Tetro

es
00:03:22 Benjamin,
00:03:24 Envié un telegrama.
00:03:30 Soy Miranda, tu cuñada.
00:03:32 Bueno, más o menos.
00:03:39 Nunca había tenido una cuñada.
00:03:42 Pues qué suerte tengo.
00:03:45 ¿Cómo quieres que
00:03:47 Bennie está bien.
00:03:50 ¿Estás en la Marina, Bennie?
00:03:53 No, trabajo en un crucero,
00:03:57 Soy camarero, más o menos.
00:04:01 Eres mucho más joven
00:04:06 El domingo cumplo 18.
00:04:08 ¡Dentro de tres días!
00:04:10 Haremos una fiesta.
00:04:12 Genial.
00:04:15 Voy a ver si está despierto.
00:04:17 Porque le cuesta quedarse
00:04:34 Tetro.
00:04:36 ¿Estás despierto?
00:04:50 Yo era un niño cuando se tomó
00:04:57 Fue la última vez que le vi.
00:05:01 Me alegro mucho de verte
00:05:04 y de conocerte y eso, pero...
00:05:10 Él ya no quiere saber
00:05:19 Parece que se ha levantado.
00:05:23 No. Quiere que entre yo.
00:05:31 Pero puedes quedarte aquí hoy.
00:05:45 Gracias.
00:05:48 ¿Sabes? Es muy...
00:05:53 No quiero que hiera
00:08:19 TE PROMETO QUE VOLVERÉ A BUSCARTE.
00:08:22 TE QUIERO.
00:09:25 ¿Qué coño te ha pasado?
00:09:29 Me topé con un autobús.
00:09:34 ¿Te ha puesto café?
00:09:37 No, acabo de despertarme.
00:09:43 Odio lo agradable.
00:09:45 Sobre todo esa palabra.
00:09:54 ¿Estás bien?
00:09:55 ¿Qué ha pasado, Bennie?
00:09:58 ¿Te has peleado con el Gran Hombre?
00:10:02 Me escapé de la academia militar.
00:10:05 De la cárcel, más bien.
00:10:08 A mí me lo vas a contar.
00:10:13 Papá no sabe dónde estoy.
00:10:18 Conseguí este trabajo porque
00:10:22 Mentí sobre mi edad.
00:10:26 Y te largaste.
00:10:27 Sí.
00:10:30 Como tú.
00:10:37 Vamos, cariño.
00:10:38 Buenos días.
00:10:45 Mira qué guapa
00:10:47 es mi chica.
00:10:49 Mira esa cara.
00:10:51 ¿A qué se parece a Ava Gardner
00:10:54 ¿Quién es Ava Gardner?
00:11:01 Me sorprende saber de ti, Bennie.
00:11:05 Bueno, el motor de mi barco
00:11:11 Tardarán unos cuatro
00:11:15 Así que trabajas
00:11:16 Vamos.
00:11:17 Bueno...
00:11:18 Soy camarero, pero me ha picado
00:11:22 Salgo a ti.
00:11:24 ¡A mí!
00:11:26 Esperemos que no salgas
00:11:30 ¿Te acuerdas de cuando te mudaste al
00:11:35 ¿Te acuerdas? Con Tahití y
00:11:40 Así que están arreglando
00:11:46 - Sí.
00:11:49 Puede quedarse con nosotros.
00:11:51 ¿Por qué no, Tetro?
00:11:53 Sólo es una semana.
00:11:55 Podemos salir
00:12:00 Vale, vamos a dar una vuelta.
00:12:03 - Ponte los pantalones.
00:12:11 El pequeño Bennie...
00:12:12 marinero de primera.
00:12:16 Ni siquiera soy camarero.
00:12:19 Ni siquiera...
00:12:20 - Me doy una ducha y enseguida estoy.
00:12:24 Él y yo solos, ¿vale?
00:13:00 Escucha.
00:13:01 Te quedas sólo una semana, ¿vale?
00:13:04 Te vas con el barco.
00:13:05 Claro. Gracias, Angie.
00:13:08 Angie está muerto.
00:13:39 Siéntate aquí.
00:14:04 ¿Por qué dices que soy
00:14:08 ¿Hablas español?
00:14:10 Lo suficiente para entenderlo.
00:14:13 La gente de aquí
00:14:16 Miranda ni siquiera sabe
00:14:20 Que siga así.
00:14:24 Me da igual. Sí.
00:14:29 - ¿Qué?
00:14:31 conversar si no puedo
00:14:34 ¿Quién quiere conversar?
00:14:37 Yo no.
00:15:03 ¿Y por qué has venido?
00:15:11 No me gustan las preguntas.
00:15:13 Oye...
00:15:16 no hagas de mí.
00:15:17 Tú sé tú, yo seré yo, ¿vale?
