Terror Train

br
00:00:04 Tradução: **Rouge**
00:00:48 Feliz Ano Novo!
00:00:51 Sigma, Phi, Omega, Hei!
00:00:54 Sigma, Phi, Omega, Hei!
00:01:16 Ei, lá está ela.
00:01:19 Pode me dizer o que ela
00:01:24 Você consegue
00:01:26 Quero dizer, esse cara
00:01:28 Mulheres são
00:01:31 - Muito estranhas.
00:01:34 Ele deve ser muito sensível.
00:01:37 Bem, eu não me importaria
00:01:39 É, não mesmo,
00:01:42 - Você quer que ele aproveite
00:01:46 - Este é um amor
00:01:50 Olha, a Alana é legal.
00:01:55 Ei, lá está ela.
00:02:02 E agora, o que você
00:02:06 - Você confia em mim? Ok.
00:02:09 - Venha.
00:02:11 Não se preocupe
00:02:13 Do que você está rindo?
00:02:16 - Você vai amar isso.
00:02:20 Você vai continuar usando
00:02:24 Trepar, sr?
00:02:31 Ok. Teta de fora.
00:02:39 Desculpa.
00:02:45 Ainda está usando
00:02:48 - Bem, mesmo assim,
00:02:56 -Isso é real?
00:02:59 Eu não o que vai fazer,
00:03:03 Estou ficando nervosa.
00:03:08 - Mitchy!
00:03:10 - Eu me sinto uma idiota.
00:03:13 - Por que estou fazendo isso?
00:03:17 - Vamos. Vai ser divertido.
00:03:26 Oh, meu Deus.
00:03:29 Eu sei.
00:03:32 - Quem é aquele?
00:03:34 Algum amigo do Doc.
00:03:37 - Ok?
00:03:40 - Vai pegar ela, tigrão
00:03:43 - Vai!
00:03:45 Não tenha medo, Kenny.
00:03:47 - Ei, o que está fazendo?
00:03:49 - Olha, você realmente
00:03:53 Ok. Vai em frente.
00:03:56 Nós estaremos aqui embaixo,
00:04:46 - Alana?
00:05:09 Não fique tímido.
00:05:29 Me beija, Kenny.
00:05:31 Me beija.
00:05:37 Me beija.
00:06:35 O TREM DO TERROR
00:07:22 TRÊS ANOS DEPOIS
00:07:57 Sim, esta é a oportunidade
00:08:11 - Mais um. Segure.
00:08:12 - Pronta?
00:08:13 Aí está.
00:08:17 Um trem!
00:08:20 Bem, você não me deixaria comprar
00:08:23 Eu te amo.
00:08:34 Alguém viu a minha namorada?
00:08:39 - Você vai deixar ele falar assim?
00:08:47 Isso é o que eu
00:08:53 - Eu queria propor um brinde.
00:08:56 - Isso não é um brinde,
00:08:59 É uma verdadeira honra
00:09:02 - Tenho certeza disso.
00:09:04 Minha última grande
00:09:10 Por quatro anos realmente
00:09:13 - Oh, é!
00:09:23 Vamos pegar serpentinas. Venha.
00:09:28 - Oh, obrigado.
00:09:30 Bem, quase médicos.
00:09:32 - Olha, muito obrigado.
00:09:37 - Vai em frente, sirva-se.
00:09:41 - Muito obrigado, garotos.
00:09:44 - Muita diversão.
00:09:46 Tudo bem!
00:09:56 Ei, Donnelly.
00:09:59 Meu Deus do céu!
00:10:03 Feliz Ano Novo!
00:10:08 Serpentina para todo mundo!
00:10:14 - Sr. maquinista!
00:10:16 Você disse "todos a bordo"?
00:10:19 Eles não podem ficar entediados.
00:10:24 Ei, Fred, esquece.
00:10:27 Ela não faz seu tipo.
00:10:32 Venha, baby.
00:10:35 Venha. Olha pra mim.
00:10:40 Espera um pouco. Tive uma idéia.
00:10:46 Espera, espera, espera!
00:10:49 Além disso, ela
00:10:54 Dá licença. Dá licença.
00:11:03 Deixa eu te ajudar
00:11:08 Muito obrigado.
00:11:10 - Você é sério mesmo,
00:11:16 - Extraordinário!
00:11:21 Você fez a minha
00:11:27 - Venha. Vamos dar uma
00:11:30 antes que eu
00:11:34 Talvez o tempo piore, mas
00:11:37 disse que o trilho
00:11:41 Dê uma checada se não
00:11:43 Com uma festa dessas,
00:11:47 Maggie, espero que tenham
00:11:51 E se um garoto beber
00:11:54 Já faz dois anos
00:11:59 Mas o Belknap sempre
00:12:03 Ele diz: "Não somos
00:12:05 Somos só um
00:12:07 Ele devia estar
00:12:10 Ver o circo de pulgas
00:12:24 Tem certeza que não quer
00:12:27 Com um bando desses?
