500 Days of Summer

es
00:00:24 NOTA DEL AUTOR:
00:00:27 Cualquier parecido con algún personaje
00:00:31 Especialmente tu, Jenny Beckman.
00:00:34 Perra.
00:00:38 (500) Días con Summer
00:01:05 Esta es la historia de un chico
00:01:13 El chico: Tom Hansen,
00:01:16 creció creyendo que nunca
00:01:19 hasta el día que conociera a la indicada.
00:01:22 Esta creencia se origina por
00:01:24 a la triste música pop británica,
00:01:26 y a una interpretación errónea
00:01:32 La chica: Summer (Verano),
00:01:34 No compartía esta creencia.
00:01:37 Desde el fin del matrimonio
00:01:40 ella solo sentía amor por dos cosas:
00:01:43 La primera: su larga y oscura cabellera.
00:01:46 La segunda: lo fácil que era cortarla
00:01:49 sin sentir nada.
00:01:52 Tom conoció a Summer un 8 de Enero.
00:01:55 Casi de inmediato se dió cuenta
00:02:01 Esta es la historia de un chico
00:02:05 Pero usted debe saber
00:04:19 No sabíamos a quién llamar.
00:04:21 Es la misma pesadilla,
00:04:25 Hicieron lo correcto
00:04:29 ¿Dónde está?
00:04:37 Thomas.
00:04:39 ¿Rachel?
00:04:42 - He venido a ayudarte.
00:04:45 En primer lugar, baja el plato.
00:04:50 Bebe esto.
00:04:53 - ¿Qué es?
00:04:55 ¿Mamá sabe que estás aquí?
00:04:59 No te preocupes por eso.
00:05:00 Sólo empieza por el principio
00:05:05 Todo iba tan bien.
00:05:20 Entonces. ¿Qué paso?
00:05:22 Creo que debemos
00:05:24 - ¿Solo así?
00:05:27 - ¿Te dijo por qué?
00:05:31 ¿Esto es normal?
00:05:33 ¿Normal? No sé.
00:05:35 - ¿Tú no eres feliz?
00:05:37 - ¿Tú no?
00:05:39 ¡Eso es mentira!
00:05:41 Tal vez solo estaba
00:05:42 Claro, tal vez es...
00:05:44 - SPM (Síndrome Pre Menstrual).
00:05:48 - Más que tú, Tom.
00:05:51 No puede ser
00:05:53 Hemos estado como Sid y Nancy
00:05:55 Summer... Sid apuñalado a Nancy, siete
00:05:59 Quiero decir, tenemos
00:06:02 No creo ser Sid Vicious.
00:06:05 No, yo soy Sid.
00:06:08 Ahhh... ¿O sea que yo soy Nancy?
00:06:14 Vamos a comer
00:06:19 Está rico, que bueno
00:06:23 Me encantan estos panqueques.
00:06:27 ¿Qué?
00:06:30 Tom, no te vayas,
00:06:34 - Jesús.
00:06:37 Sí.
00:06:38 - Y también han terminado ellas contigo.
00:06:41 - ¿Por qué?
00:06:43 Ya conocerás a otra chica.
00:06:45 El punto es que eres el mejor
00:06:48 - Lo superarás.
00:06:50 "El mar está lleno de peces".
00:06:53 - No.
00:06:55 Son unos mentirosos.
00:07:00 No quiero superarlo.
00:07:02 Quiero que vuelva.
00:07:05 Tal vez el irnos por lo seguro
00:07:09 El núcleo de la familia
00:07:11 Y necesitamos un nuevo día de fiesta
00:07:14 21 de mayo.
00:07:18 Día de la otra madre.
00:07:22 Gracias.
00:07:24 Creo que tenemos potencial aquí.
00:07:27 ¿Se podría hacer un prototipo?
00:07:30 Disculpe Sr. Vance,
00:07:33 Gracias. Escuchen todos, esta es
00:07:38 - Summer acaba de llegar de...
00:07:41 Cierto, Michigan.
00:07:43 Summer, Todos.
00:07:47 Disculpen, tengo que atender esto.
00:07:50 Encantada de conocerlos.
00:07:53 Sólo hay dos tipos de
00:07:56 Están las mujeres...
00:08:00 Summer Finn era una mujer promedio:
00:08:06 los pies un poco más por
00:08:10 para toda intención o propósito
00:08:15 excepto que no lo era.
00:08:17 En 1998,
00:08:21 de la banda escocesa Belle and
00:08:24 "Pinta mi vida
00:08:27 El crecimiento de
00:08:29 del álbum "El Chico
00:08:31 sigue siendo una intriga para los
00:08:34 Summer fue empleada
00:08:36 durante el segundo año,
00:08:40 aumento de 220% en las ganancias.
00:08:43 Cada apartamento que Summer alquilaba.
00:08:46 Le era ofrecido a un precio 9.2%
00:08:50 En el camino al trabajo,
00:08:52 recibía un promedio de
00:08:56 Era una cualidad poco común,
00:08:59 raro y algo que
00:09:02 se han encontrado por lo menos
00:09:05 Para Tom Hansen encontrarla ahora,
00:09:07 en una ciudad de 400 mil oficinas,
00:09:09 91 mil edificios comerciales
00:09:14 sólo puede explicarse
00:09:23 Hey, escuche que
00:09:26 Patel intentó hablar con ella en la
00:09:29 - Tal vez estaba apurada.
00:09:32 arrogante que se cree superior.
00:09:36 - ¡Maldita sea!
00:09:39 Mierda! ¿Por qué las chicas
00:09:42 que pueden tratar a todo el mundo
00:09:44 Siglos de fortalecimiento.
00:09:47 Maldita sea, no me importa.
00:09:49 Si ella quiere ser de esa forma, bien por ella.
