The Air I Breathe

es
00:00:01 "Sin emoción, nada consigue retener
00:00:08 Henry Ward Becheer
00:00:22 El AIRE QUE RESPIRO
00:02:34 Siempre me cuestioné... ¿cuándo una
00:02:39 en verdad se vuelve tan bella como debe?
00:02:49 Porque continua viéndose como una lagartija.
00:02:55 Cuando estaba en edad,
00:02:58 Seguir las reglas, trabajar
00:03:02 Y si trabajaras arduamente en la escuela,
00:03:09 Y después de mas escuela, viene
00:03:15 un empleo, dinero, y un futuro.
00:03:24 Recompensas
00:03:35 Era distinto de lo que yo vivía.
00:03:39 Mi vida era feliz.
00:03:50 Envidiaba a aquellos que nunca
00:03:55 Precisaba de una salida.
00:04:16 Lo habitual.
00:04:18 Seguro
00:04:23 Tuve que ver unas cosas... que supe
00:04:30 ¿Ha sido tan importante?
00:04:33 Su registro es perfecto.
00:04:36 Y con su suerte en la bolsa,
00:04:42 Podía... debía invertir mas.
00:04:48 Mantenga lo simple.
00:04:52 Y que...
00:04:59 ¿Cómo lo hace?
00:05:02 Algunas veces arriesgarlo todo es
00:05:08 Pero usted no parece estar
00:05:12 No estaba hablando de mí.
00:05:19 Disculpe tiene razón.
00:05:23 Por favor, no se preocupe, háblelo
00:05:28 No estoy preocupado.
00:06:54 ¿De dónde viene el cambio?
00:07:01 Ella estará llorosa y dirá:
00:07:11 Era mi primo. Está todo como pronto
00:07:23 Este lugar es una mierda. Salas escondidas
00:07:27 Entramos, hacemos nuestras apuestas,
00:07:31 El negocio está hecho. Ya tenemos el nombre
00:07:34 Las probabilidades son de 8 a 1.
00:07:39 Nos encontramos abajo, a las 7. Mantengan
00:07:45 No te preocupes. Estamos tranquilos.
00:07:50 ¿Cuál es su nombre?
00:07:52 Pues...!
00:09:08 ¿Quieres algo?
00:09:10 Quiero apostar algún dinero
00:09:16 En la próxima carrera.
00:09:18 ¿Puedo usar esto?
00:09:24 Diez. Diez mil. Dólares.
00:09:33 Espere...
00:09:36 ¡Veinte. Veinte!
00:09:43 ¿Y qué tal... cincuenta?
00:09:50 Porque si no también, puede
00:09:55 - Gracias.
00:10:00 Louis. Dáme una copia de eso.
00:10:07 OK.
00:10:20 Los caballos están en el portón.
00:10:24 Y comenzó.
00:10:30 Atrás estã Shooting Star, Uptraitor,
00:10:39 Aquí viene Mariposa ganando territorio.
00:10:45 Rebasó a Jellow. Mariposa ya lidera.
00:10:50 Mariposa seguido de Alpha y Jellow.
00:10:53 OH mi Dioss! ¡calló!
00:10:58 Qué accidente terrible señoras y señores.
00:11:00 Y llegó Jellow a la meta.
00:11:40 ¿Cómo encontraste éste lugar?
00:11:50 Como encontraste... quiero hablar contigo.
00:12:06 ¿Trabajas con la policía?
00:12:10 ¿Solo querías jugar? Nadie viene aquí solo
00:12:15 Por favor. Disculpa, no estaba
00:12:28 Apostaste a Mariposa.
00:12:31 Sí. Aposté.
00:12:32 Sabias sobre el arreglo.
00:12:37 No me mientas. ¿Cómo?
00:12:42 ¿Cómo és que supiste del arreglo?
00:12:46 Por mis colegas de trabajo
00:12:53 Me gustan las mariposas.
00:12:57 ¿Les gusto qué?
00:12:59 - ¿mariposas?
00:13:03 A ellos les gustan mariposas. El nombre
00:13:07 Y apuesta es un arreglo.
