Terra

gr
00:00:01 [SF
00:00:02 [SFT
00:00:03 [SFTe
00:00:04 [SFTea
00:00:05 [SFTeam
00:00:06 [SFTeam Movies]
00:02:54 BATTLE FOP TERRA
00:02:57 Απόδοση Διαλόγων
00:03:03 Για τα grtorrents.com ellinofrenia.com
00:03:56 Sailers Cloud.Νέο παιχνίδι
00:04:37 Sora. Tumi.
00:04:39 Καλώς ορίσατε.
00:04:40 Roven, O Tumi ειναι ακόμα άρρωστος.
00:04:42 Ας ρίξουμε μια ματιά.
00:04:58 - Σήμερα.
00:05:00 Παρών.
00:05:01 - Tulo;
00:05:04 - Tumi;
00:05:07 Senn;
00:05:10 Senn;
00:05:13 Mala;
00:05:15 Mala;
00:05:19 Ελα, Senn!
00:05:21 Είναι μόνο ένας αγώνας, αν συνεχίσουμε.
00:05:29 Είναι δικό μου το λάθος σας εξαπάτησε;
00:05:31 Δεν με εξαπατήσε.
00:05:36 Όχι όλη την ώρα.
00:05:44 Κλασικά Mala.
00:05:46 Εξαιρετικά. Εντάξει.
00:05:48 Πολύ αστείο.
00:05:50 Αντίο!
00:05:55 Αυτό ήταν πραγματικά αστείο.
00:06:03 Το ακούς αυτό;
00:06:05 Νομίζω ότι έρχεται
00:06:15 Βλέπεις;
00:06:26 Είναι Όμορφη.
00:06:59 Σκέφτεσαι αυτό που σκέφτομαι;
00:07:00 Να γυρίσεις και να πάς σπίτι;
00:07:14 Hey, Μάλα; Mala;
00:07:17 Αεροσήραγγα!
00:07:20 Mala, τραβήξτε με πάνω!
00:07:22 Senn, ρίξε την άγκυρα!
00:07:25 Mala!
00:07:32 Ελα! Ελα!
00:08:00 Σκέφτεσαι;
00:08:02 Γιατί προφανώς ήρθε η ώρα να πάμε πίσω.
00:08:08 Mala, πού πας;
00:08:10 Τρελάθηκες;
00:08:12 Mala, ξέρεις ότι
00:08:18 Δεν ήταν η αεροσήραγγα αρκετη;
00:08:19 Και η τεράστια, τρελή φάλαινα;
00:08:26 Τέλος, έχετε τις αισθήσεις σας.
00:08:28 Ας πάμε πίσω τώρα, εντάξει;
00:08:31 Senn;
00:08:33 Τι είναι αυτό;
00:09:10 Μαμά, τι είναι αυτό;
00:09:13 Tumi, έλα μέσα.
00:09:38 Ένας νέος θεός!
00:09:40 Ένας νέος θεός στον ουρανό.
00:09:46 Πήγαινε σπίτι.
00:09:57 Συνεχίζουμε.
00:09:59 Μετακινούνται κατά μήκος.
00:10:02 Όλα είναι καλά.
00:10:04 Έχει ξεκινήσει.
00:10:08 Είναι όλοι ασφαλείς εδώ;
00:10:10 Υπάρχει κάτι που χρειάζεστε;
00:11:02 Έτσι, νομίζετε ότι είναι ένας Θεός;
00:11:05 Θα μπορούσε να είναι
00:11:07 Το είδος αυτό που πέφτουν από τον ουρανό
00:11:09 Θα είναι ό, τι
00:11:11 Σίγουρα θα μπορούσα να δω τι είναι.
00:11:13 Σίγουρα θα μπορούσα να κάνω κάτι
00:11:16 Mala, γνωρίζεις ότι απαγορευμέτε.
00:11:18 Αλλά γιατί;
00:11:20 Εφευρέσεις που δεν έχουν εγκριθεί
00:11:23 Οι διδασκαλίες είναι εναντίον μας.
00:11:24 Τότε ίσως η διδασκαλίες μας είναι λάθος.
00:11:26 Mala! Πηγαίνε στο δωμάτιο σου.
00:11:29 Μια στιγμή.
00:12:13 Πλησιάζει.
00:13:19 Τι είναι αυτό;
00:13:31 Όχι
00:13:39 Κρούουν τον κώδωνα κινδύνου!
00:13:42 Ο καθένας, να πάει καλύφτή!
00:13:50 Mala;
00:13:51 Ο καθένας, να πάει στα σπίτια σας.
00:13:54 Τι είναι αυτό;
00:13:56 Mala! Πού είσαι;
00:13:59 Mala!
00:14:11 Είναι ένα θαύμα!
00:14:16 - Ναι. Πάρτε και εμένα.
00:14:20 Mala!
00:14:22 - Εδώ!
00:14:25 - Πού είσαι;
00:14:26 Tumi! Tumi, πού είσαι;
00:14:29 - Είμαι έτοιμος!
00:14:31 - Πάρεμε!
00:14:33 - Εδώ!
00:14:34 Μαμά; Μαμά;
00:14:36 Μαμά, πού είσαι;
00:14:40 - Οχι!
00:14:42 - Σας παρακαλώ!
00:14:45 Mala;
00:14:47 Πατέρα.
00:14:48 Έρχομαι!
00:14:54 Οχι σας Παρακαλώ!
00:14:55 Αφήστε τον να φύγει! και πάρτε εμένα!
00:14:57 Είναι λάθος μου! Σας Παρακαλώ!
00:15:01 Πάρτε με! Εδώ είμαι.
00:15:04 Παρακαλώ.