00:15:20 No es justo.
00:15:23 Te fuiste y no volviste a por mí.
00:15:25 Y no me diste ninguna explicación.
00:15:29 ¿Y tú eres mi hermano?
00:15:45 - Zarpamos el martes a las dos.
00:15:47 Que no se te olvide.
00:15:55 - Hola, Bennie.
00:15:59 ¿Así que ha sobrevivido
00:16:01 Y uno más,
00:16:04 con su madre, mucho antes.
00:16:09 No tenemos la misma madre. La suya
00:16:17 Sí, pero...
00:16:21 Háblame de tu madre.
00:16:24 - ¿De la mía?
00:16:27 Lleva nueve años en coma.
00:16:35 Vamos a pasarlo bien
00:16:40 Una familia necesita pasarlo
00:17:17 En realidad están
00:17:20 ¿Eso es amor?
00:17:23 ¿Te has acostado con alguna chica?
00:17:26 ¿Qué? No.
00:18:20 Es Abelardo Vaca Castex,
00:18:24 un farsante...
00:18:58 Drama en verso.
00:19:03 ¿Qué podría ser peor?
00:19:18 ¿Te gusta bailar?
00:19:59 Bueno, Bennie, ¿qué quieres
00:20:04 Sólo esto. Estar aquí contigo
00:20:10 ¿Sabes? El...
00:20:13 No me acuerdo.
00:20:17 Escayola.
00:20:18 Hoy le quitan
00:20:21 Ojalá vuelva a ser
00:20:25 Lo estoy deseando...
00:20:27 ¿Cómo es?
00:20:30 Ni te lo imaginas.
00:20:32 Es muy interesante, brillante...
00:20:36 Y también es muy cariñoso, ¿sabes?
00:20:41 Bueno, más de lo que lo ha sido
00:20:48 ¿Estáis casados?
00:20:51 Como si lo estuviera.
00:21:01 El médico ha dicho que puedo andar
00:21:09 - Con cuidado.
00:21:18 El beso de Miranda.
00:21:21 El beso de Miranda.
00:21:23 La cura milagrosa.
00:21:24 Me ha arreglado enseguida.
00:21:26 Un beso y estoy perfecto.
00:21:31 ¡Me has curado!
00:21:36 ¿Qué hacías?
00:21:39 ¿Bailabas para Bennie?
00:21:41 Hacía mis ejercicios.
00:21:45 ¿Vestida así?
00:21:48 - Como siempre.
00:21:50 ¡Gilipollas!
00:22:16 Así que a él le llamas
00:22:20 ¿Por qué?
00:22:22 ¿Quieres volver al barco, Bennie?
00:22:27 ¿No puedes decirlo?
00:22:32 Hermano.
00:22:33 ¿Vale?
00:22:36 Sí, gracias.
00:22:46 Qué bien no llevar la escayola.
00:22:51 ¿Volverás a trabajar?
00:22:55 ¿A trabajar?
00:22:58 - A escribir.
00:23:01 - Pero si...
00:23:08 Yo también soy escritor.
00:23:10 ¿Sobre qué escribes?
00:23:14 Yo lo he dejado.
00:23:17 ¿Cómo puedes dejar tu obra?
00:23:24 ¿De qué trataba?
00:23:41 Trataba de unos hermanos.
00:23:45 Ya, ¿y?
00:23:48 Uno de ellos,
00:23:52 y el otro hermano,
00:23:56 El tema es antiguo.
00:24:01 La rivalidad.
00:24:03 Es la historia de nuestro padre.
00:24:10 Un hermano va a Nueva York
00:24:13 y no hace nada por ayudar
00:24:16 que le enseñó
00:24:19 ¿El tío Alfie?
00:24:22 El tío Alfie.
00:24:27 Sí... el tío Alfie.
00:24:31 ¿Sabes qué?
00:24:34 ¿Qué reglas? ¿Y tu madre?
00:24:37 Era una cantante
00:24:40 pero nadie me ha contado
00:24:44 Bennie, habíamos
00:24:46 ¿Qué trato?
00:24:49 ¿Y mi madre?
00:25:01 Oye,
00:25:04 rompí con mi familia
00:25:07 Padres, hermanas...
00:25:10 Con todos. ¿Vale?
00:25:12 No quiero hablar de eso.
00:25:15 Y se acabó.
00:25:17 ¿No les quieres?
00:25:21 Sí, les quiero.
00:25:24 ¿Sabes qué es el amor
00:25:26 Es una puñalada en el corazón.
00:25:31 Sé que tu madre murió
00:25:33 pero no sabía que
00:25:44 Pues ya lo sabes.
00:25:49 No me lo ha dicho ella.
00:25:52 Muchas gracias, Miranda.
00:25:54 No me lo ha contado ella.
00:25:56 No me...
