Texas Chainsaw Massacre The
|
00:00:55 |
Çeviri: DVD-Rip |
00:00:55 |
İzlemek üzere olduğunuz film, |
00:00:58 |
...yaşadıkları trajedinin hikayesidir. |
00:01:03 |
Durumu daha da trajik kılan, |
00:01:06 |
Ama ummadıkları kadar kısa bir |
00:01:10 |
...hiç görmek istemedikleri kadar da |
00:01:17 |
Onlar için, mükemmel bir akşamüstü |
00:01:22 |
30 yıl boyunca, dosya, Travis bölgesi |
00:01:32 |
Olayların olduğu yer olan Hewittların |
00:01:47 |
Yine de, hiçbir kanıt, olay yeri |
00:01:52 |
...ikna edici değildi. |
00:01:55 |
Bugün 20 Ağustos 1973, saat |
00:02:04 |
Yer, Hewittlerin evi. |
00:02:11 |
Olay yeri incelemesindeyiz ve şimdi kazan |
00:02:18 |
Burada bazı çizik yerler var. |
00:02:26 |
Bu tarafta da bir şey var. |
00:02:29 |
Kesik saça ve kopmuş parmağa |
00:02:36 |
Pekala, şimdi kazan dairesine |
00:02:39 |
O gün olanlar, Amerikan tarihinin |
00:02:45 |
Teksas Elektrikli Testere Katliamı |
00:02:50 |
Bekle! Bekle, bırakma. |
00:02:54 |
Tamam, şimdi bırak. |
00:02:59 |
18 Ağustos 1973 |
00:03:18 |
Biri, şunun şarkı söylemesini |
00:03:24 |
Bence çok güzel sesin var bebeğim. |
00:03:38 |
Dün birbirimizi tanımıyorduk bile. |
00:03:43 |
Biliyorum, bu inanılmaz. |
00:03:50 |
Size daha inanılmaz bir şey |
00:03:54 |
Bir mola verirseniz... |
00:03:58 |
Her gün 3.000 Amerikalı cinsel ilişkiyle |
00:04:02 |
Bunlardan üçte ikisi de sizin yaşınızda. |
00:04:11 |
Morgan, bu kadar boktan şeyler hakkında |
00:04:25 |
Sizin benim otostopa başladığım |
00:04:31 |
Bu halüsinasyon gibi. |
00:04:34 |
LSD gibi, sanki bütün bunlar olmuyor. |
00:04:43 |
- Sıkı çalarlar umarım. - Öyle olmak |
00:04:48 |
Şu havalandırma bir işe yaramıyor mu, |
00:04:52 |
Hayır ama Pepper'la seni |
00:04:57 |
...üstünüzdekileri çıkartabilirsiniz. |
00:05:00 |
- Bu iyi olur. |
00:05:04 |
- Onu dinleme Pepper. |
00:05:09 |
Seni sadece 19 saattir tanıyor. |
00:05:12 |
Ben onunla 3 sene yaşadım ve güven |
00:05:26 |
- Şuna bir bakayım. |
00:05:31 |
- Al. |
00:05:37 |
Ben de Erin gibiydim. Orada suyu |
00:05:41 |
Erin tekila içmedi, ot içmedi. |
00:05:48 |
Ben sizin gibi 4 gün boyunca sarhoş |
00:05:52 |
İnsanlar Meksika'ya gidince bunu |
00:05:56 |
Bilmiyorum, parmağıma elmas bir yüzük |
00:06:03 |
- Sana bir gün yüzük alacağım. |
00:06:08 |
Barışalım. |
00:06:18 |
- Ben yeterince içmiştim zaten. |
00:06:22 |
Millet, sakin olun. Daha bir kilo |
00:06:28 |
- Ne dedin? |
00:06:33 |
Bir kilo ot, bu bir şeyler hatırlatıyor |
00:06:39 |
Bana Meksika'ya ot için gitmediğimizi |
00:06:44 |
Meksika'ya ot için gitmedik. |
00:06:47 |