00:15:09 Ωραία.
00:15:10 Θα το κάνω στο δρόμο.
00:15:15 Έλα, να με πάρεις.
00:17:11 Μείνε εκεί που είσαι!
00:17:41 Φύγε μακριά μου ...
00:17:43 ... τέρας.
00:18:14 Παρακαλείσθε να παραμείνετε
00:18:23 Να παραμείνετε στα σπίτια σας
00:18:30 Μείνετε σπίτι!
00:18:35 Όλα είναι υπό έλεγχο.
00:18:57 Μείνετε σπίτι.
00:19:04 Είσαι καλά; Πού είναι ο Roven;
00:19:06 Μεταφέρθηκε από τους θεούς.
00:19:08 Σε παρακαλώ, Doron,
00:19:10 Δεν είναι θεοί.
00:19:12 Είναι εισβολείς, Pretenders.
00:19:13 Επικίνδυνη.
00:19:16 Τι θα γίνει με τον πατέρα μου;
00:19:18 Πώς θα τον πάρω πίσω;
00:19:19 Εμείς θα κάνουμε το καλύτερο
00:19:22 Για τώρα, μείνετε μέσα.
00:19:36 Μην το αγγίζετε αυτό!
00:19:38 Αντιστράτηγε Stanton, μιλούν για μένα.
00:19:40 Εεξακολουθεί να λειτουργεί;
00:19:44 Σταμάτα.
00:19:46 Δεν υπάρχει καμία ανάγκη για βία.
00:19:49 Δεν μπορείτε να επικοινωνούμε προφορικά;
00:19:50 Μπορούν και μιλούν τη γλώσσα μας; Πώς;
00:19:53 Έχω ήδη προγραμματισθεί με τις βασικές μορφές
00:19:55 της ιδιωματική σας, ναι.
00:19:57 ’ραγε μιλούν τη γλώσσα μας;
00:19:58 Τι; Όχι Οχι, οχι, οχι.
00:20:00 Θέλω να του μιλήσω.
00:20:02 Έχουμε άλλες προτεραιότητες,γιατί πεθαίνουν.
00:20:05 Διδάξτε με ή εγώ δεν θα βοηθήσω.
00:20:07 Υπολοχαγέ Stanton δεν θα σου αρέσει αυτό.
00:20:11 Εξακολουθούν να το κατέχουν.
00:20:24 Το κεφάλι μου.
00:20:25 Είναι γεμάτη λέξεις.
00:20:28 Τι γλώσσα είναι αυτή;
00:20:31 Μια απλή βιολογικά λήψη δεδομένων.
00:20:33 Τώρα, παρακαλώ, θα πρέπει να βοηθήσει,
00:20:36 Από πού να ξεκινήσω;
00:20:38 Ο Υπολοχαγός Stanton χρειάζετε οξυγόνο,
00:20:41 αέριο χημικό στοιχείο.
00:20:42 ’χρωμο, άοσμο, άγευστο.
00:20:45 Ζωτικής σημασίας για την αναπνοή.
00:20:46 Πρέπει να σφραγίζουν αυτό το δωμάτιο
00:20:51 Πρέπει να προσδιοριστούν
00:20:53 και να το συμπεριλάβει
00:20:55 Παρακαλείσθε να συγκεντρώσετε
00:21:32 Γρήγορα. Αρχίζει να ασφυκτιά.
00:21:34 Παρακαλείσθε να κινήσετε τη διαδικασία.
00:21:57 Τα καταφέραμε!
00:22:09 Τι ...
00:22:11 Είμαι ο Giddy;
00:22:14 Πού βρίσκομαι;
00:22:16 Σε μια κατοικία που χρησιμοποιουνε
00:22:18 Είμαι κρατούμενος;
00:22:19 Θα ήθελα να πω ότι είναι ένα όρος.
00:22:20 Τότε ας μην παρατείνουν την παραμονή μου
00:22:24 Αρνητικό.Ο πομπός μου είναι κατεστραμμένος.
00:22:26 Εξαιρετικά. Το πλοίο.
00:22:29 Το Neutronic είναι υπερφορτωμένο,
00:22:33 Ναι. Αλλά μπορεί να πετάξει;
00:22:36 Αρνητικό.
00:22:39 Είμαι Ο Giddy, είναι ένας από αυτούς.
00:22:42 Αυτή η μονάδα πάρθηκε από τα πλοία μας.
00:22:45 Το όνομά μου είναι Mala.
00:22:48 Είναι ... Είναι μιλάει τη γλώσσα μας;
00:22:50 Ο Giddy μου δίδαξε τη γλώσσα σας.
00:22:52 Μπορείτε να διδάσκεται;
00:22:54 Γεια σου, Giddy,
00:22:57 Ζητώ συγγνώμη, αλλά ήταν δύσκολο για σένα
00:23:01 οφείλεται σε ασφυξία.
00:23:04 Είναι ...είναι σαρκαστικό;
00:23:06 Αδύνατον, κύριε.
00:23:08 Αυτό δεν είναι ένα χαρακτηριστικό
00:23:15 Μια αποστολή διάσωσης.
00:23:22 Φέρε σπίτι τον πατέρα μου, σε παρακαλώ!
00:23:31 Lieutenant Stanton!
00:23:34 Τζιμ, έλα μέσα.
00:23:37 Σταματά!
00:23:38 Οι πνεύμονές σας μπορούν να
00:23:40 για περίπου 27,6 δευτερόλεπτα.
00:23:42 - Γρήγορα!
00:23:44 - Δεν μπορώ να αναπνεύσω.
00:23:45 Οχι
00:23:50 Κρατήσου! Έρχομαι!
