружи - живой организм. |
00:39:58 |
Плоть, кожа, волосы, кровь - |
00:40:02 |
-Слушай, рис, я не знаю... |
00:40:05 |
Нам нужно избавиться от этой машины. |
00:40:12 |
У серии 600 была резиновая кожа. |
00:40:16 |
Но это новые. Они почти как люди. |
00:40:18 |
Они потеют, у них пахнет изо рта... |
00:40:22 |
Я опознал его только потому, |
00:40:26 |
Слушай. я не дура какая-нибудь. |
00:40:31 |
Ещё нет. Ещё 40 лет не будут делать. |
00:40:37 |
Ты хочешь сказать, что он из будущего? |
00:40:40 |
Одного из вариантов будущего... |
00:40:43 |
Впрочем я не разбираюсь в технике. |
00:40:46 |
Значит, ты тоже из будущего, да? |
00:40:49 |
-Да. |
00:40:59 |
Киборги не чувствуют боли. |
00:41:04 |
-Отпусти меня. |
00:41:08 |
Терминатор где-то там. |
00:41:12 |
Его нельзя уговорить. |
00:41:16 |
Он не чувствует жалости. У него |
00:41:20 |
Он не остановится никогда, |
00:41:36 |
Ты можешь остановить его? |
00:41:41 |
Я не знаю. |
00:41:44 |
С вашим оружием - не знаю. |
00:42:02 |
Машина подозреваемого была |
00:42:48 |
Риз, почему я? |
00:42:55 |
Зачем ему нужна я? |
00:43:03 |
Была ядерная война. |
00:43:07 |
Через несколько лет после... сейчас... |
00:43:11 |
всё это... вообще всё... |
00:43:16 |
всего этого больше нет. |
00:43:21 |
Кое-кто остался в живых. |
00:43:23 |
Отдельные группки людей. |
00:43:28 |
Никто даже не знает, |
00:43:33 |
-Машины начали машины, Сара. |
00:43:38 |
Компьютеры оборонных систем. |
00:43:41 |
Новые, мощные, |
00:43:45 |
подключенные ко всему. |
00:43:50 |
Говорят, эти компьютеры |
00:43:56 |
Они решили, что все люди для |
00:44:01 |
И они за какую-то микросекунду |
00:44:05 |
Уничтожение. |
00:44:20 |
Ты видел эту войну? |
00:44:34 |
Нет. Я родился после неё. В руинах. |
00:44:39 |
Голодая. Прячась от ОУ. |
00:44:42 |
-ОУ? |
00:44:45 |
Патрульных машин, построенных |
00:44:48 |
Они всех нас собрали в лагеря. |
00:44:54 |
Это - метка, сделанная лазером. |
00:45:00 |
Некоторых оставили в живых. |
00:45:06 |
Грузили тела. |
00:45:08 |
Похоронные команды |
00:45:11 |
Человечество должно |
00:45:17 |
Но был один человек, |
00:45:20 |
Как освобождать лагеря. |
00:45:22 |
Он показал нам, как можно |
00:45:27 |
Мы уже были на грани пропасти, |
00:45:30 |
Его звали Коннор. Джон Коннор. |
00:45:34 |
Твой сын, Сара. Твой |
00:47:24 |
Веди машину. |
00:47:32 |
Риз! |
00:47:52 |
Нет, Риз. Нет, нет, нет! |
00:47:55 |
Эй, в "Кадиллаке"! |
00:48:01 |
Быстро из машины! |
00:48:06 |
На колени! |
00:48:08 |
Из машины. На пол! |
00:48:38 |
Сара. Сара, постарайся выпить. |
00:48:45 |
Вы уверены, что это они? |
00:48:47 |
Может быть, мне нужно |
00:48:50 |
Нет, их уже опознали. |
00:48:57 |
Джинджер... |
00:49:02 |
-Сара, это доктор Сильверман. |
00:49:07 |
Расскажи ему всё, что тебе |
00:49:11 |
Да, наверное. |
00:49:15 |
-Вы доктор? |
00:49:19 |
-Риз сумасшедший? |
00:50:44 |
Значит, ты солдат. |
00:50:49 |
За 132 батальон. С 21 по 27 год. |
00:50:54 |
Имеется в виду 2027? |
00:50:57 |
Верно. В настоящее время нахожусь |
00:50:59 |
-Великолепно. |
00:51:03 |
-А с кем ты воюешь? |
00:51:06 |
Чёрт! Простите. |
00:51:08 |
...под названием "САК-НОРАД", |