Yapma, ben kaçakçı değilim. |
00:06:53 |
- Beni ne kadar seviyorsun? |
00:07:00 |
Bir öpücük ver bana. |
00:07:04 |
- Yola bakar mısın lütfen? |
00:07:08 |
- Dikkat et! |
00:07:18 |
- Neredeyse ona çarpıyordun. |
00:07:29 |
Puşt herif. |
00:07:32 |
Merhaba? İyi misin? |
00:07:36 |
Bu kız kesin acid kullanmış. |
00:07:40 |
- Bizi duyuyor musun? |
00:07:45 |
Kemp, biraz duralım. |
00:07:48 |
- S*ktir et! Konsere gitmemiz lazım. |
00:07:52 |
Şu işe bak. |
00:08:00 |
- Kaçmam lazım. |
00:08:03 |
- Kaçmam lazım. |
00:08:06 |
Oraya gitmek istemiyorum. |
00:08:10 |
Sana yardım edelim, tamam mı? |
00:08:15 |
- Hadi. Geçti. |
00:08:20 |
Seni istediğin yere bırakabiliriz. |
00:08:23 |
- Eve. |
00:08:46 |
Adın ne? |
00:08:50 |
Hepsi öldüler. |
00:08:55 |
Kafam bunun için fazla iyi. |
00:08:59 |
- Bir hastane bulalım. |
00:09:06 |
Kim öldü? |
00:09:11 |
Annen sana hiç otostopçuları |
00:09:21 |
Hayır. Yanlış yöne gidiyorsunuz. |
00:09:27 |
Durdur arabayı! |
00:09:31 |
- Sakin ol. |
00:09:38 |
- Aman tanrım! |
00:09:43 |
- Oraya geri dönmeyeceğim. |
00:09:54 |
O, çok kötü bir adam. |
00:10:06 |
Çok kötü biri. |
00:10:14 |
- Hepiniz öleceksiniz. |
00:10:26 |
Aman Tanrım! |
00:10:33 |
- Aman Tanrım! |
00:10:56 |
- İyi misin? |
00:11:02 |
- Aman Tanrım! |
00:11:08 |
- Orada ölebilirdim. |
00:11:19 |
- Daha önce kimsenin öldüğünü görmemiştim. |
00:11:24 |
- Bunun nasıl olduğunu anlamıyorum. |
00:11:30 |
- Ne s*kime durmak zorundaydık ki? |
00:11:35 |
- Ne çok yardım ettik ama. |
00:11:43 |
Anlamıyorum, bunu neden yaptı? |
00:11:50 |
Niye kendini vurmak zorundaydı? |
00:12:03 |
Ne yapacağız? |
00:12:10 |
- Sanırım, polisleri çağırmak zorundayız. |
00:12:16 |
Dalga mı geçiyorun? Polis olay yerini |
00:12:21 |
..."pinata" nın içindeki marijuanayı |
00:12:26 |
Kızların bu işte bir rolü yok. |
00:12:31 |
- Sesini kes. |
00:12:45 |
Onu dinlemeyeceksin, değil mi? |
00:12:55 |
Bu iş bitti. |
00:12:58 |
Kemper, onu atamazsın. |
00:13:07 |
İyi misin? Bebeğim, özür dilerim. |
00:13:14 |
Bunun bizim için, yeni bir hayata |
00:13:32 |
Size şunu söyleyeyim, o minibüse |
00:13:48 |
Demek beyin böyle bir şey. |
00:13:54 |
Lazanyaya benziyor. |
00:14:02 |
Tamam, çenemi kapıyorum. |
00:14:12 |
Bir dahaki otostopçunun hiçbir |
00:14:19 |
Dostum, benzin istasyonu. |
00:14:51 |
Hadi Erin, bir tuvalet bulalım. |
00:15:04 |
Uğrak yeri. |
00:15:09 |
Bayan, bir intiharı bildirmemiz |
00:15:13 |
Böyle şeyler olunca, insan dünyanın ne |
00:15:22 |
- Şerifi arayabilir misiniz? |
00:15:34 |
Domuz ister misin? |
00:15:50 |
Büyük erkek kardeşler. |
