The Assassination of Richard Nixon

fr
00:00:25 L'ASSASSINAT
00:01:35 Dites-leur...
00:01:39 Donnez-leur mes raisons.
00:01:43 Dites-leur pourquoi.
00:01:46 Fin de la bande n°4.
00:01:48 22 février 1974.
00:02:43 Aéroport International
00:02:49 22 février 1974
00:02:53 Test...
00:02:55 Test, un, deux, trois.
00:03:00 M. le Maestro Leonard Bernstein.
00:03:04 Bande n°1.
00:03:10 M. Bernstein...
00:03:13 j'ai le plus grand respect pour vous.
00:03:16 Votre musique est à la fois pure...
00:03:20 et honnête.
00:03:23 Et c'est pour cela
00:03:26 pour exposer la vérité
00:03:28 à mon sujet
00:03:30 au monde.
00:03:33 Je m'appelle Sam Bicke...
00:03:36 Et je me considère
00:03:38 comme un grain de sable.
00:03:41 Sur cette plage
00:03:45 il y a 211 millions
00:03:49 trois milliards sur la plage
00:03:53 Si j'ai de la chance,
00:03:56 si j'ai de la chance,
00:03:59 les mesures que je me prépare à prendre...
00:04:02 vont montrer à ceux qui ont le pouvoir...
00:04:06 que même
00:04:09 le moindre
00:04:11 grain de sable
00:04:14 a en lui...
00:04:18 le pouvoir de les détruire.
00:04:31 Vous les avez en marron ?
00:04:33 Euh, oui...
00:04:36 et en doré moissons et en avocat.
00:04:38 Trois en marron
00:04:46 Ce fauteuil vous intéresse ?
00:04:48 C'est un simili.
00:04:50 Très bon contre les taches.
00:04:52 J'ai l'air si souillon ?
00:04:55 Je ne peux pas m'asseoir
00:04:57 Je transpire et ça colle.
00:05:00 Vous ne l'avez pas en cuir ?
00:05:03 Pas celui-là...
00:05:05 - Jack Jones.
00:05:08 Ce que notre nouveau collègue
00:05:11 c'est que c'est un cuir...
00:05:13 - Avec une couche de simili.
00:05:15 Exactement.
00:05:17 Le confort du cuir,
00:05:19 mais un peu plus
00:05:22 pour pas plus cher.
00:05:24 C'est comment ?
00:05:25 Confortable.
00:05:27 Vous savez de quoi vous avez l'air ?
00:05:29 Vous avez l'air d'un patron.
00:05:32 Vous êtes un patron ?
00:05:34 J'ai ma propre affaire.
00:05:36 Qu'est-ce que je vous disais ?
00:05:37 Vous avez préparé la facture ?
00:05:39 Non, il n'a pas...
00:05:41 Préparez la facture de monsieur.
00:05:45 On peut vous livrer ça lundi.
00:05:49 Plutôt mardi.
00:05:53 M. Bernstein...
00:05:55 Je me suis parfois senti seul
00:05:58 C'est comme ça
00:06:01 Seuls...
00:06:03 divisés, faibles...
00:06:05 A notre nouveau vendeur !
00:06:11 Vous sentez quelque chose ?
00:06:14 Moi oui.
00:06:16 Ça sent la réussite.
00:06:18 Et vous en avez l'odeur.
00:06:20 Bien joué, Sam.
00:06:21 Pourquoi on vous dit pas ça, Sam ?
00:06:24 Je fais de mon mieux.
00:06:26 Ça ne suffit pas.
00:06:28 Il faut y croire.
00:06:30 Croyez à ce que vous vendez
00:06:33 et vous réussissez...
00:06:34 Car là, vous ne vendez pas.
00:06:38 Ce que vous dites
00:06:41 Il faut y croire.
00:06:44 Marty l'a.
00:06:47 Je peux croire
00:06:50 Pas vrai, Marty ?
00:06:51 C'est vrai.
00:06:53 Qui est le meilleur vendeur du monde ?
00:06:55 Cet homme, là-bas.
00:06:59 Il a convaincu le pays entier...
00:07:01 200 millions de gens...
00:07:05 à deux reprises.
00:07:06 Et quel était le baratin de Nixon
00:07:09 - En 68, c'était...
00:07:11 qu'il mettrait fin à la guerre.
00:07:13 Qu'il nous sortirait du Vietnam.
00:07:18 Il a envoyé 100 000 soldats de plus
00:07:21 qui se sont fait démolir...
