Testosterone

fr
00:00:07 Je l'ai rencontré un dimanche
00:00:20 Je m'appelle Dean.
00:00:22 Moi, c'est Pablo.
00:00:46 Où on va ?
00:01:09 C'était le coup du siècle.
00:01:16 Tu as été génial.
00:01:19 Non, c'est toi qui as été génial.
00:01:23 Tu as raison, j'ai été génial...
00:01:42 A nous.
00:01:44 Pablo : le coup d'un soir
00:02:05 Les dix mois suivants
00:02:29 Et j'étais le chouchou
00:02:44 Pablo a dit ''je t'aime'' le premier.
00:02:49 A sa façon.
00:02:54 C'était une brûlure délicieuse.
00:03:09 Le coup de soleil
00:03:11 Pablo arrêtera-t-il de ronfler ?
00:03:17 L'amour l'emportera-t-il ?
00:03:18 (lndice : oui !)
00:03:22 Ne zappez pas.
00:03:34 Pablo, ça va ?
00:03:36 Je déteste cette chanson.
00:03:40 Pourquoi tu me dessines
00:03:43 Pour avoir des preuves.
00:03:45 Hein ?
00:03:47 Parce que
00:03:51 Mais si.
00:03:53 Je suis là.
00:04:02 Et je ne vais pas bouger.
00:04:24 DEUX SEMAlNES PLUS TARD
00:04:42 Dean, où est ta moitié ?
00:04:45 ll n'a pas pu venir.
00:04:58 Dean !
00:05:01 Comment tu vas ?
00:05:04 - Tu avais arrêté de fumer.
00:05:07 Voici Marshall, l'artiste.
00:05:10 - Marshall !
00:05:12 Je ne peux pas détacher les yeux
00:05:15 assez vite.
00:05:18 Mais les critiquent l'encensent.
00:05:24 Viens voir son marchand.
00:05:25 - Dean, Pablo est là ?
00:05:29 Jolie coupe !
00:05:30 Quel marchand ?
00:05:32 - Son marchand d'art.
00:05:35 Tu crées des romans illustrés, Dean.
00:05:37 Et c'est dix fois mieux que ça.
00:05:41 Je préfère l'anonymat.
00:05:44 Trop tard.
00:05:45 Speed Freak t'a fait conna^rtre.
00:06:00 Mon Dieu !
00:06:02 Bon, reste calme...
00:06:05 Quoi ? C'est qui ?
00:06:07 C'est sa mère.
00:06:08 - La mère de qui ?
00:06:11 La discrète ?
00:06:15 Pablo doit être là.
00:06:19 Présente-moi.
00:06:21 Je veux ses chaussures.
00:06:22 Louise !
00:06:25 M. Ottenhouse !
00:06:28 Je vous présente...
00:06:29 Après tout, je devrais la saluer.
00:06:37 Mme Alesandro ?
00:06:55 Mme Alesandro, c'est moi, Dean...
00:07:04 Vous êtes à Los Angeles
00:07:08 Sympa n'est pas sa première langue.
00:07:11 Et l'allemand couramment.
00:07:13 Dean ! Voici M. Ottenhouse,
00:07:17 ll est dangereux, vous savez.
00:07:19 ll vient de dire ''con'' en public.
00:07:23 Enchanté. Excusez-moi.
00:07:28 La dernière fois qu'elle est venue,
00:07:31 J'aimerais voir votre travail.
00:07:35 J'ai le coeur qui bat !
00:07:38 Tout va bien.
00:07:43 D'accord ?
00:07:46 Fais pas le con !
00:07:47 Je me suis démenée
00:07:51 Gâche pas tout !
00:07:52 ll est parti.
00:07:54 - De quoi tu parles ?
00:07:57 ll est sorti acheter des clopes
00:08:00 Je voudrais lui parler
00:08:12 Mme Alesandro, ça vous pla^rt ?
00:08:15 Pardon !
00:08:17 Vous pouvez m'aider.
00:08:19 Pablo a laissé des affaires
00:08:22 des chaussures, du courrier,
00:08:25 Gardez tout.
00:08:26 Je crois qu'il y tient.
00:08:28 Je ne pense pas.
00:08:32 - S'il vous pla^rt.
00:08:37 Je l'ai vu sortir d'un restaurant
00:08:40 Pourquoi aurait-il fait ça
00:08:44 J'espère que tu t'amuses.
00:08:49 - Où est-il ?
00:08:51 Je vais vous arracher la langue
00:08:54 Lâchez-moi !
00:08:57 Bon Dieu !
00:09:02 Désolé.