00:15:55 |
Kendimi iğrenç hissediyorum. |
00:16:00 |
6 kişiler, ölü olan da dahil. |
00:16:05 |
Zavallı şey. Korkunç görünüyor. |
00:16:09 |
Neden onlara kendin sormuyorsun? |
00:16:14 |
- Onu nerede bulduğunuzu söylemiştiniz? |
00:16:22 |
8 kilometre batıda. |
00:16:26 |
Bayan, affedersiniz, şerif ne zaman |
00:16:30 |
- Şerif eski değirmene gidiyor. |
00:16:36 |
Sizin için bir sakıncası yoksa, |
00:16:42 |
Evet, sakıncası var. |
00:16:48 |
Affedersiniz ama bu boktan kasabada |
00:16:53 |
Özür dilerim bayan ama anlamıyorum, |
00:16:59 |
Söylemedi. 2 saat içinde burada |
00:17:04 |
Minibüste ölü bir kız varken, |
00:17:10 |
Delikanlı, ne yaptığın |
00:17:32 |
Hadi. |
00:17:35 |
Gir içeri. |
00:17:39 |
- Sadece eve gitmek istiyorum, tamam mı? |
00:18:24 |
- Bu şey kokmaya başladı. |
00:18:29 |
İğrenç et kokusunu aldın mı? |
00:18:34 |
Aman Tanrım! |
00:18:41 |
Çocuklar |
00:19:07 |
Merhaba? |
00:19:23 |
Burada şerif falan yok. |
00:19:27 |
En iyisi cesedi bırakıp, |
00:19:32 |
- Bunu oylamaya sunalım. |
00:19:37 |
- Neden Erin? Bu demokrasi. |
00:19:41 |
Senin cesedini atsaydık hoşuna |
00:19:44 |
- Kimse ona minibüsümüzde beynini |
00:19:54 |
- Bence onu bırakalım. |
00:19:59 |
Pekala, iki oy oldu. Sadece bir |
00:20:04 |
Kemper, bir oy daha ve buradan |
00:20:19 |
Bebeğim, o öldü. |
00:20:23 |
- Onun bırakmamız ne fark eder, anlamıyorum. |
00:20:30 |
Erin, bak... - Bu kızın onun |
00:20:33 |
Onu çöpmüş gibi öylece yolun kenarına |
00:20:44 |
Şerif falan görüyor musunuz? |
00:20:51 |
Belki de değirmen burası değildir. |
00:20:57 |
- Bu inanılmaz. |
00:21:01 |
- Burada kimse yok. |
00:21:09 |
- Bir şeyin kımıldadığını gördüm. |
00:21:12 |
- Yemin ederim, bir şey gördüm. |
00:21:16 |
Erin, yapma. |
00:21:18 |
Erin, hadi. Ortalıkta dolaşmayı kes. |
00:21:48 |
- Kemper! |
00:21:52 |
Erin, neredesin? |
00:22:06 |
- Tamam. Tamam. |
00:22:14 |
- İçeri giriyorum. |
00:22:28 |
- Lanet olsun! |
00:22:40 |
Bunu ben yapmadım. |
00:22:50 |
Tamam, bu kadar yeter. Oradaysan, |
00:22:54 |
Ciddiyim, dışarı çık. |
00:23:08 |
Sen de kimsin? |
00:23:14 |
Ona ne yaptınız? |
00:23:20 |
Minibüsteki kıza. |
00:23:24 |
- Biz bir şey yapmadık. |
00:23:35 |
Aman Tanrım! |
00:23:40 |
Bana zarar vermeyeceğinize söz |
00:23:50 |
Bunları sen mi yaptın? |
00:24:06 |
Eski değirmen burası değil mi? |
00:24:13 |
- Benim adım Erin. |
00:24:24 |
Hey ufaklık, şerifi arıyoruz. |
00:24:30 |
Nerede? |
00:24:34 |
- Evde, içki içiyor. |
00:24:39 |
Şerifin s*kinde değilse, bizim niye olsun? |
00:24:43 |
Evi buralarda mı? |
00:24:47 |
