Texas Chainsaw Massacre The
|
00:00:54 |
El filme que verán a continuación es descripción |
00:01:01 |
La historia es todavía más trágica por |
00:01:04 |
Pero aunque vivieran más tiempo, nunca |
00:01:11 |
tanta locura y cosas macabras |
00:01:16 |
Para ellos, una idílica tarde de verano |
00:01:21 |
Por treinta años los registros permanecerán |
00:01:26 |
de la policía del condado de Travis. |
00:01:31 |
Más de 1.300 evidencias fueron recolectada |
00:01:41 |
"Casa de los horrores shockea a la nación" |
00:01:46 |
Pero ninguna prueba fue más contundente que |
00:01:51 |
del análisis de la escena del crimen. |
00:01:54 |
Probando. |
00:01:56 |
OK. Hoy es 20 de agosto de 1973, |
00:02:03 |
El lugar es la residencia de los Hewitt, |
00:02:10 |
Vamos a hacer un análisis. Estamos bajando |
00:02:17 |
Aquí. Son marcas de uñas en la pared. |
00:02:24 |
Y hay algo aquí, parece... |
00:02:27 |
...parece... |
00:02:29 |
cabellos y uñas quebradas. |
00:02:34 |
Cierto, ahora vamos a entrar en el lugar de |
00:02:38 |
Los acontecimientos de aquel día eran parte de |
00:02:44 |
"La masacre de la motosierra". |
00:02:50 |
No te sueltes. Todavía no. Sueltate ahora! |
00:02:58 |
18 de agosto de 1973 |
00:03:17 |
¿Alguien puede hacer que deje de cantar? |
00:03:23 |
- Yo pienso que tiene una hermosa voz, cariño. |
00:03:38 |
¿No escuchaste lo que te dije ayer? |
00:03:44 |
No escuché nada. |
00:03:49 |
Pueden para un poco? Hola? Hola? |
00:03:56 |
33.000 americanos por dia son infectados |
00:04:01 |
y 2/3 de ellos son de su edad. |
00:04:10 |
Ey, Morgan? Como es que sos el |
00:04:24 |
Mucha coincidencia que ustedes pasaran por |
00:04:28 |
Parece sincronicidad. |
00:04:33 |
Esas cosas no suceden por casualidad. |
00:04:42 |
- Cariño, ellos tienen que tocar "Free Bird". |
00:04:47 |
Ey, Kemp, mi viejo, podés mandar un poco |
00:04:51 |
No, pero si vos y Pepper están ardiendo |
00:05:00 |
Sos un pervertido. |
00:05:03 |
- No lo escuches, Pepper. |
00:05:08 |
Ella sólo te conoce hace 19 horas. |
00:05:11 |
Vivo con el desde hace tres años, |
00:05:25 |
Morgan? Dejame ver eso. |
00:05:28 |
- Cuidado. |
00:05:33 |
No, gracias. Tengo nauseas. |
00:05:36 |
- La Venganza de Montezuma. Yo estaba como |
00:05:40 |
Tomó accidentalmente tequila. No tomó... |
00:05:46 |
Tal vez yo tampoco tendría que haber ido a |
00:05:51 |
Eso es lo que hacen las personas cuando van |
00:05:55 |
No se. Un anillo de diamantes? Justo |
00:06:02 |
- Vas a ganarte tu anillo algún día. |
00:06:07 |
Escoje uno. |
00:06:18 |
Eso fue tan sucio. |
00:06:20 |
- Gente, relajense, no perdemos 200 libras de... |
00:06:25 |
Genial. |
00:06:28 |
- Que dijiste? |
00:06:32 |
200 libras de marihuana? Eso refresca |
00:06:35 |
No escuches a ese imbecil. |
00:06:37 |
Cariño, por favor, decime que no fuimos |
00:06:43 |
Nosotros no fuimos a Mexico para |
00:06:46 |
Cariño, qué pasa? No soy un traficante |
00:06:52 |
- Como era de grande el porro? |
00:06:56 |
- De este tamaño? |
00:06:59 |
Dame un beso. |
00:07:02 |
No podés manejar así, |
00:07:07 |
- Cuidado! |
00:07:17 |