00:10:14 ¿The Smiths?
00:10:20 - Me encanta The Smiths.
00:10:23 Dije que me encantan The Smiths.
00:10:28 - Tienes buen gusto musical.
00:10:33 "Morir a tu lado,
00:10:37 ¡Los amo!
00:10:43 ¡Puta madre!
00:10:50 FELIZ COMPROMISO
00:10:51 Aquí tienes.
00:10:55 ¿Bebidas?
00:11:05 Summer.
00:11:08 - El fan de los Smiths.
00:11:11 ¿Quieres un poco de...? No es
00:11:15 - Claro.
00:11:19 - Bastante bien.
00:11:22 - ¿Cuándo?
00:11:25 ¿Y qué te trajo aquí?
00:11:29 El aburrimiento, principalmente.
00:11:31 Quería probar
00:11:33 Bueno... evidentemente llegaste
00:11:38 - ¿Tienes tiempo trabajando aquí?
00:11:44 ¿Siempre quisiste escribir tarjetas?
00:11:47 No, ni siquiera quiero hacerlo ahora.
00:11:50 Tendrías que hacer otra cosa entonces.
00:11:52 Sí... en realidad estudié arquitectura.
00:11:55 Eso es genial.
00:12:00 No resultó.
00:12:02 Yo necesitaba un trabajo
00:12:05 ¿Eres bueno al menos?
00:12:07 Yo escribí esto.
00:12:12 "Hoy te conviertes en hombre...
00:12:17 - Se vende mucho.
00:12:22 Lo dudo.
00:12:24 Bueno, eres un perfecto y adecuado
00:12:28 Gracias. Ese era mi apodo en la universidad,
00:12:33 A mí me llamaban "chica anal".
00:12:38 Yo era muy limpia
00:12:45 - Debo volver.
00:13:36 No lo sé, hombre.
00:13:40 Estoy enamorado de Summer.
00:13:43 su pelo, sus rodillas,
00:13:46 adoro la marca de nacimiento en forma de corazón
00:13:49 como lame sus labios antes de
00:13:52 o el sonido de su risa, como es
00:14:01 Escucho una canción de amor
00:14:04 Me encanta cómo me hace sentir.
00:14:07 Como si todo fuera
00:14:13 Como si la vida valiera la pena.
00:14:19 Esto no es bueno.
00:14:23 A ella le gusta
00:14:26 Hablamos de Banana Fish
00:14:29 de modo muy compatible,
00:14:31 No es como pensaba
00:14:35 - Wow.
00:14:37 Sólo porque a alguna chica le guste
00:14:41 no significa
00:14:44 ¿Qué quieres decir?
00:14:48 - Se acabó.
00:14:50 - Summer.
00:14:52 No, pero podría ser en un mundo donde
00:14:55 - No es exactamente donde vivimos.
00:15:01 - ¿Qué pasó?
00:15:04 Aquí estamos... Nueve pisos mas por subir.
00:15:08 Hola, Summer.
00:15:10 Hola.
00:15:13 ¿Cómo estuvo tu fin de semana?
00:15:15 Estuvo bueno.
00:15:17 ¿Pueden creer esa porquería?
00:15:19 - Disculpa... ¿Qué porquería?
00:15:22 Ella dijo que estuvo bueno.
00:15:25 Prácticamente quiso decir
00:15:27 con algún tipo que conoció en el gimnasio.
00:15:29 Perra...
00:15:31 - ¿Cuál es tu problema?
00:15:33 - No puedo hacer nada al respecto.
00:15:37 - Entre otras cosas.
00:15:40 Si lo hizo, quiere decir que es lesbiana.
00:15:44 Le di muchas oportunidades.
00:15:47 Voy al depósito,
00:15:50 Creo que sabes lo que necesito.
00:15:57 Tóner.
00:15:58 Seguro, no hay problema.
00:16:33 No importa, hombre. Está bien.
00:16:37 Estoy cómodo,
00:16:42 La gente no se da cuenta,
00:16:48 Podrías invitarla a salir.
00:16:51 No seas estúpido.
00:17:00 Este Viernes... Karaoke
00:17:03 - No.
00:17:04 No van a dejarte entrar después
00:17:07 No estuve tan mal.
00:17:09 Amigo... vomitaste en el escenario,
00:17:12 - y amenazaste con quemar el lugar.
00:17:15 Yo no volveré allí.
00:17:17 Mira... No es lo que piensas
00:17:20 - Toda la oficina va.
00:17:22 - ¡No me estás escuchando!
00:17:24 ¡Toda la oficina va!
00:17:48 - Hola.
00:17:50 - Dijeron que no venías.
00:17:53 ¡Esta canción es genial!
00:17:57 Es mi turno.
00:18:03 Bueno, yo soy nueva
00:18:10 Gracias.
00:18:46 - ¿Una isla desierta?
00:18:50 No sabía que ibas a acompañarnos,
00:18:56 - Estoy bien.
00:18:57 - ¡Lo hiciste genial!
00:19:01 Yo quería cantar "Born To Run",
00:19:03 - Me encanta esta canción.
00:19:05 - Tom es de New Jersey
00:19:07 Yo crecí ahí,
00:19:10 Le puse el nombre a mi gato
00:19:12 ¿Cuál era su nombre?
00:19:15 Bruce.
00:19:17 Tiene sentido.
00:19:21 - ¿Tienes novio?
00:19:24 - ¿Por qué no?
00:19:26 - ¡Vamos! No lo creo.
00:19:29 una mujer pueda
00:19:31 - ¿Eres lesbiana?
00:19:35 Pero no me siento cómoda
00:19:38 En realidad no me siento cómoda
00:19:41 No sé de que estás hablando.
00:19:43 - ¿En serio?