Biliyorsunuz, konser |
00:24:51 |
- Oraya gidebilir miyiz? |
00:24:57 |
Bence gitmeliyiz, hemen. |
00:25:02 |
Şerifin evine nasıl gideriz? |
00:25:40 |
Hey, hasta çocuk! |
00:25:46 |
Bırak onu. Hadi, çık buradan. |
00:26:26 |
Evde kimse var mı? |
00:26:29 |
- Merhaba? |
00:26:32 |
- Şerif siz misiniz? |
00:26:37 |
- Bilmiyorum, sizi göremiyorum. |
00:26:50 |
Şerif burada yaşamıyor. İsterseniz |
00:26:55 |
Teşekkürler, buna gerçekten |
00:27:00 |
Ayakkabılarını temizle. |
00:27:09 |
- O arayabilir, dedim. Sen dışarıda bekle. |
00:27:14 |
- Bela istemiyorum. |
00:27:42 |
Ben senin için arayayım. |
00:28:05 |
- Alo? - Merhaba, şerifin ofisi mi? |
00:28:27 |
Tanrıya şükür! |
00:28:53 |
Ben bu işlerde uzmanım. |
00:28:56 |
Mantığım cesedin burada, minibüsün |
00:29:01 |
- Şerif 30 dakika içinde orada olacak. |
00:29:05 |
Emin olun, orada olacağız |
00:29:12 |
Teşekkürler, işim bitti. |
00:29:15 |
Bekle. Kalkmama yardım edebilir misin? |
00:29:34 |
- İyi misiniz? |
00:29:50 |
Affedersiniz? Erin. |
00:29:53 |
Affedersiniz? |
00:30:16 |
Yolumun önünden s*ktir olup gider |
00:30:23 |
Onu yoldan aldık. |
00:30:29 |
Vay canına, şu pisliğe bakın. |
00:30:41 |
- Bu kimin? |
00:30:46 |
Gerçekten mi? Demek onundu? |
00:31:03 |
Kendinizi biraz rahat bırakın. |
00:31:21 |
Geberin domuzlar. |
00:31:39 |
Tanrım! |
00:32:23 |
Bu da neydi böyle? |
00:32:28 |
Kemper? |
00:32:42 |
Onu saralım. |
00:32:53 |
Hoşmuş. Bana yardım |
00:33:00 |
Bunu tek başıma yapmamı |
00:33:04 |
Yardıma ihtiyacım var. |
00:33:09 |
- Ne yapacağım? |
00:33:14 |
Ölü o, seni ısırmaz. |
00:33:23 |
Evet, işte oldu. |
00:33:28 |
Kanını senin üstüne bulaştırdığı için |
00:33:36 |
Genç bir devriye polisiyken, bunları |
00:33:42 |
Her yanını hissetmek hoş |
00:33:49 |
Şuna bak, biraz ıslanmış. |
00:33:54 |
Şunu bitirebilir miyiz? |
00:34:03 |
Kemper? |
00:34:37 |
- Bir sorun mu var? |
00:34:41 |
Ama benim evimde değil. |
00:34:54 |
Kemper? |
00:35:05 |
Lanet olsun. |
00:35:09 |
Tamam çocuklar, işte oldu. Bu kadar. |
00:35:13 |
Sen, dört göz, bacaklarından tut. |
00:35:26 |
Arka koltuğa koyalım. |
00:35:28 |
- Bu çok yanlış. |
00:35:34 |
Ölülere benim de herkes kadar |
00:35:40 |
O iğrenç lanet olası şeyi arabamın |
00:35:46 |
Bagaja koyun. Derdiniz ne sizin? |
00:35:51 |
- Eşyalara dikkat edin, bir şey kırmayın. |
00:36:02 |
Geri dönüş yolunu bulabilecek misiniz? |
00:36:10 |
- Korumak ve hizmet etmek, bizim işimiz bu. |
00:36:22 |
Kemp? |
00:36:32 |
Kemper? |
00:37:24 |
Kemper? |
00:37:36 |
Zavallı Kemper, bu kokuyu hayatta |
00:37:39 |