- Casi la atropellas! |
00:07:28 |
Idiota! |
00:07:31 |
Hola? Hey, estás bien? |
00:07:35 |
Eso es falta de educación. |
00:07:38 |
Hola? Nos estás escuchando? |
00:07:41 |
Vas a matarla o no? |
00:07:44 |
Kemp, pará el auto. |
00:07:47 |
- Mierda!, hay policias por ahí. |
00:07:58 |
Sólo quiero huir. |
00:08:01 |
Qué? |
00:08:04 |
- Quiero huir. |
00:08:06 |
- Quiero ir para casa. |
00:08:10 |
Déjenos ayudarla, ok? |
00:08:12 |
Vamos allá. |
00:08:14 |
- Venga, está todo bien. |
00:08:19 |
Ok, señora, la llevaremos. |
00:08:23 |
- Quiero ir para casa. |
00:08:45 |
Cual es tu nombre? |
00:08:48 |
Están todos muertos. |
00:08:53 |
Oh, Dios mio, estoy muy |
00:08:58 |
Cariño, vamos a encontrar un hospital, ok? |
00:09:01 |
Querés saber? Si me das una vaga |
00:09:05 |
Quien está muerto? |
00:09:10 |
Tu madre nunca te dijo que no lleves extraños? |
00:09:23 |
Estan yendo en la dirección equivocada. |
00:09:26 |
Paren! Están yendo en la dirección equivocada. |
00:09:37 |
- Jesucristo. |
00:09:42 |
- No voy a volver allá. |
00:09:53 |
El es un hombre malo. Un hombre muy malo. |
00:10:05 |
El es un hombre malo. |
00:10:08 |
- Puta mierda! |
00:10:14 |
Ustedes van a morir. |
00:10:16 |
Suelte! Suelte eso! |
00:10:24 |
No! Oh, Dios mio! |
00:10:31 |
Dejeme salir! Oh, Dios mio! |
00:10:56 |
Estoy bien. Estoy bien. |
00:11:02 |
- Oh, Dios mio! |
00:11:04 |
No queda nada más allá. Se terminó. Se terminó. |
00:11:07 |
- Pude haber muerto allá! |
00:11:18 |
Nunca vi a alguien morir antes. |
00:11:21 |
Sí, la mayoría de las personas nunca vio. |
00:11:23 |
- Eso no nos está ayudando, hombre. |
00:11:29 |
Para que diablos paramos? |
00:11:32 |
Ella necesitaba ayuda. |
00:11:34 |
- Que mierda de ayuda le dimos? |
00:11:38 |
Mierda! |
00:11:42 |
Yo no entiendo. |
00:11:45 |
Por qué ella hizo eso? Y por que nos |
00:12:03 |
Que haremos? |
00:12:05 |
No se. Vamos... |
00:12:10 |
Vamos a avisar a la policía, mejor. |
00:12:12 |
Es una de las peores ideas que escuché. |
00:12:15 |
Me estás jodiendo? Por favor, policias, |
00:12:20 |
Por favor, ignoren la droga, la encontramos |
00:12:30 |
Bajá la voz. |
00:12:33 |
Calma, calma. Diablos. |
00:12:44 |
No lo vas es escuchar. |
00:12:55 |
Se terminó. |
00:12:57 |
Kemper, no podés tirar el cuerpo afuera! |
00:13:06 |
Estás bien? |
00:13:09 |
Cariño, disculpame. Lo hice por nosotros. |
00:13:16 |
Era para comenzar una vida nueva, sabes? |
00:13:19 |
Lo lamento mucho. |
00:13:32 |
Te aseguro algo, nunca más entro |
00:13:48 |
Así es el cerebro entonces, eh? |
00:13:54 |
Parece una gelatina. Parece. |
00:14:02 |
Cierto, voy a callarme ahora. |
00:14:12 |
Una cosa digo, si llevarla a ella |
00:14:17 |
Hombre, un puesto de gasolina. |
00:14:50 |
Ven, Erin, vamos a encontrar un baño. |
00:15:04 |
Que diablos! |
00:15:09 |
Señora, tenemos que informar un suicidio. |
00:15:12 |
Cuando pasa algo así, la gente |
00:15:19 |
Es verdad. |
00:15:21 |
Puedo llamar al sheriff ahora? |
00:15:23 |
Te va a costar dos centavos. |
00:15:33 |
Quieres cerdo? |
00:15:40 |
Mierda. |
00:15:49 |
Hermanos mayores. |