00:12:31 Está bem.
00:12:34 - Até mais.
00:12:38 Estão prontos para viagem
00:12:42 Não vão se desapontar,
00:12:52 Todos a bordo!
00:13:01 Ei, olha o Ed!
00:13:03 Fantástico!
00:13:07 Fabuloso!
00:13:11 Vai em frente, Eduardo!
00:14:45 Eu não sei. Acho que
00:14:47 Alguém em casa?
00:14:49 - Oi.
00:14:51 - É.
00:14:52 - E acho que é.
00:14:55 - Obrigada.
00:14:58 - Oi, Mitchy.
00:15:01 Minha companheira de quarto
00:15:03 Talvez eu e a Mitchy
00:15:09 Você vai me deixar assim?
00:15:11 - Qual o problema?
00:15:16 Ei, vamos. Você sabe que
00:15:21 Merda.
00:15:24 - Eu ainda não tenho uma.
00:15:27 Você está falando
00:15:31 - Eu vou sentir sua falta.
00:15:33 - Sim.
00:15:37 - Sabia disso?
00:15:40 Eu vou sentir muito
00:15:43 Oh! Oh, não.
00:15:46 Eu choro fácil, é só isso.
00:15:48 Não posso deixar o
00:15:51 - Onde fica o banheiro feminino?
00:15:53 - Humm?
00:15:55 - É?
00:15:59 É.
00:16:17 - Oi, Prez.
00:16:20 - Você viu o Eddie por aí?
00:16:22 - Dá um olhada no vagão
00:16:28 - Ela ainda está dando
00:16:31 Ela deu uma esfriada.
00:16:33 Essa máquina velha
00:16:36 Não se fazem mais
00:16:38 Graças a Deus, não.
00:16:41 Um dia desses, você vai ver
00:16:44 e eu vou estar
00:16:46 Eu vou estar no Concorde,
00:16:49 Você está cavando a própria
00:16:53 Qual é o preço da
00:16:55 Daqui a pouco, o único jeito de
00:16:58 vai ser enchendo
00:17:00 Adivinha quem vai estar
00:17:04 Você pode cozinhar, tomar banho,
00:17:08 e por Deus, pode comandar
00:17:12 Pobre garoto iludido.
00:17:29 Que bando de idiotas.
00:17:33 Parece uma festa de
00:17:36 Eu preciso de um pouco de silêncio,
00:17:39 Você sabe, eles também
00:17:41 Não disse que já tinha
00:17:45 - Não vão prestar atenção.
00:17:47 Vai lá e faça uma
00:17:49 - Dá uma esquentada neles.
00:17:54 Ok, lá vamos nós!
00:17:58 Ei, este vagão é só
00:18:01 - Saia!
00:18:05 Nós vamos ser lembrados
00:18:07 - Feliz Noite do Porco, crianças.
00:18:10 Noite do Porco! Isso mesmo.
00:18:13 Todos os calouros tinham
00:18:17 É verdade. Eles tiveram
00:18:20 - e tiveram que expulsar
00:18:24 Cristo, nós fizemos aquilo?
00:18:26 - Foram vocês?
00:18:29 Deve ter sido outras pessoas.
00:18:31 Olha, era pra ser só uma
00:18:35 - Esquece disso.
00:18:37 - Sim!
00:18:39 Nós éramos calouros.
00:18:41 Eu consegui um trabalho no Centro
00:18:44 Uma noite eu entrei no
00:18:48 tinha uma mulher lá... coitada...
00:18:51 Sim, literalmente.
00:18:53 Eu prometi pra aqueles idiotas, que
00:18:57 É, muito especial.
00:19:03 Oh, desculpa.
00:19:05 Conta pra eles.
00:19:10 Ei, Alana.
00:19:19 Vai se danar.
00:19:21 Ei, qual é. É Ano Novo!
00:19:25 - Por que não deixa os garotos irem?
00:19:28 Da próxima vez, tragam
00:19:30 - Obrigado pela bebida, sr.
00:19:36 Foi muito legal da
00:19:38 - O que nós vamos beber, agora?
00:19:41 - O que nós vamos beber?
00:19:43 - O que nós vamos beber?
00:19:55 Com certeza,
00:19:57 As pessoas vão
00:19:59 Aposto que você lê um
00:20:02 Ei, Shovels, sabe como
00:20:05 Winnebago.
00:20:06 Como estão os negócios?
00:20:09 Como você acha
00:20:11 Eu não estaria aqui,
00:20:15 Mas cedo ou tarde,
00:20:17 Devia ter durado dez anos,
00:20:20 Bom, pense nisso.
00:20:26 perto de uma
00:20:28 Pense sobre isso.
00:20:44 Jesus!
00:20:46 Oh! É você!
00:20:48 Quase me matou
00:20:50 Você é mal, Eduardo.