00:26:02 Tetro, Miranda no me ha contado
00:26:17 Sólo me quedan unos días más.
00:26:20 A lo mejor debería volver al barco.
00:26:25 ¿Qué le pasa?
00:26:33 Es como un genio, pero...
00:26:36 sin reconocimiento.
00:26:40 Por eso se comporta así.
00:26:44 Un día es... Y otro día
00:26:46 todo un gilipollas.
00:26:49 Pareces médica.
00:26:51 Soy médica.
00:26:54 Cuando le conocí, era su doctora
00:26:57 ¿Psiquiátrico?
00:27:02 Se llamaba La Colifata.
00:27:12 Hacíamos radio una hora
00:27:28 Vine de Europa a Argentina
00:27:31 para estudiar con el fundador
00:27:35 que se dio cuenta de que
00:27:39 por fin había encontrado
00:27:41 quien le escuchara.
00:28:46 Dijo que era escritor
00:28:50 y agarraba todo lo que había escrito
00:28:52 contra su pecho.
00:28:55 Era la única copia que había.
00:29:01 Allí es donde le conocí.
00:29:05 Por fin dijo...
00:30:22 Mi padre es...
00:30:30 un auténtico hijo de puta.
00:30:34 Mi padre podía ser muy malo
00:30:36 y muy violento.
00:30:38 Podía pegar muy fuerte.
00:30:53 Entonces hice...
00:30:58 que no haría ni el más loco
00:31:06 Me enamoré de él.
00:34:37 "Era el hermano mayor
00:34:40 pero a Alfredo,
00:34:41 el querido y dulce tío Alfie,
00:34:45 le llamó el Gran Hombre,
00:34:49 que ha hecho algo malo".
00:34:50 No es una gran producción.
00:34:53 Un Rigoletto cutre.
00:34:55 Orquesta pequeña,
00:34:58 Pero, si sale mal,
00:35:02 un Rigoletto de mierda
00:35:05 No será un Rigoletto de mierda.
00:35:08 Alfie, ¿por qué no diriges
00:35:15 ¿Quieres que cambie de nombre?
00:35:18 Gracias.
00:35:22 Sí.
00:35:26 Llevo el apellido
00:35:59 ¡Mierda!
00:36:20 ¿Qué haces ahí sentado, Bennie?
00:36:24 Estar aquí sentado.
00:36:27 ¿Ahí sentado sin más?
00:36:29 Aquí sentado sin más.
00:37:01 No problema.
00:37:03 - Problema, así se llama.
00:37:06 Sí.
00:37:20 Hola.
00:37:21 Hola.
00:37:23 Felicidades, Bennie.
00:37:24 Seguro que querías un cachorro.
00:37:32 La familia Tetrocini
00:37:36 1901.
00:37:38 El primer Benjamin tuvo
00:37:41 Pero le gustaba cantar
00:37:55 Sr. Shakespeare,
00:38:00 Algo que no rima.
00:38:03 - ¿Qué más?
00:38:05 un número fijo de sílabas.
00:38:10 ¿Sabes?
00:38:11 Todo lo que amo o me interesa,
00:38:15 el que me llevaba a todas partes
00:38:19 y películas raras.
00:38:23 ¿Las zapatillas rojas
00:38:26 ¿Y Los cuentos de Hoffman,
00:38:27 con Coppelia, la muñeca bailarina?
00:38:29 Sí, Los cuentos de Hoffman
00:39:43 El amor,
00:39:44 ¿qué es el amor?
00:39:46 El amor no es...
00:39:47 nada.
00:40:21 Es mi sobrina,
00:40:23 María Luisa.
00:40:24 Tiene 18 años, como tú.
00:40:29 ¿Se ocupa de ti?
00:41:13 Felicidades.
00:41:25 ¿Camarero? ¿Camarero?
00:41:26 Más champán.
00:41:30 ¡Abelardo!
00:41:31 ¡Abelardo! Ven.
00:41:35 Felicidades,
00:41:37 Bennie.
00:41:54 - Una canción mía se llama así.
00:41:57 ¿Sabes por qué está
00:41:59 La verdad es que no.
00:42:00 María Luisa...
00:42:02 La cucaracha...
00:42:04 Porque se va mi barco,
00:42:08 No.
00:42:09 Está así porque mañana
00:42:13 Le encanta. Se convierte
00:42:15 en el fantasma de la ópera.
00:44:48 Dios...
00:45:15 Vale, vale, vale.
00:46:10 ¡Por favor!
00:46:11 ¿Chanel número 5?
00:46:30 Vamos, vamos.
00:47:13 ¿Quién es?
00:47:48 Pero que continúe la obra.
00:48:20 ¿Quién es ésa?
00:48:21 Es la crítica y escritora
00:48:25 Su seudónimo es...
