The Air I Breathe

de
00:00:02 Geen emotie anders dan een golf kan lang
00:02:28 Ik heb mij altijd afgevraagd, als een vlinder
00:02:32 realiseert hij zich dan hoe mooi
00:02:41 Of ziet hij zichzelf nog steeds
00:02:48 Toen ik een kind was, wist ik het geheim
00:02:51 Speel volgens de regels, werk hard op school.
00:02:55 En als je hard werkt op school,
00:03:01 En na nog meer school,
00:03:04 wat het leven te bieden heeft.
00:03:07 Een baan en geld en een toekomst...
00:03:12 gevuld met een oneindige jacht op meer.
00:03:26 Dit is het waar ik voor leefde...
00:03:29 mijn gelukkig leven.
00:03:40 Ik benijdde hen die er nooit
00:03:45 Ik had een weg naar buiten nodig.
00:04:05 Het gewoonlijke.
00:04:14 Ik heb iets getekend waarvan ik hoopte
00:04:19 Is er iets aan de hand?
00:04:22 Uw reputatie perfect.
00:04:25 En met uw aandelen...
00:04:29 kunnen wij, kunt u, misschien
00:04:34 Nee, kleine bedragen.
00:04:47 Hoe doet u het?
00:04:50 Soms is alles riskeren de enige keuze
00:04:55 Maar het lijkt erop dat u helemaal
00:04:59 Ik had het niet over mijzelf.
00:05:06 Het spijt mij, u hebt gelijk.
00:05:10 Maakt u zich geen zorgen dat ik meerij
00:05:15 Ik maak mij geen zorgen. Ik weet
00:06:36 Dus waar komt een verandering
00:06:40 en hoe herkennen wij het als het gebeurt.
00:06:43 Zij huilde erom, ze zei: 'Nee, alsjeblieft
00:06:49 Ik ben je er eentje verschuldigd.
00:06:53 Hoe is het met mijn neef? Het gaat
00:07:04 Deze zaak is een echte goede handel.
00:07:06 Achterkamers en alles, dus loop
00:07:09 we doen onze weddenschappen, innen het geld
00:07:12 De verklikker is al binnen, hij heeft de naam
00:07:14 En begrijp dit goed klootzakken,
00:07:19 Dat is zeker. We ontmoeten elkaar
00:07:22 En hou jullie koppen dicht, zeker jij lul.
00:07:26 Maak je geen zorgen, het komt goed.
00:07:27 Hoe heet het winnende paard?
00:07:32 Butterfly.
00:08:45 Wil je iets?
00:08:47 Ik wil wat geld inzetten op Butterfly.
00:08:53 Bij de volgende race.
00:08:55 Kan ik dit gebruiken?
00:08:58 Hoeveel?
00:09:00 Tien, tienduizend dollar.
00:09:10 Wacht, twintig.
00:09:18 Wat zou je denken van vijftig?
00:09:23 Heb je zoveel geld bij je?
00:09:25 Want als je dat niet hebt, kan je altijd
00:09:31 Ik moet wel je rijbewijs zien.
00:09:36 Kijk dit even na.
00:09:42 Vijftigduizend op Butterfly.
00:09:55 De paarden staan bij het hek.
00:09:59 En ze zijn weg. Yello heeft een voorsprong.
00:10:02 Alpha and Santana vlak achter hem.
00:10:04 Gevolgd door Shooting Star, Perpetrater,
00:10:09 Aan de binnenzijde neemt Alpha het initiatief.
00:10:11 Hij gaat nek aan nek met Yello.
00:10:12 Wacht, daar komt Butterfly.
00:10:17 Hij passeert Alpha. Passeert Yello.
00:10:21 Ze gaan de bocht in, het is Butterfly
00:10:26 Mijn God, hij valt.
00:10:28 Butterfly gaat neer, en Alpha gaat
00:10:33 En Yello gaat over de finish.
00:11:11 Hoe heb je het hier gevonden?
00:11:20 Hoe heb jij... ik praat tegen jou.
00:11:36 Werk jij voor de politie?
00:11:38 Ik probeerde alleen maar te gokken,
00:11:40 Jij wilde gokken?
00:11:42 Niemand komt hier naar toe omdat
00:11:45 Het spijt mij, ik wilde niet wegrennen.
00:11:57 Jij hebt op Butterfly gewed.
00:12:01 Jij wist van die verklikker.
00:12:06 Lieg niet tegen mij. Hoe?
00:12:09 Kom op, hoe wist jij van
00:12:14 Ik heb mijn medewerkers horen praten, en...
00:12:21 ik hou van vlinders.
00:12:24 Waar hou je van?