00:20:53 O que é isso?
00:20:56 Isso não só é nojento,
00:21:00 Alguém está procurando
00:21:09 Você quer saber
00:21:11 Bem...
00:21:15 coisinha linda.
00:21:18 Agora, me diz,
00:21:21 Você está curioso?
00:21:23 Surpresa!
00:21:25 Se manda!
00:21:27 Isso dói!
00:21:30 E aí, Eduardo?
00:21:33 Jesus!
00:21:35 Ei, Ed, aquele número
00:21:40 com a espada, foi muito
00:21:44 Foi fantástico, cara.
00:21:52 Ei, Ed, quer uma bebida?
00:22:06 Shh!
00:22:08 Eu peguei as melhores, Ed.
00:22:14 Ei, onde eles guardam
00:22:18 Aqui estão elas.
00:22:22 Calma, Jackson.
00:22:26 Calma aí, cara
00:22:30 Oh, meu Deus!
00:22:44 - Muito chique.
00:22:46 Sabe, eu sempre quis ter o
00:22:51 - Você tem muita imaginação.
00:22:54 Eu sei. Ei, Mitch,
00:22:58 Casa comigo.
00:23:03 - Isso foi idéia minha.
00:23:06 Eu não posso mentir.
00:23:09 - Estava com isso preso na garganta.
00:23:12 Olha, eu sei que sugeri
00:23:14 - Foi muito generoso da sua parte.
00:23:17 - Então, é você que está
00:23:20 Mo tem o dinheiro.
00:23:25 Falando nisso, adivinha o
00:23:29 Seu babaca!
00:23:31 Você não consegue se divertir,
00:23:34 Foi por isso que disse
00:23:36 Por que eu disse que nunca
00:23:40 Alana, você está sempre
00:23:42 Mas desta vez,
00:23:50 Vai me pagar por
00:23:54 Dessa vez eu falo sério.
00:24:07 Olha, esta foi uma
00:24:11 - Certo?
00:24:13 - Mas então, o que importa...
00:24:18 Desculpa.
00:24:21 Eu sei.
00:24:28 Eu só não posso esperar pelas
00:24:31 Almofadas de peido,
00:24:33 Oh, Jesus.
00:24:36 - O que?
00:24:41 Eu disse que esta ia ser outra
00:24:43 Vamos!
00:25:10 Ei, Carne, e aqueles
00:25:15 Não devíamos dar
00:25:17 Não. Eu ia ser um estraga prazer,
00:25:21 Eles podem se
00:25:23 Boa noite.
00:25:31 Admita.
00:25:34 Ok, estou impressionada.
00:25:36 - Mo...
00:25:38 - Olá.
00:25:40 - Não estão com você?
00:25:42 Jackson estava lá por
00:25:44 - Olha, está fazendo mágica.
00:25:48 - Eu queria uns amendoins.
00:25:50 - Tem uma tonelada de amendoim.
00:25:52 - "Não estão quentes."
00:25:55 Pode me emprestar
00:25:58 Claro.
00:26:00 Veja isso.
00:26:02 Se eu pegar este cigarro, e
00:26:06 eles vão ficar grudados...
00:26:10 deste jeito.
00:26:12 E se nós continuarmos
00:26:15 o cigarro vai penetrar
00:26:18 Você podia segurar
00:26:21 - e acender?
00:26:23 É só um truque.
00:26:25 Ok.
00:26:29 Você deve ter parentes na NZ.
00:26:31 Essa é a melhor parte.
00:26:33 Se nós pegarmos o cigarro,
00:26:37 aos poucos, a moeda,
00:26:42 - Uau!
00:26:44 Foi ótimo.
00:26:47 Obrigado.
00:26:49 atravessar um cigarro?
00:26:52 - Não.
00:26:58 - E os meus amendoins?
00:27:02 Venha aqui.
00:27:16 Espertinho!
00:27:26 Escolha uma carta.
00:27:31 Vamos. Eu preciso ir.
00:27:34 - Você vai participar disso, Carne?
00:27:41 Minha religião não permite.
00:27:44 Eu sempre as uso
00:27:47 Ajuda a quebrar o
00:27:54 Isso sempre acontece
00:27:57 Vamos, Pet. Está sempre de olho
00:28:01 Quero dizer, você tem que
00:28:04 Olha, se o Jack aparecer,
00:28:10 Eu também. O Ed estava na estação.
00:28:19 Oi, lembra de mim?
00:28:25 Alana, vamos.
00:28:28 Eu disse que sentia
00:28:31 - Foi idiotice deixar você
00:28:35 Pode me dizer porque
00:28:40 Deixou ele te irritar de novo.
00:28:43 Só porque você pertence à
00:28:46 Ei, ei, eu gosto dessa
00:28:49 Você não entendeu o que
00:28:51 Oh, sim.
00:28:54 Eu entendo, Alana.