00:48:26 "Alone".
00:48:28 Dirige el Festival de la Patagonia.
00:48:36 Fue la profesora
00:48:38 y mentora de tu hermano hasta que...
00:48:42 ¿Hasta qué?
00:48:44 Hasta que ella
00:48:47 Sobre eso se cuentan
00:48:49 Nadie sabe la verdad.
00:48:53 Es un misterio.
00:48:58 Como el misterio de tu padre
00:49:01 y quién es en realidad.
00:49:16 "Carlo Tetrocini desciende
00:49:19 que emigraron
00:49:25 Fue descubierto por el director
00:49:29 quien le llevó a Berlín.
00:49:31 Es uno de los mejores directores
00:49:42 ¿Carlo Tetrocini
00:49:47 Ése es nuestro apellido.
00:49:55 "Tetrocini ha dirigido
00:49:57 a la Orquesta Filarmónica
00:50:03 ¿Qué hace esto en casa?
00:50:06 ¿Qué hace esto en mi casa?
00:50:13 Claro, ¿cómo no me
00:50:21 ¿Te acuerdas?
00:50:25 Pero me dijiste que
00:50:28 que hasta llegaste a robar.
00:50:29 El dinero era un problema.
00:50:33 Vale, sigamos leyendo.
00:50:36 "Su mujer, la célebre soprano
00:50:41 en un accidente de coche.
00:50:43 - Él volvió a casarse varias veces..."
00:50:54 Estaré en el otro psiquiátrico.
00:50:59 Necesito un descanso
00:51:07 ¿Cómo has podido hacerme esto?
00:51:11 ¿Cómo has podido hacérmelo?
00:51:14 Has roto nuestro juramento.
00:51:17 Yo no hice ningún juramento,
00:51:21 - No tengo por qué seguir tus reglas.
00:51:25 Ésta es mi casa.
00:51:26 - Son para mi casa.
00:51:28 - ni de tu pequeño reino...
00:51:33 Nuestra familia
00:51:37 ¿Por qué no llamas al barco?
00:51:39 Seguro que te echan de menos.
00:51:43 ¿Por qué no llamas
00:51:50 Llamo porque
00:51:53 ¿Ahora soy un gilipollas?
00:51:57 Buena jugada, buen cambio.
00:52:01 Me vuelvo al barco.
00:52:03 Vuelve a tu barco.
00:52:05 Eres muy bueno.
00:52:07 Pero antes quiero
00:52:10 ¿Tu confesión de todo lo que
00:52:13 "Querido Bennie:
00:52:14 Siento tener que escribirte esto
00:52:19 No... Oye, no quiero oír eso.
00:52:21 "Me marcho
00:52:22 una temporada
00:52:26 Léelo para ti.
00:52:28 ¿Por qué? ¿Porque recuerdas
00:52:31 Ahora estás huyendo de lo que
00:52:34 "Te prometo que volveré a por ti.
00:52:37 Sé que a veces las cosas son
00:52:41 Necesito un año sabático
00:52:43 No quiero oírlo. Vete.
00:52:45 - Vete de aquí.
00:52:48 Algún día lo entenderás.
00:52:50 Ahora eres muy joven, pero algún día
00:52:54 que volveré a por ti.
00:52:57 "Te quiero".
00:52:59 "Te quiero. Tu hermano.
00:53:01 Angelo".
00:53:03 "Te quiero.
00:53:04 Tu hermano Angelo".
00:53:51 "X hace todo lo que puede por evitar
00:53:56 persiguiendo a C
00:54:00 la noticia a su padre".
00:54:01 Papá... no quiero
00:54:06 Si no haces Medicina, ¿entonces qué?
00:54:10 Filosofía.
00:54:12 ¿Cómo vas a ganarte la vida con eso?
00:54:16 Quiero ser novelista.
00:54:21 ¿Novelista? ¿Escritor?
00:54:25 Sí, es lo que quiero hacer.
00:54:28 Bueno, para ganarte
00:54:32 tendrías que ser un genio.
00:54:38 ¿Y?
00:54:40 Sólo hay sitio para un genio
00:55:05 Amalia, escúchame.
00:55:08 de la familia. Se acabó,
00:55:10 ¿vale? Os pido
00:55:12 Es lo único que os pido.
00:55:14 Lo único, ¿vale? Muy sencillo,
00:55:17 - Angie, te queremos. Papá te quiere.
00:55:21 ¿vale? Sé mi hermana,
00:55:23 - No digas eso, no quiero oírlo.
00:55:26 Échame la culpa a mí.
00:55:30 ¿Por qué no te coges
00:55:32 - con nuestra bendición?
00:55:35 con mi padre, no quiero volver
00:55:39 Papá te enviará dinero.
00:55:42 Voy a colgar.
00:55:44 Adiós.