00:13:10 ¿Sabes porque es que ellos me llaman
00:13:13 Aquí el Sr. Parks sabe porque me
00:13:17 Hace dos semanas atrás, él también apareció
00:13:22 No voy a huir. Buscaré dinero en lo de mi
00:13:26 Perdió, en vez de pagarme lo que me debe,
00:13:34 Intenta huir.
00:13:40 ¿Qué pasa con ustedes? Ven aquí, cometí un
00:13:44 Tengo que ser el malo? es éso?
00:13:48 ¿No puedo asistir a la mierda de Oprah?
00:13:52 ¿Piensas que lo disfruto?
00:13:58 No lo disfruto. Son gajos como tú, y tú,
00:14:11 - Hey, no me dejan otra opción.
00:14:34 Tienes dos semanas para traerme el dinero.
00:14:59 ¿Va a algún lado?
00:15:03 Usted.. Qué está...
00:15:09 No estoy.
00:15:11 Siéntate.
00:15:16 Trabajas para Fingers,
00:15:27 Tenías una buena casa, un buen trabajo,
00:15:31 Y lo dejaste todo para perder.
00:15:34 Por favor, no se.
00:15:39 Fui un estúpido. No pensé.
00:15:42 ¿Por qué es que hiciste esto?
00:15:43 ¿Por qué es que hiciste esto?
00:15:46 ¿Por qué es que hiciste esto?
00:15:51 - Sí lo sabes
00:15:53 - ¡Sabes!
00:15:59 Dímelo!
00:16:30 Toma.
00:16:31 Anda, dímelo.
00:16:42 Es todo lo que te puedo dar.
00:16:48 ¿Qué se supone que tengo que hacer con esto?
00:16:52 Ya no lo se...
00:17:12 A veces, estar completamente jodido,
00:17:19 Hoy las cosas están
00:17:23 Veo el dinero como lo llevan a
00:17:26 Veo las cámaras que monitorizan
00:17:28 veo que cargado
00:17:31 Y cuando ése boton és presionado,
00:17:35 Y que me da tiempo suficiente para poner en
00:17:39 Plan que ya tengo.
00:17:40 Y finalmente un saco de cuero
00:17:46 Y yo se que está allí.
00:18:16 Toda la gente, quietos...
00:18:23 Quietos.
00:18:33 ¡Toda la gente quieta!
00:18:58 Éso fue de locos.
00:20:43 Aquí la policía. Está acorralado.
00:20:50 Tire el arma y levante las manos.
00:20:53 Estamos en todos los lados del edificio.
00:20:59 Éste es el último aviso. Tire el arma o
00:22:48 Señor. Señor.. ¿Puede decirme que es
00:22:52 - No se...
00:22:54 ¿Qué le pasa?
00:22:56 Ella me vio.
00:23:01 PLACER
00:23:06 - Anda, vamos.
00:23:11 No podía luchar bien porque eran mas
00:23:16 Luché bien porque logre
00:23:20 El problema de ver el futuro es que ella
00:23:25 De un espejo partido.
00:23:36 Después de un tiempo, es como si jugases
00:23:39 Juegas varias veces, y aprendes
00:23:46 ¡Cuidado!
00:23:58 - Sin importar lo que el futuro traiga...
00:24:02 Marki, dice alguna cosa... vamos.
00:24:10 A veces las cosas que no puedes cambiar,
00:24:20 Fingers, habla con él.
00:24:25 Ya vi lo que te va a pasar.
00:24:39 Está hecho.
00:24:47 Mi padre tiene los negocios en la casa, y
00:24:51 Todo sobre la familia en particular y el mundo.
00:24:56 las personas piden alguna cosa y todo lo que
00:25:01 es un apellido bueno, soy estelar,
00:25:06 Podría ser como mi tío por muchas razones,
00:25:12 ¿Entiendes lo que te digo?
00:25:25 Ouvi dice que mi tío preferido
00:25:29 ¿Cómo estás?
00:25:34 ¿Éste es el sobrino del patrón?