00:28:57 Você nunca o perdoou por
00:29:01 Você sempre quer
00:29:04 Eu não vou ficar aqui sentada,
00:29:07 Alana, por favor!
00:29:09 Eu sei que o Doc é um
00:29:11 Eu não sou idiota.
00:29:13 - Doc é meu amigo
00:29:16 Muito engraçado.
00:29:23 Dá licença.
00:29:30 Você tirou o que?
00:29:32 Eu não sabia que tinha
00:29:35 - Oh, desculpa, senhor.
00:29:40 - Só um minuto.
00:29:42 - Tem um truque que eu
00:29:44 - Ok.
00:29:47 - Agora, não fale.
00:29:50 Você tem que concentrar
00:29:53 porque é o poder da mente,
00:29:58 Deixa eu te mostrar
00:30:01 Cinco.
00:30:05 Quatro.
00:30:09 Três. Aí está.
00:30:12 Agora, qual...
00:30:16 - Ás de ouros.
00:30:21 mas agora, se transformou
00:30:24 Muito bom, senhor.
00:30:28 Foi só uma piada.
00:30:33 Eu vou molhar as calças,
00:30:36 - Emergência!
00:30:39 - Trancada.
00:30:41 - Tem uma outra no fundo do vagão.
00:30:43 - Nós podemos dar um tempo aqui.
00:30:46 Fale para o doutor qual
00:30:49 Venha aqui.
00:32:05 Isso foi ótimo.
00:32:08 - Bem feito.
00:32:14 - Sim.
00:32:18 Nós juramos segredo.
00:33:13 Ei!
00:33:14 - Onde está todo mundo?
00:33:18 - Onde diabos estão o Jackson e o Ed?
00:33:20 Ei, espera um pouco.
00:33:23 Talvez alguém tenha
00:33:26 Eu quero ver o que ele
00:33:29 Ela não é adorável?
00:33:36 Ela ainda está brava?
00:33:39 Sim, ainda está.
00:33:42 Ela vai esquecer isso.
00:33:45 Sabe, Doc...
00:33:48 Desta vez, não tenho
00:33:51 Se ela te largar, você vai
00:33:56 É sério.
00:35:01 Vamos sair daqui.
00:35:04 Dá licença.
00:35:06 Olha onde pisa, Mitchy.
00:35:08 O que aconteceu com
00:35:12 Espera um pouco.
00:35:14 Uma das minhas amigas, acha que o
00:35:17 antes de partirmos.
00:35:21 A estação estava vazia.
00:35:23 Sabe...
00:35:27 eles devem... devem ter
00:35:31 - Sabe, é difícil dizer.
00:35:34 - Sim.
00:35:36 - Está fantasiado de Groucho.
00:35:38 Sim.
00:35:40 - Desculpa. Alarme falso.
00:35:42 Ei, gente.
00:35:44 Vocês deviam ter visto o mágico.
00:35:48 Puf! Num passe de mágica,
00:35:50 Será que ele sabe fazer
00:35:53 - Eu odeio mágica. São só truques.
00:35:56 - Eu amo pegadinhas.
00:36:03 Essas garotas parecem caídas.
00:36:06 Podemos fazer alguma coisa
00:36:08 Eu não sei.
00:36:11 É melhor vocês voltarem para o
00:36:14 Nós temos que fazer
00:36:17 - Vocês têm certeza
00:36:20 Qual é. Diga pra elas, Doc.
00:36:23 Eu e o Mo trabalhamos no setor
00:36:27 - Sério?
00:36:29 Melhor papa nicolau, coadjuvante.
00:36:47 Vamos tomar um pouco
00:36:49 Vamos ficar aqui, certo?
00:36:52 - Aproveitem.
00:36:54 - Vamos dançar.
00:36:58 Os homens, podem se cuidar sozinhos.
00:37:24 - Estou mal.
00:37:27 Mas tem outra coisa que
00:37:29 Em todo caso, na dúvida,
00:37:31 Ou corte isso fora.
00:37:34 - Aí não.
00:37:36 Em todo caso, demos uma olhada, e
00:37:39 - Oh, para!
00:37:43 Concordo. Traga ela pra cá.
00:37:47 - Olha quem está aqui.
00:37:50 Problema médico.
00:37:53 Parece um problema
00:37:56 Sabemos que pode cuidar
00:37:59 Vamos.
00:38:04 Tem alguém aí?
00:38:09 Fale alguma coisa, se estiver aí.
00:38:14 Certo, estou entrando.
00:38:28 Meu Deus.
00:39:18 Se quiser conversar, podemos
00:39:21 - Lá é mais calmo.
00:39:23 com luzes vermelhas, e lençóis de cetim.
00:39:26 - Música legal.
00:39:29 - É muito legal.
00:39:31 Sério. Se quiser conversar,
00:39:35 - Você realmente tem uma banheira?
00:40:07 Você está bem?