00:12:28 Ik hou van vlinders.
00:12:31 Hij houdt van vlinders, de naam
00:12:33 hij komt hier, en wedt op
00:12:38 Weet je waarom ze mij 'Fingers' noemen?
00:12:41 Hr. Park weet waarom zij mij Fingers noemen.
00:12:43 Hij kwam twee weken geleden ook al langs,
00:12:49 Ik wilde niet wegrennen, ik kwam het geld
00:12:52 Verloren, en in plaats van mij te betalen wat
00:12:57 wat doet hij?
00:13:00 Hij probeert weg te komen.
00:13:02 Ik zweer het.
00:13:06 Wat is het met jullie? Je komt hier, maakt
00:13:10 Moet ik nu de slechte kerel zijn,
00:13:14 Ik kan niet naar die verdomde opera, ik moet
00:13:17 Denk je dat ik dat leuk vind?
00:13:23 Nou ik vind dit niet leuk, het zijn
00:13:27 en jij Hr. Park...
00:13:36 Jullie laten mij gewoon geen keus.
00:13:39 U hebt een keus.
00:13:57 Je hebt twee weken om mij het geld te geven.
00:13:59 Elke dag dat jij te laat bent, snij
00:14:21 Ga je ergens naar toe?
00:14:28 Je bent aan het inpakken.
00:14:31 Nee, dat ben ik niet.
00:14:39 Je loopt weg voor Fingers, of niet?
00:14:48 Je hebt een leuk huis, een goede baan...
00:14:51 waar je goed in bent, en je gooit
00:14:56 Alsjeblieft, ik weet het niet.
00:15:00 Ik weet het niet. Ik was stom,
00:15:03 Waarom doe je dit?
00:15:06 Waarom doe je dit?
00:15:11 Ja dat weet je wel.
00:15:14 Doe weet je wel.
00:15:20 Vertel het mij.
00:15:49 Neem deze.
00:16:00 Dat is alles wat ik je kan geven.
00:16:06 Wat moet ik hiermee doen?
00:16:11 Ik weet het niet meer.
00:16:29 Soms is totaal verknipt zijn
00:16:36 Vandaag zie ik de dingen in een nieuw licht.
00:16:40 Ik zie het geld hier naar toe komen zoals
00:16:43 Ik zie de camera's die elke beweging
00:16:45 Ik zie de paniekknop waarop de kasbediende
00:16:48 En als die knop wordt ingedrukt,
00:16:50 dat de politie niet eerder dan
00:16:52 Dat geeft mij voldoende tijd, vooropgesteld
00:16:55 Die heb ik al, en uiteindelijk zie ik
00:17:01 Niemand anders zal het zien. Maar ik
00:17:31 Iedereen staan blijven.
00:17:47 Iedereen staan blijven.
00:18:11 Kerel, dat was idioot.
00:19:52 Dit is de politie.
00:19:55 Er wordt geschoten, als u
00:19:58 Laat uw wapen vallen, doe
00:20:01 loop naar het zuiden en
00:20:05 Leg daar uw pistool neer.
00:20:07 Dit is de laatste waarschuwing, laat uw wapen
00:21:51 Mijnheer, kunt u mij vertellen wat er
00:21:55 Ik weet het niet.
00:21:59 Ik weet het niet. Vertelt u mij het maar.
00:22:04 Voor zover ik het mij kon herinneren, heb
00:22:08 Rennen.
00:22:14 Ik vocht niet goed, omdat ik groot of
00:22:18 Ik vocht goed omdat ik de toekomst
00:22:22 Het probleem met de toekomst zien, is dat
00:22:26 zoals een reflectie in een gebroken spiegel.
00:22:37 Na een tijdje werd het net zoals
00:22:40 Speel het vaak genoeg, en je kent
00:22:59 En hoe de toekomst dan ook
00:23:03 ik kan dat niet veranderen.
00:23:10 En soms zijn de dingen die je niet
00:23:13 die eindigen er mee dat ze jou veranderen.
00:23:20 Fingers, hij luistert naar jou.
00:23:25 Ik heb gezien wat er met jou gaat gebeuren.
00:23:39 Het is gedaan.
00:23:41 op het vliegveld.
00:23:46 Mijn vader heeft de zaken thuis
00:23:49 Mijn oom Fingers, gaat helemaal voor
00:23:53 Weet je hoe hij aan die bijnaam Fingers
00:23:56 hij hoeft alleen maar met zijn vingers
00:23:59 Geweldige bijnaam.
00:24:04 Mijn oom is cool, maar ik ben hier
00:24:08 Kutjes.
00:24:10 Weet je wat ik zeg?