00:25:36 - Para esto. ¡Es gigantesco!
00:25:40 - ¡Esto es joda! És joda!
00:25:44 - ¿Y mi colega también cuenta contigo?
00:25:49 Un hombre se tiene que mudar.
00:25:56 Tu padre quiere que te inicie.
00:25:59 Habrá tiempo suficiente para saltar,
00:26:05 ¡Negócios!
00:26:08 Nada de pavadas.
00:26:12 Lleva a Tony contigo hoy a la noche
00:26:16 Comienza su educación, dále
00:26:21 Con certeza.
00:26:24 Muy bien, mantente lejos de los problemas
00:26:29 Nada raro, lo prometo, ¿está bien?
00:26:34 Ve, fuera de aquí. Tengo unos negócios
00:26:47 Este puto es una confusión.
00:26:51 Tal vez aprenda alguna cosa.
00:26:53 Ahora... es hora para los negocios.
00:27:20 ¿Qué?
00:27:23 - ¿Disculpa?
00:27:25 - ¿Es bueno? Estás para hablar de qué?
00:27:28 No se mucho sobre música.
00:27:30 Un cliente mío, que me pagó,
00:27:36 Primero el álbum de ella.
00:27:41 Disculpe, no está por percibir...
00:27:44 ¿A cuanto tiempo estamos de esto?
00:27:49 Tenemos tiempo de sobra.
00:27:50 Estoy harto de dar licores a
00:27:59 Siempre deseé más.
00:28:07 Ésta es nuestra salida.
00:28:10 Tengo la certeza de que va a estar jodida
00:28:14 El trato dice. Mira en el ojo de ella.
00:28:21 ¿Qué es? ¿O qué ves?
00:28:27 Tienes que ver alguna cosa.
00:28:31 ¿A que te refieres...?
00:28:33 No, ella tiene futuro.
00:28:48 ¿No hablas mucho pues no?
00:28:52 Apuesto que tiene que ver
00:28:55 Mi tío me lo contó, dice que conseguías
00:28:58 Todo sobre dinero.
00:29:03 ¿Sabes que me haces recordar? Viste
00:29:06 Era un cíclope, es la manera en que ella consigue éso,
00:29:11 La historia es rara...
00:29:24 ...pasó que el hechicero la engañó, el único
00:29:31 Esa mierda es una jodida.
00:29:36 ¿Cuál es el plan de ésta noche, amigo?
00:29:43 Primero el trabajo.
00:29:56 Él no está aquí. Vuelva la semana próxima.
00:30:05 Ël está en el hospital.
00:30:10 Vuelve en una semana.
00:30:16 - ¿Disfrutaste de esto? Apuesto que no.
00:30:21 Ya te dije, para la otra semana.
00:30:26 Si no jodemos mas las cosas.
00:30:48 ¡Yo! ¿Por qué no me ayudaste?
00:30:51 Esto va a ser jodido
00:30:54 ¿Qué dices? ¿Qué volvamos?
00:31:19 ¿Dónde está el dinero?
00:31:21 No tengo nada...
00:31:33 - Estás a punto de sangrar
00:31:37 Lévantate.
00:31:40 Te daré una prórroga.
00:31:44 Necesitas conseguir el dinero.
00:31:48 Si no lo consigues, él va a cortarte.
00:31:55 vendré la próxima semana.
00:31:58 Disculpa la confusión.
00:32:19 Nunca vi... nada así.
00:32:23 Sabias que la gorda estaba por llegar,
00:32:31 ¿Gozas de esto, tío? ¿Joder a las personas así?
00:32:36 Si, mas gozas? Porque encontré que si, mió.
00:32:43 Si no calcularías por ti
00:32:49 - No puedo.
00:32:54 Éso no puedo.
00:32:59 En que momento venir, entonces
00:33:07 Entonces tu puedes joder a cualquiera,
00:33:16 El sexo seguro es una cosa maravillosa.
00:33:49 Mira, ésta es la casa de mis sueños.