00:40:12 Você tem alguma coisa
00:40:14 Você está doente?
00:40:19 Tem um cara morto lá atrás.
00:40:25 Ele deve ter...
00:40:28 Eu simplesmente não sei.
00:40:30 Não tem nenhuma dúvida?
00:40:32 Oh, ele está morto, com certeza.
00:40:35 Eu nunca vi uma pessoa
00:40:38 Eu preciso sentar, Charlie,
00:40:45 Você vai verificar aquele vagão,
00:40:48 Claro.
00:40:52 Ninguém está sabendo, então...
00:40:56 - não diga nada.
00:41:01 Oi, meninos.
00:41:03 Onde você esteve até agora?
00:41:06 Me dá um trago.
00:41:21 Bem, posso dizer que
00:41:25 Nós podemos voltar para a cidade,
00:41:27 Nós podemos dar meia volta...
00:41:30 mas se formos um pouco mais devagar,
00:41:33 Eu acho que a única saída
00:41:36 Eles perderam a cabeça
00:41:39 Foi só um acidente.
00:41:41 Vamos acelerar um pouco.
00:42:20 Consegue acreditar naquele cara?
00:42:22 Mas sabe o que ele me pediu
00:42:25 - Posso entrar aí?
00:42:28 - Pode tentar do outro lado, por favor?
00:42:45 - Você viu?
00:42:47 Desculpa por colocar você
00:42:58 O que?
00:43:04 Mas que merda?
00:43:09 Posso jurar que tinha.
00:43:11 Alguma coisa aconteceu.
00:43:13 Algum tipo de pegadinha.
00:43:27 Maldito alcoólatra.
00:43:32 Malditos garotos.
00:43:34 Ok, se levante.
00:43:37 Oops. Foi mal.
00:43:44 Oh, uau. D-Jack!
00:43:47 Você sabe como fica grosso,
00:43:50 Onde você estava esse
00:43:52 Você estava mal?
00:43:55 Acho que sim.
00:43:58 Olha gente, ele é um "boca grande".
00:44:02 Só fala. Pelo menos, é o
00:44:05 Vocês sabem o que
00:44:09 Ele vai ficar bem.
00:44:11 Vai com calma, certo Jack?
00:44:14 Isso, garoto.
00:44:17 Malditos estudantes de medicina.
00:44:21 - Oh, não. Não, não.
00:44:24 - Só no fim de semana.
00:44:28 - Nós vamos.
00:44:30 - Ei gente, uma bebidinha.
00:44:33 Um brinde a nós.
00:44:35 - Ei. Aqui está o Jackson.
00:44:37 - Deixa eu ver.
00:44:39 - Estou parecendo um idiota.
00:44:41 - Muito obrigado, seu babaca.
00:44:44 Quem é este?
00:44:46 É só o Kenny Hampson.
00:44:48 Ele não aguentou.
00:44:51 Ei, querida, vamos dar
00:44:55 Ei, Doc, onde está indo?
00:44:59 Ed, é você aí embaixo?
00:45:03 Boo!
00:45:05 D-Jack, que engraçado.
00:45:08 Sobe! Quer dizer, se você nunca
00:45:12 Scoot!
00:45:20 Seu sacana.
00:45:22 O Jackson está com outra garota.
00:45:25 Você e a Mitchy,
00:45:27 Mas isso é novo pra nós.
00:45:32 Pode ser novo pra nós também.
00:45:38 Certo?
00:45:41 Sabe, hum...
00:45:44 nós nunca nós conhecemos
00:45:46 e, hum, esta pode ser a
00:45:53 Certo, D-Jack?
00:46:08 Você consegue se satisfazer
00:46:25 Você sabe o que dizem:
00:46:29 Mãos frias, coração quente.
00:46:50 Eu não quero me envolver
00:46:52 na situação do Leste Central...
00:46:54 mas um Senador do meu Estado,
00:46:58 incluindo todos os americanos,
00:47:02 Sabe, há certas frases na
00:47:04 que povoam a imaginação
00:47:08 A frase que povoa a minha
00:47:12 "Vamos bombardear aqueles malditos
00:47:15 Sabe, não devia viver no Vietnã.
00:47:18 Eles não têm florestas pra
00:47:22 Eu acho que o calvário
00:47:24 pode cuidar dos Paiutes
00:47:27 um B-52 , pode cuidar muito bem
00:47:31 - Claro, que isso é completamente
00:47:34 Claro que vocês todos fazem parte
00:47:37 que será o retorno do padrão de ouro,
00:47:41 e seis franquias da NFL, cada
00:47:46 E o slogan da nossa campanha será...
00:47:56 - Gostei do seu show.
00:48:00 Você acredita em mágica?
00:48:03 Me deixa te convencer.
00:48:20 - Você faz isso para todos os seu fãs?
00:48:27 Depois do próximo show.
00:48:30 Alana?