Biz, onun için temizleyelim mi? |
00:37:42 |
Önden buyur. |
00:37:51 |
- İyi misin? |
00:37:55 |
İyi haber, şerif yola çıkmış. |
00:37:58 |
Şerif geldi bile. |
00:38:02 |
Ceseti aldı. |
00:38:05 |
- Kemper nerede? |
00:38:13 |
- Kemper? |
00:38:20 |
Kemper? |
00:38:39 |
Burada da kimse yok. |
00:38:44 |
- Kemp? |
00:38:51 |
- O ne? |
00:38:56 |
- Pepper, sakin ol. - Erin, lanet olası |
00:39:01 |
Kemper? |
00:39:17 |
Morgan, ne yapıyorsun? |
00:39:32 |
- Aman Tanrım! - Aptal. |
00:39:42 |
Bu da ne? |
00:39:48 |
- Bu, minibüsteki kız mı? |
00:39:57 |
Ailesi mi? |
00:40:01 |
Burada ne işleri vardı ki? |
00:40:04 |
Muhtemelen şerifi arıyorlardı. |
00:40:08 |
Bu çok garip. |
00:40:12 |
Kemper'ı bulup, buradan toz olalım. |
00:40:18 |
- Nereye gidiyorsun? |
00:40:23 |
Minibüsün anahtarları nerede? |
00:40:28 |
Senin dediklerini yaptığımızda |
00:40:33 |
Siz isterseniz gidebilirsiniz ama ben |
00:40:37 |
- Anahtarları bana ver. |
00:40:41 |
- Andy? - Sizi bilmem ama ben |
00:40:47 |
Onu bırakamam, gidelim. |
00:40:50 |
Sizinle minibüste buluşuruz. |
00:41:34 |
Kemp'in orada olduğuna eminim. |
00:41:38 |
Sen onu oyala. |
00:41:50 |
Selam, yine ben. Rahatsız ettiğim |
00:41:53 |
...erkek arkadaşımı bulamıyorum. |
00:41:57 |
Senin şerifle buluşman |
00:42:12 |
Kemper? |
00:42:20 |
Kemper, oyalanmayı bırak. |
00:42:25 |
Vay canına, ne müthiş bir |
00:42:30 |
...harika. |
00:43:29 |
Kahretsin! |
00:43:34 |
Andy? |
00:43:36 |
Öyle, elini kolunu sallayarak |
00:43:40 |
Andy? |
00:43:44 |
İyi misin? |
00:43:47 |
Evet. |
00:43:53 |
Evimde ne halt ediyorsunuz? |
00:43:57 |
Sadece arkadaşımızı arıyoruz, |
00:44:01 |
Bir yere gitmiyorsunuz evlat. |
00:44:05 |
Deli bu adam. |
00:44:08 |
Seni hergele! Neye bulaştığının |
00:44:15 |
Hadi evlat, getir onu. |
00:44:20 |
Neyi? |
00:44:38 |
- Hadi! |
00:44:50 |
Kaç buradan! Kaç! |
00:45:31 |
Kahretsin! Tanrım! |
00:45:56 |
Lütfen, dur. Lütfen. |
00:46:02 |
Yapma! |
00:46:05 |
Kahretsin! Erin! Erin! |
00:46:16 |
Kemper bunun için bize büyük bir |
00:46:25 |
- Neler oluyor? - Erin, iyi misin? |
00:46:29 |
Erin, neler oluyor? |
00:46:32 |
- Şerif aldı. |
00:46:36 |
Erin, neler oluyor? |
00:46:40 |
- Ne var? |
00:46:45 |
- Aman Tanrım! Aman Tanrım! |
00:46:48 |
Sakin ol.- Arkadaşıma yardım etmeniz |
00:46:52 |
- Arkadaşımın başı dertte. |
00:46:55 |
- Adamın biri... |
00:47:01 |
- Arabanın nesi var? |
00:47:06 |
Arkadaşım...lütfen, ona yardım edin. |
00:47:12 |
Biri bunu açıklamak ister mi? |
00:47:16 |
- Benim değil. |
00:47:21 |
- Hayır. - Hayır. |
00:47:29 |
Yalan kokusu alıyorum. |