00:09:10 Vous n'êtes qu'un imbécile !
00:09:14 ll vous a oublié !
00:09:16 Demain, nous partons
00:09:19 et vous ne le reverrez plus jamais !
00:09:23 Quoi ? Parlez anglais !
00:09:26 Qu'a-t-elle dit ?
00:09:28 Quelqu'un a compris ?
00:09:30 Elle a dit que demain,
00:09:34 Et puis tu as déballé ses nichons.
00:09:36 Je t'avais déjà parlé d'elle.
00:09:38 Pas étonnant que Pablo soit tordu.
00:10:02 Dean, c'est Louise. Je te déteste !
00:10:06 J'ai passé deux heures
00:10:08 à m'excuser auprès d'Ottenhouse
00:10:13 Tu as presque violé
00:10:17 J'ai dû lui dire que tu étais
00:10:21 Je voudrais changer de file.
00:10:25 Voici ma proposition.
00:10:27 Le manuscrit que tu m'as donné
00:10:29 est un grand pas en arrière.
00:10:32 Je sais pas ce qui t'a pris.
00:10:34 Ce Pablo a sucé ton âme ?
00:10:36 En tout cas, ne reviens pas
00:11:06 C'est vous
00:11:09 - Je veux savoir...
00:11:11 Pablo était canon.
00:11:13 J'ai été dégoûtée
00:11:19 Je l'ai revu une fois.
00:11:21 Pablo ?
00:11:22 ll montait dans sa bagnole,
00:11:25 C'est dur de sucer un mec
00:11:32 - Je dois faire mon deuil.
00:11:37 Voilà votre deuil !
00:12:10 Taxi ?
00:12:18 Bonne idée.
00:12:25 J'espère.
00:13:29 Bonjour.
00:13:33 Mme Alesandro,
00:13:35 J'aurais pu vous prévenir
00:13:38 mais vous n'étiez pas d'humeur.
00:13:40 Pablo est là ?
00:13:58 Merde...
00:14:05 Pas espagnol... J'allais partir.
00:14:09 Démarrez !
00:14:23 Où je peux trouver un hôtel ?
00:14:27 Mieux encore, un Ritz Carlton ?
00:14:29 - Ritz ?
00:14:32 Ça devrait être correct.
00:14:45 Vous parlez anglais ?
00:14:47 Anglais ? Non.
00:14:50 Désolé.
00:15:12 Très bien.
00:15:24 Très bien.
00:15:27 Vous savez où je peux trouver...
00:15:31 de la came ?
00:15:33 Non, c'est très gentil mais...
00:15:37 je viens d'arrêter de fumer.
00:15:40 De la came, de l'herbe, du shit ?
00:15:57 - Plus tard.
00:16:02 Attendez.
00:16:12 Merci.
00:16:14 De rien.
00:16:34 Quoi ?
00:16:36 Allô ?
00:17:40 Pardon, je vous ai pris
00:18:26 Vous parlez anglais ?
00:18:28 Je ne connais que deux mots :
00:18:35 Ça fait déjà trois mots.
00:18:43 Je peux vous aider ?
00:18:48 J'ai été scout.
00:18:51 Vous connaissez plus de deux mots.
00:18:54 ''Je ne connais que deux mots'',
00:18:56 ça fait déjà...
00:18:58 Ça fait une phrase entière.
00:19:01 Nous sommes fermés.
00:19:04 Vous en connaissez d'autres
00:19:11 Je vais vous laisser
00:19:16 si vous avez déjà vu ce type ?
00:19:22 ll a l'air de s'ennuyer.
00:19:25 ll était fatigué.
00:19:27 On avait fêté mon anniversaire.
00:19:32 Bon, si jamais vous le voyez,
00:19:34 je suis descendu à l'hôtel Ritz.
00:19:38 Sur l'Avenida de Mayo ?
00:19:40 Vous l'avez sûrement déjà vu.
00:19:42 Sa famille vit dans cette maison.
00:19:45 Je ne vois pas grand-chose.
00:19:47 C'est une famille de politiciens.
00:19:49 Très riches, très puissants, très...
00:19:56 Anonymes.
00:20:00 Vous connaissez beaucoup de mots.
00:20:06 Nous sommes fermés.
00:21:42 C'est vous.
00:21:48 Guillermo, vous pourriez m'aider ?
00:21:55 Venez là.
00:22:03 Ecoutez. Je ne comprends rien.
00:22:12 Quoi ?
00:22:14 Marche pas.
00:22:17 Marche pas.
00:24:33 Où est le petit gars d'hier ?