00:15:54 |
Me siento enojada. |
00:15:58 |
Hay unos seis aquí, contando la |
00:16:09 |
Por qué no preguntas tu? Cierto. |
00:16:16 |
Señora, ya le dije, a unos 10 |
00:16:21 |
A unas cinco millas al oeste. |
00:16:26 |
Disculpe, señora, cuando va |
00:16:30 |
El dijo que está yendo para el |
00:16:33 |
Disculpe, para donde? |
00:16:35 |
Al viejo molino. Quiere saber si no les |
00:16:41 |
Si. Si, claro que nos importa. |
00:16:47 |
Disculpe, es común que las chicas se vuelen |
00:16:50 |
Calmate, dejame manejar esto. Disculpe, |
00:16:54 |
Señora, no entiendo por qué el sheriff |
00:16:58 |
No dijo por qué. Sólo dijo que demoraría |
00:17:03 |
Nos vamos a quedar manejando por la ciudad |
00:17:09 |
Jovencito, lo que hagas es |
00:17:31 |
Ven. |
00:17:34 |
Entra. |
00:17:39 |
Sólo quiero irme a casa, ok? |
00:17:41 |
Está bien. |
00:18:23 |
Está comenzando a heder acá atrás. |
00:18:26 |
Nada es peor que el hedor de la tienda, |
00:18:34 |
Oh, Dios mio. |
00:18:40 |
Chicos. |
00:19:07 |
Hola! |
00:19:11 |
Hola? |
00:19:22 |
No hay ningún sheriff aquí. |
00:19:26 |
Creo que deberíamos dejar el cuerpo |
00:19:32 |
- Tal vez deberíamos votar. |
00:19:37 |
Por qué no, Erin? Esto es |
00:19:40 |
Cómo se sentiría si dejaramos su |
00:19:43 |
Disculpen, pero no la obligó a |
00:19:46 |
Mi van. |
00:19:54 |
Yo opino que la dejemos. |
00:19:56 |
Cerdo. |
00:19:58 |
Cierto, esta bien. Dos votos. |
00:20:02 |
Sólo necesitamos uno más. |
00:20:03 |
Kemper? |
00:20:06 |
Salgamos de aquí. Kemper, por favor. |
00:20:18 |
Cariño, ella está muerta. |
00:20:23 |
Creo que no importaría si la dejáramos. |
00:20:26 |
- Me importa a mi, si eso significa algo. |
00:20:29 |
Esa chica tenía padres, alguien debe |
00:20:33 |
tirarla en la ruta como una bolsa de basura! |
00:20:43 |
Ves a nuestro justiciero solitario |
00:20:50 |
Tal vez no sea en este molino. |
00:20:56 |
Es increible. |
00:20:59 |
Es una broma. No hay nadie aquí. |
00:21:02 |
No hay ningun sheriff aquí. |
00:21:07 |
Qué? |
00:21:08 |
- Vi alguien moviéndose. |
00:21:11 |
Juro por Dios, acabo de ver a |
00:21:13 |
Si me estás queriendo asustar voy |
00:21:15 |
- Erin, que pasa? |
00:21:18 |
Erin, que pasa? Basta de estupideces. |
00:21:47 |
- Kemper! |
00:21:51 |
Erin? |
00:21:53 |
Erin, donde estás? |
00:21:59 |
Ahi adentro. |
00:22:06 |
- Está bien. |
00:22:13 |
- Ya se. |
00:22:25 |
Oh, Dios! Dios! |
00:22:28 |
Erin! Dame algo para trabar la puerta. |
00:22:32 |
- Que imbecil! Eres un tremendo imbecil. |
00:22:39 |
Yo no hice eso. |
00:22:49 |
Muy bien, si hay alguien ahí |
00:22:54 |
Hablo en serio, salga de ahí! |
00:23:08 |
Quien eres tu? |
00:23:14 |
Que hicieron con ella? |
00:23:17 |
Eh? |
00:23:19 |
La chica allá fuera. En la van. |
00:23:23 |
No hicimos nada con ella. |
00:23:25 |
Ella lo hizo. |
00:23:35 |
Oh, Dios mio. |
00:23:40 |
Prometanme que no me van a lastimar? |
00:23:49 |
Hey, vos hiciste eso? |
00:24:04 |
Hey, amigo, hey? |
00:24:08 |
Este es el viejo molino de los Crawford, verdad? |
00:24:13 |
Me llamo Erin. |
00:24:16 |
Jedidiah. |
00:24:23 |