00:33:53 Música, chicas porque no venimos aquí primero
00:34:01 Mucha arena para un abuelete.
00:34:05 Es un placer verte.
00:34:09 Sheila. Éste es Tony,
00:34:14 Hola, ¡cómo estás?
00:34:18 ¿Quieres beber alguna cosa?
00:34:23 ¿Tienes un cuarto?
00:34:26 Siempre dices éso, y yo
00:34:30 Todo lo que quisieras, es sólo pedir.
00:34:33 - Síguenos.
00:34:38 - Vamos a quedarnos desnudos.
00:34:47 - ¿Quién era aquel abuelete?
00:34:52 Ellos nunca traen armas.
00:34:54 Sólo él. Nadie mas.
00:35:00 Vale cada centavo.
00:35:06 Y siempre es bienvenido.
00:35:12 Ya no entretengo a nadie.
00:35:19 - ¿Puedes hacerme un favor?
00:35:23 Díle a Tony que vuelvo
00:35:28 Claro.
00:35:40 Cuando consigues ver el futuro,
00:35:45 Es apenas un testigo de algunos momentos
00:35:49 LO que quierés
00:35:52 y a veces no quieres.
00:35:56 Algunas veces piensas que estas aprendiendo
00:36:01 Sobre la paciencia y la distancia.
00:36:08 Ver cosas que no siempre quieres.
00:36:13 Y seguir adelante.
00:36:19 Después de un tiempo las cosas
00:36:24 La rutina impide a tu
00:36:36 Comienzas a aceptar las cosas como son
00:36:51 Todos los hombres tienen su destino.
00:36:56 No hay escape.
00:38:07 - Vamos querida, camina hacia allí.
00:38:15 - ¡No me toques!
00:38:19 ¡No me digas lo que tengo que hacer!
00:38:22 Estábamos divirtiéndonos.
00:38:29 Calma.
00:38:40 - Tira el arma.
00:38:42 - Tira el arma.
00:38:46 - Entonces no tienes de qué preocuparte.
00:38:52 ¡Aléjate, de mi!
00:39:31 ¡No hice nada!
00:39:53 ¿Qué haremos? ¿tienes el arma?
00:40:13 ¿Estás a la espera de qué?
00:40:19 Ver el destino de una persona y llegar al propósito.
00:40:31 Y después pasa algo que nunca olvidaras.
00:40:38 Anda.
00:40:41 ¡Estaba equivocado!
00:40:43 Es la primera vez, que el destino cambia sus vueltas,
00:40:53 ¡Corre!
00:40:55 Es un futuro en donde puede pasar cualquier cosa.
00:41:02 Es un sentimiento que me hace
00:41:12 de placer.
00:41:29 Señor. Señor, ¿puede decirme
00:41:33 No se.
00:41:51 Ése es mi chico.
00:42:03 Agradezco lo que hiciste por Tony.
00:42:10 ¿Cómo no lo viste venir?
00:42:15 No te preocupes por eso. Mejora.
00:42:18 Necesitamos que vuelvas.
00:42:22 Yo necesito que vuelvas.
00:42:26 Los que te hacen esto. Me encargaré de ellos.
00:42:33 Nadie.
00:42:38 Caos, terror, pánico en las calles.
00:42:48 Gracias.
00:42:53 Y no te preocupes por las pussys...
00:42:58 Ellas adoran las cicatrices.
00:43:02 És como un mapa para el alma, ¿sabes?
00:43:09 Es un nuevo día, y yo no hago
00:43:13 Puedo cambiar la vida de alguien
00:43:20 O mejor...
00:43:37 un futuro que no consigo ver, entra en mi vida.
00:43:41 En el mismo día, en que mis
00:43:49 Las personas que creen en las coincidencias.
00:43:53 Y no soy una de ellas...
00:44:07 SUFRIMENTO
00:44:09 Cada diez minutos, hay alguien
00:44:14 - Es parte de mi trabajo.
00:44:19 Hago preguntas que nadie más hace.
00:44:22 ¡Nadie!
00:44:25 Va a ser divertido.
00:44:27 - Treinta segundos.