00:24:34 Suivez-moi.
00:24:38 Mme Alesandro,
00:24:41 Débarrassez-moi de ce type.
00:24:45 Si vous m'envoyez pourrir
00:24:47 faites-le au moins en anglais.
00:24:50 Embarquez-le.
00:24:56 Mains en l'air !
00:25:00 Si vous ne quittez pas ce pays,
00:25:02 vous allez regretter le jour
00:25:05 Le 25 juillet ?
00:25:09 Arrêtez, je vous en prie.
00:25:11 Tu le connais ?
00:25:13 Je suis sûre
00:25:17 ll ne vaut mieux pas qu'on sache
00:25:21 A toi de régler ce problème.
00:25:25 Partez !
00:26:24 Trop fort !
00:27:31 Quoi ?
00:27:32 - Vous êtes anglais ou américain ?
00:27:35 J'aime aussi ce livre.
00:27:39 Vous aurez du mal à le lire
00:28:30 Soyez tranquille,
00:28:38 Merci pour tout à l'heure.
00:28:42 C'est le mien.
00:28:45 C'est moi, quand j'ai dormi.
00:28:50 Je ne suis pas un connard.
00:29:01 Je vais vous le dédicacer.
00:29:07 - Votre prénom ?
00:29:11 S-o...
00:29:14 ... f-i-a.
00:29:19 D'accord.
00:29:28 Vous avez déjà espéré en vain
00:29:33 Rien ne peut le faire
00:29:35 à part soi-même.
00:29:39 Après ça,
00:29:43 que j'avais prouvé mon talent.
00:29:47 Mais bizarrement,
00:29:49 après l'avoir fait,
00:29:52 je ne savais plus qui j'étais.
00:29:54 J'étais perdu.
00:29:58 Puis j'ai rencontré Pablo.
00:30:01 Le type qui s'ennuie sur la photo.
00:30:06 ll a tout changé.
00:30:08 Je vais vous dire une chose :
00:30:11 Je suis là tous les jours.
00:30:12 ll doit être
00:30:15 Les gens comme lui
00:30:16 n'ont pas une sorte de Malibu ?
00:30:19 Oubliez-le, Dean.
00:30:20 Allez voir la Casa Rosada,
00:30:25 Je ne sais pas où aller.
00:30:27 ll n'y a pas de Malibu, ici.
00:30:37 Vous vous connaissez ?
00:30:42 Désolée,
00:30:47 Vous avez oublié ça.
00:30:53 Vous voulez savoir un secret ?
00:30:58 Je l'ai écrit.
00:31:01 Vous voulez savoir le mien ?
00:31:04 Vous plaisantez !
00:31:05 Non.
00:31:06 J'ai aussi lu votre autre livre,
00:31:09 Bottleneck.
00:31:11 ll est bien.
00:31:22 Je le lisais la nuit...
00:31:25 tout seul...
00:31:27 au lit.
00:31:31 J'ai même colorié des pages.
00:31:41 Bonsoir.
00:32:01 Si je suis bon, tu me mettras
00:32:05 Et puis merde.
00:32:07 ll me faut une nouvelle muse.
00:32:28 Merde !
00:32:30 Tu risques de devenir
00:32:43 - Je suis désolé.
00:32:46 Désolé...
00:32:50 nerveux.
00:32:55 Je pensais...
00:32:56 Tu pensais...
00:32:58 que ce ne serait jamais aussi bien
00:33:07 - Comment tu sais ça ?
00:33:12 Tu le connais, tu sais où il est ?
00:33:15 ll a eu tort de te quitter.
00:33:29 C'est peut-être moi.
00:33:30 Et tu parcours les rues
00:33:37 Va te faire foutre.
00:33:39 C'est un rire démoniaque.
00:33:43 Tu as remarqué
00:33:48 Je croyais que ça venait
00:33:54 Puis j'ai compris
00:33:57 comme les muets
00:34:01 Oui. Ça n'a pas changé
00:34:07 J'imagine ça.
00:34:09 Deux enfants de choeur,
00:34:12 deux trublions catholiques...
00:34:17 qui couraient partout,
00:34:19 glissant des grenouilles
00:34:22 commettant un meurtre impuni...
00:34:24 Et jouant ensemble
00:34:30 Tu te l'es tapé ?
00:34:33 Pendant deux ans et demi.
00:34:43 Tu devrais y aller.
00:34:46 C'est quoi, votre expression ?
00:34:50 Tu t'amuses avec moi.
00:34:52 C'est que du cul, relax !
00:34:56 Plus maintenant.