00:07:23 Voilà ce qu'il a fait !
00:07:25 Et sa campagne, l'an dernier ?
00:07:29 Il a promis de mettre fin
00:07:32 Et il a remporté
00:07:35 Ça, c'est un vendeur.
00:07:37 Il a fait une promesse,
00:07:40 et il nous a convaincus
00:07:42 avec la même promesse
00:07:45 une nouvelle fois.
00:07:47 Ça, c'est croire en soi.
00:07:54 Se faire des amis
00:07:57 La pensée positive
00:07:58 Lisez-les.
00:08:01 Celles-ci, vous les écoutez...
00:08:04 en conduisant,
00:08:05 en vous rasant, en chiant le matin.
00:08:10 Il faut y croire, Sam.
00:08:11 Ce livre...
00:08:12 vous apprendra à croire en vous.
00:08:14 Celui-là
00:08:18 Ces livres feront de vous
00:08:21 Je vous le garantis.
00:08:24 Le vendeur qui croit
00:08:26 est le vendeur qui reçoit.
00:08:28 Souvenez-vous
00:08:29 que le pouvoir est un état d'esprit.
00:08:32 Vous en avez autant
00:08:34 Si vous ne pensez pas en avoir,
00:08:38 Parlez de vous-même
00:08:40 comme vous vous voyez,
00:08:42 c'est ce que vous serez.
00:08:45 Le vendeur doit se voir
00:08:48 Le vendeur qui croit
00:08:57 - Pour l'amour de Dieu...
00:08:59 Tu as vu ton frère ?
00:09:02 Il vient juste de sortir !
00:09:07 Comment ça va ?
00:09:11 Je suis juste venu
00:09:14 c'est ce que je lui dois,
00:09:16 et si tu pouvais le lui donner
00:09:23 Julius regrette ce qui s'est passé.
00:09:27 Il n'est pas rentré chez lui ?
00:09:28 Il est à la banque, il va revenir.
00:09:35 Il faut que je parte.
00:09:37 Assieds-toi.
00:09:38 Je peux pas,
00:09:43 Ne te fais pas si rare !
00:10:02 Ça, par exemple !
00:10:04 Regarde !
00:10:05 "Sam Bicke, vendeur".
00:10:08 Tu peux la garder.
00:10:11 Mille ?
00:10:13 Ils ont de grands projets pour toi.
00:10:15 Tu as l'air très en forme.
00:10:17 Je me sens bien.
00:10:19 J'ai la foi.
00:10:21 Amen, mon frère.
00:10:27 Je pensais aller voir Marie.
00:10:31 Lui faire la surprise...
00:10:33 J'ai un petit extra pour elle
00:10:38 Eh bien, alors...
00:10:40 Tu trouves
00:10:43 A toi de savoir ce qui convient.
00:10:46 Personne ne croit
00:10:49 J'ai pas dit ça.
00:10:54 Mais tu vas voir.
00:11:10 Comment vont mes princesses ?
00:11:14 J'ai eu un A en sciences sociales.
00:11:16 Ah oui ?
00:11:19 Allez vous laver un peu.
00:11:30 C'est bien.
00:11:33 Garde-la.
00:11:36 C'est bon de te voir.
00:11:38 Tu es censé
00:11:41 Je sais...
00:11:47 C'est quoi, ça ?
00:11:48 Je suis plein aux as.
00:11:51 C'est super.
00:11:52 Je peux faire réparer le toit.
00:11:55 C'est chose faite.
00:11:57 C'est payé. Fais-le.
00:11:58 Ça marche, ton travail !
00:12:04 Je pense
00:12:08 Tu as un bon boulot.
00:12:11 J'ai le dîner sur le feu.
00:12:21 Je voulais...
00:12:23 juste qu'on parle un peu.
00:12:25 - Maman, Julie est sur la chaise !
00:12:29 Faut que je rentre. Désolée...
00:12:33 Appelle d'abord, d'accord ?
00:12:35 Quand ?
00:12:36 Je sais pas, essaie... dimanche.
00:12:40 Après 10h, OK ?
00:12:43 J'appellerai dimanche après 10h...
00:12:54 Au travail !
00:13:02 Ellen, va chercher ton frère.
00:13:05 Tu es belle, Marie.
00:13:14 Salut, Tuffer.
00:13:17 Salut, mon chien.
00:13:22 Papa te manque ?
00:13:43 M. Berstein, qu'est-il arrivé...