00:44:28 Gracias Daniel.
00:44:31 ¿Dónde?
00:44:32 ¿Qué es lo que él quiere?
00:44:36 Entonces, gracias por estar
00:44:40 Para ti, cualquier cosa.
00:44:42 Y tu primer álbum, está
00:44:46 ¿La presión? ¿Cómo lidias con la fama?
00:44:53 Tengo algo que decir, estoy tan emocionada
00:44:58 Sin mas, ¿qué es lo que te diferencia de todos
00:45:02 Son mis influencias musicales,
00:45:05 Espera, es tu nueva gira a cantar y a bailar,
00:45:11 ¿Cierto? ¿O qué hay en ti, que es tan especial?
00:45:17 ¿Lo que me hace especial?
00:45:22 Nada.
00:45:24 ¿Quieres decir lo que me hace mejor que los otros?
00:45:32 Merecedora.
00:45:36 Merecedora...
00:45:41 Bien, yo...
00:45:43 ¿Qué está haciendo él?
00:45:47 ¿Qué está haciendo él?
00:45:49 ... casi nadie lo tiene. es un don de Dios.
00:45:56 cantar y bailar lo suficientemente bien
00:46:00 quieres decir mil y tantos.
00:46:06 como sea... No marca la diferencia.
00:46:13 gritan mi nombre donde quiera que esté.
00:46:17 Ellos ni siquiera gritan tu verdadero nombre.
00:46:23 Que dicen... ¿No puedes por lo menos
00:46:30 Nunca lo diré.
00:46:33 Nos conocemos en tres entrevistas diferentes,
00:46:40 ¿Cuál es mi nombre?
00:46:43 Acabamos, acabamos...
00:46:46 Ten calma, ¿cuál es el problema?
00:46:50 Ése hijo de puta pasará su vida limpiando
00:46:54 Hoo! llévame casa.
00:46:58 ¿Estás bromeando?
00:47:00 No te preocupes, es aquí al lado.
00:47:06 Muestra al padre Fingers esos tus lindos
00:47:16 Fingers. ¿Qué tal? a vivir mi sueño.
00:47:24 Es un placer conocerla.
00:47:28 ¿Puedo preguntar por qué lo llaman así?
00:47:31 Es por mover mucho
00:47:37 ¿Eres Trista? ¿cierto?
00:47:41 Ahora que somos amigos,
00:47:50 El vídeo clip tiene bastante tiempo,
00:47:55 un vídeo en la Mtv, o ser un artista
00:48:01 Lo que Frank está diciendo, es que
00:48:04 Alguien que abra puertas, alguien fuerte.
00:48:07 - No. No estoy por renunciando.
00:48:12 Él puede hacer de ti una súper estrella.
00:48:22 Estoy muy contento de trabajar contigo.
00:48:25 Es todo lo que pido que se comprometa conmigo.
00:48:31 Si alguien se mete en nuestro camino...
00:48:35 ... me encargo de él.
00:48:38 Tráeme el coche...
00:48:40 Te va a joder, Frank.
00:48:49 - ¿Entonces... qué tal?
00:48:59 Mañana vamos de shopping
00:49:03 Trista, los contratos.
00:49:07 Y el trabajo.
00:49:12 Claro.
00:49:14 Lo tendrás mañana.
00:49:27 Estoy cansada...
00:49:36 ¿Te gusto Danny?
00:49:40 Tú también me gustas.
00:49:46 Deja la luz de la entrada, papá.
00:49:50 No me gusta lo oscuro.
00:49:55 Papá...
00:50:00 Las otras chicas no
00:50:06 Después de la escuela vengo hacia aquí
00:50:46 ¡Papá!
00:51:01 ¡Danny!
00:51:03 ¿Danny?
00:51:18 Tus amigos no te van a ayudar.
00:51:23 Nadie te va a ayudar.
00:51:28 Tu agente, agotó todas tus cuentas.
00:51:34 Un pequeño pedazo de papel,
00:51:40 ¿Qué significa éso?
00:51:42 Significa que tú no tienes nada.