00:19:46 - Está bien, voy a tratar de explicar.
00:19:50 Me gusta tener mi propia vida,
00:19:54 las personas terminan heridas.
00:19:57 Somos jóvenes, vivimos en una de
00:20:00 podemos divertirnos ahora.
00:20:03 Y dejemos las cosas
00:20:05 ¡Santo cielo! Eres un hombre.
00:20:09 Espera. ¿Qué pasa si te enamoras?
00:20:14 - ¿Qué?
00:20:17 - Hablamos del amor, no de Santa Claus.
00:20:21 He estado en relaciones,
00:20:24 Y la mayoría de los matrimonios
00:20:27 - Como mis padres.
00:20:30 Creo que la chica
00:20:33 ¡La chica no lo hace!
00:20:36 El amor no existe, es una fantasía.
00:20:39 Creo que estás equivocada.
00:20:43 Bueno.
00:20:51 Creo que simplemente sabes
00:20:56 Creo que podemos estar de acuerdo
00:21:01 Claro.
00:21:04 Está bien. ¿Quién canta ahora?
00:21:06 Yo propongo que el joven que se
00:21:09 - No estoy tan borracho, así que...
00:21:53 ¡Eres bueno!
00:21:59 ¿Es así?
00:22:04 - ¿No?
00:22:06 ¿Qué es esto?
00:22:07 - Es algo, pero creo no que...
00:22:12 El mejor programa en la TV.
00:22:15 - El tema era muy bueno.
00:22:18 Eso va a molestarme durante una semana.
00:22:20 A mí también.
00:22:36 - ¡Eres increíble!
00:22:37 - ¡Eres increíble!
00:22:41 Ustedes son tan... ¡Esperen!
00:22:44 - ¿Qué?
00:22:48 - Le gustas.
00:22:51 ¿Por qué no decirlo, Tom?
00:22:54 Te pido disculpas por eso.
00:22:57 Sucede cada vez que venimos acá.
00:22:59 Él tiene un problema con el canto.
00:23:01 ¿En serio?
00:23:03 Sí, bebe, canta,
00:23:07 - No Mackenzie... la otra cosa.
00:23:14 ¿Te gusto?
00:23:19 Claro que si.
00:23:24 ¿Cómo amigos?
00:23:27 ¡Claro! Como amigos.
00:23:30 ¿Sólo como amigos?
00:23:32 Si, quiero decir...
00:23:37 Sí. ¿Por qué?
00:23:40 No hay razón, solo creo
00:23:45 Y me gustaría que seamos amigos.
00:23:54 Claro que deberíamos ser amigos.
00:23:58 Está bien.
00:24:08 Bueno, me voy a ir por allí, así que...
00:24:15 - ¡Buenas noches!
00:25:05 Estuvo divertida la otra noche.
00:25:47 ¡Hijo de puta!
00:25:49 ¿La misma chica de la que
00:25:52 - No estoy obsesionado.
00:25:54 - no tenías ninguna posibilidad.
00:25:56 - ¿Te la tiraste?
00:25:58 - ¿Trabajo manual?
00:26:00 Nada de eso,
00:26:03 Nos besamos.
00:26:05 Habla conmigo, vamos...
00:26:09 El que te toleró cuando llorabas semanas
00:26:12 ¡La estabas acosando!
00:26:18 ¡Hola!
00:26:21 Soy Summer.
00:26:23 - Soy Paul.
00:26:31 Bueno, me tengo que ir.
00:26:35 - Muy bien.
00:26:38 - Tom, si necesitas...
00:26:46 Él es un viejo amigo.
00:26:50 - Si oíste algo...
00:26:54 Nada. ¿Nos vamos?
00:26:56 Por supuesto, estoy acosada...
00:27:04 Querida, se rompió la canilla.
00:27:12 Todas nuestras
00:27:22 - ¿Qué estamos buscando?
00:27:25 ¿Qué tal éste?
00:27:27 No, no lo creo.
00:27:29 No, nosotros no queremos eso.
00:27:32 Hogar, dulce hogar.
00:27:36 Nuestra casa es muy bonita.
00:27:40 Si.
00:27:42 Están pasando American Idol.
00:27:52 El televisor no funciona.
00:27:56 Bueno... Tengo hambre, vamos a comer.
00:28:07 Huele delicioso.
00:28:09 Cariño, eso es porque está delicioso.
00:28:14 Lo hice yo misma.
00:28:16 - Con todo el amor.
00:28:26 La canilla está rota.
00:28:29 Bueno, no hay problema porque...
00:28:33 Compré una casa con
00:28:36 ¡Eres tan inteligente!
00:28:38 Voy a ver la habitación.
00:29:01 Cariño... no sé cómo decirte esto.
00:29:06 Pero hay una familia china en
00:29:27 Esto es divertido.
00:29:31 Gracias.
00:29:38 Sólo quería decirte...
00:29:44 No estoy buscando...
00:29:46 tener nada serio.
00:29:53 - ¿Todo bien?
00:30:01 Algunas personas suelen
00:30:03 Yo no.
00:30:06 ¿Estás seguro?
00:30:08 ¿Algo casual? ¿No?
00:30:14 Sin presiones.
00:30:51 ¿Puedes esperar un segundo?
00:31:00 Bueno... es sólo una chica.
00:31:04 Sólo una chica.
00:31:06 Ella quiere mantenerlo casual.
00:31:09 Así que ella está en mi cama ahora
00:31:16 Muy bien, magnífico.
00:31:24 - Hola.
00:33:45 ¿Vas a recuperarla o qué?
00:33:51 Lo estoy intentando.
00:33:56 - Deberías escribir un libro.
00:34:00 Henry Miller dijo que la mejor
00:34:03 es transformarla en literatura.