00:47:34 |
Çıkın dışarı. Dışarı! |
00:47:41 |
Yüzüstü yere yatın. Üçünüz de. |
00:47:46 |
Yatın yere! |
00:49:00 |
Arizona. Colorado |
00:49:06 |
- New York. |
00:49:12 |
İşte şimdi bir şeyleri yakalıyoruz. |
00:49:16 |
Elektrikli testereli bir adam... |
00:49:19 |
Ben söylemediğim sürece, o güzel |
00:49:28 |
Ne düşündüğümü söyleyeyim mi? |
00:49:33 |
...sonra da kaçtı. |
00:49:41 |
- Dur |
00:49:43 |
Kendinizi kontrol altına alsanız iyi olur; |
00:49:47 |
Niye onu dinlemiyorsun? |
00:49:50 |
Kalk ayağa! |
00:49:55 |
Öleceğiz. Öleceğiz. |
00:49:59 |
O minibüste ne olduğunu tam olarak |
00:50:03 |
- Sana ne olduğunu anlattım. |
00:50:57 |
Orada mı oturuyordu; çünkü |
00:51:03 |
...durduğu yer pek mantıklı |
00:51:14 |
Belki biraz daha ortadaydı. |
00:51:17 |
O halde sen de biraz ortaya |
00:51:22 |
Ama... |
00:51:26 |
O kadar kandan mı korkuyorsun? |
00:51:31 |
Geç şu tarafa! |
00:51:40 |
Benim pek hayal gücüm yoktur. |
00:51:45 |
...burada ne olduğuna dair açık bir |
00:51:51 |
Sonra ne oldu? |
00:51:54 |
Kendini... |
00:51:57 |
...kendini vurdu. |
00:51:59 |
Demek kendini vurdu? |
00:52:03 |
Nasıl? |
00:52:08 |
Silahı al. Silahı al ve nasıl |
00:52:15 |
Hadi. Silahı al ve göster. |
00:52:20 |
Al şu kahrolası silahı. |
00:52:29 |
- Böyle mi yaptı? |
00:52:34 |
S*ktiminin yalancısı. Çenesinin altında |
00:52:40 |
Silahı ağzının içine |
00:52:49 |
- Nasıl yaptığını göster. |
00:52:57 |
Lütfen, lütfen, lütfen. |
00:53:02 |
Sonra ne yaptı? |
00:53:05 |
- Kendini vurdu. |
00:53:09 |
Çünkü daha önce bir silahın, tetiği |
00:53:15 |
Morgan, neler oluyor? İyi misin? |
00:53:18 |
Siz orada kalın. |
00:53:21 |
O*ospu çocuğu, yere yat. |
00:53:26 |
- Yere yat, dedim. |
00:53:30 |
- Ne yapacaksın, vuracak mısın? |
00:53:35 |
- Aman Tanrım! Morgan. |
00:53:38 |
Beni hemen öldürebilirsin. Buradan |
00:53:44 |
Beni vurursa, cinayetle suçlanacaksın. |
00:53:49 |
- Sen de öyle. |
00:53:52 |
- Morgan, vur onu. |
00:53:58 |
- Morgan, vur onu. |
00:54:01 |
Sende o t*şak yok, değil mi? |
00:54:06 |
- Çek şu lanet tetiği! |
00:54:14 |
Bakın, kim var burada. |
00:54:18 |
İşte bir katil yakaladık, sadece bu |
00:54:31 |
Beynini havaya uçurayım mı, |
00:54:35 |
Çık dışarı. Dışarı! |
00:54:39 |
Çık dışarı. |
00:54:42 |
Morgan |
00:54:46 |
Ne yapıyorsun? |
00:54:50 |
- Nereye götürüyorsun... |
00:55:47 |
Bu saçmalık. |
00:55:54 |
Benim haklarım var. |
00:55:58 |
Tabii öyle, hakların var. |
00:56:02 |
- Nereye gidiyordunuz? |
00:56:06 |
- Skynard konserine. |
00:56:12 |
Buna ne dersin? Ortak bir noktamız |
00:56:17 |