00:23:55 Κρατιέμαι!
00:23:58 Οχι
00:24:02 Ελα.
00:24:07 Ελα.
00:24:11 Mala, κρατήστε την.
00:24:12 Βοήθεια είναι καθ 'οδόν.
00:24:21 Giddy, τραβήξτε!
00:25:03 Παρακαλώ, να τον συγχωρέσετε.
00:25:07 Φόβισμένος;
00:25:08 Πάντα κάτι διαφορετικό τους τρομάζει.
00:25:10 Θα έπρέπε να μην έιχαμε έφυγε από το σπίτι.
00:25:12 Λυπούμαι αλλά δεν έχουν άλλη επιλογή.
00:25:16 Αυτός ήταν ο κόσμος τους ...Η Γη,
00:25:20 ένας πλανήτης άφθονος ...
00:25:24 αλλά τον έφεραν στα όριά της.
00:25:26 Τελικά, οι άνθρωποι εξαντλήσαν όλους...
00:25:28 ..τους φυσικούς πόρους στον κόσμο τους.
00:25:30 Δύο γειτονικοί πλανήτες ...
00:25:33 ήταν terraformed.
00:25:34 Αποικίες ιδρύθηκαν.
00:25:36 Δύο αιώνες αργότερα, οι αποικίες
00:25:40 Αυτό σήμαινε πόλεμο.
00:25:43 Πόλεμο.
00:25:45 Και οι τρεις πλανήτες καταστράφηκαν.
00:25:48 Ό καταστράφηκε.
00:25:51 Οι επιζώντες είχαν μόνο μια επιλογή:
00:25:53 Να ταξιδεύουν πέρα από το ηλιακό σύστημα
00:25:55 στο πλησιέστερο πλανήτη που μπορούσαν να βρουν.
00:25:58 Το ταξίδι διήρκεσε πολλές γενιές
00:26:02 Ονόμασαν αυτό τον πλανήτη Terra.
00:26:33 Το σπίτι σας;
00:26:38 Κάνατε αυτό; Για μένα;
00:26:45 Έγιναν διαφορες αλλαγές,και στην
00:26:49 Αυτό είναι πολύ καλό.
00:26:52 Το μόνο που έκανα ήταν να ενώσω
00:26:56 Είσαι ένα φυσικό...
00:26:59 ...Synchronous.
00:27:01 Η Σταθεροποίηση σπάει τα εργαλεία.!
00:27:05 Μπορείτε να ...
00:27:07 Βοήθησέ με την επισκευή του πλοίου,
00:27:08 και εγώ θα σε πάω στον πατέρα σου.
00:27:13 Σοβαρά;
00:27:55 Σύμφωνα με την ολογραφικό προσχέδιο μου,
00:28:00 για τα διαστημικά ταξίδια, περίπου.
00:28:06 Λοιπόν, δεν είναι ακριβώς τιτανίου,
00:28:09 αλλά αν αυτό το πράγμα το έχει,
00:28:12 Μπορώ να πάω σπίτι.
00:28:13 Θυμηθείτε, ότι έχουμε μια συμφωνία.
00:28:22 Τι είναι αυτό;
00:28:24 Η τελετή της Ζωής.
00:28:27 Ευχαριστούμε τη ζωής για ό, τι φέρνει.
00:28:30 Ακόμη και αν σας φέρνει πόλεμο;
00:28:36 Η Γηινοι Δύναμη ήρθε όταν ήμουν οκτώ.
00:28:39 έπερναν κάθε παιδί
00:28:41 Εντατική εκπαίδευση,
00:28:44 στην προσομοίωσης πτήσης.
00:28:47 Να είμαστε έτοιμοι,
00:28:50 Το καλύτερο, το καλύτερο,
00:28:55 Δεν θα καταλάβουν.
00:28:59 Ξέρεις μόνο την ειρήνη.
00:29:07 Senn.
00:29:08 - Τι είσαι ...
00:29:09 Έχετε κάτι εσείς κλειδώθικατε για μια εβδομάδα.
00:29:12 - Ε;
00:29:14 - Αλλά Μου λείπεις.
00:29:17 Απλά ... Χρειάζομαι λίγο χρόνο.
00:29:20 Mala, η Τελετή της ζωής ξεκίνησε.
00:29:23 Τι είναι αυτός ο θόρυβος;
00:29:25 - Κάνατε ένα νέο παιχνίδι για τον Tuki;
00:29:27 Ήξερα ότι εργάζονταν για κάτι.
00:29:35 - Mala, τρέχα!
00:29:39 - Θα τον πάρω ...
00:29:45 Είμαι εντάξει τώρα.
00:29:46 - Σε παρακαλώ, ακούστε.
00:29:48 - Το ξέρω.
00:29:51 - Δεν μπορούμε να τον αφήσουμε να πάει.
00:29:54 - Αυτός θα μας προδώσει.
00:29:56 Mala, τι ... τι έκανες;
00:29:58 Είπε ότι θα σώσει τον πατέρα μου.
00:30:00 Senn.
00:30:02 Senn!
00:30:06 Είναι για να μας προστατεύει ο Giddy.
00:30:07 Μας υπερασπίστηκε κατά του ίδιου του είδους.
00:30:10 "Αυτή";
00:30:12 Είπατε "αυτή," όχι το "αυτό."
00:30:15 Πρέπει να πάμε.
00:30:28 - Τι συμβαίνει, Senn;
00:30:31 Είναι η Mala.
00:30:33 Υπάρχει ένας από εκείνους τους εισβολείς
00:30:53 Ήταν ακριβώς εδώ.
00:30:55 Aπόδοση Διαλόγων
00:30:59 Πιστεύω ότι έψαχνε το σπίτι.