00:34:05 Ese tipo tuvo mas sexo que yo.
00:34:12 - Es ella.
00:34:15 No puedo esta semana,
00:34:18 Espero que ésto signifique que estás
00:34:37 - Así es.
00:34:43 - ¿Lo dices en serio?
00:34:46 - ¿Estás bromeando?
00:34:49 - ¿"Octopus’s Garden"?
00:34:52 - ¿Por qué no decir "Piggies"?
00:34:54 ¿Qué hay de malo?
00:34:56 - Nadie ama a Ringo Starr.
00:35:04 SÓLO PARA ADULTOS.
00:35:08 Esto se ve bien.
00:35:15 ¿Sabes qué?
00:35:20 - ¿Por qué me lo preguntas a mí?
00:35:26 - Espera.
00:35:34 Aquí abajo,
00:35:38 pero si miras allá arriba.
00:35:48 Edificio de Bellas Artes.
00:35:51 Los chicos que lo diseñaron
00:35:54 Son mis favoritos.
00:35:59 ¿No es asombroso?
00:36:11 - Este es mi lugar favorito.
00:36:16 Justo aquí.
00:36:18 ¿Por qué?
00:36:21 No sé, creo que es
00:36:24 Inténtalo.
00:36:29 Bueno. Aquel edificio...
00:36:34 Fue construido en 1911.
00:36:36 Ese de allá fue el primer
00:36:40 - Construido en 1904.
00:36:44 ¿Aquello?
00:36:46 Es un estacionamiento.
00:36:51 Aquel también es un estacionamiento.
00:36:57 Hay muchas cosas bonitas aquí.
00:37:02 No sé... desearía que
00:37:07 Si fuera yo...
00:37:10 ¿Qué harías?
00:37:13 No sé, creo que las haría notar.
00:37:17 ¿Cómo harías eso?
00:37:22 No sé, hay muchas maneras diferentes.
00:37:25 Muéstrame.
00:37:28 Por favor, no sé nada
00:37:32 ¿Quieres que dibuje algo?
00:37:36 Usa mi brazo.
00:37:40 Necesito un tatuaje.
00:37:43 - Vamos a ver.
00:37:49 Los edificios necesitan
00:37:53 se podría aumentar la cantidad
00:38:20 - Está un poco desordenado.
00:38:36 Para Tom Hansen, esta fue
00:38:41 La pared en la que Summer se escondía.
00:38:44 La pared de la distancia,
00:38:49 Esa pared caía lentamente.
00:38:53 Aquí estaba Tom.
00:38:56 Un lugar que pocos estaban
00:39:00 Y aquí estaba Summer,
00:39:05 - ¿Nunca has estado en un tornado?
00:39:08 Eso... y mis dientes cayéndose.
00:39:11 - También temo a eso.
00:39:14 Es tan extraño
00:39:17 ¿Qué más?
00:39:20 - Terremotos.
00:39:23 No.
00:39:27 A veces sueño que
00:39:32 Comienzo a correr muy rápido,
00:39:36 El suelo empieza a ser rocoso,
00:39:40 corro tan rápido que siento
00:39:45 - Es una sensación increíble.
00:39:50 Soy libre, estoy a salvo.
00:39:55 Que estoy completamente sola.
00:40:01 - Y luego me despierto.
00:40:04 Tom se dio cuenta de que estas historias
00:40:09 Es algo que tuvo que ganarse.
00:40:12 El pudo sentir la pared cayéndose.
00:40:15 Se preguntaba si alguien más
00:40:19 Es por eso que las siguientes
00:40:23 Nunca había contado esto a cualquiera.
00:40:30 Creo que no soy
00:40:33 - ¿Qué son exactamente?
00:40:35 - ¿Eres su novio?
00:40:38 - Por supuesto que lo es.
00:40:40 Por favor, somos adultos,
00:40:44 No precisamos de títulos.
00:40:48 Todo eso es muy infantil.
00:40:51 - Suenas gay.
00:40:55 En primer lugar, tu última
00:40:59 en el 6º grado, y salieron por 3 horas.
00:41:03 Y tú, estás con
00:41:07 - ¿1998?
00:41:09 1997, exactamente.
00:41:13 Creo que no son autoridades
00:41:23 - Entonces, ¿qué debo hacer?
00:41:27 - ¿Qué?
00:41:29 ¿Por qué apresurar las cosas?
00:41:33 Las etiquetas arruinan todo.
00:41:36 - "Te amo".
00:41:39 Eso fue lo que me sucedió
00:41:42 - ¿Quién es Sean?
00:41:48 - ¿Qué estás diciendo?
00:41:51 Es obvio que tienes miedo de la respuesta,
00:41:55 y que pueda estropear la ilusión
00:41:59 Si fuera yo, lo descubriría ahora antes
00:42:04 termine en la cama
00:42:08 ¿Quién es Lars el Noruego?
00:42:10 Sólo un hombre
00:42:12 con la cara de Brad Pitt
00:42:19 - Espera, no hemos terminado.
00:42:22 No seas un marica.
00:42:42 - ¿Estás bien?
00:42:46 ¿Estás seguro?
00:42:48 - Summer, tengo que preguntarte algo.
00:42:51 ¿Qué...
00:42:54 - ¿Qué estamos haciendo?
00:42:57 No, quiero decir...
00:43:03 No lo sé.
00:43:05 ¿A quién le importa?
00:43:08 - Estoy contenta. ¿Tú no?
00:43:11 Bien.
00:43:49 Londres, 1964, las chicas
00:43:54 sólo utilizan gafas de gran tamaño,
00:43:59 Bolsas con pequeños perros adentro.
00:44:03 A algunas personas le gusta.
00:44:07 Me gusta como tú te vistes.
00:44:09 Yo estaba pensando en tatuarme
00:44:19 - ¿Cómo estás?