00:35:09 Pablo et moi étions fidèles.
00:35:13 Pablo Alesandro ?
00:35:15 ll aime les bains publics.
00:35:18 ll était différent avec moi.
00:35:21 Ah oui ?
00:35:30 Pablo est venu en Argentine
00:35:34 Avec toi, c'était juste un jeu,
00:35:41 Va te faire foutre, connard.
00:36:46 Tu as apprécié, Dean ?
00:37:23 Je vous offre un verre ?
00:37:25 Je rentre chez moi.
00:37:27 Une jolie fille comme vous
00:37:31 Allez, on va s'amuser !
00:37:33 Je connais un bar gay miteux...
00:37:37 Un bar gay ?
00:37:39 Allez !
00:37:49 Pourquoi vous ne m'avez pas dit
00:37:59 J'ai appris à ne pas m'interposer
00:38:06 Vous comprenez ce que je dis ?
00:38:08 Je comprends surtout
00:38:14 Et je vous comprends encore mieux.
00:38:18 C'est-à-dire ?
00:38:23 Vous jouez au dur.
00:38:28 Comme avec le revolver,
00:38:31 Vous vous sentiez viril.
00:38:36 Ça m'a plu.
00:38:40 J'ai aussi aimé votre attaque
00:38:47 Vous vous êtes libéré,
00:38:50 comme les personnages de vos B.D.
00:38:55 Romans illustrés.
00:39:04 Je veux aller
00:39:08 Emmène-moi.
00:39:20 Je vais t'y emmener.
00:39:31 Je paierai l'essence.
00:39:38 Cet endroit me pla^rt.
00:39:41 Je pourrais vivre et travailler ici.
00:39:44 Tu ne sais pas grand-chose.
00:39:46 J'apprends vite, comme une éponge.
00:39:48 Petite,
00:39:50 j'avais une nounou
00:39:54 Le jour de mes 12 ans,
00:40:00 Et ma mère
00:40:02 a invité ses amies
00:40:07 comme si c'était un spectacle.
00:40:11 Et malgré ma gêne
00:40:15 elles se sont mises à applaudir
00:40:18 et m'ont félicitée
00:40:21 C'est le pays
00:40:27 C'est le pays.
00:40:31 On s'accroche au passé
00:40:35 Et l'avenir ?
00:40:38 Je refuse de passer ma vie
00:40:53 Je te préviens, ça va barder.
00:40:55 Entre Pablo et moi, c'est explosif.
00:40:58 Pablo n'est pas là,
00:41:02 Quoi ?
00:41:04 C'est trop loin pour ce soir.
00:41:23 Bienvenue à ''La Elsa''.
00:41:24 Vous êtes de mèche.
00:41:28 Ça veut dire quoi ?
00:41:30 Que je me fais baiser.
00:41:33 Et c'est le nom du bar
00:41:36 Voilà où ça m'a mené.
00:41:38 Je voulais que tu me suives.
00:41:40 Tu te le tapes ?
00:41:42 Désolé de te décevoir
00:41:46 Ça te gêne pas.
00:41:48 Dean...
00:41:49 Tu devrais profiter de la campagne.
00:41:52 En plus,
00:41:56 On y est nés.
00:41:58 Dans ce fauteuil.
00:42:00 Je plaisante.
00:42:02 Un petit verre ?
00:42:05 Moi, j'en prends un.
00:42:12 Sofia veut savoir
00:42:18 Sofia s'en fout pas mal.
00:42:20 Sofia va se coucher.
00:42:22 Je veux bien un whisky.
00:42:24 Tu ne veux vraiment rien ?
00:42:32 Américain ?
00:42:58 Voilà ce que je veux dire.
00:43:00 C'est carrément tordu.
00:43:03 Je veux rentrer à l'hôtel,
00:43:05 ses lèvres
00:43:09 ll y a une navette ?
00:43:11 C'est quoi, une navette ?
00:43:17 Tu sais pourquoi Pablo est revenu ?
00:43:19 ll devait regretter la chaleur,
00:43:22 la gentillesse
00:43:24 Tu es très arrogant.
00:43:33 ll a peut-être raison.
00:43:41 Fais-le.
00:43:49 Vous me prêtez
00:44:03 Merci pour la brosse à dents.
00:44:08 Besoin d'autre chose ?
00:44:11 Je veux bien une cigarette.
00:44:30 Pour les 15 ans de Pablo.
00:44:35 Vous semblez vouloir
00:44:40 C'était un jeu entre nous.
00:44:43 Mais je me suis lassée
00:44:48 Je connais ce jeu.