00:24:21 Ik hoorde dat mijn favoriete oom
00:24:26 Hoe gaat het met je?
00:24:31 Dat is het neefje van de baas.
00:24:33 Dat is verdomde groot.
00:24:36 Wat voor iemand is hij?
00:24:40 Hebben mijn mannen goed voor je gezorgd?
00:24:45 Een jonge man moet zijn olie verversen.
00:24:48 Luister naar mij...
00:24:52 Jouw vader wil dat ik jou je maagdelijkheid
00:24:55 Er is genoeg tijd om met jouw lul
00:25:01 Zaken.
00:25:03 Geen geintje lopen maken, oké.
00:25:08 Wil jij Tony meenemen vanavond op je rondes?
00:25:11 Beginnen met zijn opleiding.
00:25:16 Natuurlijk.
00:25:19 Blijf uit de problemen.
00:25:23 Geen Adrea meer, ik zweer het.
00:25:28 Maak dat je wegkomt. Ga naar buiten,
00:25:31 Ik zie je later.
00:25:41 Hij is een verdomd probleem.
00:25:44 Zorg dat hij niet in de problemen komt.
00:25:46 Maar nu is het tijd voor zaken.
00:25:51 Luister hier naar.
00:26:12 Wat denk je?
00:26:16 Sorry? Het is verdomde geweldig.
00:26:20 Ik weet niet veel van muziek.
00:26:23 Een klant van mij, die zijn schuld
00:26:25 een gedeelte van de deal
00:26:27 Dit is haar eerste CD. De verkoop,
00:26:32 Het spijt mij, ik kan je nog steeds
00:26:36 Hoelang doen wij dit nu al?
00:26:40 Te lang. Ik ben er moe van om achter
00:26:43 Ik ben er moe van om nietsnutten lessen
00:26:50 Ik heb altijd op meer gehoopt.
00:26:58 Dit meisje is onze weg omhoog.
00:26:59 Ik weet zeker dat zij kwaad is, als zij
00:27:04 daar reken ik wel mee af.
00:27:11 Wat is het? Wat zie je?
00:27:15 Niets.
00:27:17 Je ziet iets.
00:27:20 Wat bedoel je?
00:27:23 Zij heeft wel een toekomst,
00:27:37 Je praat niet veel, hé?
00:27:40 Te druk met denken aan de toekomst
00:27:44 Mijn oom heeft mij verteld dat jij
00:27:46 Hij zegt, het geld, de casino's
00:27:51 Weet je waar mij dat aan doet denken?
00:27:54 Daar speelt die Cyclop in...
00:27:56 en hij is zo geworden, omdat hij één oog
00:28:00 Maar een lang verhaal in het kort...
00:28:11 kwam de kwaadaardige warlord
00:28:15 en de enige toekomst die hij kon zien
00:28:18 Man, dat was klote.
00:28:22 Wat is het plan vanavond?
00:28:25 Krijgen we eerst iets te drinken,
00:28:29 naar de kutjes.
00:28:42 Hij is er niet.
00:28:50 Hij ligt in het ziekenhuis.
00:28:55 Kom volgende week terug.
00:29:01 Vind je dat leuk, schatje?
00:29:04 Ik heb je gezegd, volgende week.
00:29:08 Nee, je gaat nu betalen, oude taart.
00:29:10 Anders gaan we de boel
00:29:31 Kerel.
00:29:33 Waarom hielp je mij niet, ik
00:29:37 Wat denk je, gaan we terug?
00:29:42 Waar is zij verdomme nou?
00:30:04 Ik heb het niet.
00:30:16 Ben je aan het bloeden?
00:30:19 Sta op.
00:30:22 Ik geef je nog even de tijd.
00:30:26 Ik wil dat jij het geld hebt.
00:30:29 Want als hij het niet krijgt,
00:30:33 Dat wil je niet.
00:30:36 Ik zie je volgende week,
00:30:42 Laten we gaan.
00:30:59 Ik heb nog nooit zo iets gezien.
00:31:03 Je wist dat die trut er aan kwam.
00:31:10 Geniet je er van?
00:31:14 Soms hoort dat bij het werk.
00:31:18 Ik denk dat je dat doet.
00:31:22 Ja, dat doe je. Anders voorspel je wel
00:31:26 Dat kan ik niet.
00:31:29 Hoezo, dat kan je niet? Je bent
00:31:33 Dat kan ik niet doen, omdat het nog niet
00:31:37 Op het moment dat ik het zie,
00:31:44 Dus jij kunt...
00:31:47 je kunt elk meisje neuken, en je weet
00:31:54 Veilige seks is iets geweldigs,
00:32:26 Zo ziet mijn droomhuis er uit.