00:44:23 - ¿Vives por aquí?
00:44:28 - Nunca te había visto antes.
00:44:32 Es gracioso.
00:44:35 - Te invito a un trago.
00:44:40 ¿Estás con este tipo?
00:44:42 - Hola, soy Tom.
00:44:44 - Vamos, ¿qué estás bebiendo?
00:44:47 - ¿En serio? ¿Este tipo?
00:44:51 Me siento halagada,
00:44:54 ¿Por qué no te vas y
00:45:00 Es un país libre.
00:45:11 No puedo creer que
00:45:21 ¿Qué haces?
00:45:24 Fue una locura.
00:45:27 Parece que pasó rápido,
00:45:30 pero al mismo tiempo pasó
00:45:34 como si todo estuviera...
00:45:41 - ¿Cuál es el problema?
00:45:44 - No puedo creer lo que hiciste.
00:45:48 - No estuvo nada bien lo que hiciste.
00:45:52 Recibí una paliza por ti.
00:45:55 - ¿En serio? ¿Fue por mi bien?
00:45:58 La próxima vez, no lo hagas,
00:46:01 ¿Sabes qué?
00:46:07 ¿Podemos hablar de esto mañana?
00:46:23 No... ¿Sabes qué?
00:46:25 No voy a ninguna parte hasta
00:46:28 No pasa nada.
00:46:33 Sólo...
00:46:35 ¿Qué? ¿Sólo somos qué?
00:46:39 - Solo somos amig...
00:46:42 Ni siquiera lo intentes...
00:46:48 Besos en la sala de fotocopiadoras,
00:46:52 Sexo en la ducha.
00:47:02 Me gustas, Tom.
00:47:04 No eres la única que puede dar opinión,
00:47:07 Y digo que somos una pareja.
00:47:16 Después de ustedes... por favor.
00:48:33 No debí haberlo hecho.
00:48:37 - ¿Qué?
00:48:40 Disculpa.
00:48:47 No es preciso ponerle una etiqueta
00:48:51 - Pero necesito consistencia.
00:48:57 No quiero despertar cada mañana
00:49:01 con una sensación diferente.
00:49:10 No puedo darte eso.
00:49:24 - ¿Duele? Perdón.
00:49:29 Me gustas.
00:49:45 La amaba,
00:49:49 - ¿Y tú? ¿Has tenido un novio antes?
00:49:55 Cuéntame.
00:49:57 - No.
00:49:59 - Porque no es importante.
00:50:07 Esta bien.
00:50:08 Puedo soportarlo.
00:50:14 Así que...
00:50:17 Pues bien, en la escuela secundaria
00:50:20 ¿El quarterback y rey de la danza?
00:50:22 No. Fue remero.
00:50:26 Era muy lindo.
00:50:29 Durante un corto período en
00:50:36 Era agradable, pero...
00:50:39 Así que tuve mi semestre en Siena.
00:50:47 También conocido como
00:50:49 - ¿"El Puma"?
00:50:51 Porque... tú sabes.
00:50:59 - ¿Eso es todo?
00:51:02 ¿Qué pasó?
00:51:04 Lo que siempre sucede. La vida.
00:51:13 Este es lo más
00:51:15 No lo es. Es increíble.
00:51:17 Hablo en serio.
00:51:21 Voy a empezar.
00:51:26 Pene.
00:51:36 - Pene.
00:51:39 - Pene.
00:51:41 - Hay niños aquí.
00:51:45 - Pene.
00:51:48 - ¿Te estás divirtiendo?
00:51:50 ¿Es el tipo de cosas que hacías
00:51:52 No. Casi nunca
00:51:55 Pene.
00:51:59 - Pene.
00:52:01 Pene.
00:52:07 ¿Se acabó?
00:52:09 - Suéltame, he terminado.
00:52:12 Lo prometo
00:52:17 ¡¡Pene!!
00:52:33 Es muy complejo.
00:52:36 En cierto modo, esto significa que...
00:52:39 Dice mucho...
00:52:45 diciendo tan poco.
00:52:53 - ¿Quieres ir al cine?
00:53:22 Él esta roto.
00:53:24 Más que roto.
00:53:27 Ahora, su único
00:53:57 - En fin...
00:53:59 - El sufrimiento sin fin.
00:54:01 El tipo de sufrimiento
00:54:06 Una gran cantidad de sufrimiento, quiero decir.
00:54:14 Te toca.
00:54:19 Mejor suerte
00:54:25 Fin.
00:54:44 Tom al Sr. Vance le gustaría
00:54:51 Tom. Siéntate.
00:54:58 ¿Te sucede algo últimamente?
00:55:02 ¿Qué quiere decir?
00:55:03 Muerte en la familia, alguien
00:55:07 No.
00:55:10 No quiero entrometerme, pero...
00:55:13 ¿Tiene algo que ver
00:55:15 ¿Quién?
00:55:17 - Mi asistente.
00:55:20 Tom, todo el mundo sabe.
00:55:25 Olvídalo. La razón por la que
00:55:29 últimamente, tu rendimiento
00:55:34 No estoy entendiendo.
00:55:36 OK. Aquí hay algo que escribiste
00:55:40 Las rosas son rojas,
00:55:43 ¡Púdrete, puta!
00:55:44 La mayoría de los clientes de
00:55:47 Sr. Vance. ¿Me está despidiendo?
00:55:49 No, relájate, Hansen.
00:55:53 Perdón. Las cosas
00:55:58 Está bien. Lo entiendo perfectamente.
00:56:02 Sólo estoy diciendo que tal vez
00:56:06 en algo como esto.
00:56:13 Tarjetas para funerales y condolencias.
00:56:15 Angustia, tristeza, pérdida de
00:56:21 Es perfecto para ti.