00:55:59 ¡Otra vez! ¡Lo siento!
00:56:01 Empecemos de nuevo.
00:56:03 Letra Q.
00:56:24 ¡Bien!
00:56:25 El lunes, a las once.
00:56:42 Así que,
00:56:45 ¿te vas a coger un año sabático
00:56:49 para escribir?
00:56:52 Uno de estos cheques
00:56:55 cada tres meses.
00:57:01 Espero que te dejes de tonterías
00:57:07 Por tu propio bien,
00:57:11 algún día lo entenderás.
00:57:14 Vamos, tómate ese año sabático.
00:57:19 Para escribir...
00:57:23 o para buscarte.
00:57:31 Y cuando te cojas
00:57:36 ¿sobre qué escribirás?
00:57:41 Te he preguntado
00:57:53 Sobre esto.
00:58:10 ¿Qué es esto?
00:58:13 Bennie, ¿cómo has podido hacerlo?
00:58:15 ¿Y si entra él?
00:58:16 Me quedé dormido.
00:58:21 No puedes ser tan descuidado
00:58:26 No le has visto cuando explota.
00:58:32 Está al revés y en clave.
00:58:41 ¿Y si le dices que tienes esto
00:58:45 Ten. ¿Cómo has encontrado esto?
00:58:48 - ¿Cómo?
00:58:50 ¿Por casualidad?
00:58:51 Sí.
00:58:52 Por casualidad.
00:00:18 ¿Sabes?
00:00:19 A lo mejor la sobrina
00:00:22 ¿No crees?
00:00:25 ¿Puedo usar el teléfono?
00:00:26 Tengo que llamar a mi crucero.
00:00:29 Claro.
00:00:33 ¿Te gustó María Luisa?
00:00:39 Sí, me gustó María Luisa,
00:00:42 Tetro la ha ahuyentado.
00:00:45 Hola,
00:00:46 soy Benjamin Tetrocini...
00:00:50 Vale.
00:01:07 Vale, allí estaré.
00:01:09 Muy bien. Gracias.
00:01:15 Ahora que habla español,
00:01:22 El motor está reparado.
00:01:23 - ¿De verdad?
00:01:25 Me voy.
00:01:27 El deseo de viajar.
00:01:30 El deseo de viajar.
00:01:35 ¿Un título para qué?
00:01:37 Quiere salir.
00:01:43 - Increíble.
00:01:44 Increíble.
00:01:55 Te quiere mucho.
00:01:59 No sé por qué.
00:04:58 ¿Flores?
00:05:02 ¿Te duele?
00:05:05 ¿Y el cachorro?
00:05:07 Está con José.
00:05:09 Ojalá no se lo coma.
00:05:15 Mi barco se habrá ido sin mí.
00:05:19 Buena escayola.
00:05:22 ¿Flores?
00:05:32 Ésta era mi habitación.
00:05:36 La echo de menos.
00:05:38 Así que has venido a verla.
00:05:41 La echaba de menos.
00:05:45 Cuando salga, me quedaré
00:05:50 ¿Con Abelardo?
00:05:56 Quédate con nosotros.
00:06:01 ¿Estás seguro?
00:06:05 Me las arreglaré.
00:07:18 ¿Está Angelo Tetrocini?
00:07:22 ¿Habla inglés?
00:07:25 Un momento.
00:07:28 ¿Quién es?
00:07:28 Es de Estados Unidos.
00:07:32 ¿Quién?
00:07:33 Llamo de la oficina
00:07:36 Tenemos que hablar con Angelo.
00:07:44 ¿En persona?
00:07:46 Su oficina.
00:07:56 ¿Diga?
00:08:01 He traído discos y libros.
00:08:05 León Felipe,
00:08:09 Roberto Bolaño
00:08:16 Nuevos horizontes de la literatura.
00:08:18 Vaya.
00:08:20 Gracias.
00:08:24 ¿Habla de ti aquí?
00:08:26 No.
00:08:29 Bennie, anoche llamaron
00:08:33 Le ha dado un infarto.
00:08:37 Sólo querían deciros
00:08:44 ¿Él va a ir?
00:08:46 No, no va a ir.
00:08:48 No tengo nada que decirle.
00:08:53 Te he traído cómics
00:08:55 y revistas de cotilleos
00:08:56 para que aprendas español.
00:09:04 Adiós.
00:09:07 Adiós.
00:09:49 "X llamó a N
00:09:52 y le dijo que le presentaría
00:09:57 le impresionó mucho.
00:10:00 Gratamente, claro".
00:10:10 Mi padre, Carlo Tetrocini.
00:10:14 Naomi White.
00:10:20 Naomi.
00:10:21 Te he hablado de ella.
00:10:23 Es un honor conocerle, maestro.