00:32:28 Muziek, grietjes die elkaar neuken, terwijl
00:32:32 Waarom zijn wij hier niet eerst
00:32:37 Die heeft heel wat bij zich, voor
00:32:39 Hallo, jongens.
00:32:41 Het is fijn om je te zien.
00:32:46 Dit is Tony, het neefje van Fingers.
00:32:51 Ik hou van je oom, hij is zo een lieve man.
00:32:55 Ik heb een beetje een programma...
00:32:59 Heb je een kamer?
00:33:01 Dat zeg je altijd, maar ik weet
00:33:05 Wat je ook maar wilt, vraag er
00:33:08 Volg ons maar.
00:33:13 Laten we die kleren uitdoen.
00:33:15 Waar is die kamer?
00:33:20 Die oude man daar...
00:33:25 Ze brengen niet eens hun pistolen mee.
00:33:27 Heeft hij een pistool?
00:33:30 Jij betaalt voor de bescherming
00:33:34 Dat is elke cent waard.
00:33:39 Je weet dat jij altijd welkom bent
00:33:45 Ik ben geen gastvrouw meer,
00:33:52 Kun je iets voor mij doen?
00:33:55 Zeg tegen Tony dat ik na mijn rondes
00:34:00 Natuurlijk.
00:34:12 Als je de toekomst kan zien,
00:34:17 Maar je bent maar een getuige
00:34:19 niet in staat om te helpen, ook al
00:34:23 En misschien doe je dat niet.
00:34:27 Soms denk je dat je verondersteld
00:34:32 Over geduld of afstand bewaren.
00:34:36 Maar op het einde, gaat het allemaal
00:34:38 Dingen zien die je niet altijd wil.
00:34:43 En gewoon doorgaan.
00:34:49 Na een tijdje worden de dingen makkelijker.
00:34:55 Routine zorgt ervoor dat je niet
00:35:05 Je begint de dingen te accepteren
00:35:20 Elke man heeft zijn noodlot.
00:35:25 Je kan er niet aan ontsnappen,
00:35:53 Kom op, baby.
00:36:33 Kom op, rot op.
00:36:35 Je bent in de verkeerde kamer.
00:36:41 Raak mij verdomme niet aan.
00:36:42 Kom op, dat wil je niet doen.
00:36:49 We hadden net zo een leuke tijd...
00:36:52 ga dus weg.
00:36:54 Rustig aan.
00:37:04 Geef dat verdomde pistool.
00:37:07 Laat dat verdomde pistool vallen.
00:37:08 Het is niet mijn schuld, dat pistool
00:37:11 Dan is er niets om je zorgen over te maken.
00:37:14 Ik gebruik dit, ga verdomme
00:37:17 Ga je ons allemaal neerschieten?
00:37:53 Ik heb niets gedaan.
00:38:15 Wat moeten we doen, jij hebt het pistool.
00:38:34 Wat ben je verdomme van plan.
00:38:36 Na een tijdje is er die krachtsinspanning
00:38:39 We kijken naar mensen
00:38:42 Of is het net als naar een film kijken,
00:38:51 En dan gebeurt er iets dat ik
00:39:01 Ik zit verkeerd.
00:39:03 Voor de eerste keer neemt het vertrouwen
00:39:05 En ik zie een glimp van iets vreemds
00:39:14 Een toekomst waar van alles
00:39:18 Het is iets moois.
00:39:20 En het gevoel dat het mij geeft...
00:39:23 komt het dichtste bij wat
00:39:30 bij plezier.
00:39:46 Mijnheer, kunt u mij zeggen wat
00:39:50 Ik weet het niet. Vertel mij
00:40:07 Daar is mijn jongen.
00:40:19 Ik waardeer het wat je voor Tony
00:40:26 Hoe komt het dat je het niet
00:40:30 Maak je er maar geen zorgen over.
00:40:33 Je moet terug komen.
00:40:37 Ik heb jou nodig.
00:40:41 De jongens die dit met jou gedaan hebben,
00:40:46 Niemand behandelt mijn jongen zo,
00:40:52 Chaos, rotzooi, paniek op straat.
00:41:02 Bedankt.
00:41:07 Maak je geen zorgen. De kutjes zullen
00:41:12 Meiden houden van littekens.
00:41:16 Net als een wegenkaart
00:41:22 Het is een nieuwe dag, en ik heb geen idee
00:41:27 Ik kan iemand zijn leven veranderen
00:41:32 Of beter.
00:41:36 Dat moet ik weten.
00:41:50 Een meisje met een toekomst die ik niet
00:41:53 Op dezelfde dag dat mijn visioenen mij
00:42:01 Er zijn mensen die in toevalligheden geloven.