Hey, Júnior, estamos esperando por el |
00:24:30 |
Ok, adonde? |
00:24:33 |
- En casa. Emborrachándose. |
00:24:38 |
Si al sheriff no le importa, por |
00:24:42 |
Ella vive por aquí? |
00:24:47 |
Sabes, teníamos entradas para |
00:24:50 |
Da para ir en auto hastá allá? |
00:24:53 |
La ruta no va hasta allá. Solo |
00:24:56 |
Yo creo que deberíamos irnos ahora. |
00:25:01 |
Como llego a la casa del sheriff? |
00:25:39 |
Hey, mutantito enfermo. |
00:25:45 |
Vamos, suelta eso. Sal de aquí. Es |
00:26:26 |
Hay alguien en casa? |
00:26:29 |
- Hola? |
00:26:32 |
- Usted es el sheriff? |
00:26:37 |
- No se, no consigo verlo. |
00:26:49 |
El sheriff no vive aquí. |
00:26:52 |
- Pueden llamarlo, si quieren. |
00:26:59 |
Limpien sus pies antes de entrar en la casa. |
00:27:09 |
- Yo dije que ella podría llamar, espere aqui afuera. |
00:27:14 |
- No quiero problemas, |
00:27:22 |
Permitame. |
00:27:42 |
Yo llamo por usted. |
00:28:05 |
-"Hola"? |
00:28:10 |
Podría hablar con el, por favor? |
00:28:27 |
Gracias a Dios. |
00:28:53 |
Puede ser un pálpito, pero apuesto a que |
00:29:03 |
Treinta minutos? Créalo, estaremos ahí. |
00:29:11 |
Gracias, ya terminé? |
00:29:14 |
Espere, espere. Me puedes ayudar aquí? |
00:29:33 |
Estás bien? |
00:29:35 |
- Podrías... |
00:29:49 |
Con permiso. Erin? |
00:29:53 |
Con permiso. |
00:30:06 |
Erin? |
00:30:16 |
Con permiso, querida. Puedes salir del |
00:30:23 |
Nosotros la encontramos a un costado de la ruta... |
00:30:28 |
Mira esa perra. |
00:30:41 |
De quien es eso? |
00:30:44 |
- Estaba con ella, señor. |
00:30:48 |
Estaba con ella? |
00:30:50 |
Si, señor. |
00:31:01 |
OK, puedes tranquilizarte, pues no estás ayudando. |
00:31:20 |
Quietos, cerditos. |
00:31:38 |
Jesus. |
00:32:23 |
Que diablos fue eso? |
00:32:28 |
Kemper? |
00:32:31 |
Kemp? |
00:32:41 |
Ven, vamos a envolverla. |
00:32:52 |
Pero que simpática. |
00:32:55 |
Ayudame aquí, imbecil. |
00:33:00 |
No puedo hacer esto solo. |
00:33:03 |
Necesito ayuda. |
00:33:08 |
- No quería estar cerca de esto. Que hago? |
00:33:14 |
- Ella no te va a morder, ya está muerta. |
00:33:23 |
Cierto, ahí está. |
00:33:27 |
Creo que a ella le duele mucho ensuciar la mierda |
00:33:34 |
- Sabes, cuando yo era patrullero, adoraba |
00:33:41 |
Un policia puede sentirse medio sentimental |
00:33:49 |
Mira eso! Ella está mojada aquí abajo. Qué |
00:33:53 |
Podemos terminar rápido con esto? |
00:34:03 |
Kemper? |
00:34:07 |
Kemp? |
00:34:36 |
- Algo está mal? |
00:34:39 |
- No se, pero no está en mi casa. |
00:34:53 |
Kemper? |
00:34:59 |
Kemp? |
00:35:05 |
Que diablos. |
00:35:08 |
Chicos, ahí está. Vamos a tirarla de ahí ahora. |
00:35:12 |
Vos agarrá las piernas, y vos la parte de arriba. |
00:35:17 |
Vamos, hombre. |
00:35:20 |
Vamos! |
00:35:25 |
Vamos, cólocala en el asiento de atrás. |
00:35:28 |
Esto no está bien. |
00:35:31 |
No me vengas con esa mierda, muchachita. |
00:35:34 |
Tengo tanto respeto por un cadaver |
00:35:39 |
Hey, tiren esa cosa horrenda de mierda del |
00:35:50 |
- No rompan nada. |
00:36:02 |
Ustedes saben salir de aquí? |