00:48:37 O Mo está te esperando.
00:48:39 Ele disse que sente muito,
00:48:44 - Você viu a Mitchy?
00:48:48 Eu me perdi dela.
00:48:50 De qualquer jeito,
00:48:53 Ele não quer discutir.
00:48:56 Obrigada.
00:49:02 - Mo?
00:49:05 Aqui, Mo.
00:49:08 Obrigado. Você sabia que eles
00:49:12 - Por que não vem ficar comigo, Mo?
00:49:15 - Isso quer dizer que eu tenho
00:49:18 - Ei, você quer dançar?
00:49:20 -Vamos.
00:49:23 Você quer ver, não é?
00:49:26 - Vamos dançar.
00:49:30 - Vamos.
00:49:32 - Isso quer dizer que você
00:49:36 - Oh, você é tão lindo.
00:49:39 - Você vai tirar a minha calça?
00:49:42 Você é...
00:49:53 O que aconteceu com
00:50:01 E como eles quebraram
00:50:07 Com um martelo?
00:50:12 Não só vou descobrir a carta escolhida
00:50:17 como vou fazer isso...
00:50:21 sem olhar.
00:50:23 - Isso é coisa de terceira série.
00:50:30 Oh, ele está ficando violento.
00:50:34 O que ele tem?
00:51:36 Meu Deus.
00:52:36 Você está bem?
00:52:39 Você sabe de quem é isso?
00:52:41 Sim, são da Mitchy.
00:52:46 Não.
00:52:56 - O que está havendo?
00:52:59 - Onde você achou isso?
00:53:04 Venha.
00:53:07 Eu não estou te pondo
00:53:10 - Você pode vestir suas
00:53:13 - Mas estamos perdendo
00:53:15 - Não, não, não é chato.
00:53:19 - Mitchy? Mo?
00:53:22 Eu sei que ela está lá.
00:53:25 - Doc?
00:53:27 - Aquele maldito idiota!
00:53:30 - Fica no andar de cima. Vamos lá.
00:53:34 Sente-se e fique aí.
00:53:44 Mitchy? Mitchy?
00:53:47 - Senhorita, sente-se.
00:53:51 - Ela não caiu do trem, caiu?
00:53:55 Agora me escute, querida.
00:53:59 Ela está morta.
00:54:06 Eu não acredito em você.
00:54:10 Ei, qualquer um pode fazer isso!
00:54:12 Bem , melhor que discutir com você...
00:54:16 Eu vou provar que você
00:54:18 - Você viu a Alana?
00:54:21 Mentira, que não viu!
00:54:24 Ei, relaxe. Assista o show.
00:54:33 Eu não posso ser pego, ok?
00:54:37 Você cometeu um erro.
00:54:40 Não pode ser a Mitchy.
00:54:43 - Ela é minha melhor amiga.
00:54:51 Oh, Deus. Mitchy!
00:54:57 Oh, não.
00:55:04 Nós vamos tentar uma
00:55:06 Primeiro, você vai me cobrir com
00:55:10 Então vai segurar quantos dedos quer
00:55:12 Então vai segurar quantos dedos quer
00:55:14 - Ei, você viu a Mitchy?
00:55:16 - e eu estarei segurando o
00:55:20 Ok, me cubra.
00:55:23 Ei, por que não fica aí embaixo?
00:55:29 Alguém pode fazer
00:55:33 Podemos começar?
00:55:37 Otimo. Agora, segure seus
00:55:42 Tem certeza que quer
00:55:44 Então tire a capa. Pronta?
00:55:48 - Me acorda, quando tiver acabado!
00:55:52 Vai.
00:56:01 Sete.
00:56:15 Quem fez isso com ela?
00:56:18 Provavelmente algum garoto drogado.
00:56:21 Alcool.
00:56:24 Eu conheço essa gente.
00:56:27 Não, claro que não.
00:56:30 Provavelamente, algum louco
00:56:33 Eu vi ela, a meia hora atrás,
00:56:38 caindo de...
00:56:41 bêbado.
00:56:44 Meu Jesus.
00:56:47 E no fim do meu último show, eu...
00:56:50 desmaterealizei a minha assistente.
00:56:55 Bem, para o meu próximo show,
00:56:59 Então, vejam.
00:57:19 - Acorda, cara. Acabou.
00:57:22 - Ei.
00:57:24 Oh, essa foi boa.
00:57:26 Vocês foram ótimos.
00:57:28 Levanta. Vamos, Mo.
00:57:33 O que você está fazendo?
00:57:37 Mo?
00:57:39 Mo?
00:57:41 Mo?
00:57:44 Mo, levanta.
00:57:49 Acorda. Socorro!
00:57:53 Me ajudem, por favor!
00:57:59 Levanta!
00:58:04 - Socorro! Por favor!
00:58:10 Me ajudem.
00:58:12 Por favor!
00:58:18 Alguém me ajude!