00:10:25 ¿Sabe? Hace años escribí
00:10:29 Me enamoro,
00:10:31 me enamoro,
00:10:33 me he enamorado
00:10:37 Mi padre siempre escucha
00:10:40 Dice que es mejor
00:10:42 Bueno, Fritz era bueno...
00:10:44 Puedes llamarme Carlo.
00:10:48 Papá, no podemos, hemos
00:10:51 Invito a vuestros amigos, que se
00:10:56 Estaría muy bien.
00:10:57 ¿Podemos?
00:10:58 Me enamoro,
00:10:59 me enamoro,
00:11:01 me he enamorado de una rosa
00:11:04 Naomi...
00:11:06 Mi querida Naomi...
00:11:09 White.
00:11:11 ¿Se lo ha inventado ahora?
00:11:17 ¿A qué te dedicas, Naomi?
00:11:20 Soy bailarina.
00:11:23 "N llamó a X
00:11:25 y le dijo que había tenido un sueño.
00:11:28 N era muy joven
00:11:34 porque el sueño era sobre...
00:11:41 su padre.
00:11:42 ¿Puedes bailar
00:11:45 Sí, Carlo.
00:11:47 Baila para tu maestro.
00:12:22 "X nunca supo qué le pasó.
00:12:27 Dormía con el puño apretado
00:12:33 N... tardó
00:12:34 días en responder.
00:12:36 Pero, cuando lo hizo, escribió:
00:12:43 Soy...
00:12:45 Soy la muñeca de Coppelia,
00:12:48 rota en pedazos, sin sangre"'.
00:14:08 ¡Sorpresa!
00:14:16 Mira lo que te he traído.
00:14:21 Te gustan los osos, ¿no?
00:14:23 Sí, genial.
00:14:24 ¿Qué haces?
00:14:25 Estoy leyendo unas cosas.
00:14:28 ¿Qué lees?
00:14:37 Has registrado mis cosas.
00:14:46 ¿Cómo puedes hacerme esto?
00:14:50 ¿Cómo?
00:14:51 Estaba en casa, echando un vistazo,
00:14:55 Ha sido por casualidad.
00:14:56 - ¿Por casualidad?
00:14:58 ¿Puedes leer esto? ¿Lo entiendes?
00:15:00 Está en el código
00:15:03 Ya, y una mierda.
00:15:04 - Espera, Tetro...
00:15:07 ¿Cómo has podido hacerme esto?
00:15:09 Has registrado mis cosas.
00:15:11 Has registrado mis cosas.
00:15:12 ¡Ha sido por casualidad!
00:15:13 ¡Ha sido por casualidad!
00:15:15 No ha sido por casualidad.
00:15:16 Son historias muy buenas,
00:15:19 No necesitan un final.
00:15:21 ¿Un final? No tiene por qué haberlo,
00:15:25 Porque nunca se publicarán.
00:15:28 ¿Quién te ha dado esto?
00:15:29 ¿Quién te ha dado esto?
00:15:30 ¿De dónde lo has sacado?
00:15:31 ¿De dónde lo has sacado?
00:15:33 ¡También es mi historia!
00:15:34 ¿De dónde lo has sacado?
00:15:36 ¿De dónde lo has sacado?
00:15:37 - ¿Te lo ha dado Miranda?
00:15:39 - ¡También!
00:15:42 Es mi historia,
00:15:45 Y mi madre.
00:15:47 No es justo, yo no sé nada.
00:15:50 No conozco a mi madre
00:15:53 Sólo te tengo a ti
00:16:01 Qué rastrera.
00:16:04 Debería darte
00:16:07 ¡Cállate!
00:16:08 ¿Se lo has dado tú?
00:16:10 ¡Ya no me fío de ti!
00:16:12 Pero no me pegues.
00:16:13 - ¡No me fío!
00:16:14 Tienes suerte de que no te pegue.
00:16:19 ¿Le has dado eso?
00:16:20 ¿Le has dado eso?
00:16:29 - ¡Vamos! ¡Pégame!
00:16:34 - Oye...
00:16:35 - ¡Apártate de nosotros!
00:16:38 ¿Sabes quién lo escribió?
00:16:42 ¡Angie está muerto!
00:17:06 Esto tardará mucho en pasársele.
00:17:15 Ya no puedes vivir con nosotros.
00:17:49 Un escalón.
00:17:52 Siento las condiciones
00:17:54 Aquí la gente vive
00:17:58 Dame las muletas.
00:18:13 Te dejas la gorra.
00:18:16 Quédatela, de recuerdo.
00:18:19 Muchas gracias.
00:19:22 Éste es el momento inevitable
00:19:25 y el POETA debe actuar.
00:19:33 Y el POETA debe actuar.
00:20:16 Me alegro de que estés
00:20:22 - ¿Qué tal va lo que escribes?