00:36:05 |
- Si, estaremos bien. |
00:36:09 |
- Proteger y servir. Es lo que hacemos. |
00:36:22 |
Kemp? |
00:36:32 |
Kemper? |
00:37:24 |
Kemper? |
00:37:35 |
Pobre Kemper, nunca va a conseguir |
00:37:39 |
Piensan que tendríamos que intentar |
00:37:42 |
Todo tuyo. |
00:37:51 |
Estás bien? |
00:37:53 |
- Esto me da ganas de vomitar... |
00:37:58 |
El sheriff ya viene. |
00:38:02 |
El llevó el cuerpo. |
00:38:04 |
Donde está Kemper? |
00:38:06 |
No estaba con vos? |
00:38:12 |
- Kemper? |
00:38:20 |
Kemper? |
00:38:23 |
Kemp? |
00:38:39 |
No hay nadie aquí. |
00:38:44 |
- Kemp? |
00:38:48 |
Kemper? |
00:38:51 |
Que es eso? |
00:38:54 |
- Son los malditos dientes de alguien, verdad? |
00:38:57 |
Erin, encuentra a tu maldito novio, |
00:39:01 |
Kemper? |
00:39:07 |
Kemp? |
00:39:17 |
Morgan, que estás haciendo? |
00:39:23 |
Oh, Dios mio! |
00:39:27 |
Oh, Dios, ayudenme! |
00:39:34 |
Estúpido, no fue gracioso. |
00:39:42 |
Que diablos es eso? |
00:39:48 |
Es la chica de nuestra van? |
00:39:51 |
Es ella. |
00:39:56 |
Es la familia de ella? |
00:40:01 |
Que estaban haciendo aquí? |
00:40:04 |
Probablemente buscaban al sheriff. |
00:40:08 |
Eso es muy extraño. |
00:40:11 |
Vamos a encontrar a Kemper y nos vamos. |
00:40:18 |
- Adonde van? |
00:40:22 |
Donde están la llave de la van? |
00:40:29 |
Quien te puso al mando? |
00:40:32 |
Si quieren irse de aquí todo bien, pero no |
00:40:37 |
- Dame las llaves. |
00:40:41 |
Andy? |
00:40:42 |
No se ustedes, pero me gustan |
00:40:47 |
No puedo abandonarlo. Vamos. |
00:40:50 |
Nos encontramos en la van. |
00:41:34 |
- Se que Kemp está allá adentro. |
00:41:37 |
Cierto, manténgalo ocupado. |
00:41:48 |
Hola, soy yo de nuevo. Disculpe la molestia, pero |
00:41:56 |
Ustedes no iban a encontrarse con el sheriff? |
00:42:12 |
Kemper? |
00:42:19 |
Kemp, no molestes. |
00:42:25 |
Que jardín maravillos tienes. |
00:43:29 |
Diablos! |
00:43:34 |
Andy? |
00:43:36 |
Hey, tu no puedes entrar en mi casa! |
00:43:40 |
Andy? |
00:43:44 |
Estás bien? |
00:43:46 |
Kemp? |
00:43:52 |
Que diablos están haciendo en mi casa? |
00:43:57 |
Sólo estamos buscando a nuesto |
00:44:00 |
Tu no mandas aquí, chico! Callate la boca! |
00:44:04 |
El está loco. |
00:44:06 |
Tu, tonto. Está tan muerto que no lo percibe. |
00:44:15 |
Vamos, chico. Traelo. |
00:44:18 |
- Traelo. |
00:44:21 |
Traelo! |
00:44:33 |
Mierda! |
00:44:38 |
- Vamos! |
00:44:49 |
Sal de aquí! Corre! |
00:45:09 |
Mierda! |
00:45:31 |
Mierda! Dios! |
00:45:56 |
Por favor. Por favor, pare! No! |
00:46:05 |
Mierda! Erin? Erin? Erin? |
00:46:16 |
Kemp nos quedará debiendo eso. |
00:46:24 |
- Que fue, Erin? |
00:46:26 |
Donde está el arma? |
00:46:28 |
- Erin, que está pasando? |
00:46:31 |
- La llevó el sheriff. |
00:46:35 |
- Erin, que mierda está pasando? |
00:46:38 |
- Qué? |
00:46:43 |
- Gracias a Dios! Gracias a Dios! |
00:46:46 |
Mi amigo, tienes que ayudar amigo, |
00:46:51 |
- Calmese, respire. |
00:46:56 |
Calmate. |
00:46:59 |
- Por favor. |
00:47:01 |
No hay nada de malo con mi auto. |
00:47:06 |
- Por favor, ayudalo, no se donde |