00:58:21 Socorro!
00:58:23 - Doc?
00:58:26 - Ponha ele deitado. Ponha ele deitado.
00:58:31 - Se afaste.
00:58:33 Vamos. Preciso que faça
00:58:36 Alana, venha ver o peito dele.
00:58:38 - Ele está sangrando.
00:58:40 - Não é a porra do coração!
00:58:42 - Vamos, Mo. Vamos.
00:58:45 - Deixa ele tomar um pouco de ar.
00:58:48 Mo. Oh, não! Não!
00:58:51 Oh, vamos, Mo.
00:58:53 Vamos, amigo.
00:58:56 - Vamos.Vamos
00:58:59 - Tirem eles daqui!
00:59:01 Anda!
00:59:05 Tire todos eles daqui e
00:59:17 Onde está a Mitchy?
00:59:21 Ela está morta.
00:59:24 Mitchy está morta.
00:59:29 Do que você está falando?
00:59:34 - Ela está morta.
00:59:36 Mitchy! Mitchy!
00:59:40 Eu vou sair daqui.
00:59:43 Se segura.
00:59:55 Walter.
00:59:57 Meu Deus, o que há com o Walter?
01:00:16 Emergência!
01:00:36 Nós vamos descarrilhar!
01:00:45 Freie, agora.
01:00:53 Pare, maldito. Pare.
01:01:43 Que diabos aconteceu aqui?
01:01:47 Eu não sei.
01:01:50 Ele deve ter pego os dois.
01:01:56 Não vá voltar para o
01:01:59 Tomem cuidado aí.
01:02:04 Vamos. Todos continuem
01:02:06 Peguem um machado de incêncio e
01:02:12 Ele pode estar em qualquer lugar.
01:02:16 E não tentem dar uma
01:02:18 Se ouvir alguma coisa,
01:02:21 Ok, chefe.
01:02:23 Continuem andando.
01:02:28 - Ei, cuidado aí.
01:02:30 Cristo, a luz acabou.
01:02:55 Todo mundo,
01:02:58 - Eu quero saber, quem é quem.
01:03:01 Vou dizer. Agora,
01:03:04 ficarem com seus namorados,
01:03:07 Elaine? Dominic?
01:03:18 Olha!
01:03:22 É só uma daquelas bonecas.
01:03:24 - Ei, idiota.
01:03:26 - Jackson?
01:03:30 Ei, você aí, larga ele.
01:03:34 - Herbie Green?
01:03:36 Dan Irwin?
01:03:39 Eu quero que tirem estas máscaras,
01:03:44 - Como isso foi acontecer só com
01:03:47 - Jackson.
01:03:51 Doc, nós machucamos ele.
01:03:54 - Do que você está falando?
01:03:58 Ninguém faria aquilo por
01:04:01 Não foi só uma pegadinha.
01:04:06 Eu fui no hospital, mais tarde.
01:04:10 Não me deixaram ver ele.
01:04:12 Disseram que ele tinha
01:04:14 Disseram, que talvez fosse um acidente,
01:04:21 Merda.
01:04:25 E nós somos os próximos,
01:04:29 - Vamos.
01:04:42 - Vamos! Vamos!
01:04:44 Estou tentando salvar a sua vida,
01:04:48 Vai andando.
01:04:51 Agora me escute.
01:04:53 Eu não quero voltar para
01:04:56 Ninguém quer.
01:05:00 Mas não temos escolha.
01:05:10 Não achariam nada.
01:05:12 Vamos.
01:05:16 Não há estradas aqui.
01:05:20 Com o assassino!
01:05:23 Besteira.
01:05:25 Vocês vão morrer.
01:05:27 Com esta temperatura,
01:05:29 O que pensa que está fazendo?
01:05:34 Tranque, seu maldito.
01:05:40 Seu animal.
01:05:42 Ele não pode fazer
01:05:44 Se você consegue manter a calma,
01:05:49 Nós vamos todos morrer,
01:05:51 Eu não sei mais em quem confiar.
01:05:54 Eu não confio nem em você.
01:05:56 Você é tão tonta.
01:06:08 "Abracadabra"
01:06:14 Eu sabia que não devia
01:06:17 O mágico?
01:06:20 Vamos permanecer sentados,
01:06:23 - O trem está parado.
01:06:28 - Ele está lá atrás, com
01:06:32 Eu não acredito em você.
01:06:35 Ele vai matar todo mundo!
01:06:38 Eu não vou sair daqui.
01:06:43 Cada um por si.
01:06:50 Alana, não.
01:06:52 - Não!
01:06:55 Doc! Doc!
01:06:58 Por favor. Doc!
01:07:00 Doc!
01:07:02 Doc!
01:07:04 Ei, você aí!
01:07:07 Volte lá pra fora,
01:07:11 Por favor?
01:07:36 Oh, merda.
01:09:50 Não! Não!
01:09:57 Socorro!