00:51:12 |
Понятно. |
00:51:14 |
И этот компьютер считает, что может |
00:51:20 |
Ещё до того, как он зачат? |
00:51:23 |
Такой типа преждевременный аборт? |
00:51:26 |
Сильверман просто молодец. Помнишь, |
00:51:30 |
-Того то ли афганца, то ли араба... |
00:51:32 |
А почему компьютер просто |
00:51:35 |
Зачем нужны все эти терминаторы? |
00:51:37 |
У него не было выбора. |
00:51:42 |
Мы уже почти победили. Если бы он тогда |
00:51:46 |
Им нужно было полностью |
00:51:49 |
И тогда вы захватили этот |
00:51:52 |
и нашли... как это у тебя там?.. |
00:51:54 |
Машину для перемещения во времени? |
00:51:56 |
Совершенно верно. Терминатор |
00:52:00 |
Коннор послал перехватить меня, |
00:52:03 |
Как же ты тогда вернёшься? |
00:52:06 |
Я не вернусь. |
00:52:09 |
Никто не вернётся. И никто |
00:52:15 |
Только он и я. |
00:53:58 |
Только он и я. |
00:54:04 |
А почему ты не взял что-нибудь |
00:54:09 |
У вас разве там нет лучевых пистолетов? |
00:54:12 |
-Лучевых пистолетов!.. -Покажи |
00:54:15 |
Сюда можно попасть только обнажённым. |
00:54:20 |
Ничто мёртвое сюда не может попасть. |
00:54:23 |
Хорошо, хорошо. А этот киборг - |
00:54:28 |
-Его окружает живая ткань. |
00:54:31 |
Это гениально. Я могу карьеру |
00:54:34 |
Смотрите, как складно сочиняет! |
00:54:37 |
Почти у всех параноиков |
00:54:39 |
А у этого всё просто гениально! |
00:54:42 |
-А почему были убиты те две женщины? |
00:54:46 |
Мы ничего не знали о матери Коннора. |
00:54:49 |
Ни её полного имени, ни |
00:54:53 |
Терминатор просто убивал |
00:54:55 |
-Давайте вернёмся... |
00:54:58 |
Я ответил на все ваши вопросы. |
00:55:02 |
-Боюсь, я не имею права... |
00:55:05 |
-Кто здесь имеет право? |
00:55:07 |
Заткнись! |
00:55:10 |
Вы всё ещё не понимаете? |
00:55:12 |
Он найдёт её. Это его работа. |
00:55:17 |
Вы не сможете остановить его. |
00:55:23 |
-Доктор. |
00:55:29 |
Прошу прощения. |
00:55:35 |
Так что, он сумасшедший? |
00:55:37 |
Ну... Научно выражаясь, |
00:55:41 |
Сара, это пуленепробиваемый жилет. |
00:55:46 |
Он способен остановить |
00:55:48 |
Мы надеваем его под |
00:55:54 |
-Он пробил ветровое стекло.. |
00:55:58 |
Я знал одного типа... Он |
00:56:00 |
и даже не почувствовал этого. |
00:56:01 |
Так вот, этот тип... |
00:56:03 |
Спасибо. |
00:56:05 |
Тут в комнате есть диван. |
00:56:09 |
А мы вызовем твою мать... |
00:56:11 |
-Я не смогу заснуть. |
00:56:15 |
Трудно поверить, но это |
00:56:20 |
Тут ты будешь в полной безопасности. |
00:56:25 |
Спасибо. |
00:56:32 |
-Доброй ночи. |
00:56:48 |
Я друг Сары Коннор. Мне сказали, |
00:56:52 |
Нет. Она занята. |
00:56:54 |
А где она? |
00:56:56 |
Подождите вот здесь, на скамейке. |
00:57:10 |
Я скоро вернусь. |
00:58:05 |
Будь здесь. |
00:58:45 |
Присмотри за ним. |
00:59:51 |
Эд... |
01:00:20 |
Сара! |
01:00:23 |
Риз. |
01:00:28 |
Сюда. |
01:01:08 |
Новости канала KFLB. |
01:01:10 |
Главная новость этого часа. |
01:01:14 |
всех полицейских сил города. |
01:01:24 |
Держи. |
01:01:28 |
Так. Теперь нужно машину |
01:02:00 |
-Тебе холодно? |
01:02:17 |
Риз? |
01:02:20 |
-У тебя имя есть? |
01:02:23 |
Кайл, а что чувствуешь, |
01:02:30 |