00:44:52 Les jeux, c'est pour les enfants.
00:45:10 Ce n'est pas ma chambre ?
00:45:14 Si.
00:45:17 Mais il y a un fantôme
00:45:23 Ma mère achetait ces draps
00:45:27 à des nonnes en Belgique.
00:45:30 Des aveugles.
00:45:33 Elles cousaient à la main.
00:45:36 Sans rien voir ?
00:45:39 C'est doux, sur la peau.
00:45:44 A l'amitié.
00:46:00 Ta mère a l'air d'être...
00:46:04 J'aimerais la rencontrer.
00:46:06 Elle est morte.
00:46:09 Elle voulait que je sois prêtre.
00:46:12 Je l'ai envisagé mais...
00:46:15 je crois que j'aime trop le sexe.
00:46:19 En tout cas,
00:46:22 je me sens coupable à chaque fois
00:46:26 Je repense aux nonnes,
00:46:30 assises comme ça...
00:46:36 toute la nuit,
00:46:51 Je peux dormir ici ?
00:46:55 J'ai une longue journée
00:47:00 Juste pour dormir.
00:47:02 Je ne veux pas être seul
00:47:06 Tu t'habitueras.
00:47:25 Je suis là.
00:47:28 Et je ne vais pas bouger.
00:47:33 ll a l'air de s'ennuyer.
00:47:34 ll vous a oublié !
00:47:36 Avec toi, c'était juste un jeu,
00:47:43 Laisse-moi dormir, Jésus.
00:47:45 Bon anniversaire.
00:47:51 Tes yeux ont bougé ?
00:48:18 Bonjour.
00:48:24 Petit-déjeuner ?
00:48:27 Volontiers.
00:48:44 Tu m'emmènes
00:48:47 Marcos va t'y conduire.
00:48:49 Partons maintenant.
00:48:51 Détends-toi,
00:48:57 Si près que ça ?
00:49:02 Marcos devait te tuer, hier soir.
00:49:05 ll n'a pas pu
00:49:17 Bon, je t'emmène.
00:49:25 Merci pour le petit-déjeuner.
00:49:28 De rien.
00:49:41 Marcos, tu viens ?
00:49:48 Cette maison est splendide.
00:49:52 Elle était à mon arrière-grand-père,
00:49:56 On l'appelle ''La Elsa''.
00:49:59 Si les choses ne s'arrangent pas,
00:50:03 Pourquoi ''La Elsa'' ?
00:50:05 La version officielle
00:50:08 avait une petite-fille
00:50:11 Et la version officieuse ?
00:50:13 Sa femme,
00:50:15 mon arrière-grand-mère,
00:50:17 et aussi très froide.
00:50:20 Felipe a connu la passion
00:50:24 Elsa a été le grand amour
00:50:28 Malheureusement,
00:50:32 Leur relation devait rester secrète.
00:50:35 On y va ?
00:50:40 Elsa est tombée enceinte.
00:50:42 Elle a menacé Felipe
00:50:45 s'il ne s'occupait pas
00:50:49 Je croyais que c'était près.
00:50:51 J'ai menti.
00:50:53 C'est encore loin ?
00:50:55 Disons une heure.
00:51:00 Tu peux t'arrêter ?
00:51:08 Un soir,
00:51:11 a prévenu Felipe
00:51:14 Elsa espérait qu'il s'attendrirait,
00:51:17 qu'il la protégerait
00:51:22 Felipe voyait les choses
00:51:26 ll la voyait comme un serpent
00:51:29 qui menaçait son jardin.
00:51:35 Pendant qu'Elsa accouchait,
00:51:37 Felipe est entré dans sa chambre...
00:51:41 et...
00:51:48 Suspense !
00:51:50 Je devrais te présenter
00:51:54 Ça finit comment ?
00:51:56 Alors qu'Elsa accouchait,
00:51:58 Felipe a saisi sa machette
00:52:00 et a coupé la tête d'Elsa.
00:52:05 Alors, mon pays te pla^rt ?
00:52:17 Pourquoi il ne l'a pas
00:52:20 Elle aurait pu aider
00:52:22 Elle devait garder le silence
00:52:26 Le poison
00:52:34 Le serpent ne meurt
00:52:44 Voilà.
00:52:53 ll a intérêt d'être là.
00:52:55 Sinon quoi ?
00:52:56 Viens avec moi.
00:52:59 Etudiants,
00:53:01 Pablo et moi venions ici
00:53:05 pour y passer la nuit.
00:53:08 On pouvait y dormir
00:53:10 Viens voir.