00:31:03 Βρείτε τους.
00:31:22 Γεια σου, όλα είναι σαφή.
00:31:40 Οι παλιοί λένε εδώ και πολύ καιρό,
00:31:43 ήμασταν εκτός από τη φύση.
00:31:45 Έχουμε σχεδόν πέθανε.
00:31:49 Αλλά τώρα είμαστε μαζί,
00:31:51 για πάντα, στη ζωή.
00:31:54 Συναρπαστικό.
00:32:10 Ποια είναι τα μεγάλα πράγματα
00:32:16 Κοίτα!
00:32:17 Mala!
00:32:28 Σταμάτα! Είμαι εδώ!
00:32:31 Παύσατε πυρ!
00:32:34 Ανάθεμα! Σταματά!
00:32:40 Παύσατε πυρ! Είμαι εδώ!
00:32:52 Γιατί; Γιατί το κάνουν αυτό;
00:32:55 Δεν ξέρω.
00:33:35 Είστε σίγουροι ότι αυτό είναι το μέρος;
00:33:38 Ήταν ακριβώς εδώ.
00:33:41 Ίχνη στο επάνω στο χιόνι
00:33:44 να μεταφερθούν από τη θέση τους.
00:33:47 Κάποιος πήρε.
00:34:08 Mala, έλα! Συνέχισε!
00:34:18 Παράξενο.
00:34:19 Όλο αυτό το είδος και ο τόπος
00:34:22 Το παράξενο είναι ότι είναι αυξανόμενο.
00:34:39 Τι είναι όλα αυτά;
00:34:47 Ο Αντιστράτηγος Stanton, αναφέρει όλα τα σήματα
00:35:11 Αυτοί οι Sailers Gloyd ...
00:35:14 Δεν γιορτάζουμε τη ζωή, αυτό είναι σίγουρο.
00:35:46 Πόλεμο.
00:35:48 Υποθέτω τα είδη μας έχουν
00:36:13 Γεια σου, έλα.
00:36:15 - Πού πάμε;
00:36:36 Εντάξει! Υπάρχει το μωρό μου.
00:36:40 Μοιάζει να προσπαθούν
00:36:43 Το Cockpit είναι ακόμα κλειδωμένο, αν και,
00:36:45 Τζιμ ...
00:36:47 ’σε κάτω το όπλο σου.
00:36:50 Οχι.
00:36:54 - Σταμάτα Κάνε πίσω, αλλιώς θα την σκοτώσει!
00:36:56 - Τζιμ!
00:36:58 Οχι Τι κάνεις;
00:36:59 - Τζιμ!
00:37:01 - Με το δικό μου τροπο.
00:37:06 Είπα να επιστρέψω!
00:37:18 Ελα, Mala.
00:37:21 - Μπορείτε να σταματήσετε να πολεμάτε τώρα.
00:37:23 Ήταν απλώς μια πράξη, Mala.
00:37:25 Απλώς υποκρίνεται.
00:37:27 Ειλικρινά.
00:37:28 Σταματήστε τον!
00:37:30 - Γρήγορα, Giddy! Γρήγορα!
00:37:35 Ανοίξτε την καταπακτή.
00:37:40 Σε ευχαριστώ.
00:37:44 Μπορείτε να το κάνετε.
00:37:48 Ελα, μωρό μου. Ελα.
00:37:51 - Δεν είναι καλό;
00:37:57 - Τι στο ...
00:38:08 - Ώρα να φύγετε;
00:38:19 Εντάξει! Εκεί πάμε!
00:38:22 Ελα, Giddy.
00:38:27 Κρατήθήτε σφιχτά, εντάξει;
00:39:12 Οι δικοί σου ...το έκαναν αυτό;
00:39:15 Ναι. Μην αφήσετε την κοπέλα σας.
00:39:18 Δεν έχει γεράσει πολύ καλά.
00:39:21 Κεντρικός έλεγχος,
00:39:25 Ζητήσει άδεια να προσγειωθεί.
00:39:27 Υπολοχαγός Στάντον.
00:39:28 Ωραία να βρει επιτέλους
00:39:30 Απλά ο ίδιος είχε
00:39:33 Είστε για προσγείωση στο κατάστρωμα Α.
00:39:36 Προσοχή!Προσοχη!
00:39:38 Έχουμε αποσυμπίεση στο Deck Γ!
00:39:40 Σφραγίστε τα καταπακτές!
00:39:42 Όχι Οχι πάλι.
00:39:46 Καλώς ήρθατε στον κόσμο μου.
00:40:02 Ενεργοποίηση ασπίδας στο πιλοτήριο.
00:40:10 Περίμενε, Mala.
00:40:11 Πρέπει να μείνεις εδώ, εντάξει;
00:40:48 Είναι οι ντόπιοι εχθρικοί;
00:40:50 Οχι
00:40:52 Έχουν όπλα;
00:40:54 Ναι
00:40:56 Προηγμένα όπλα;
00:41:08 «θα είμαι πίσω,» λέει.
00:41:57 Οχ Οχι! Mala!
00:42:04 Ει, Jim. Μου έλειψες, αδερφέ.
00:42:07 Stewart.
00:42:09 Σκέφτηκα ότι ήσαστε goner.
00:42:10 Ελάτε. Παίρνει περισσότερη από
00:42:14 Η μαμά και ο μπαμπάς
00:42:18 Είσε το άτομο της ώρας, Jim.
00:42:20 Εννοώ,οτί ακόμη και ο στρατηγός
00:42:23 Hemmer?
00:42:24 12 νεκροί.
00:42:26 Μία ντουζίνα άνθρωποι.