Вспышка белого света. |
01:02:34 |
Боль. |
01:02:39 |
-Как будто снова рождаешься. |
01:02:44 |
Меня зацепило немножко. |
01:02:47 |
-Ты что, ранен? |
01:02:50 |
-Тебе нужно к врачу. |
01:02:54 |
Что значит забудь? Ты что, |
01:03:10 |
Господи. |
01:03:12 |
Да ничего, видишь? |
01:03:15 |
Меня сейчас стошнит. |
01:03:17 |
-Говори что-нибудь. |
01:03:20 |
Не знаю. Всё что угодно. Только |
01:03:25 |
Он примерно моего роста. |
01:03:31 |
У него твои глаза. |
01:03:36 |
Какой он? |
01:03:38 |
Мы верим ему. В нём чувствуется сила. |
01:03:43 |
Я готов умереть за Джона Коннора. |
01:03:48 |
По крайней мере, теперь я знаю, |
01:03:52 |
А ты не знаешь, кто его отец? |
01:03:57 |
Джон ничего особенного |
01:04:00 |
-Я знаю, что отец умер до... |
01:04:04 |
Я не хочу знать. |
01:04:07 |
Джон сюда тебя послал? |
01:04:10 |
Я вызвался добровольцем. |
01:04:13 |
-Почему? |
01:04:18 |
Сара Коннор, которая |
01:04:24 |
организовывать борьбу. |
01:04:26 |
Готовила его ещё с детства. |
01:04:32 |
Ты говоришь о том, что я ещё даже и |
01:04:36 |
С ума сойти. |
01:04:41 |
Ты точно не ошибся? |
01:04:44 |
Точно. |
01:04:46 |
Я что, похожа на мать-героиню? |
01:04:52 |
Я что, крепкая, организованная? Я даже |
01:04:59 |
Послушай, Риз. Мне не нужна |
01:05:03 |
Ничего мне не нужно. |
01:05:08 |
Твой сын просил передать тебе |
01:05:13 |
Спасибо, Сара, за |
01:05:16 |
Я не могу помочь тебе |
01:05:18 |
Но будущее ещё не определено. |
01:05:20 |
Ты сильнее, чем думаешь. |
01:05:23 |
Ты должна остаться в живых, |
01:05:26 |
Это всё. |
01:05:31 |
Хорошая повязка. |
01:05:34 |
Нравится? |
01:05:36 |
Это моя первая. |
01:05:41 |
Скоро рассвет. Нужно |
01:05:48 |
Ладно. |
01:05:59 |
Расскажи мне ещё. |
01:06:04 |
О чём? |
01:06:07 |
Как там, откуда ты? |
01:06:11 |
Ладно. |
01:06:14 |
Днём мы прячемся. |
01:06:19 |
Только очень осторожно. |
01:06:24 |
Джон научился бороться с ними, |
01:06:31 |
Пока не начали появляться киборги. |
01:06:33 |
Терминаторы - это последняя |
01:06:56 |
Пошли. |
01:07:40 |
-Риз. DN384... |
01:09:12 |
Терминатор! |
01:10:28 |
Мне снились собаки. |
01:10:31 |
Мы используем их для |
01:10:34 |
Страшно в вашем мире, наверное. |
01:11:14 |
Эй, приятель, у тебя тут что, |
01:11:20 |
Возможные ответы... |
01:11:25 |
Пошёл в задницу, говнюк. |
01:11:45 |
Чёрт. |
01:11:48 |
Спасибо. |
01:11:54 |
Этого хватит? |
01:11:56 |
Хватит. Даже не буду |
01:12:05 |
-Иду. |
01:12:07 |
С кухней. У вас есть |
01:12:26 |
Умираю, в душ хочу. |
01:12:30 |
Нужно тебе руку перевязать. |
01:12:33 |
Позже. Пойду займусь припасами. |
01:12:40 |
Возьми. |
01:13:06 |
Нет, мама, я не могу сказать, |
01:13:09 |
Хоть дай мне номер телефона, |
01:13:11 |
чтобы я могла позвонить тебе, |
01:13:17 |
Я так волнуюсь. |
01:13:20 |
Ну ладно. Записывай номер... |
01:13:23 |
-Готова? |
01:13:26 |
Номер 408-555-1439. Комната 9. |
01:13:32 |
-Записала? |
01:13:34 |
Извини, мама, я не могу |
01:13:38 |
Я люблю тебя, мама. |
01:13:43 |
Я тебя тоже люблю, милая. |
01:13:57 |
-Мотель "Тики". |
01:14:03 |
Что у нас здесь? |
01:14:08 |
Нафталин... сироп... аммиак. |
01:14:14 |
А что на обед? |
01:14:16 |