00:53:20 Ce petit con va me rendre dingue.
00:53:30 Oui, c'est toujours là.
00:53:33 Je le savais.
00:53:35 Regarde, approche-toi.
00:53:40 Des taches de sperme.
00:53:45 Ni seulement de moi
00:53:46 ni seulement de lui.
00:53:48 C'est le mélange des deux
00:53:51 Tu parles d'une force !
00:54:03 Tu crains
00:54:05 pour t'emmener
00:54:08 pas vrai ?
00:54:25 C'est facile
00:54:28 Pablo et moi,
00:54:31 Sur un lit
00:54:34 Madonna doit se demander
00:54:38 Marcos ?
00:54:43 Pablo, mon coeur ?
00:54:46 Chéri, je suis là !
00:55:20 Ritaline.
00:55:34 Toi et moi...
00:55:37 faire une croix sur nous,
00:55:40 s'il veut pouvoir
00:55:49 C'est sa chambre...
00:55:55 lci, j'étais toujours heureux.
00:56:02 Tu savais
00:56:08 Tu ne t'en approcheras pas plus.
00:56:48 Merde !
00:58:40 Marcos ?
00:58:48 Putain !
00:59:14 ll fallait que tu voies sa maison.
00:59:35 On appelle les flics ?
00:59:39 lls t'arrêteront.
00:59:40 - J'ai rien fait.
00:59:43 Tu n'aurais pas la force
00:59:48 Mais les flics
00:59:50 Tu leur diras la vérité.
00:59:52 On sait tous les deux
00:59:58 Alors fais quelque chose
01:01:50 Un revolver...
01:01:56 Je n'hésiterai pas.
01:02:05 Regardez-moi, vieille sorcière !
01:02:11 Vous avez peur.
01:02:14 Je le sens à l'odeur.
01:02:16 Comme les chiens.
01:02:27 Mon fils a très mauvais goût.
01:02:46 Vous ne pouvez plus le toucher.
01:02:50 Rentrez chez vous.
01:03:00 Bonne chance.
01:04:15 Pas un geste !
01:04:54 Un chien sympa.
01:05:09 C'est juste pour une nuit, tu sais.
01:05:17 Tu sais quoi ?
01:05:21 Tu vas me servir d'oreiller.
01:05:28 J'ai eu une journée harassante.
01:06:33 Regardez qui voilà.
01:06:35 Que fais-tu là ?
01:06:36 Je vis ici.
01:06:41 Pour la pierre tombale,
01:07:06 - Arrête de me suivre !
01:07:10 Tu visitais le cimetière
01:07:13 Non, j'y ai passé la nuit.
01:07:15 Je suis sérieux.
01:07:18 m'a envoyé ses hommes de main.
01:07:24 Pourtant, tu ne renonces pas ?
01:07:26 Je n'ai pas eu
01:07:29 J'ai passé 15 heures
01:07:33 Je ne rentrerai pas
01:07:47 Qu'est-ce que tu comptes faire ?
01:07:49 Ça coule de source.
01:07:54 Quel secret ?
01:07:55 Felipe et la cuisinière.
01:07:57 Qui ?
01:07:59 Je vais me réveiller.
01:08:00 J'ai plein de bribes dans la tête,
01:08:03 c'est comme si je me noyais.
01:08:06 Dean, mon petit,
01:08:09 Chez moi, où ?
01:08:11 J'en ai marre
01:08:14 A partir d'aujourd'hui,
01:08:16 n'accepte plus les conneries
01:08:19 Je ne veux plus de ce serpent.
01:08:22 Mais c'est une image très étrange,
01:08:26 C'est une image très satisfaisante.
01:08:29 Mais aussi très brouillon,
01:08:34 Un exorcisme symbolique.
01:08:38 - Tu ne sais pas où il est.
01:08:41 Sofia, tout s'explique.
01:08:42 Tous mes fantasmes tordus
01:08:47 Certes, j'aurais pu être gentil,
01:08:51 Mais merde !
01:08:53 Je ne suis ni Jésus ni magicien.
01:08:56 Je ne suis qu'un homo
01:09:02 Et voilà
01:09:09 C'est quoi, une tronçonneuse ?
01:09:12 Je voudrais une tronçonneuse.
01:09:32 Sacré boucan !
01:09:34 C'est l'inconvénient.
01:09:39 ll existe des silencieux ?
01:09:42 Tu cherches quoi ?
01:09:43 Qu'avez-vous d'autre pour couper
01:09:48 Pas électrique,
01:09:50 Allons parler dehors.
01:09:52 Vous avez des machettes ?