00:20:25 Casi tengo el final
00:20:34 Conozco mucho a Alone, por cierto.
00:20:41 ¿Alone, la del Festival
00:20:43 A mí me hace caso.
00:20:48 ¿Cómo se puede presentar
00:21:34 - El deseo de viajar.
00:21:54 Podrías hacer las luces.
00:22:06 Corto.
00:22:08 - Que tenga el pelo moreno corto.
00:22:20 Mira mi pelo.
00:22:25 Quiero...
00:22:27 Has escrito una obra.
00:22:31 Sí, sí.
00:22:32 Si es ésta, la has fusilado.
00:22:34 Tú no hacías nada con ella,
00:22:36 - firmarla yo.
00:22:37 Para ti era basura. He hecho
00:22:41 - Abelardo la ha traducido...
00:22:45 ¿Que has hecho cambios?
00:22:46 ¿Que has hecho cambios?
00:22:48 ¿Que has hecho cambios?
00:22:50 - Has hecho cambios, ¿eh?
00:22:52 Bueno, podemos compartir la autoría,
00:22:56 Eres un puto ladrón.
00:22:59 Peor que eso,
00:23:01 Tú no escribías el final...
00:23:02 ¿Qué final? ¿Qué final?
00:23:03 El que no podías afrontar.
00:23:05 Mi obra no necesita un final,
00:23:08 ¿Me oyes?
00:23:10 ¡Un final!
00:23:11 Si dices que es tu obra, entonces
00:23:16 - porque vas a publicarla.
00:23:18 - Te voy a salvar.
00:23:21 ¿Que tú me vas a salvar?
00:23:23 Te la vas a tragar.
00:23:25 ¿Que me vas a salvar?
00:23:28 Hola, Bennie.
00:23:29 - ¡Eres una puta rata!
00:23:31 Déjame hablar con ella.
00:23:32 ¡Habla con ella, joder!
00:23:34 A ver.
00:23:35 Adelante. ¡Habla con Alone!
00:23:40 Hola, Bennie.
00:23:43 Tu nueva amiga.
00:23:45 El deseo de viajar es finalista
00:23:54 Es una de las mejores
00:23:58 En esta obra, Tetro
00:24:00 y es un escritor de verdad.
00:24:03 ¡Estoy impresionada!
00:24:05 Mi hermano no sabe qué decir.
00:24:11 ¡Vamos al festival
00:24:19 ¿Qué pasa?
00:25:08 No quiero que Bennie me salve.
00:25:12 No quiero que me salve nadie.
00:25:16 Si esto es exactamente
00:25:20 Lo que te curará.
00:25:23 Crees que esto me curará.
00:25:26 Desde luego.
00:25:30 ¿No estoy bien como estoy?
00:25:34 ¿No soy lo bastante famoso?
00:25:35 Claro...
00:25:38 Tenía una novia a la que
00:25:46 Y un día una persona
00:25:51 Me la robó.
00:25:57 Pero significa
00:26:04 Tu éxito, Tetro.
00:26:07 Para Bennie, para tus amigos,
00:26:12 Comprendo que ésta es tu forma
00:26:16 El éxito.
00:26:19 Es lo que necesitas, Tetro.
00:26:25 Si tuvieras una palabra
00:26:30 Si...
00:26:33 Si esto fuera esa palabra,
00:26:38 ¿a quién se la darías?
00:27:43 Puedes apretujarte
00:27:51 Hola, Tetro.
00:27:57 Es una broma, sólo somos amantes.
00:28:02 Es una broma.
00:28:12 Hola.
00:28:15 ¿Estás triste?
00:28:29 ¿Por qué Tetro está?
00:28:32 ¿Qué?
00:28:33 No lo sé.
00:28:45 Tetro, ¿cómo te enamoraste
00:28:50 ¿Por qué? ¿Qué le das?
00:29:03 Siguen llamando
00:29:07 Es grave.
00:29:08 Sé lo que sientes,
00:29:11 antes de que sea tarde.
00:29:24 Bennie es...
00:29:35 ¿Qué pasa?
00:29:48 ¿Tienes frío?
00:29:54 Dame un beso.
00:29:56 - ¿Qué?
00:29:57 No.
00:30:12 Bésame.
00:32:48 Sólo tienen dos habitaciones,
00:32:49 con camas para tres.
00:32:51 Una de matrimonio
00:34:51 ¿Qué te parece? ¿Así?
00:34:53 - Está genial.
00:35:04 ¿O quizá mejor así?
00:35:10 Vaya.
00:35:13 Tía Josefina dice que podemos
00:35:23 Sin pijamas.
00:35:25 ¡Sí!
00:35:30 Sin pijamas.
00:35:33 Sin pijamas, cariño.
00:35:35 Ven con nosotras, Bambi.
00:35:38 ¡Mírale el pene!