00:42:05 Maar daar ben ik er niet één van.
00:42:19 Dit wordt oude koek, hé.
00:42:20 Iedere tien minuten komt er een andere jongen
00:42:25 Dat hoort bij mijn werk.
00:42:27 Ik beloof je dat ik zal proberen
00:42:30 Bij mij gaat het erom vragen te stellen,
00:42:33 Niemand? - Niemand.
00:42:37 Jij bent lief.
00:42:40 Frank is hier.
00:42:42 Wat wil hij.
00:42:47 Trista, bedankt dat je vandaag hier
00:42:50 Ik doe alles voor jou.
00:42:52 Jouw eerste album, dat geeft jou weer
00:42:57 Is er druk? Probeer jij aan de bovenmatige
00:42:59 Het is geen bovenmatige media aandacht,
00:43:02 Ik heb iets te zeggen, en ik ben zo
00:43:07 Goed, maar waar verschil jij in met al die
00:43:12 Ik denk dat het mijn muzikale invloed is.
00:43:14 Wat ik bedoel is, je bent jong,
00:43:18 waarom zou ons dat iets kunnen schelen?
00:43:20 Ik bedoel, wat is er aan jou
00:43:26 Wat maakt mij speciaal?
00:43:30 Niets.
00:43:32 Bedoel jij, wat mij beter maakt
00:43:36 Nee, niet beter, maar...
00:43:40 waarom verdien je dat?
00:43:44 Waarom verdien ik dat?
00:43:53 Wat zeg je hier van?
00:43:55 Ze doet het goed.
00:43:57 Bijna niemand heeft dat.
00:44:02 Dat, en ik zing en dans goed genoeg,
00:44:07 Het is meer iets van honderdduizend.
00:44:12 Wat dan ook.
00:44:16 Ik heb fans die mijn naam roepen
00:44:21 Kom op, Trista. Ze roepen niet
00:44:25 Toch?
00:44:29 Ik bedoel, kan jij ons tenminste
00:44:35 Dat zal ik nooit vertellen.
00:44:38 We hebben elkaar nu zo drie keer ontmoet.
00:44:42 je zult alles voor mij doen.
00:44:45 Hoe heet ik?
00:44:48 We zijn klaar.
00:44:50 Rustig, wat is het probleem?
00:44:54 Die klootzak zal op zijn donder krijgen,
00:44:58 Breng mij naar huis.
00:45:02 Neem je mij in de maling?
00:45:04 Maak je geen zorgen, het is bij studio tien.
00:45:08 Goed, let op papa Fingers zijn prachtige
00:45:13 Die man heeft niets tegen jou, kind.
00:45:19 Fingers, wat denk je.
00:45:23 Je hebt mijn uitzending vernield, Frank.
00:45:27 Het is een genoegen om jou
00:45:28 Fingers, dat is schattig. Moet ik nu
00:45:34 Ik denk dat, als ik praat gebruik
00:45:40 Jij bent Trista, toch?
00:45:44 Nu we vrienden zijn, kunnen
00:45:48 Natuurlijk, Trista de dingen gaan geweldig...
00:45:50 singles worden gedraaid, de albums
00:45:53 de video wordt vaak uitgezonden, maar er is
00:45:59 en tussen een artiest waarvan de krantenkoppen
00:46:03 Wat Frank zegt, is dat jij iemand nodig hebt,
00:46:05 Iemand die deuren opent.
00:46:08 Je neemt ontslag.
00:46:10 Ik doe een stap opzij. Een persoon met
00:46:17 Hij vraagt om dingen, en mensen geven
00:46:23 Ik vind het heerlijk om met jou te werken.
00:46:26 En het enige dat ik vraag is,
00:46:28 Dat is onze afspraak, dat is onze belofte
00:46:31 Als er iemand ons in de weg staat...
00:46:35 Dan regel ik dat.
00:46:38 Regel een auto voor mij. - Trista, baby.
00:46:48 Dat ging niet zo goed.
00:46:58 Morgen gaan wij lekker winkelen.
00:47:02 Je staat daar nog steeds onder contract.
00:47:06 Ik denk dat ik ga.
00:47:13 Ik ben morgen terug.
00:47:24 Ik ben moe.
00:47:34 Hou je van mij, Danny?
00:47:38 Ik hou ook van jou.
00:47:43 Wil je het licht aan laten?
00:47:47 Ik hou niet van het donker.
00:47:57 Het meisje is toch niet nerveus, of wel?
00:48:01 Maak je geen zorgen. Na school
00:49:11 Je vrienden komen niet helpen,
00:49:16 Niemand komt je helpen.