01:10:05 Felipe de Crespi
01:10:07 Felipe de Crespi ?
01:10:13 Elle est bien affûtée.
01:10:15 C'est discret, non ?
01:10:18 Et aussi plus satisfaisant,
01:10:23 La tronçonneuse,
01:10:26 Exactement.
01:10:28 Ce serait trop facile.
01:10:30 Je veux me défouler,
01:10:32 évacuer ma colère,
01:10:35 l'exprimer.
01:10:38 C'est un bien meilleur choix.
01:10:42 Je la prends.
01:10:44 Vous avez des menottes ?
01:10:47 Du ruban adhésif ?
01:10:51 Parfait.
01:11:18 J'adore ma nouvelle machette.
01:11:20 Comment ai-je pu vivre sans
01:11:23 Je te dépose à ton hôtel ?
01:11:25 On vient d'acheter ça !
01:11:29 J'ai quelque chose à faire ce soir.
01:11:32 Désolé, je croyais
01:11:36 Cet endroit sent le Pablo
01:11:39 Je prends le flingue,
01:11:42 Fais-y attention.
01:11:45 Dean, attends !
01:12:01 C'est bon, il n'était pas là.
01:12:09 Ça va ?
01:12:15 J'ai suivi Marcos ici, un jour.
01:12:22 A qui tu parles ?
01:12:41 C'est quoi ?
01:12:42 Un petit cadeau
01:12:48 J'en ai marre des garçons débiles
01:12:51 qui font un caprice quand
01:12:55 C'est Pablo qui a commencé.
01:12:57 Tout est très facile, pour toi.
01:13:01 Tu prends l'avion,
01:13:03 et achètes une machette
01:13:06 pour décapiter
01:13:09 Mais les gens comme nous
01:13:11 vivent dans le monde réel,
01:13:21 - Je ne peux pas.
01:13:25 Les homos ne peuvent pas tuer.
01:13:28 Regarde Marcos.
01:13:31 ll lui a été plus facile
01:13:35 que dans la tienne.
01:13:37 Même pour Pablo.
01:13:46 Pablo est au courant de tout.
01:13:53 C'était lui, au téléphone.
01:13:56 Je lui ai parlé de la machette.
01:13:59 ll doit encore en rire.
01:14:12 Reste tranquille.
01:14:26 Sofia ?
01:14:29 Pablo, c'est moi.
01:14:36 Où tu...
01:14:41 Dis-moi où il est
01:14:43 ou je m'en servirai à nouveau
01:14:51 Tu pourras le voir.
01:14:55 Ce soir.
01:14:57 Tu es content ?
01:15:07 lci Louise.
01:15:09 Louise ?
01:15:12 Tu es à la montagne ?
01:15:16 Je suis en Argentine.
01:15:18 Bon Dieu, Dean !
01:15:20 Et c'est quoi, ton programme ?
01:15:23 Planquer devant chez lui ?
01:15:26 J'ai eu envie de t'appeler.
01:15:29 Quelqu'un va chez Jamba Juice ?
01:15:31 Je voudrais un cocktail protéiné
01:15:35 Me revoilà.
01:15:37 Louise,
01:15:40 Quelque chose à te montrer.
01:15:42 Ta nouvelle mouture ?
01:15:44 Non, pas ça.
01:15:48 J'ai eu un élan créatif, ici.
01:15:55 Dean ?
01:15:59 Tu as l'air bizarre.
01:16:01 Je rentre, Louise.
01:16:03 J'ai un vol ce soir à 22h.
01:16:07 Génial.
01:16:09 Je me raserai le minou.
01:16:31 Bonjour, vous parlez anglais ?
01:16:34 Un homme va venir ici.
01:16:36 ll s'appelle Pablo Alesandro.
01:16:39 Pablo Alesandro ?
01:16:43 - ll sera bientôt là.
01:18:40 Monsieur,
01:22:20 Putain !
01:22:22 Tu me trompes.
01:22:25 Tu ne vas pas t'en servir.
01:22:36 Dis-lui d'aller t'attendre à côté.
01:22:38 Dis-lui que ce sera bref.
01:22:59 Bienvenue en Argentine.
01:23:26 Arrête de faire l'enfant.
01:23:28 Tu es ravissante.
01:23:31 Et ce coupe-vent est superbe.
01:23:34 Dommage pour ta main.
01:23:35 Où tu vas ? Arrête !
01:24:22 Viens là.
01:24:25 Tu as vu l'Américain idiot ?
01:24:28 Non.
01:24:31 Et où est Pablo ?
01:24:34 ll se tape un serveur.