00:35:40 ¡Sí, sí!
00:35:41 Ven, nene.
00:37:00 A tu hermano le ha pasado algo.
00:37:02 Se ha ido.
00:37:06 No sé adónde.
00:41:43 Dijiste que le habías
00:41:47 Sí, el final es
00:41:50 Ése tiene que ser el final.
00:41:51 Pero está a punto de empezar.
00:41:54 Aún podemos llegar, vamos.
00:41:57 Te lo diré sin rodeos, Bennie.
00:42:00 No soy tu hermano.
00:42:04 Soy tu padre.
00:42:09 Tu madre...
00:42:14 fue una chica a la que quise,
00:42:18 y yo 20.
00:42:21 No te creo ni una palabra.
00:42:31 Créeme, Bennie.
00:42:43 ¿Sabes el final
00:42:47 Matan al padre.
00:43:05 ¿Sabes?
00:43:08 Cuando eras un niño,
00:43:11 creía que eras mi hermano.
00:43:14 Eso es lo que me dijeron.
00:43:17 Y te quería.
00:43:20 Me encantaba tener un hermano.
00:43:37 Y entonces nos lo dijo...
00:43:41 Me lo dijo.
00:43:44 Y le contó la verdad a él.
00:43:53 Y se metió una sobredosis.
00:46:04 Y cuando tu madre estaba enferma,
00:46:07 la dejé.
00:46:15 Mátame.
00:46:20 Si es así como quieres que termine
00:46:27 Mátame, Bennie. Mátame.
00:46:41 Eres mi hijo.
00:46:50 Eres mi hijo, Bennie.
00:47:29 Lo siento, Bennie.
00:47:38 Lo siento mucho.
00:48:40 Un momento...
00:49:14 ¡Tetro, estás a salvo!
00:49:48 Cuando vienes muy rápido hacia mí,
00:49:51 no sé si me vas a dar
00:49:54 o un puñetazo en la nariz.
00:49:58 Por ti sólo siento respeto, Alone.
00:50:00 Una vez me amenazó con violencia.
00:50:05 Fue muy emocionante.
00:50:11 Te volviste contra mí.
00:50:13 No llegaste al nivel
00:50:16 Ahora sí.
00:50:20 Con una obra...
00:50:21 Sí.
00:50:23 ...has convertido a los jóvenes
00:50:28 si te interesa mi opinión.
00:50:41 Claro.
00:50:58 Tu opinión ya no me interesa.
00:53:39 Toma, tío Alfie.
00:53:41 Cógela.
00:53:48 No sé qué hacer.
00:53:51 Cógela.
00:53:56 Ojalá me la hubiera dado él.
00:54:00 Ya.
00:54:59 ¿Qué le ha pasado
00:55:04 Prometíamos tanto...
00:55:09 Nos queríamos tanto.
00:55:11 No sé qué hacer.
00:55:15 No sé qué hacer.
00:55:21 ¿Qué se interpuso
00:55:29 La rivalidad.
00:55:33 ¡Mira quién está!
00:55:35 ¿Tía Lili?
00:55:39 ¿Te acuerdas de tío Alfie?
00:55:43 Papá envió a Bennie
00:55:50 ¿Bennie?
00:55:53 ¿Te apetece...
00:55:55 un caramelo,
00:55:57 hijo?
00:56:14 Mi abuelo hizo una cosa,
00:56:18 que tengo que contaros.
00:56:19 Querrás decir tu padre.
00:56:21 No, él.
00:56:24 Carlo Tetrocini, mi abuelo.
00:56:28 ¿Tu abuelo?
00:56:30 Robó a mi pobre madre
00:56:35 Bennie, ¿qué estás diciendo?
00:56:38 ¿Qué estás diciendo?
00:56:44 - No es verdad.
00:56:47 Amalia?
00:56:49 Y tú lo sabes,
00:56:51 En el engaño.
00:56:54 Fue por Angie...
00:56:59 Fue por
00:57:00 el bien de Angie.
00:57:04 No le llames Angie.
00:57:08 Se llama Tetro.
00:57:09 Y él, el Gran Hombre,
00:57:13 se la arrebató,
00:57:15 sólo porque podía hacerlo.
00:57:27 ¿Tetro es tu padre,
00:57:29 Bennie?
00:57:31 ¿Cómo no me di cuenta?
00:57:37 Ay, Bennie.
00:57:53 Bennie.
00:57:56 ¡Bennie!
00:58:47 ¡No!
00:58:53 Bennie.
01:00:18 ¡Bennie, no!
01:00:50 No puedes mirar a la luz.
01:00:53 Bennie... Bennie...
01:01:01 Eres mi hijo.
01:01:03 Venga, vámonos.
01:01:07 Todo irá bien.
01:01:10 Somos una familia.