00:42:28 Μια αμαυρωμένη, καταπονημένη
00:42:31 τρόπος μετά από την ημερομηνία
00:42:35 12 πολύτιμες, παραγωγικές ζωές.
00:42:39 How much longer do we have to wait
00:42:41 ενώ αυτός ο τάφος θρυμματίζεται
00:42:45 Πότε αυτό το συμβούλιο θα μου
00:42:48 για να κάνω αυτό που πρέπει.
00:42:50 Το σχέδιό σας δεν απαιτεί τίποτα
00:42:54 ένας αλλοδαπό κόσμο, ένα
00:42:57 Το σχέδιό μου, Κύριε Πρόεδρε,
00:42:59 είναι ο μόνος τρόπος να σωθεί το είδος μας.
00:43:02 Πεθένουμε.
00:43:05 Είμαστε τα τελευταία λείψανα της ανθρωπότητας.
00:43:08 Το μέλλον εξαρτάται από μας.
00:43:15 Δεν θα έχουμε κανένα μέλλον
00:43:19 Έχουμε ανώτερες τεχνολογίες και
00:43:21 αδιαπέραστες άμυνες.
00:43:24 Το λάθος θα ήταν να μην ενεργήσει.
00:43:27 Τα σχέδιά σας επεξεργάζωντε, γενικέ.
00:43:30 Θα το ψηφίσουμε
00:43:32 Ψηφοφορία! Ζητώ τη δράση, αυτοί ψηφίζουν.
00:43:36 Τι μπορεί να περιμένουμε
00:43:38 Είσαι καλός στρατιώτης, Stewart,
00:43:40 και, καταλαβαίνω,
00:43:43 Ευχαριστώ, κύριε, αλλα δεν είμαι ήρωας.
00:43:46 ’νετα, υπολοχαγέ.
00:43:48 Είστε το πρώτο άτομο
00:43:52 Συγχαρητήρια.
00:43:54 Σε είχα στο μάτι για μια στιγμή.
00:43:57 James Stanton, 32nd Airborne.
00:44:00 Πόσο ακόμα έμεινε για την 32?
00:44:02 8, κύριε.
00:44:03 Μια απότομα από μια ομάδα μπέιζμπολ.
00:44:06 Μάντεψε.
00:44:08 Διαρροές οξυγόνου, ελαττωματικές
00:44:11 Μηχανική βλάβη;
00:44:13 Κουράστικα να βλέπω οι σύντροφοι
00:44:17 Ήρθαμε από μακρύ δρόμο.
00:44:21 Ένα κόσμημα που κρέμετε στο διάστημα.
00:44:23 Έχει πραγματικό νερό,
00:44:27 Θεέ μου, θα ήθελα να κρατηθώ
00:44:31 Παιδία που έχουν γεννηθέι στην κιβωτό
00:44:34 ή να έχουν ακούσει το
00:44:37 Έχετε συναντήσει τον εχθρό;
00:44:39 Έχω αντιμετωπίσει
00:44:43 Πως μοίαζουν;
00:44:44 Είναι ένα ενδιαφέρον είδος, κύριε.
00:44:46 Είναι ειρηνικοί και είναι ευφυείς.
00:44:48 Τις ζωές τους τις γεμίζουν
00:44:51 Εννοώ, μπορούν να παλέψουν;
00:44:53 Δεν πρόκειται να μας χτυπήσουν
00:44:57 - Πιστέω οτι μπορόυν να παλέψουν, κύριε.
00:44:59 Τότε θα πεθάνουν με τιμή.
00:45:10 Giddy.
00:45:41 Μην φοβάσαι.
00:46:11 Mala.
00:46:14 Πατέρα!
00:46:15 Πατέρα, Συγνώμη.
00:46:17 Θα σε πάρω απο εδώ
00:46:22 Hey! Ένα floater!
00:46:27 Εδώ στρατηγός Hemmer. Απάντησε.
00:46:29 Έχουμε ένα Terrian floater
00:46:31 Mala.
00:46:34 Πάρτε την
00:46:38 Σε αγαπάω
00:46:49 Πατέρα! Πατέρα!
00:46:54 Πατέρα, όχι!
00:47:12 Εδώ είναι η απόδειξή ότι τα Terrians
00:47:14 είναι ένα εχθρικό, δολοφονικό είδος
00:47:17 Δύο περισσότερες ανθρώπινες
00:47:20 Σύμφωνα με την έκθεση Stanton υπολοχαγών,
00:47:22 το Terrian επιδίωκε το γονέα του,
00:47:24 ένα από τα abductees.
00:47:26 Οι γραμμές έχουν συρθεί.
00:47:28 Είμαστε ανθρώπινοι, είναι αλλοδαποί.
00:47:31 Μην πάρετε τις πλευρές ενάντια στα είδη σας.
00:47:34 Γενικέ, το είδος μας έχει άλλες επιλογές.
00:47:36 Χρειαζόμαστε το χρόνο να
00:47:39 προτού να ορμήξουμε απερίσκεπτοι…
00:47:41 δεν έχουμε πολύ χρόνο.
00:47:44 Έχω περιμένει υπομονετικά αυτό
00:47:47 αλλά οι άνθρωποί μας είναι κουρασμένοι να
00:47:51 Επομένως, υποθέτω την εντολή.
00:47:56 Το συμβούλιο διαλύεται με το παρόν έγγραφο.
00:47:58 Δεν έχετε το δικαίωμα, γενικέ!
00:48:01 Εάν αμάρτησα, άφησε τις μελλοντικές
00:48:05 Αλλά κατάλαβε αυτό: Μονο ευχαρίστησέ με
00:48:08 όταν θα υπάρξουν οποιεσδήποτε
00:48:14 Hey, Jim, που πηγαίνεις;
00:48:17 - Είναι λάθος.