00:51:46 Ah, no es nada a no ser que tú lo digas que es.
00:51:50 Él va a estar en ése paseo,
00:51:56 En ése recorrido al volver tendremos una
00:52:45 Gracias.
00:52:49 ¿No crees que es suficiente?
00:52:53 Ni cerca de éso.
00:52:57 No sabes lo malo que puede ser.
00:53:01 Debes estar cansada de hablar
00:53:08 ¿Dónde estabas cuando a Frank
00:53:12 ¿También estas metida?
00:53:17 ¡No! Claro que no.
00:53:24 No consigo recordar...
00:53:28 ¿Cuánto es lo que recibes por
00:53:36 Allison... Oh Dios mío...\Espera...
00:53:38 - ¿Quién paga las bebidas?
00:53:49 Disculpen...
00:53:54 Trista, ¡Oh Dios mío!
00:54:00 Alisson! Alisson, espera, ¡rayos!
00:54:07 Disculpa...
00:54:10 ¿És esa Trista?
00:54:12 ¡És Trista!
00:54:16 - ¡Me das un autógrafo?
00:54:19 - Para Jake.
00:54:22 Trista, es mi hermana adorada...
00:54:26 Gracias.
00:54:28 ¡Gracias!
00:54:31 - Paren, éso.
00:54:35 - Echen una foto a esto...
00:54:39 ¿Ustedes están locos?
00:54:42 ¡Trista, te adoro!
00:56:08 Entonces... ¿puedo irme?
00:56:18 Que dice...
00:56:20 tengo unos conciertos...
00:56:22 los conciertos de Fingers...
00:56:26 Él trabajaba mucho,
00:56:35 ¿Qué sugieres que haga?
00:56:39 Si huyes de Fingers,
00:56:51 No en tanto en el único sitio donde él no
00:56:57 Puedo ganar algún dinero...
00:57:11 ¿Por qué me estas ayudando?
00:57:19 No se...
00:57:24 Apenas quiero...
00:57:29 Desde que recuerdo...
00:57:35 nunca dejé...
00:57:40 querer nada.
00:57:44 Mantente lejos de las ventanas...
00:57:51 No toques nada más.
00:59:51 ¿Estás bien?
00:59:54 Sí... Estoy bien, es sólo...
01:00:00 ¿Y qué hiciste hoy?
01:00:05 Estuve buscándote.
01:00:13 Un placer que estés aquí en mi casa.
01:00:18 Estaré aquí durante un tiempo...
01:00:25 ¿Quién está contigo en la fotografía?
01:00:29 És Marki.
01:00:32 ¿Ustedes eran cercanos?
01:00:37 Éramos que...
01:00:41 Él murió.
01:00:45 Disculpa.
01:00:52 ¿Qué le pasó?
01:00:59 Yo preví que...
01:01:05 No pude hacer nada por él en el trabajo.
01:01:10 y se lo que se siente.
01:01:16 Sentí que...
01:01:19 no quería sentir nada más.
01:01:29 Ahí está.
01:01:33 Éso. Era lo que me faltaba...
01:01:41 ¿Sabías que las cicatrices son un
01:01:49 Sabía...
01:03:02 Ya pasaran algunas semanas,
01:03:06 Mañana.
01:03:08 ¿Vámos?
01:03:14 ¿Qué tienes en la mano?
01:03:21 No que estas pensando.
01:03:25 No te preocupes de éso.
01:03:46 ¿Quién habla?
01:04:21 ¡Pedazo de mierda!
01:04:30 Hace tres semanas que te buscábamos.
01:04:34 reventando cabezas, y tú a mi lado,
01:04:42 Yo pensé que cuando aquel pobre
01:04:46 Me contabas la verdad ¡No!
01:04:54 Es una piedra de hielo, amigo mío.
01:05:02 ¿Qué es esto? ¿ahorraste algo para llevar
01:05:08 ¿Tienes?
01:05:12 Déjame sólo.
01:05:18 ¿Qué pasa contigo?
01:05:22 Ya tenías previsto esto.