00:13:45 au pays de Cocagne...
00:13:49 où peu vivent avec beaucoup...
00:13:51 et beaucoup vivent avec rien...
00:13:53 C'est ça, le rêve américain ?
00:13:55 Souvenez-vous,
00:13:56 l'arme du client, c'est l'argent...
00:13:58 C'est de cela
00:14:00 Votre arme, c'est la qualité...
00:14:02 et vous insisterez pour en parler.
00:14:04 Refusez le jeu du prix.
00:14:06 Quand il demande :
00:14:08 dites-lui :
00:14:12 Combien ?
00:14:15 C'est un bureau
00:14:18 Celui-ci fait 95 cm...
00:14:21 Il coûte combien ?
00:14:24 529 $.
00:14:27 Je crois vraiment à ce bureau...
00:14:29 Je vais vous montrer...
00:14:31 Pas la peine. Je sais ce qu'il faut
00:14:36 Bien... Sam.
00:14:38 Je vais acheter
00:14:41 Quel est votre meilleur prix ?
00:14:48 Je vais voir ce que je peux faire.
00:14:51 - Faites de votre mieux.
00:15:04 Je peux vous faire 10 % sur ce bureau,
00:15:06 ce qui fait 476 $.
00:15:08 Bon sang, Sam...
00:15:11 C'est en promotion.
00:15:13 Excusez-moi.
00:15:15 Je peux vous voir une minute
00:15:18 J'arrive...
00:15:21 J'arrive tout de suite.
00:15:29 Qu'est-ce que vous faites ?
00:15:32 Offrir 10 % de rabais ?
00:15:34 Autant en faire cadeau !
00:15:35 - Vous avez dit...
00:15:40 Bon sang,
00:15:42 c'est moins que ce qu'on a payé
00:15:45 Il y a un malentendu, je pense.
00:15:47 Je me fous de ce que vous pensez.
00:15:50 Qu'allez-vous faire ?
00:15:53 Je peux lui dire...
00:15:55 Vous ne pouvez rien lui dire !
00:15:57 Vous avez fait une offre.
00:15:59 C'est fait.
00:16:02 Priez pour qu'il ne l'accepte pas.
00:16:06 Bien, M. Jones.
00:16:10 Je peux vous montrer d'autres...
00:16:12 J'ai de très beaux...
00:16:14 Bon, très bien.
00:16:29 On aurait dit que vous alliez
00:16:33 Vous êtes sur le tableau !
00:16:36 - Il a fait le chèque !
00:16:40 50-50, ça vous va ?
00:16:41 Bien sûr.
00:16:43 Bien joué, Sam.
00:16:44 Me dites pas que vous saviez
00:16:47 C'est de la foutaise.
00:16:49 C'est pas mentir.
00:16:52 Mais c'est pas bien.
00:16:55 J'aurais dû le dire sur-le-champ.
00:16:57 Non, t'aurais pas dû.
00:16:59 Tu veux dire
00:17:02 Ça me déçoit que toi,
00:17:06 Je veux juste dire
00:17:10 Si, c'est grave.
00:17:11 Bonny, si on devient associés,
00:17:14 il va falloir mettre les choses au point.
00:17:16 J'ai compris, d'accord ?
00:17:18 Je sais ce que c'est.
00:17:20 Mais ce type est ton patron.
00:17:22 S'il veut faire le con,
00:17:23 tu devras peut-être le laisser faire.
00:17:26 - Mais...
00:17:28 - Et mes droits, alors ?
00:17:32 C'est exactement ce que je dis,
00:17:35 C'est ton boulot.
00:17:37 C'est ce que je veux dire.
00:17:39 On ne renonce pas
00:17:41 On ne renonce
00:17:44 tu devrais le savoir.
00:17:45 Qu'est-ce que je devrais savoir ?
00:17:47 Parce que je suis noir,
00:17:51 Toute cette merde sur les droits !
00:17:55 Les droits, mon cul !
00:17:57 Tu as le droit
00:17:59 de faire vivre tes gosses.
00:18:01 Tout ce que je veux dire, c'est que...
00:18:03 tu peux pas
00:18:06 On a tous besoin de travailler.
00:18:11 Allez, mon vieux !
00:18:12 Tu es un vendeur, non ?
00:18:15 Fais bien ton boulot, comme tu sais.
00:18:26 Expliquez-moi ceci, M. Bernstein.
00:18:32 Tout ce que je veux,
00:18:33 c'est un petit morceau
00:18:37 comme mon père et son père.