Biletler ne olacak şimdi? |
00:56:26 |
- Sen alabilirsin. |
00:56:35 |
Bu büyük bir terbiyesizlik. |
00:56:40 |
Şu haline bak. |
00:56:45 |
Buna ne dersin? |
00:56:50 |
Benimkilere bak. Şimdi daha da |
00:57:06 |
Değirmenin oraya git. |
00:57:19 |
- Sence Morgan'a ne yapıyor? |
00:57:31 |
Kahretsin! |
00:57:33 |
Pepper, ışığı düz tutman gerekiyor. |
00:57:50 |
- Bunu nerede öğrendin? |
00:58:16 |
- Çık arabadan. |
00:58:19 |
Bu seni hiç ilgilendirmez, i*ne! |
00:58:32 |
O küçük kızla uğraşmaman |
00:58:38 |
Her tarafına çamur bulaştırdın. |
00:58:52 |
Hadi Erin, hadi. |
00:58:59 |
Çabuk. Hadi! |
00:59:53 |
Hemen kaç buradan! |
01:00:05 |
Pepper! |
01:00:10 |
Kaç! |
01:00:18 |
Hayır! Hayır! |
01:01:08 |
Lütfen içeri girmeme izin verin! |
01:01:38 |
- Otursanıza. |
01:01:45 |
Şunun sesini kesin. Duyacak. |
01:02:01 |
Rahatlamak için güzel bir çay gibisi |
01:02:06 |
Kimsenin geleceği yok. |
01:02:11 |
- Telefonunuzu kullanmam gerek. |
01:02:19 |
Sesi rahatsız ediyor. |
01:02:22 |
Anlamıyor musunuz? Sizi öldürecek. |
01:02:29 |
Hayır, öldürmeyecek. |
01:02:32 |
Onu, buralarda aylaklık edenlerden |
01:02:38 |
Buralardaki herkes onu tanır. |
01:02:43 |
- Sevimli çocuk. |
01:02:47 |
Her zaman kendi içine atar. |
01:02:51 |
Deri hastalığı. İlk başladığında, |
01:02:57 |
Yüzünü görmedin mi? |
01:03:05 |
Güzelim. |
01:03:10 |
Hadi, toparla kendini. Soğumadan, biraz |
01:03:16 |
Onu tanıyorsun, değil mi? |
01:03:22 |
Çay içmek falan istemiyorum. |
01:03:27 |
Ne yaptığını gördün mü? |
01:03:31 |
Bu, iyi bir fikir değildi. |
01:03:42 |
Haydi, çayını iç. |
01:03:47 |
Ben hemen dönerim. |
01:03:54 |
Biraz gerginsin, dinlenmen |
01:04:43 |
Bunun bir bedeli var. |
01:04:48 |
İyi misin? Pek iyi görünmüyorsun. |
01:04:54 |
Telefon olmadığını söylemiştin. |
01:05:04 |
Bu, senin bebeğin değil. |
01:05:08 |
Onu çaldın! |
01:05:13 |
O benim. |
01:05:41 |
Yakında herşey yoluna girecek. |
01:05:45 |
Söz veriyorum. |
01:06:02 |
- Ona biraz içki ver. |
01:06:08 |
Herşeyi karıştırdın zaten. |
01:06:12 |
- Büyükanne, beni içeri al. |
01:06:16 |
..dışarıda, köpeklerle birlikte kalacaksın. |
01:06:26 |
Lütfen. Lütfen gitmeme izin verin. |
01:06:30 |
Senin gibileri bilirim. |
01:06:32 |
Çocukluğundan beri ona acımadınız, |
01:06:42 |
Kimse beni ve oğlumu önemsedi mi? |
01:06:48 |
- Büyükanne, lütfen. |
01:06:53 |
Lütfen bana yardım edin. |
01:06:57 |
Benden hoşlanıyor. |
01:07:00 |
Sizin derdiniz ne? |
01:07:03 |
Bizim bir derdimiz yok. |
01:07:08 |
Thomas Brown Hewitt, hemen buraya gel. |
01:07:14 |
- Hayır! Hayır! |