00:56:25 Genial, ahora vuelve al trabajo.
00:56:30 Gracias.
00:56:33 Gracias a ti.
00:56:40 Me gusta nosotros.
00:56:53 ¿Puedes ayudarme a escribir 20 tarjetas
00:56:55 -No, ya terminé.
00:56:57 No encuentro la forma de decir felicidades.
00:56:59 Ya tengo: "Buen trabajo", "Bien hecho"
00:57:05 Que tal... "Todos los días
00:57:09 y hoy te doy una tarjeta".
00:57:12 - Mierda. Eres bueno
00:57:14 - Religión y festivos.
00:57:22 Estamos estancados desde hace 1 hora.
00:57:27 Que tal...
00:57:34 "Me gusta nosotros"
00:57:39 Odio a Summer.
00:57:42 Odio sus dientes torcidos,
00:57:45 odio sus rodillas,
00:57:46 odio su pequeño punto que parece
00:57:50 odio la forma en que moja sus labios
00:57:53 odio el sonido de su risa...
00:57:59 ¡ODIO ESTA CANCIÓN!
00:58:03 Hijo, vas a tener que
00:58:08 Normalmente no salgo en citas a ciegas,
00:58:10 pero Paul y Robin hablaron muy bien de ti.
00:58:12 Me contaron que escribes
00:58:15 Es muy interesante, yo quería escribir.
00:58:17 Me gradué en Inglés en la universidad, pero...
00:58:19 ¿Qué haces con ese título? ¿No?
00:58:21 - Yo estudié en Brown. ¿Y tú?
00:58:25 Escucha, fue genial conocerte,
00:58:30 Sólo quiero decir que esto no va a ninguna parte.
00:58:37 Disfruté de una chica... yo la amaba.
00:58:41 ¿Qué hizo ella? Se cagó
00:58:47 - Literalmente.
00:58:50 No literalmente.
00:58:53 ¿Cuál es tu problema?
00:58:56 La cosa es...
00:59:01 Por un lado quiero olvidarla
00:59:05 sé que ella es la única persona en
00:59:11 ¿Has hecho ésto: pensar en las
00:59:14 repetirlo en tu cabeza,
00:59:16 buscando los primeros
00:59:22 Hay dos opciones:
00:59:28 sin alma y miserable,
00:59:31 o es un robot.
00:59:35 Como La Pequeña Maravilla, lo que explicaría mucho realmente.
00:59:39 - ¿Puedo hacerte una pregunta?
00:59:42 - ¿Ella nunca te traicionó?
00:59:45 ¿Se aprovechó de ti de alguna manera?
00:59:49 No.
00:59:50 ¿Y ella te dijo desde el principio
00:59:56 Sí.
01:00:02 Acabo de tener una idea.
01:00:18 Vete. Está todo bien.
01:00:22 Una pérdida de tiempo,
01:00:42 - Hola cariño.
01:00:44 No lo sé.
01:00:46 - ¿Qué quieres decir?
01:00:48 - Claro que sí.
01:00:51 Sí, pero me dijiste que vendrías,
01:00:53 Por eso la llamé anoche
01:00:55 diciendo que estaba enfermo.
01:00:58 No conozco a nadie allí.
01:01:00 Tal vez conozcas a alguna nieta preciosa.
01:01:02 - Yo me voy.
01:01:44 - Hola Tom.
01:01:49 - Debo haber pasado al lado tuyo.
01:01:53 ¿Qué estás haciendo aquí? ¿Vas a lo de Millie?
01:01:58 Yo también.
01:02:00 - Estupendo.
01:02:02 Sí, trabajamos
01:02:05 - Claro.
01:02:08 Sí, lo es.
01:02:10 - ¿Cómo estás?
01:02:11 Bueno. Te escribí, pero nunca
01:02:14 Sí, lo siento por eso,
01:02:18 Llegaron las festividades...
01:02:20 - ¿Aun trabajas para Vance?
01:02:24 Me gustaría tomar un café.
01:02:32 "Arquitectura de la felicidad".
01:02:39 - Bueno no quiero molestarte.
01:02:43 Vamos a tomar ese café.
01:02:45 Tu primero.
01:03:28 - Te ves muy bien.
01:03:33 Bueno...
01:03:41 Pene.
01:03:45 No.
01:03:47 Los declaro marido y mujer.
01:04:08 Está bien. ¿Qué más?
01:04:10 - Bueno... roncas.
01:04:13 - Claro que sí.
01:04:15 - Sí.
01:04:17 Sí... yo definitivamente ronco.
01:04:19 - Y tus pies apestan.
01:04:22 - Todo el tiempo.
01:04:24 Esa vez en especial.
01:04:28 Y cuando te despiertas,
01:04:32 - Es ridículo.
01:04:34 Tu Beatle favorito es Ringo.
01:04:36 ¡Por supuesto!
01:04:38 - Ringo es el mejor.
01:04:44 ¡Es rápido!
01:04:48 Me has atrapado.
01:05:07 Uno, dos, tres.
01:05:17 - ¿Quieres bailar?
01:05:29 Me preguntaba...
01:05:32 Tal vez haga una fiesta el viernes.
01:05:36 En nuestro techo, que hay
01:05:40 ¿Quieres ir?
01:05:42 - Sí.
01:05:48 No creo que lo esté.
01:05:54 - Son buenos. ¿Verdad?
01:06:25 Supongo que tuve suerte.
01:06:28 Nos conocimos en la escuela primaria.
01:06:31 En el séptimo grado teníamos el
01:06:35 sólo conectamos, ¿sabes?
01:06:39 ¿Amor? Mierda, que se yo.
01:06:42 Mientras sea hermosa y se vista bien.