00:48:19 - Ο στρατηγός Hemmer λέει…
00:48:21 - Είμαστε στρατιώτες.
00:48:23 Hey, υπακούμε το συμβούλιο.
00:48:26 Υπολοχαγέ Stanton, θα σας ήθελα
00:48:29 Με σεβασμό, κύριε, αρνούμαι.
00:48:33 Είσε ο μόνος πολεμικός ήρωας μας.
00:48:35 Είναι το καθήκον σου να ανοίξεις το δρόμο.
00:48:37 Έζησα με τους Terrians, κύριε.
00:48:39 Είναι περισσότερο σαν εμάς όσο μπορείτε να φανταστείτε.
00:48:40 Θα αλλάζατε την απόφασή σας εάν σας έλεγα
00:48:42 έχουμε αέρα στην κιβωτό για ακόμα 2 μήνες
00:48:47 Αυτή είναι η τελευταία ελπίδα της
00:48:52 Αυτήν την περίοδο, παρέχει το
00:48:55 Μιά φορά ριζοβολημένος στην επιφάνεια Terra,
00:48:57 θα μετατρέψει τον πλανήτη
00:49:00 7 μέρες, Jim.
00:49:02 Πολύ βιβλικοί, δεν νομίζεις;
00:49:05 Η κιβωτός θα αφήσει τον υπόλοιπο αέρα
00:49:08 αλλά μέσα σε εκείνο το χρονικό πλαίσιο,
00:49:11 θα έχουμε κερδήσει ένα πλανήτη.
00:49:13 Σχετικά με τους Terrians?
00:49:15 Ολόγραμμα τέλος
00:49:19 Τι?
00:49:20 Εδώ?
00:49:21 Mala!
00:49:22 Εδώ?
00:49:24 Ο αλλοδαπός δεν μπορεί να μας δει ή να ακούσει.
00:49:27 Ο αέρας είναι διατηρημένος σε σταθερή
00:49:30 Μπορεί να αναπνεύσει.
00:49:32 Ένας άνθρωπος, εντούτοις, δεν μπορεί.
00:49:35 Κανείς;
00:49:37 Hello?
00:49:39 Stewart?
00:49:42 Που είναι ο Jim?
00:49:46 - Που είμαστε?
00:49:49 - Δεν μπορώ να αναπνεύσω.
00:49:52 - Γιατί;
00:49:55 Η τελευταία δοκιμή.
00:49:57 Σε παρακαλώ, πες κάτι!
00:50:00 Σταμάτα! Τον σκοτώνεις!
00:50:02 Όχι. Εσύ.
00:50:04 Πάτα το κόκκινο κουμπί,
00:50:06 Μια επίδειξη της terraforming
00:50:09 Ο αδελφός σου θα αναπνεύσει.
00:50:12 Οι Terrian όχι.
00:50:14 Hello! Κανείς, παρακαλώ βοήθεια!
00:50:16 Πρέπει να υπάρχει και άλλος δρόμος
00:50:17 Δεν υπάρχει. Εμείς ή αυτοί.
00:50:21 - Κάποιος, ασφυκτιά!
00:50:24 Δεν μπορώ να αναπνεύσω
00:50:29 Κάποιος, βοήθεια!
00:50:45 Φύγε μακριά μου!
00:50:47 Τι συμβαίνει?
00:50:56 Βοήθεια! Δεν μπορώ να αναπνεύσω!
00:51:01 Βοήθεια!
00:51:03 Δεν μπορώ να αναπνεύσω!
00:51:05 Δεν...
00:51:07 Giddy, σώσε την Mala.
00:51:10 Επιβεβαιώσε τη διαταγή.
00:51:11 Σώσε την Mala.
00:51:16 Τι κάνει αυτό το ρομπότ?
00:51:18 - Otham. Σφήνες.
00:51:25 Mala, η αναπνευστική συσκευή σου.
00:51:29 Giddy.
00:51:30 Από εδώ.
00:51:34 - Mala.
00:51:38 Συγνώμη.
00:51:42 Mala, βιάσσου.
00:51:49 - Giddy...
00:51:51 - Εκεί!
00:51:54 Σταμάτα τους!
00:52:11 Mala, χρησιμοποιήστε το ραβδί ελέγχου.
00:52:26 Έρχονται βλήματα!
00:52:40 Mala, μείνε ήρεμη.
00:52:44 Πέφτουμε πάρα πολύ γρήγορα!
00:52:49 Προετοιμαστείτε για εκτίναξει.
00:52:53 Mala, άρπαξε την ουρά μου.
00:53:01 Oχ, όχι!
00:53:48 Hey. ήρθε η ώρα να ανωθείτε μαζί μας.
00:53:53 Αν και, τώρα που δεν κοιμάστε,χμ,δεν ξέρω
00:53:56 Δεν έπρεπε να πω στον Doron
00:53:59 Mala, είσαι η καλύτερή μου φίλη,
00:54:03 Συγνώμη.
00:54:04 Συγνώμη, και εγώ.
00:54:11 - Που είναι ο Giddy?
00:54:13 Τον έχουν αιχμάλωτο.
00:54:15 Πρέπει να τον σώσω.
00:54:17 Φοβάμαι οτι δεν μπορώ να σου
00:54:20 Είναι ένα εργαλείο για τους εχθρούς.
00:54:21 Δεν μπορώ να τον ελευθερώσω,
00:54:27 Τι είναι αυτό το μέρος?
00:54:29 Το παρελθόν και πιθανόν το μέλλον μας.
00:54:33 Θωρηκτά?