01:07:19 |
Lütfen. Lütfen. |
01:07:23 |
Şu gürültüyü keser misiniz? |
01:07:29 |
- Al pantolonunu. |
01:08:15 |
Aman Tanrım! |
01:08:58 |
Erin... |
01:09:00 |
Yapamam. Hayır. Hayır. |
01:09:07 |
- Vücudunu yukarı doğru kaldır. |
01:09:11 |
Hadi, it. |
01:09:17 |
Dur! |
01:09:23 |
Hadi, vücudunu kaldır. |
01:09:33 |
Andy. |
01:09:38 |
Erin, lütfen bitir şu işi. |
01:09:48 |
Yapamam. |
01:09:53 |
Buralarda bir bıçak var. |
01:10:37 |
Hadi. |
01:10:41 |
- Yap şunu. |
01:10:45 |
Hadi! |
01:10:55 |
Yap şunu. |
01:11:16 |
Lütfen beni affet. |
01:11:22 |
Lütfen beni affet. |
01:12:18 |
Morgan, benim. Benim. Erin. |
01:12:34 |
Bu taraftan. |
01:12:37 |
Gitmemiz lazım. |
01:12:41 |
- Hadi, çabuk olun. |
01:12:45 |
Morgan, ayağa kalk. |
01:12:50 |
- Bu taraftan. |
01:13:05 |
Koş! Daha hızlı! |
01:13:17 |
Hadi koş. Hızlı! |
01:13:29 |
Koşmaya devam et! |
01:13:34 |
Hadi, sizi yakalayacak. |
01:13:37 |
Yukarı çıkın! |
01:13:46 |
- Gel hadi. |
01:14:16 |
Hadi Morgan! Çabuk! |
01:15:01 |
Morgan, yardım et! Koltuk. |
01:15:32 |
Bekle. Kahretsin! |
01:15:41 |
Kahretsin! |
01:17:50 |
Hayır! Bırak beni! |
01:17:54 |
- Erin! |
01:18:23 |
Bırak onu! |
01:19:36 |
Dur! Lütfen, dur! |
01:19:41 |
Yardım edin lütfen! |
01:25:42 |
Lanet olsun! |
01:26:04 |
Dur! Dur! Lütfen! |
01:26:21 |
İyi misin? |
01:26:26 |
İyi misin? |
01:26:29 |
Hadi gel, kamyona bin. |
01:26:45 |
Kaza mı geçirdin? |
01:26:50 |
- Nereye gidiyoruz? |
01:26:55 |
Adın ne? |
01:27:04 |
- Eve gitmek istiyorum. |
01:27:11 |
Hayır. |
01:27:16 |
Hayır! Hayır! |
01:27:21 |
- Beni oraya geri götürme. |
01:27:27 |
- Devam et. |
01:27:31 |
Hayır. Hayır. |
01:27:38 |
Durma! |
01:27:44 |
Sorunun ne bilmiyorum ama |
01:28:15 |
Merhaba. Bayan, lütfen yardım edin. |
01:28:19 |
- Ne istiyorsun? - Kamyonda bir |
01:28:25 |
Junior, buraya gel. |
01:28:32 |
Henrietta, bana bir yağmurluk getir. |
01:28:39 |
- Yardım edin. Kamyonda. |
01:28:43 |
Otoyolda karşılaştım, kamyona |
01:28:50 |
Kaybolmuş gibi yolun ortasındaydı. |
01:29:17 |
Bebeğim kaybolmuş. |
01:30:00 |
Hadi, çalış artık. |
01:30:17 |
S*ktir! |
01:30:52 |
P*şt herif! |
01:31:45 |
20 Ağustos 1973 |
01:31:51 |
Pekala, şimdi kazan dairesine |
01:31:57 |
Şu hale bak. Dikkat et. |
01:32:06 |
Şu anda girdiğimiz yer kazan dairesi. |
01:32:12 |
Dikkat et, şurada tümsek var. |
01:32:19 |
Bu tarafa doğru gel. Bu... |
01:32:32 |
Olay yerinde, Travis polisi tarafından |
01:32:36 |
İki memur, o gün ölümcül bir |
01:32:41 |
Bu Thomas Hewitt'in bilinen tek |
01:32:47 |
Dava halen kapanmış değil. |
01:32:55 |
Çeviri: DVD-Rip |