01:06:46 Soy flexible en
01:06:49 21 años. Ella es la luz que
01:06:55 Si, eso es de una de nuestras tarjetas.
01:06:59 No, otro la escribió.
01:07:01 Pero no lo hace menos cierto.
01:07:03 Creo que, técnicamente,
01:07:06 tiene que tener buenos pechos,
01:07:11 pelo diferente,
01:07:13 probablemente que le gustara los deportes, pero...
01:07:17 de hecho, Robin es mejor
01:07:23 Ella es real.
01:07:46 Tom caminó hacia su departamento.
01:07:49 Intoxicado por
01:07:52 El creía que esta vez
01:07:54 sus expectativas
01:07:59 EXPECTATIVAS
01:08:10 - Oye.
01:08:16 Estás muy lindo.
01:08:20 - Oye. ¿Cómo estás?
01:08:23 Bien.
01:08:34 ¡Que lindo!
01:08:40 "La Arquitectura de la Felicidad".
01:08:42 Gracias.
01:08:44 - No debiste haberte molestado.
01:08:46 - Eres muy amable. Gracias.
01:08:48 - No puedo esperar a leerlo.
01:08:54 - Entonces Tom, ¿a qué te dedicas?
01:08:58 Sin embargo, Tom podría ser un
01:09:02 Esto es inusual.
01:09:07 Supongo que pensé: ¿Por qué hacer
01:09:11 cuando se puede hacer algo que dure
01:09:25 ¿Qué?
01:09:30 ¿Sabes?
01:11:28 ¡Vayan a un hotel! ¡En serio!
01:11:52 Mierda. Te he llamado
01:11:56 - ¿Estás bien?
01:11:57 - ¿Qué pasó?
01:12:00 Tú siempre quieres hablar.
01:12:02 - No esta vez.
01:12:04 - ¿Adónde vamos?
01:12:08 Éste dice: "Decídete".
01:12:11 Y éste dice: "Puedes lograrlo".
01:12:14 Tenemos una línea de tarjetas
01:12:17 con Pickles, mi gato.
01:12:19 Creo que la gente realmente las disfrutara.
01:12:22 - Gracias.
01:12:25 Es material inspirador.
01:12:32 No hemos oído hablar de condolencias
01:12:34 ¿Hansen?
01:12:35 Colección de invierno.
01:12:39 No, no tengo.
01:12:43 Muy bien.
01:12:46 ¿Mackenzie?
01:12:48 De hecho, ¿sabes qué?
01:12:50 - Sí, Tom.
01:12:53 Está bien.
01:12:55 Esto es...
01:12:57 Rhoda, no quiero faltarte el respeto,
01:13:03 ¿"Decídete" y "Puedes lograrlo"?
01:13:07 Si Pickles se decide allí,
01:13:11 Son mentiras.
01:13:14 Piensen. ¿Por qué la gente
01:13:15 No porque quieran decir lo que sienten.
01:13:17 La gente compra las tarjetas porque
01:13:19 no pueden decir otros lo que sienten, tienen miedo,
01:13:22 y nosotros proveemos el servicio.
01:13:24 ¿Saben qué?
01:13:26 Vamos a nivelarnos con USA.
01:13:28 O al menos, dejemos que hablen por sí mismos.
01:13:30 ¿Verdad? Miren esto.
01:13:34 "Felicitaciones por su nuevo bebé".
01:13:36 ¿Qué tal: "Felicitaciones por su bebé,
01:13:39 - Es bueno saberlo"?
01:13:41 ¿Qué tal ésta con el corazón?
01:13:43 Creo que sé lo que es.
01:13:44 "Feliz Día de San Valentín, cariño. Te quiero."
01:13:49 ¡Que dulzura!. ¿No es grande el amor?
01:13:53 Esto es exactamente lo que
01:13:56 Amor. ¿Tú sabes?
01:13:59 - ¿Tú? ¿Alguien?
01:14:01 Si alguien me diera esta tarjeta, Sr. Vance, me la comería.
01:14:07 Estas tarjetas, las películas y las canciones.
01:14:11 Tienen la culpa de todas estas mentiras,
01:14:13 de los corazones rotos, de todo.
01:14:17 Somos responsables.
01:14:23 Lo que hacemos aquí está mal.
01:14:25 La gente debe ser capaz de decir cómo se sienten.
01:14:28 Cómo se sienten de verdad, no...
01:14:30 palabras que un extraño pone en su boca.
01:14:33 Palabras como amor...
01:14:39 No significan nada.
01:14:42 Lo siento, lo siento.
01:14:47 Renuncio.
01:14:49 Ya hay demasiada mierda
01:15:21 Estás dibujando de nuevo.
01:15:22 Sí, bueno... sólo garabatos.
01:15:25 Está bien, Tom, tenemos
01:15:28 - ¿Estás bien?
01:15:30 Bien.
01:15:38 Todos mis amigas
01:15:41 Es como decíamos, todavía hay un
01:15:43 Gracias.
01:15:45 Pero son peces de acuario.
01:15:50 Tom...
01:15:53 Escucha, sé que piensas que ella era la indicada,
01:15:58 pero yo no lo creo.
01:16:00 Pienso que sólo recuerdas las cosas buenas.
01:16:04 La próxima vez que mires hacia atrás, yo....
01:16:07 creo que deberías revisarlo bien.
01:16:47 - La función es a las 17:00.
01:16:51 No sé, podríamos ir a tu casa.
01:16:55 Realmente quiero verla.
01:17:30 ¿Estás bien?
01:17:33 ¿Fue la película?
01:17:36 No es nada, yo sólo...
01:17:47 Me duele vivir en un mundo donde
01:17:52 - Nunca he oído hablar de ellos.
01:17:55 La canción Nº 1.
01:18:26 ¿Y entonces?