00:49:21 Jouw manager heeft al jouw rekeningen
00:49:27 En dat kleine stukje papier, waarop staat
00:49:29 is het enige dat er voor zorgt
00:49:32 En wat betekent dat? Dat betekent
00:49:39 En jij bent niets, totdat ik het zeg.
00:49:42 en jij blijft rondreizen,
00:49:48 En als ik hier ooit weer terug moet komen,
00:49:51 Begrijp jij mij?
00:50:24 Proost.
00:50:38 Denk jij niet dat je genoeg hebt gehad?
00:50:40 Nee, ik denk dat het nauwelijks genoeg is.
00:50:46 Het kan niet zo erg zijn als jij denkt.
00:50:51 Je moet er wel moe van worden, om er
00:50:57 Waar was jij eigenlijk, toen Frank
00:51:01 Wist jij ervan?
00:51:06 Nee, natuurlijk niet.
00:51:12 Herinner jij je...
00:51:16 hoeveel betaalt het ook alweer,
00:51:24 Alison, wacht.
00:51:27 Wie betaalt er voor de drankjes?
00:51:46 Alison, wacht verdomme. Kom op.
00:51:57 Ben jij Trista? - Wat?
00:52:01 Ja, dat ben je wel.
00:52:03 Mag ik een handtekening.
00:52:05 Voor Jake 'the hotty'.
00:52:08 Trista, mijn zuster houdt van jou.
00:52:10 Je was geweldig laatst.
00:52:18 Dat doet pijn, verdomme.
00:52:20 Neem hier maar een foto van.
00:53:50 Dus ik kan weggaan?
00:53:53 Wat ga je doen?
00:54:00 Er zal wel iets naar boven komen.
00:54:03 Jij bent nu Fingers zijn bezit.
00:54:07 Hij zal je bewerken tot jij opgebruikt bent.
00:54:11 Jou weggooien, dat is wat hij doet.
00:54:16 Wat stel je voor dat ik moet doen.
00:54:20 Als Fingers weet dat jij de benen neemt,
00:54:31 De enige plaats waar hij niet zal komen
00:54:37 Ik kan wat geld bij elkaar zien te krijgen...
00:54:40 en dan kan je ver genoeg wegkomen,
00:54:50 Waarom help je mij?
00:54:57 Ik weet het niet.
00:55:03 Dat wil ik gewoon.
00:55:08 Zolang als ik mij herinneren kan...
00:55:13 heb ik mijzelf nog nooit iets laten...
00:55:18 willen.
00:55:22 Blijf weg van de ramen, en...
00:55:25 pak maar alles wat je nodig hebt
00:55:28 Raak verder niets anders aan.
00:57:24 Is alles goed met jou?
00:57:27 Ik ben in orde, het is alleen werk.
00:57:31 Wat heb je vandaag gedaan?
00:57:37 Ik heb naar jou gezocht.
00:57:45 Ik vind het leuk wat je hier
00:57:49 Voor ons, als we hier een tijdje blijven.
00:57:56 Wie is dat daar, op die foto
00:58:00 Sparky.
00:58:03 Gingen jullie goed met elkaar om?
00:58:07 Dat gingen we, hij is...
00:58:12 Hij is gestorven.
00:58:21 Wat is er gebeurd?
00:58:29 Ik zag het aankomen, en...
00:58:35 ik kon niets doen om het tegen te houden.
00:58:39 Ik weet hoe dat voelt.
00:58:45 Het voelt alsof je nooit meer
00:58:51 voelen.
00:59:01 Daarom heb ik meer littekens nodig.
00:59:09 Weet je dat littekens de wegenkaart
01:00:27 Het is al een paar weken geleden, ik dacht
01:00:31 Morgen?
01:00:33 Je gaat weg?
01:00:39 Wat heb je in jouw hand?
01:00:43 Iets dat ik denk dat ik gezien heb.
01:00:45 Het is niet wat jij denkt.
01:00:48 Maak je er geen zorgen over.
01:01:09 Met wie spreek ik?
01:01:43 Stuk stront.
01:01:51 Drie weken zijn wij al op zoek
01:01:54 Rondvragen, koppen in elkaar slaan,
01:01:57 en al die tijd was ze hier bij jou.
01:02:02 Je zou denken dat je bij die voor dood
01:02:05 dat je wat genade had getoond met die
01:02:09 maar nee, je stond daar en keek toe.
01:02:14 Je bent een ijskoude mijn vriend,
01:02:22 Wat is dit? Heb je iets opzij gelegd om
01:02:27 Is dat van jou?
01:02:32 Laat mij alleen.
01:02:37 Wat is er aan de hand met jou?