00:54:36 Ήρθαμε κοντά στην καταστροφή.
00:54:41 Μια μικρή ομάδα επιζόντων
00:54:46 Ορκίστηκαν να κρατήσουν το παρελθόν μυστικό
00:54:49 και να φτίαξουν ένα ειρινικό μέλλον.
00:54:52 Αλλά ακόμη και ευγενή οντα
00:55:01 έχουμε προσέξει τους νεοφερμένους,
00:55:04 αλλά δεν ξέρουμε τίποτα για τα σχέδια
00:55:12 Είσε ο μόνος που έχει μπει
00:55:17 Όχι, δεν είμαι ο μοναδικός.
00:55:20 παρακαλώ, βοήθεια.
00:55:22 - Giddy!
00:55:24 - Τι κάνετε σε αυτόν;
00:55:27 - Oh, αγαπητή μου.
00:55:31 Βασικά, ο Υπολοχαγός Stanton σου έσωσε τη ζωή.
00:55:34 - Με διέταξε να σε προστατέψω.
00:55:38 - Πρέπει να πω, αυτό δεν είναι πολύ ευχάριστο.
00:55:41 Χρειαζόμαστε τις πληροφορίες για τη
00:55:44 - Αυτή η μηχανή μπορεί να κρατήση την απάντηση.
00:55:47 Θα μας βοηθήσεις?
00:55:50 Δεν μπορώ.
00:55:52 Η γήινη δύναμη με δημιούργησε.
00:55:53 Ο Jim σας διέταξε να με προστατέψετε.
00:55:56 - Θα αρνηθείς τις διαταγές?
00:55:59 Αλλά εάν η γήινη δύναμη εισβάλλει,
00:56:02 συμπεριλαμβανομένου μου.
00:56:04 Καταφατικός.
00:56:07 Έτσι ο μόνος τρόπος να προστατευθεί είναι
00:56:12 Λοιπον, αν η... Mala,
00:56:16 Υπολοχαγός Stanton...
00:56:19 Η λογική σας είναι δυσνόητη,
00:56:25 Θα σε προστατεύσω.
00:56:35 Hey, Jim, κοιτα, λυπάμαι για αυτό που συνέβη
00:56:38 στη enviro-αίθουσα, αλλά ο Hemmer είπε…
00:56:40 Πως μπορείτε να τον υπερασπίσετε,
00:56:42 Είπε ότι ήταν ο μόνος τρόπος
00:56:44 ότι θα μπορούσαμε να είμαστε βέβαιοι
00:56:50 Κύριε!
00:56:54 Συγώμη, κύριε.
00:56:55 Πιστεύω ότι το Terrian πρέπει να έχει
00:56:59 κατά τη διάρκεια της αιχμαλωσίας μας.
00:57:01 Όπως σας είπα, ενδιαφέροντα είδη.
00:57:05 Γεμάτο εκπλήξεις.
00:57:08 Έχουμε μερικές εκπλήξεις
00:57:12 Είστε στη terraforming εκστρατεία,
00:57:15 - Αυτό είναι διαταγή.
00:57:22 Δεν ξέρω τι συνέβη σε σας στην Terra,
00:57:25 αλλά αυτός είναι πόλεμος,
00:57:27 και θα αισθανόμουν καλύτερα αν ήξερα
00:57:29 Πάντα θα σε προσέχω, μικρέ.
00:57:32 Πάντα.
00:57:34 Το ερώτημα είναι, εσύ Hemmer?
00:58:34 Οι αλλοδαποί αναπνέουν
00:58:37 έτσι η ατμόσφαιρά μας
00:58:39 Πρέπει να χτυπήσουμε νωρίς ενώ εμείς…
00:58:41 Και αυτός είναι όπου το terraformer
00:58:43 Οι σχηματισμοί του οξυγόνου μπορούν
00:58:46 στα κέντρα εγγενών πληθυσμών,
00:58:49 Φίλτρα αέρα εδώ και εδώ
00:58:52 μπορείτε να αλλάξετε
00:58:54 Προτού να μπορέσει να χτυπήσει
00:58:56 πρέπει να δεσμεύσουμε και να καταστρέψουμε
00:59:04 ’νδρες και γυναίκες της γήινης δύναμης,
00:59:06 κρατάτε το ολόκληρο μέλλον των
00:59:11 Αδελφοί και αδελφές,
00:59:13 συμμετέχουμε σε μια προσπάθεια
00:59:15 Όχι μόνο για μας,
00:59:18 Κάθε έμβιο ον στον πλανήτη μας
00:59:23 Αν πέσουμε, θα πέσουμε μαζί τους,επίσεις.
00:59:28 Οι ενέργειές σας κατά τη διάρκεια των
00:59:31 καθένας θα κερδήσει ένα νέο σπίτι
00:59:34 ή μας καταδικαστίτε στην εξάλειψη.
00:59:36 Πιστεύω... πρέπει να πιστεύω
00:59:39 στις σκοτεινές ώρες,
00:59:41 οι ίδιες οι ιδιότητες που μας κατέστησαν
00:59:45 Η αγάπη και το έλεος μπορούν να θριαμβεύσουν
00:59:50 Να είστε πιστοί, να είστε γενναίοι.
00:59:53 Θυμηθείτε ποιοι είστε και τι παλεύετε για…
00:59:58 Terra!
01:00:02 - Hey, πρόσεχε εκεί επάνω.
01:00:43 - Είσαι έτοιμος?
01:01:10 Επιστρωφή πυρών!
01:01:19 Κάτω!
01:01:20 Οι Terrians πετά τα νέα σκάφη
01:01:23 Κανένας δεν είπε ότι δεν θα
01:01:26 Οποιοσδήποτε στρατιώτης που πεθάνει
01:01:29 Πιέστε.