01:24:54 Tes mains.
01:24:58 Tu la baises ?
01:25:01 Qui ?
01:25:02 Ta femme.
01:25:04 Ce mariage est calculé.
01:25:06 Sofia a besoin de mon argent
01:25:09 Je veux être respectable.
01:25:11 J'ai besoin de l'être.
01:25:17 Tu la baises, oui ou non ?
01:25:20 C'est un mariage de convention.
01:25:26 J'adore quand tu te trompes
01:25:30 Déplace ce bazar si ça te gêne.
01:25:52 La glacière contient quoi ?
01:25:57 De la place.
01:25:59 Dean...
01:26:02 Je t'ai écrit un mot d'adieu.
01:26:06 Dean, j'ai les mains attachées.
01:26:08 Sans blague...
01:26:13 Parle-moi de Marcos.
01:26:17 Qu'as-tu ressenti en le tuant ?
01:26:19 Je ne l'ai pas tué.
01:26:22 Bon, qu'as-tu ressenti en découvrant
01:26:28 J'ai toujours été honnête
01:26:31 Mais il est devenu fou.
01:26:32 A la salle de sport,
01:26:36 me suppliant de le rejoindre.
01:26:39 C'était grotesque,
01:26:45 Tu as adoré.
01:26:48 J'ai des défauts
01:26:55 Je ne t'ai pas manqué ?
01:26:58 Tu es fâché, je comprends.
01:26:59 Fâché ?
01:27:01 Je viens en Amérique du Sud
01:27:05 Je suis quelqu'un de mauvais.
01:27:07 J'ai plein de problèmes.
01:27:12 C'est vrai,
01:27:15 Et je déclenche tes crises ?
01:27:17 Ce n'est pas ta faute.
01:27:19 Ça n'a pas marché, c'est tout.
01:27:22 L'intimité me pose problème.
01:27:24 Pablo, ferme-la !
01:27:28 Que veux-tu de plus, hein ?
01:27:35 Je sais où tu vas.
01:27:39 Ah oui, alors ?
01:27:41 Tu as raté la route.
01:27:49 Dean, nom de Dieu,
01:27:53 On n'en serait pas là si tu...
01:27:56 Quoi, si je t'aimais ?
01:28:11 Je voulais te poser une question.
01:28:15 Marcos devait-il me tuer ?
01:28:18 Ça compte ?
01:28:22 Oui, ça compte.
01:28:25 Je ne t'aime pas, Dean.
01:28:27 Je ne veux pas être ton petit ami.
01:28:30 Je suis marié, bon sang !
01:28:38 ll faut que je pisse.
01:29:30 A plat ventre !
01:29:36 Plutôt comme ça, d'accord ?
01:29:40 C'est toi, le marié.
01:29:47 Tu devais m'aimer
01:29:50 J'ai menti.
01:29:53 Je suis prêt, Dean. Vas-y.
01:29:57 J'aimerais qu'on puisse rentrer,
01:30:00 enlever nos vêtements,
01:30:05 et dormir dans ton lit.
01:30:10 J'aimerais ça
01:30:15 Je savais que tu étais lâche !
01:30:47 C'est à pisser de rire, Dean !
01:30:57 A côté, Speed Freak ressemble
01:30:59 à une carte de Noêl
01:31:02 Je n'en ai pas reçu
01:31:06 Qu'est-ce qui t'a pris ?
01:31:09 Disons que j'ai trouvé ma voix.
01:31:12 On ne fume pas ici.
01:31:15 Pardon.
01:31:18 J'aime bien ces taches rouges
01:31:24 C'est gore, c'est criard...
01:31:26 et ça me donne envie de gerber.
01:31:31 J'adore !
01:31:33 Tu sais que j'ai un chien ?
01:31:36 Et ton mec ?
01:31:39 Oh, lui...
01:31:41 Pour le moment,
01:31:46 Mais l'avenir
01:31:51 Eh bien... félicitations.
01:31:57 Merci, chérie.
01:31:58 J'oubliais, tu as reçu un colis.
01:32:01 ll est dans l'entrée,
01:32:06 Je te tiens au courant.
01:32:07 D'accord. Tu as intérêt.
01:32:22 King, je t'ai manqué ?
01:32:29 Non, ce n'est pas pour toi.
01:32:38 Salut, mon soleil !
01:32:43 Elle a aimé, King.
01:32:45 Pour elle,
01:32:49 Je crois que tout ira bien,
01:36:50 Adaptation : Quentin Rambaud
01:36:53 Sous-titrage TVS - TlTRA FlLM