01:02:40 In het verleden had je dit zien aankomen.
01:02:46 Je verliest het gevoel.
01:02:52 Zeg jij iets tegen mij?
01:02:55 Jij plaatst mij in deze situatie.
01:03:06 Denk jij dat ik een slechte kerel ben.
01:03:10 Ik praat tegen jou.
01:03:17 Ik wil wat iedereen wil.
01:03:46 Ik probeer je alles te geven.
01:03:49 Dat was niet genoeg voor jou.
01:03:52 Jij hebt alle liefde van de wereld,
01:03:55 Dus je nam mijn vriend, en zette hem
01:03:59 Jij zelfzuchtig stuk stront.
01:04:04 Ik denk...
01:04:09 dat jij niet weet wat er voor je
01:04:58 Zeg mij...
01:05:01 Wat moet ik jou zeggen?
01:05:04 Jouw echte naam.
01:06:03 De zaak is gesloten, je moet omlopen.
01:06:07 Je begrijpt het niet.
01:06:10 Je moet naar de voorkant.
01:06:16 Ik moet Trista zien.
01:06:17 Kom op man, ik ben een dokter.
01:06:21 Als zij dood gaat is het jullie schuld.
01:06:25 Iedereen heeft een doel.
01:06:26 Soms leeft iemand zijn hele leven zonder
01:06:30 Ik niet. Ik wist het toen ik tien was.
01:06:37 Mijn doel is om van de juiste persoon
01:06:42 Toen ik tien was, was diegene
01:06:50 Maar toen Heidi's vader met zijn gezin
01:06:52 wist ik zeker dat ik weer van iemand
01:06:58 Ik had het verkeerd.
01:07:05 Ik ontmoette Gina toen ik
01:07:06 We waren beste vrienden.
01:07:09 Mijn kamergenoot Henry zei,
01:07:11 waarop je wachtte om te trouwen.
01:07:13 Maar, ik wachtte te lang.
01:07:17 Zij trouwde met Henry meteen na school.
01:07:21 En al die jaren later, denk ik
01:07:28 Waar waren we gebleven.
01:07:30 Henry probeerde een standpunt duidelijk
01:07:33 Over dat jij met hem mee zou gaan
01:07:36 Bob is rijk.
01:07:39 Derrick studeerde bijna niet af.
01:07:43 Het gaat niet allemaal over het geld.
01:07:45 Je stopt er tijd in, je doet het werk.
01:07:49 Het gaat goed met mij.
01:07:52 Het gaat goed met haar, dat is waar
01:07:55 Ieder ander die ik ken, strontrijk.
01:07:57 Jij doet geniaal onderzoek. Wat op een dag
01:08:02 En dat leidt naar patenten, en dan
01:08:05 Er is niets verkeerds aan, als zij het leven
01:08:08 Nee, het is fantastisch. Daarom hou ik ook
01:08:13 Dat doe ik. Goed, ik geef het toe.
01:08:18 Het werk aan tieten en de botox
01:08:21 Overweeg dit eens. Een meisje wordt geboren
01:08:26 Er is geen afspraakje voor het eindfeest
01:08:29 Ze komt in actie, en natuurlijk
01:08:31 Uiteindelijk schrijft dit meisje een afscheids-
01:08:36 Hetzelfde meisje komt naar mij...
01:08:39 ik gebruik een beetje magie, en mijn vriend
01:08:42 Ik heb haar leven gered.
01:08:47 Ik heb vandaag een leven gered.
01:08:49 Misschien heb ik dat ook wel,
01:08:53 Maar hoe dan ook, ik slaap vanavond
01:08:58 Ik moet plassen.
01:09:01 Mijn man.
01:09:09 Hoe is het met de slangen?
01:09:12 De uren slopen mij wel.
01:09:16 Uitgeput. Ik vecht tegen een kou.
01:09:20 Ik wil jou niet lastig vallen.
01:09:22 Dat weet je toch?
01:09:26 Zorg goed voor jezelf.
01:09:31 Denk na over wat ik gezegd heb.
01:09:37 Ga jij die kant op?
01:09:41 Gaat het wel goed met jou?
01:09:45 Ik hou van je.
01:09:57 Breng mij het dossier.
01:10:02 Jij gaat hemofilie genezen, kleine jongen.
01:10:08 Dit is geen ratelslang.
01:10:11 Maak je geen zorgen.
01:10:16 Waar hebben we mee te maken?
01:10:22 Ze hebben ons het verkeerde antigif
01:10:26 Gina, kan jij mij horen?
01:10:29 Wordt nu wakker. Wat?
01:10:34 Wat zei zij?