01:01:44 Κοντεύω στο στόχο.
01:01:48 Κοντεύω. Κοντεύω.
01:01:52 Είναι παγίδα!
01:02:02 Είναι πολύ! Χρειάζομαι στήριγμα!
01:02:15 Έρχονται κατ' ευθείαν πάνω μου!
01:02:17 Βοήθεια!Χρειάζομαι Βοήθεια!
01:02:41 - Έναρξη terraformer.
01:02:54 Όχι.
01:03:25 Στα πόδια σας, άντρες.
01:03:38 Τι είναι αυτό?
01:03:49 Τώρα.
01:03:59 Senn?
01:04:01 Πραγματικά συμβαίνει.
01:04:12 0.5% από το οξυγόνο παράγεται.
01:04:15 1%, 3%, 5%.
01:04:21 Μισές κυβικές λίβρες
01:04:23 Επιταχύνετε.
01:04:28 Συγκεντρώστε τις δυνάμεις σας στην
01:04:31 Ακολουθήστε με!
01:04:37 Gunfighters που πλησιάζουν
01:04:41 Mala, πρόσεχε.
01:04:47 Senn, χρειάζομαι βοήθεια!
01:04:54 Mala, μην ανησηχείς.
01:05:05 Παραγωγικότητα στο 7%.
01:05:08 Δευτερεύουσες ζημίες στα φίλτρα Γ μέσω του Μ.
01:05:10 - Επιταχύνετε.
01:05:14 Κύριε,η παραγωγή του οξυγόνου σε ένα προηγμένο
01:05:17 Κάν'το!
01:05:23 Αυτό είναι! Το βλάπτετε!
01:05:25 Γενικέ, έχουμε χάσει τα φίλτρα
01:05:28 Η παραγωγικότητα ειναι χαμηλή.
01:05:30 Εκτρέψτε τους πόρους στα υπόλοιπα φίλτρα.
01:05:33 Επιταχύνετε στο μέγιστο.
01:05:35 Εάν συμπιέσουμε τη terraforming διαδικασία,
01:05:37 θα γίνουμε εξαιρετικά τρωτοί στην καύση.
01:05:40 Αυτή είναι μια άμεση διαταγή!
01:05:42 - Ακολούθησέ την!
01:05:44 Δεύτερο κύμα, επίθεση!
01:05:48 Φάση 1 στο 25%.
01:05:50 1.2 εκατομμύριο κυβικές λίβρες του
01:05:54 Αλλά τα terraforming φίλτρα είναι
01:05:56 Πόσο πριν να ολοκληρωθεί η διαδικασία?
01:05:59 Σε 12 λεπτά, η αλυσωτή αντίδραση
01:06:02 Κρατήσου, όμορφη.
01:06:08 Κάλεσε τις ενισχύσεις.
01:06:10 Τις πήραν τις διαταγές,γενικέ.
01:06:14 Γεμίστε τα όπλα σας.
01:06:24 Δεν μπορώ να τινάξω αυτόν τον τύπο!
01:06:31 Κρατήσου, Jim.
01:06:40 Jim, είσαι εντάξει?
01:06:41 Ναι, είμαι καλά. Μόνο μια γρατζουνιά.
01:06:46 Έχω καθαρό στόχο.
01:06:54 Mala, εχθροί απο πάνω.
01:07:03 Κύριε, αποδεκατίζουμε την αντίσταση Terrian.
01:07:05 Ωραία.
01:07:07 Κράτα την παραγωγικότητα στο μέγιστο.
01:07:43 Είδα ανοιχτά. Πάω μέσα.
01:07:52 - Mala, δεν μπορώ να τους τινάξω!
01:08:08 Όχι! Senn!
01:08:20 Όχι! Όχι!
01:08:27 Όχι!
01:08:32 Εχθρός στην ουρά μου.
01:08:36 Κρατήσου γερά. Σου έρχομαι.
01:08:39 Κύριε, το 90% του οξυγόνου διασκορπίζεται.
01:08:43 Πέντε λεπτά μέχρι την
01:08:53 - Εσύ?
01:09:02 Jim, που είσαι?
01:09:06 Απλά κρατήσου, Stewart.
01:09:09 Mala? Τι?
01:09:23 Jim, τι κάνεις?
01:09:33 Δεν μπορώ να κρατηθώ! Ρίξε!
01:09:54 Τι κάνεις, Jim?
01:10:02 Περίμενε, περίμενε! Jim!
01:10:05 Έρχομαι, κύριε!
01:10:09 Stanton?
01:10:14 Ρίξε στο πλοίο!
01:12:01 Έλαααα!
01:13:15 - Συγχαρητήρια, Mala.
01:13:22 Mala! Mala!
01:13:27 Senn!
01:13:31 - Mala.
01:13:32 Oh, και εγώ.
01:13:35 Τα πήγες καλά, Mala.
01:13:39 Δεν είμουν εγώ.
01:13:41 Μας έσωσε.
01:13:43 Μας έσωσε, όλους.
01:13:45 Αλλά τώρα δεν έχουν φαγητό,
01:13:50 Δεν υπάρχει τίποτα για αυτούς παρά μόνο
01:13:53 Μην χάσεις την ελπίδα σου, Mala.
01:13:56 Υπάρχουν πάντα εναλλακτικές λύσεις.
01:14:22 - Hey, Senn.
01:14:25 Έλα να ανταγωνιστούμε.
01:14:27 Ήξερα οτί θα το πεις αυτό.
01:14:31 Απόδοση Διαλόγων
01:14:34 Για τα grtorrents.com ellinofrenia.com