-Пластиковая взрывчатка. |
01:14:19 |
Что это? |
01:14:21 |
Это нитроглицерин. |
01:14:25 |
Я в детстве много делал таких бомб. |
01:14:38 |
Смотри, чтоб там ниток не осталось. |
01:14:42 |
Вот так. |
01:14:46 |
И закручивай крышку. |
01:14:49 |
Очень осторожно. |
01:14:53 |
У тебя, наверное, |
01:14:59 |
Отлично. |
01:15:01 |
Так, ещё шесть штук, и потом |
01:15:15 |
Он найдёт нас, да? |
01:15:20 |
Возможно. |
01:15:39 |
Это никогда не кончится, правда? |
01:15:49 |
Я вся дрожу. |
01:15:52 |
Тоже мне, легенда. Ты, |
01:15:58 |
О, нет. |
01:16:10 |
Кайл, а женщины в ваше время, |
01:16:15 |
какие они? |
01:16:19 |
Хорошие воины. |
01:16:21 |
Да я не про это. |
01:16:25 |
Есть какая-нибудь особенная? |
01:16:29 |
Особенная...? |
01:16:31 |
Ну, девушка у тебя есть? |
01:16:35 |
Нет. |
01:16:39 |
Никогда не было. |
01:16:42 |
Никогда? |
01:16:48 |
Прости. Прости. |
01:16:54 |
Столько боли. |
01:16:57 |
Боль можно контролировать. |
01:17:02 |
И ничего не чувствовать? |
01:17:09 |
Однажды Джон Коннор подарил |
01:17:14 |
Я тогда ещё не знал, почему. |
01:17:17 |
Такая старая фотография, |
01:17:26 |
Ты на ней молодая, как сейчас. |
01:17:33 |
Мне всегда было интересно, |
01:17:37 |
Я запомнил каждую |
01:17:41 |
каждую каждую чёрточку. |
01:17:46 |
Я сюда прибыл через |
01:17:50 |
Я люблю тебя. Всегда любил. |
01:18:11 |
Я не должен был это говорить. |
01:19:40 |
Лови! |
01:21:07 |
Меняемся местами! |
01:21:19 |
Быстрее! Жми на газ! |
01:22:10 |
Кайл. О, Господи! |
01:23:18 |
Сиди здесь. |
01:23:43 |
Надо убираться отсюда. |
01:23:47 |
Вставай. |
01:24:05 |
Кайл. Ну давай же, вставай. |
01:24:17 |
Давай. |
01:24:19 |
Помоги мне. Вставай. Вставай. |
01:24:45 |
Не останавливайся. Беги. |
01:26:54 |
Сара. |
01:26:57 |
Кайл. |
01:27:08 |
Мы победили, Кайл. |
01:27:29 |
Нет! |
01:28:26 |
Подожди. |
01:28:32 |
Что ты делаешь? |
01:28:34 |
Прикрытие. Чтобы он |
01:28:46 |
Пошли. |
01:28:50 |
нет! Кайл. Вставай. |
01:28:54 |
-Вставай. |
01:29:06 |
А ну быстро, Риз! Встать, солдат! |
01:29:11 |
Встать! Пошёл! |
01:30:23 |
Назад! Назад! |
01:30:58 |
-Беги, Сара! |
01:31:00 |
Беги. |
01:31:05 |
Беги. |
01:31:07 |
Ну давай, ублюдок. |
01:32:57 |
Нет. |
01:34:53 |
Тебе конец, ублюдок. |
01:35:50 |
Кайл. |
01:36:11 |
Седьмая кассета. 10 ноября. |
01:36:16 |
Очень трудно выбрать, о чём |
01:36:20 |
Хотя боюсь, ты ещё очень нескоро |
01:36:24 |
Для меня сейчас самое главное, |
01:37:04 |
Полный бак. |
01:37:09 |
Рассказать ли тебе о твоём отце? |
01:37:12 |
Это трудное решение. |
01:37:15 |
Повлияет ли это на твоё |
01:37:21 |
Но если ты не пошлёшь сюда |
01:37:24 |
Господи, с ума можно сойти, |
01:37:31 |
Я, наверное, расскажу тебе. |
01:37:34 |
Это мой долг перед ним. |
01:37:39 |
Может, тебе это поможет, если... |
01:37:41 |
ты будешь знать, что за те |
01:37:48 |
у нас было столько любви, что |
01:38:02 |
-Что он сказал? |
01:38:06 |
Ему очень жаль, но он вынужден просить |
01:38:09 |
Если он не получит их, |
01:38:12 |
Прелестный шантаж, малыш. |
01:38:31 |
Что он сказал? |
01:38:33 |
Он сказал, что будет буря. |
01:38:39 |
Я знаю. |
01:38:47 |
Русские субтитры на |