00:47:15 |
- No es nuestro. |
00:47:19 |
- No. |
00:47:21 |
La van no es de ella. |
00:47:28 |
Huele a mentiras. |
00:47:31 |
- No, mi amigo... |
00:47:40 |
En la luz! Los tres! |
00:47:45 |
Tirense al suelo! |
00:48:59 |
Arizona. |
00:49:01 |
Colorado. |
00:49:04 |
- Nueva York. |
00:49:11 |
Vamos llegando a algún lado. Quien |
00:49:14 |
Un hombre con una maldita motosierra! |
00:49:17 |
OK, pongan sus culos de vuelta en la tierra |
00:49:27 |
Sabes que creo? Que tu novio le |
00:49:32 |
- Y después huyó. |
00:49:38 |
- Pare! Pare! |
00:49:41 |
Es mejor que se controlen o tendré |
00:49:45 |
Por que no escucha lo que ella dice? |
00:49:49 |
Sigue de pie. |
00:49:52 |
Quedate cerca de la van. |
00:49:53 |
- Pare. Pare. |
00:49:58 |
Quiero saber exactamente lo que paso |
00:50:02 |
- Ya dijimos lo que pasó. |
00:50:56 |
Ella no se sentó ahí. El ángulo no coincide |
00:51:13 |
Tal vez ella estuviera un poco |
00:51:16 |
Bien tal vez puedas ponerte un |
00:51:21 |
Qué? |
00:51:24 |
Que pasó, te asusta un poco de sangre? |
00:51:29 |
Correte para el maldito medio! |
00:51:39 |
No tengo mucha imaginación, por eso necesito |
00:51:49 |
Que hizo ella después? |
00:51:52 |
E-ella... |
00:51:55 |
Ella se mató. |
00:51:57 |
- Oh, ella se mató! No me diga' Como? |
00:52:06 |
Agarra el arma. |
00:52:09 |
Agarra el arma y muestrame como fue. |
00:52:14 |
Agarra el arma. Agarra el arma y muestrame. |
00:52:19 |
Agarra la maldita arma! |
00:52:28 |
Fue así que lo hizo ella? |
00:52:31 |
Si. Si, señor. |
00:52:33 |
Eres un mentiroso desgraciado. No hay agujero |
00:52:38 |
Ella metió la maldita arma en su boca, verdad? |
00:52:48 |
Muestrame como lo hizo ella. |
00:52:50 |
- Por favor. |
00:52:56 |
- Por favor, por favor, por favor. |
00:53:01 |
Entonces que hizo ella? |
00:53:04 |
Tiro del gatillo. |
00:53:05 |
- No estás ayudando, está? |
00:53:08 |
Porque nunca vi un arma disparar sin |
00:53:13 |
Morgan, que está pasando? |
00:53:16 |
Estás bien? |
00:53:17 |
Es mejor que me obedezcas y te quedes en |
00:53:21 |
Hijo de puta, dejala en paz! |
00:53:27 |
Que diablos estás haciendo? |
00:53:28 |
- Que vas a hacer, dispararme? |
00:53:34 |
Mi Dios, Morgan! |
00:53:35 |
- Eres un mentiroso de mierda! |
00:53:41 |
Morgan, por favor, baja el arma. |
00:53:43 |
Si el me dispara, vos sos complice |
00:53:47 |
- Morgan, por favor, vamos! |
00:53:51 |
- Morgan, sal! |
00:53:56 |
- Baja el arma, Morgan. |
00:53:58 |
- No dispares. |
00:54:05 |
- Aprieta el maldito gatillo! |
00:54:13 |
- Bueno, bueno. Mira nomás. |
00:54:16 |
- Oh, mi Dios, Morgan? |
00:54:20 |
Sólo que esta vez mataste al sheriff. |
00:54:29 |
Debería destrozar tu cerebro, idiota. |
00:54:37 |
Sal de la van. |
00:54:41 |
Morgan? |
00:54:45 |
Para donde vas a llevarlo? |
00:54:47 |
- Que estás haciendo. Para donde vas a llevarlo? |
00:55:46 |
Hombre, me estás embrollando. |
00:55:53 |
- Yo tengo derechos, sabías? |
00:56:00 |
- Para donde van? |
00:56:05 |
- Show de "Skynard". |
00:56:11 |
Tengo que dar el brazo a tocer, |
00:56:16 |
Bien, que harás con las entradas |