01:05:27 Estás perdido.
01:05:34 ¿Dijiste algo?
01:05:37 ¡Fuiste tú el que me puso en ésta situación!
01:05:48 ¿Piensas que soy un mal hombre?
01:05:52 Estoy hablando contigo.
01:06:00 Quiero lo que toda la gente quiere.
01:06:30 Intenté dártelo todo. Lo que quisiste
01:06:34 ¡No fue suficiente! Querías mas.
01:06:38 Pero eso no te llegó. Entonces pensaste
01:06:42 ¿Y ahora?
01:06:49 Que...
01:06:53 Sólo le das valor a lo que tienes,
01:07:45 Díme...
01:07:51 Tu...
01:07:53 Verdadero nombre.
01:08:53 Los portones están cerrados.
01:08:56 Por favor, por favor...
01:08:58 Soy médico.
01:09:06 tengo que hablar con Trista.
01:09:10 Soy médico! ella va a morir
01:09:15 AMOR
01:09:18 A veces las personas viven una
01:09:21 No yo.
01:09:28 Y mi objetivo es amara a
01:09:34 Cuando tenía diez años, ésa persona
01:09:41 Y cuando el padre de Heidi se mudó
01:09:45 amaría de nuevo.
01:09:50 Estaba equivocado.
01:09:57 Conocí a Gina en la escuela de medicina.
01:10:01 Y mi colega de cuarto, Henry, decía que ella
01:10:06 y... yo espere demasiado.
01:10:10 Ella se casó con Henry, luego después de la facultad.
01:10:16 supongo que así seria.
01:10:23 y Henry intentaba afirmar algo.
01:10:27 ¿Sobre juntarse con ella en las plásticas?
01:10:30 Y Bob y rico. Éso és erróneo.
01:10:35 rico, como caramba,
01:10:38 Hey, tú haces tu tiempo, haces tu trabajo,
01:10:44 Yo estoy bien.
01:10:46 Ella está bien.
01:10:49 Y el resto de las personas que conozco,
01:10:51 Yo no soy.
01:10:54 Que un día llegará
01:10:57 y hablando, éso te va a
01:11:00 No hay nada de malo en tratar de
01:11:03 No, es fantástico la amo por éso.
01:11:12 Yo admito, los implantes mamarios,
01:11:17 Y considera esto. Una chica,
01:11:22 No para un baile de fantasía,
01:11:28 Ésta chica va a escribir una carta de despedida,
01:11:33 La misma chica. Viene hacia mí,
01:11:37 Ésta carta nunca va a ser escrita.
01:11:43 Yo salvé una vida hoy.
01:11:49 De cualquier forma, voy a dormir por la noche.
01:11:55 Tengo que ir a orinar.
01:11:58 Mi marido.
01:12:06 ¿Cómo van las cosas?
01:12:10 A estas horas debe de estar por matarme.
01:12:14 Exausta.
01:12:17 La veré por la mañana.
01:12:19 Éso es imposible.
01:12:24 Pórtate bien.
01:12:29 Piensa en lo que te dije.
01:12:36 ¿Vendrás por aquí?
01:12:40 ¿Estarás bien?
01:12:44 Te amo.
01:12:57 Tráeme un frasco.
01:13:02 Aquí vamos.
01:13:06 ¿Dra. Sweet? éso no es un gato.
01:13:11 No te preocupes.
01:13:17 ¿Qué es lo que tenemos?
01:13:22 Oh Dios mío.
01:13:25 Ella precisa de una transfusión ahora.
01:13:29 ¿Qué?
01:13:35 ¿Qué dice ella?
01:13:37 Necesito algo de sangre de ella.
01:13:39 ¿Qué es lo que le mordió?
01:13:41 Háblame de ésa cobra.
01:13:44 Precisa de una transfusión.
01:13:47 Le quedan 24 horas.
01:13:53 Ya tenemos el tipo de sangre, doctor.
01:13:55 ¿Qué?
01:13:57 ¿Qué rayos és esto?
01:14:00 ¿Tenemos alguno de éste tipo almacenado?