01:18:29 Creo que es suficiente por hoy.
01:18:31 ¿No quieres ir a comer algo?
01:18:36 ¿Estás bien?
01:18:39 - Sólo estoy cansada.
01:18:53 Ya sé, panqueques.
01:21:47 Hey, Tom.
01:22:03 Pensé que podía encontrarte aquí.
01:22:12 Me encantó este lugar,
01:22:16 Así que, yo...
01:22:18 Creo que tengo que decir "felicitaciones".
01:22:23 Sólo si realmente quieres decirlo.
01:22:25 Bueno, en ese caso...
01:22:34 Así que, ¿estás bien?
01:22:37 Lo estaré.
01:22:39 Eventualmente.
01:22:40 O no.
01:22:45 - Me gusta tu traje.
01:22:48 Estás muy lindo.
01:22:50 - Tú también.
01:22:53 Renuncié a la oficina.
01:22:55 ¿Lo hiciste? No lo sabía, es grandioso.
01:23:00 ¿Y tú?
01:23:03 Te casaste.
01:23:05 Sí, una locura. ¿No?
01:23:16 Debiste habérmelo dicho.
01:23:19 Cuando estábamos en la boda... bailando.
01:23:22 No me había preguntado todavía.
01:23:24 Que estaba en tu vida.
01:23:26 ¿Por qué bailaste conmigo?
01:23:31 Porque quería.
01:23:35 Siempre haces lo que quieres. ¿No?
01:23:46 No querías ser la novia de alguien,
01:23:48 y ahora eres la esposa de alguien.
01:23:51 - Me ha sorprendido demasiado.
01:23:56 Es decir, no tiene sentido.
01:24:01 Sólo pasó.
01:24:02 Sí, pero eso es lo que no entiendo.
01:24:06 Yo sólo...
01:24:08 Sólo desperté un día y lo sabía.
01:24:11 ¿Saber qué?
01:24:15 Lo que nunca supe contigo.
01:24:32 ¿Sabes lo que apesta?
01:24:34 Darte cuenta de que todo lo que creías
01:24:38 ¿Qué quieres decir?
01:24:40 Ya sabes, el destino, compañeros del alma.
01:24:43 El amor verdadero y todos
01:24:47 Tenías razón, debí haberte escuchado.
01:24:51 No.
01:24:52 Sí, ¿por qué ríes?
01:24:55 Tom...
01:25:00 ¿Por qué me miras así?
01:25:02 Bueno. ¿Sabes?
01:25:08 estaba sentada leyendo Dorian Gray,
01:25:12 un hombre viene a mí, me pregunta sobre el libro,
01:25:17 y ahora es mi esposo.
01:25:21 Sí, ¿y qué?
01:25:24 ¿Y si me hubiera ido al cine?
01:25:28 Si yo... ¿Hubiera ido a otro lugar a almorzar?
01:25:34 ¿Si hubiese llegado 10 minutos más tarde?
01:25:38 Estábamos destinados a conocernos.
01:25:43 Me puse a pensar.
01:25:47 Tom estaba en lo cierto.
01:25:49 Lo hice.
01:25:51 Lo hice.
01:26:00 Sólo que no estabas en lo cierto sobre mí.
01:26:29 Me tengo que ir.
01:26:31 Pero estoy muy feliz
01:26:42 Summer.
01:26:46 Realmente espero que seas feliz.
01:27:21 La mayoría de los días del año son comunes.
01:27:26 Comienzan y terminan.
01:27:29 Sin permanecer en la memoria del tiempo.
01:27:32 La mayoría de los días no afectan el curso de tu vida.
01:27:38 23 de mayo fue un miércoles.
01:27:58 ¿Vienes para la entrevista?
01:28:00 ¿Disculpe?
01:28:02 ¿Vienes a la entrevista para el trabajo?
01:28:05 Sí. ¿Tú también?
01:28:07 Sí.
01:28:09 Mi competencia.
01:28:12 Así parece.
01:28:14 Es un poco incómodo.
01:28:19 Sí.
01:28:21 Bueno, espero que...
01:28:27 Espero que tú no consigas el trabajo.
01:28:33 ¿Te he visto antes?
01:28:35 ¿A mí? No lo creo.
01:28:39 ¿Vas a la Plaza Ángeles?
01:28:41 Sí, siempre, es mi
01:28:45 Menos por el estacionamiento pero...
01:28:46 Sí, estoy de acuerdo.
01:28:48 - Creo que te vi ahí.
01:28:51 Yo no te había visto.
01:28:55 Tal vez no estabas mirando.
01:28:57 Si Tom aprendió algo,
01:28:59 es que no se puede asignar
01:29:02 a un simple evento.
01:29:06 Coincidencia. Es lo que es.
01:29:10 Nada más que una coincidencia.
01:29:13 Tom Hansen.
01:29:16 - Adelante.
01:29:18 Tom finalmente aprendió
01:29:23 No existe tal cosa llamada destino.
01:29:25 Nada está destinado a ser.
01:29:27 Él lo sabía. Estaba seguro de ello ahora.
01:29:31 - Tom estaba...
01:29:34 ¿Puede esperar un segundo?
01:29:37 ...muy seguro.
01:29:41 Tú de nuevo.
01:29:43 Me preguntaba si
01:29:51 ¿Te gustaría tomar un
01:29:54 Lo siento, quedé en encontrarme con
01:29:59 Está bien.
01:30:08 Claro.
01:30:10 ¿Qué dijiste?
01:30:12 ¿Por qué no?
01:30:13 Así que voy a...
01:30:16 - Luego lo resolvemos.
01:30:18 - Mi nombre es Tom.
01:30:20 Yo soy Autumn (Otoño).
01:30:24 Subtitulado por: Charlie Paul.