00:56:25 |
- Puedes quedarte con ellos. |
00:56:34 |
Eso fue muy rudo, verdad? |
00:56:39 |
Mirate. |
00:56:44 |
Que tal esto? |
00:56:49 |
Mira esta mierda. Tenemos otra |
00:56:54 |
Viste? |
00:57:04 |
Ven hasta el viejo molino. Nuestras dos |
00:57:17 |
- Mierda. |
00:57:20 |
No quiero pensar en eso, OK? |
00:57:29 |
Que mierda! |
00:57:32 |
Pepper, necesito que sostengas la linterna |
00:57:48 |
- Donde aprendiste eso? |
00:57:54 |
Oh, gracias a Dios. |
00:58:15 |
- Sal del auto. |
00:58:17 |
No te interesa, ahora sal |
00:58:30 |
No debieron meterse con |
00:58:37 |
Recomponete y entra a la maldita casa! |
00:58:46 |
Vamos! |
00:58:50 |
- Vamos, vamos! |
00:58:58 |
Vamos, vamos! |
00:59:16 |
No! |
00:59:52 |
Ve, sal de aqui! |
01:00:03 |
Pepper? |
01:00:09 |
Corre! |
01:00:16 |
No! No, Pepper! |
01:01:05 |
Por favor. Por favor, abra! Abra, |
01:01:26 |
Gracias! |
01:01:37 |
- Por que no te sientas? |
01:01:44 |
Apaga eso, el nos va a escuchar! |
01:02:00 |
No se preocupe, una taza de te no |
01:02:05 |
Nadie va a pasar por esa puerta. |
01:02:10 |
Yo necesito mucho usar el teléfono. |
01:02:13 |
- Yo no tengo. |
01:02:18 |
Lo siento, es así. |
01:02:20 |
No. Ustedes no entienden, el los va |
01:02:27 |
- No va, no. |
01:02:31 |
El sabe que no puede hacer desastres aquí. |
01:02:36 |
- El se va en un segundo. Pobre hombre. |
01:02:43 |
El no hace ningún mal. Hace lo suyo. |
01:02:49 |
Enfermedad de la piel. Era solo un chico |
01:02:56 |
No viste su rostro? |
01:03:01 |
No lo pude ver. |
01:03:03 |
Oh, querida, aqui. |
01:03:08 |
Aqui. Está todo bien. Tome |
01:03:14 |
No, no. |
01:03:20 |
- Calma, ahora. |
01:03:31 |
No fue una buena idea. |
01:03:41 |
Beba su té. La ayudará a relajarse. |
01:03:53 |
Estás un poco tensa. Deberías relajarte. |
01:04:41 |
Venga. |
01:04:46 |
Estás bien, criatura? No parece |
01:04:53 |
Dijiste que no tenías teléfono. |
01:04:57 |
Está todo bien. |
01:05:03 |
No es su hija. |
01:05:07 |
Vos la robaste! |
01:05:12 |
Ella es mia. |
01:05:36 |
- Santo cielo! Cielos, cielos, cielos! |
01:05:43 |
Prometo. |
01:06:01 |
Dale espacio a ella! |
01:06:04 |
Tal vez ella quiera quedarse para la cena. |
01:06:07 |
- Ya dije, basta de incomodarla. |
01:06:12 |
Vas a quedarte con los perros, |
01:06:18 |
No irás a ningún lugar, querida. |
01:06:25 |
Por favor, por favor dejeme ir. |
01:06:28 |
Conozco a las de tu clase. |
01:06:31 |
Nada más que crueldad y prejuicios |
01:06:41 |
Alguien se preocupa por mi y mi pequeño? |
01:06:46 |
- Ah? |
01:06:49 |
- Por favor, abuelo. |
01:06:51 |
- Ayudenme! Por favor, dejenme salir! |
01:06:58 |
Que hay de malo contigo? |
01:07:02 |
- No hay nada de malo con nosotros. |
01:07:05 |
- Ayudenme, por favor! |
01:07:13 |
- No! No! |
01:07:17 |
No! Por favor, no! Por favor! |
01:07:22 |
Pueden parar con esos gritos? |
01:07:26 |
- Aquí están sus pantalones. |
01:07:52 |
Oh, Dios. |
01:08:14 |
Oh, mi Dios! |
01:08:56 |
Erin. |
01:08:58 |
- Yo...yo no puedo... |
01:09:06 |
- Levanta el cuepo. Empuja para arriba. |
01:09:11 |
Empuja! |
01:09:16 |
- Para! |