01:10:36 Iets over haar bloed. Kijk wat
01:10:38 Goed, vertel mij over die slang.
01:10:41 Het is al in haar hart, zij
01:10:43 Bezorg mij nu die bloedgroep.
01:10:51 Hier is de bloedgroep.
01:10:55 Wat is dit, verdomme?
01:10:58 Hebben we dit op voorraad?
01:11:01 Controleer het nog een keer.
01:11:03 Heeft Gina iets van haar eigen bloed
01:11:09 Luister, zij is gebeten.
01:11:13 Kijk nog eens, het is heel zeldzaam.
01:11:25 We hebben het niet, ik heb
01:11:28 We hebben haar bloedgroep niet.
01:11:42 Wat doe je?
01:11:44 Je moet mij laten gaan.
01:11:46 Je begrijpt het niet, zij gaat dood.
01:11:52 Het is goed. Laat mij gaan.
01:11:56 Het is goed met mij.
01:12:06 Ik ben hier rechtstreeks vanuit de studio
01:12:08 waar Trista is begonnen met de opname
01:12:11 We mogen u niet mee naar binnen nemen,
01:12:14 maar terwijl wij wachten, kijken
01:12:17 waarbij iedereen zich afvroeg, pop superster,
01:12:22 Wat mij speciaal maakt?
01:12:24 Niets.
01:12:26 Je bedoelt wat mij beter maakt,
01:12:29 Niet beter, alleen waarom verdien jij dat?
01:12:35 Ik heb een speciale bloedgroep.
01:12:39 Een bloedgroep?
01:12:42 Bijna niemand heeft dat.
01:13:10 Ik heb met de directeur gesproken, en gezegd
01:13:17 Gaat het goed?
01:13:20 Ik denk dat jij wat lucht nodig hebt.
01:13:22 Kan iedereen alsjeblieft achteruit gaan,
01:13:27 Ik meen het. Achteruit.
01:13:35 Doe dit om.
01:13:38 Jouw vliegticket en paspoort zitten
01:13:41 De poort is gesloten, je moet naar de voorkant.
01:13:45 Wacht.
01:13:48 Bel niemand.
01:13:49 Hou je een tijdje gedeisd. Geef mij wat tijd,
01:13:53 Ik ben een dokter.
01:13:56 Ze gaat verdomme dood, en
01:13:59 Ze gaat verdomme dood.
01:14:11 Trista, wacht.
01:15:01 Ik heb jouw voorstellingen verschoven,
01:15:08 Ik ben niet kwaad op je, hoewel ik weet...
01:15:13 dat je probeerde weg te komen.
01:15:18 Wanneer wilde je het mij vertellen?
01:15:22 Wat moet ik jou vertellen?
01:15:25 Ben ik zwanger?
01:15:35 Wist je het niet?
01:15:44 Het komt wel goed, ik weet
01:15:48 Wil jij dat de hele wereld van je houd?
01:15:53 Je kan dat niet alleen doen, ik ga voor
01:15:57 Al je dromen zullen uitkomen.
01:15:58 Om dat opzij te zetten, zou betekenen
01:16:01 Dat zou betekenen dat jij hem
01:16:03 Nee, wij hebben een afspraak.
01:16:06 Hij stond in de weg, ik heb mijn deel gedaan.
01:16:11 We hebben allebei een speciaal iemand
01:16:15 Ik haat je.
01:16:18 Tot de dag dat ik dood zal gaan,
01:16:33 Je kan de baby niet houden.
01:16:37 Je hebt concerten, en TV optredens,
01:16:40 Het is mijn baby.
01:16:49 Je hebt over twee weken een concert.
01:16:53 Ik zal de regelingen treffen.
01:19:02 Wacht.
01:19:48 Je moet mij vastpakken.
01:19:57 Ik heb je nodig.
01:21:44 Jij hebt vandaag een leven gered.
01:21:51 Het is grappig...
01:21:53 als alleen dat ene iets uitmaakt,
01:22:00 Ik ben blij dat het goed gaat met jouw baby.
01:22:04 Ik ook.
01:22:08 Bedankt dat ik het mocht lenen.
01:22:11 Ik breng het je terug zo gauw
01:22:19 Is alles goed met je?
01:22:23 Ja, het zal wel goed gaan.
01:22:29 Het is moeilijk, opnieuw te beginnen.
01:22:33 Je gaat het goed doen.
01:22:36 Jij ook.
01:23:00 Het spijt mij mijnheer, u kunt
01:23:03 Mijnheer, u hebt geen toestemming.
01:23:46 Dat was idioot.
01:23:49 Is alles goed met u?
01:26:21 Vertaald en gesynct door SUURTJE