01:14:03 Ve de nuevo.
01:14:04 ¡Házlo!
01:14:06 Henry, Gina alguna vez mantuvo
01:14:11 Cierto, ella...
01:14:16 ¿Esto? ¿puede hacerlo de nuevo? es muy raro.
01:14:19 ¿Thailándia?
01:14:28 No, doctor, yo vi los datos de la computadora.
01:14:32 No tenemos el tipo de sangre de ella.
01:14:46 ¿Qué va a hacer?
01:14:50 No lo entiende. ¡Ella va morir!
01:14:56 Estoy bien. Déjenme ir.
01:15:12 Estoy aquí en directo en los estudios de St.
01:15:15 de su segundo video clip. No podemos llevarlos
01:15:20 vamos ver un extracto de su mas reciente
01:15:24 ¿súper estrella pop? ¿o súper queda pop?
01:15:27 ¿Qué es lo que me hace tan especial?
01:15:30 Nada.
01:15:31 ¿Quiere decir que me hace mejor que el resto de la gente?
01:15:37 Merecedora.
01:15:40 Tengo un tipo de sangre muy raro,
01:15:45 ¿Qué tipo?
01:15:52 Es un don de Dios.
01:16:18 Hable con el director y dígale que no mas
01:16:22 Gracias.
01:16:25 ¿Estás bien? ¿qué necesitas?
01:16:29 ¿puede tirarse para atrás?
01:16:32 Que necesita ella.
01:16:36 Hablé en serio. Para atrás.
01:16:44 Pónte esto.
01:16:47 El billete de avión y el pasaporte
01:16:50 Los portones están cerrados.
01:16:55 - Espera.
01:16:59 Mantente escondida por un tiempo,
01:17:02 alguien va a estar contigo.
01:17:05 Ella va morir y va a ser su culpa.
01:17:19 Trista.
01:17:21 Trista, espere.
01:17:26 ¡Suélteme. Allison!
01:17:31 Trista, espere, espere!
01:17:38 Dios mío, Trista.
01:18:14 Tengo unos conciertos que cancelar
01:18:21 No estoy enfadado contigo.
01:18:23 Debería de estar enfadado por intentar huír.
01:18:32 ¿Cuándo ibas a decírmelo?
01:18:35 ¿Qué es lo que quieres que te diga?
01:18:39 ¿Estoy embarazada?
01:18:49 ¿No lo sabias?
01:18:59 Va a salir todo bien.
01:19:03 ¿Quieres que todo el mundo te adore?
01:19:07 Y no consigues hacerlo sóla.
01:19:12 Hacer que todos tus sueños se hagan realidad.
01:19:13 Éso significa que él murió por una razón.
01:19:19 No. Nosotros teníamos un acuerdo.
01:19:24 Ahora tú haz la tuya.
01:19:26 Ambos perdimos a una persona especial.
01:19:31 ¡Te odio!
01:19:34 Y hasta el día que me muera, voy a odiarte.
01:19:49 No puedes quedarte con un bebé.
01:19:53 Tienes conciertos marcados,
01:19:57 - Él bebé es mió...
01:20:06 Tienes un concierto en dos semanas.
01:20:11 Voy a hacer los preparativos.
01:22:25 Espera, espera.
01:22:58 ¡Para!
01:23:13 Vas a tener que alcanzarme.
01:23:19 Por favor.
01:23:27 Por favor.
01:25:14 Salvaste una vida hoy.
01:25:16 Tu también.
01:25:21 Es gracioso. Es lo único que importa.
01:25:26 Todo el resto...
01:25:31 Tu bebé estará bien.
01:25:39 Gracias por el préstamo.
01:25:42 Nunca podré pagarte.
01:25:51 ¿Estás bien?
01:25:55 Sí. he de estarlo.
01:26:00 Es difícil. Comenzar de cero.
01:26:05 Vas a estar bien.
01:26:08 Te lo debo a ti. Gracias.
01:26:33 Disculpe, no se puede entrar.
01:27:21 ¡Éso es de locos!