01:09:21 |
Levanta el cuerpo! |
01:09:32 |
Andy! |
01:09:37 |
Erin, por favor, termina con esto. |
01:09:44 |
Lo conseguiste. |
01:09:47 |
No puedo. |
01:09:50 |
- No puedo hacer eso, no puedo. |
01:10:31 |
Erin... |
01:10:35 |
Hacelo. Hacelo. |
01:10:40 |
- Hacelo! |
01:10:44 |
Hacelo! |
01:10:54 |
Termina con esto. Hacelo. |
01:11:15 |
Por favor, perdoname. |
01:11:21 |
Por favor, perdoname. |
01:12:11 |
Morgan, soy yo! |
01:12:16 |
Morgan, es Erin! Morgan, soy yo, Erin! |
01:12:32 |
Hey, señora, por aqui. |
01:12:35 |
Tenemos que ir! |
01:12:39 |
- Vamos. Rápido! |
01:12:48 |
- Por aqui. |
01:13:04 |
- Corran! Rápido, vamos! |
01:13:15 |
- Corran! |
01:13:18 |
Anda, vamos rapido! |
01:13:28 |
El está viniendo, rapido! |
01:13:33 |
Vengan, no dejen que el los agarre, vamos! |
01:13:36 |
Suban ahí! |
01:13:45 |
Vamos! Huyan Huyan! |
01:13:47 |
Sube rápido! |
01:14:14 |
Vamos, Morgan. Camina! |
01:15:00 |
Morgan, el sofá! |
01:15:02 |
El sofá! |
01:15:10 |
Dios mio! |
01:15:32 |
Mierda! |
01:15:40 |
Mierda! |
01:15:58 |
Vamos. |
01:17:46 |
Dios! |
01:17:48 |
- No, por favor, no! |
01:17:59 |
No! No! Morgan! Dios mio! |
01:18:11 |
Morgan! |
01:18:21 |
Soltalo! Soltalo! |
01:19:33 |
No! Pare! Por favor, pare! |
01:19:39 |
Pare! Ayudeme! Por favor, necesito |
01:20:43 |
No! |
01:21:23 |
Oh, Dios mio! |
01:22:28 |
Oh, Dios! |
01:23:49 |
Hey! |
01:23:54 |
Hey! |
01:25:41 |
Maldito! |
01:25:44 |
Oh, Dios! |
01:26:02 |
Pare! Pare! Por favor, pare! |
01:26:20 |
Hola! Estas bien? Esta todo bien?? |
01:26:28 |
Venga, no puedo dejar el camion aqui. |
01:26:44 |
Necesitas usar el teléfono, verdad? |
01:26:49 |
- Para donde vamos? |
01:26:54 |
Querida, cual es tu nombre? |
01:27:00 |
Eh? |
01:27:02 |
Sólo quiero irme a casa. |
01:27:06 |
Vives por aquí? |
01:27:09 |
No. |
01:27:15 |
No. No! No! |
01:27:19 |
Yo no quiero volver allá! |
01:27:24 |
- No vuelvas para allá! |
01:27:29 |
No, aqui no! |
01:27:36 |
Por favor, no pare! |
01:27:43 |
No se cual es su problema, |
01:27:47 |
No salgas. No salgas! |
01:28:14 |
Hola! Socorro, por favor, señora, |
01:28:19 |
- Que quieres? |
01:28:24 |
Junior? Junior? Ven aqui. |
01:28:30 |
Ven! |
01:28:33 |
Henrietta, dame una capa de lluvia. |
01:28:36 |
- Aqui. Por favor, ayude aqui. |
01:28:42 |
La encontré en un costado de la ruta. |
01:28:48 |
Ella estaba despavorida. Agarro el |
01:29:16 |
Mi bebé desapareció! |
01:29:29 |
Anda, ve! |
01:29:36 |
Anda. |
01:29:59 |
Vamos, arranca! |
01:30:15 |
Vayase a la mierda! |
01:30:51 |
Sos un imbecil! |
01:31:44 |
Hoy es 20 de agosto de 1973, residencia de los |
01:31:52 |
Cuidado ahí. |
01:31:54 |
Tenga cuidado. |
01:31:56 |
Santo cielo! |
01:31:59 |
Cuidado ahí. Conseguiste? |
01:32:04 |
Este es el verdadero lugar de los |
01:32:12 |
Algo sobresale ahí. |
01:32:15 |
- Todo bien? |
01:32:18 |
Venga aqui, sigame. |
01:32:20 |
Venga... |
01:32:24 |
Oh, Dios! |
01:32:30 |
La escena del crimen no fue debidamente |
01:32:34 |
Dos detectives fueron muertos ese día. |
01:32:39 |
Esa es la única imagem conocida de |
01:32:45 |
El caso todavía está abierto. |