01:10:10 Mitchy.
01:10:14 Oh, Jesus Cristo.
01:10:18 Isso é uma piada.
01:10:25 Nós somos irmãos da
01:10:29 Significa que vamos ficar juntos.
01:10:33 - Vamos proteger uns aos outros.
01:10:37 Alguém viu o maquinista?
01:10:40 - Eu sei quem é ele.
01:10:42 - Onde está o maquinista?
01:10:50 Deus, está frio lá fora.
01:10:54 Eu disse para ficar no vagão.
01:10:56 Eles me puseram para fora.
01:11:04 Oh, desculpa.
01:11:09 Jesus, eu estava apavorada
01:11:12 Eu não conseguia te encontrar,
01:11:17 Ei, eu devia ter usado
01:11:22 É, teria ajudado.
01:11:26 - Vamos voltar, Alana.
01:11:30 - Está tudo bem.
01:11:38 Sim. Sim, eu sei.
01:11:41 Bem, tanto faz.
01:11:44 - Não.
01:11:46 - Por que ela não está
01:11:50 - Mágico?
01:11:53 O Doc tem uma foto.
01:12:01 Doc, abre.
01:12:04 Abre aí, por favor.
01:12:08 Doc?
01:12:11 Doc? Eu deixei ele aí.
01:12:35 Mantenha ela aqui fora.
01:13:06 Não entre aí, senhorita.
01:14:15 Doc!
01:14:35 Saia bem devagar, querida.
01:14:38 Ei, o que está havendo?
01:14:42 Nós deixamos a máquina de
01:14:45 Vamos.
01:14:52 - Onde ele está?
01:14:56 Vamos.
01:14:59 Ken?
01:15:01 Eles fizeram café.
01:15:14 O que está havendo, meu Deus?
01:15:17 Isso é para a sua própria segurança.
01:15:34 Eu acho que ninguém
01:15:37 Você devia descansar um
01:15:46 Está um pouco empoeirado aqui,
01:15:50 Venha.
01:16:04 - Espero que não se importe que
01:16:08 - Eu vou buscar uns.
01:16:10 Ok ok, não se preocupe.
01:16:13 Eu vou ficar do lado de
01:17:22 Vamos. Nos deixem passar.
01:17:24 Saia da minha frente.
01:17:28 - Me deixe passar!
01:17:31 - Diga de novo.
01:17:34 Calem a boca, todos vocês.
01:17:37 Eu disse, saia da frente, senhor.
01:17:41 Ele matou alguns de nós.
01:17:44 Você vai matar ele?
01:17:50 Me dá o machado.
01:17:53 Antes de ir...
01:17:56 dá um olhada nos corpos
01:17:59 Vale a pena, filho?
01:18:04 Diga, vale a pena?
01:18:22 Eu mesmo vou checar.
01:18:58 Ei, Ken.
01:19:01 Venha aqui fora.
01:19:05 Vem se aquecer aqui atrás.
01:19:10 Vamos apagar as luzes também.
01:21:46 Não.
01:21:48 Não. Não.
01:23:14 Para!
01:23:56 Kenny.
01:24:02 Kenny!
01:24:07 Kenny, por favor.
01:25:24 O que houve?
01:25:27 Ele matou o Mo.
01:25:32 - Abram espaço!
01:25:34 - Se afastem!
01:25:37 Saiam do caminho.
01:25:40 Deixem o caminho livre.
01:26:19 Eu volto em 15 minutos.
01:26:22 Não, obrigada.
01:27:53 Oi. Escute, por que não volta
01:27:56 Lá está melhor, e bem,
01:28:01 Ok.
01:28:42 Por que você não volta
01:28:45 a nós. Vamos.
01:29:04 Lá está a luz.
01:29:08 Deus, é lindo.
01:29:12 Volte a comece o relatório, Charlie.
01:29:16 Ok.
01:29:21 - Pegou?
01:29:23 Ok.
01:31:01 Mas que droga?
01:31:07 Ei, Alana.
01:31:17 Carne!
01:31:20 Oh, obrigada Deus. Charlie.
01:31:26 O mágico está morto.
01:31:29 Jesus, eu não sei mais
01:31:48 Não.
01:32:08 Era você.
01:32:14 Kenny, desculpa.
01:32:20 Eu nunca te contei, desculpa.
01:32:22 Você não mudou.
01:32:29 Eu vi a sua foto no livro do ano.
01:32:31 Eu nunca soube que você
01:32:34 Eu te vi esta noite.
01:32:38 Não.
01:32:41 Kenny, você é melhor que ele.
01:32:45 Eu sou.
01:32:47 Ele não sabia como cortar
01:32:50 Você não tem que fazer isso.
01:32:53 Você não tem que fazer isso.
01:32:55 Me beija, Alana.
01:32:59 - Me beija, Kenny.
01:33:01 Me beija.
01:33:03 Me beija.