00:18:42 C'est trop demander ?
00:19:02 Salut, mon chien.
00:19:11 C'est un beau pays, Maestro,
00:19:14 plein de gens bien.
00:19:16 Mais à quoi ça sert d'être bien
00:19:19 en des temps pareils ?
00:20:37 J'ai appelé, mais...
00:20:38 Deux Scotch, un Bourbon.
00:20:40 Je viens juste te dire bonjour.
00:20:42 - Tu veux un menu ?
00:20:44 Je reviens tout de suite.
00:20:48 ... de grands changements
00:20:50 dont la réduction
00:20:54 Pour la première fois,
00:20:57 Trop de sel.
00:21:00 Je sais, désolé.
00:21:04 Comment c'est ?
00:21:07 C'est bon.
00:21:09 Sam Junior appelait ça
00:21:13 C'est vrai.
00:21:14 Tout va bien au travail ?
00:21:18 Je suis en tête du hit-parade...
00:21:22 Je me débrouille très bien.
00:21:24 C'est super.
00:21:26 Je serai peut-être bientôt
00:21:32 C'était un ami à toi ?
00:21:34 Qui ça ?
00:21:36 Le type en Cadillac.
00:21:40 Bon sang, tu m'espionnes ?
00:21:42 Qu'est-ce que tu as à rôder
00:21:47 Je ne rôdais pas, Marie.
00:21:51 Tu m'as dit d'appeler, j'ai appelé,
00:21:54 Je t'ai dit d'essayer d'appeler.
00:21:58 J'ai pas envie d'en parler.
00:22:03 Je comprends.
00:22:07 Mais je veux que tu saches
00:22:11 Ça te regarde.
00:22:13 C'est important pour moi
00:22:17 Très bien.
00:22:19 Maintenant je le sais.
00:22:24 Je suis désolé.
00:22:27 Je ne voulais pas...
00:22:32 Je peux...
00:22:35 Je peux t'appeler plus tard ?
00:22:37 Si je finis à une heure raisonnable,
00:22:45 M. Bernstein,
00:22:46 il y a des gens
00:22:49 à cause de la promesse d'un rêve
00:22:54 C'est eux, les moutons.
00:22:55 Nous avons de quoi
00:22:57 en tant qu'Américains, ce soir.
00:23:01 Vous avez choisi l'El Dorado...
00:23:03 à traction avant.
00:23:06 Mais il y en a beaucoup d'autres,
00:23:12 On ne se laissera pas
00:23:14 Les gens
00:23:17 ils ne peuvent plus
00:23:21 pour les aider.
00:23:23 C'est à eux de prendre les décisions.
00:23:26 S'ils veulent renverser le système,
00:23:29 personne n'y pourra rien,
00:23:52 - Je m'appelle Sam Bicke.
00:23:56 Vous êtes policier ?
00:23:58 Je suis pas policier.
00:24:00 J'ai entendu.
00:24:05 A vrai dire, je...
00:24:08 j'ai vu les Panthères Noires,
00:24:12 et je suis tout à fait d'accord
00:24:16 sauf que je suis blanc.
00:24:18 Vous savez,
00:24:22 Vous savez ce que ça signifie ?
00:24:26 Ça signifie que vous n'atteignez pas
00:24:33 Je suis blanc,
00:24:36 Le bateau vous appartient.
00:24:38 Non... il ne m'appartient pas.
00:24:40 Je ne possède pas de Cadillac.
00:24:43 Pas moi.
00:24:48 Je peux ?
00:24:57 Harold,
00:25:00 Et je le savais d'avance.
00:25:03 Je sais ce que c'est
00:25:06 de ne pas être respecté,
00:25:08 d'être trompé et traité
00:25:11 Et je veux faire quelque chose.
00:25:13 Vous voulez faire quelque chose ?
00:25:15 Comme les Panthères Noires,
00:25:17 Le système n'est...
00:25:20 pas juste.
00:25:25 Il faut que j'y aille,
00:25:33 Les Zèbres.
00:25:36 Les Zèbres ?
00:25:40 Ils sont noirs et ils sont blancs.
00:25:45 Si les Panthères Noires deviennent...
00:25:48 les Zèbres,
00:25:50 le nombre de leurs membres
00:25:55 Ne me donnez pas
00:25:57 Réfléchissez-y.
00:26:05 Voilà 107 $.
00:26:07 Je voulais juste avoir le sentiment
00:26:10 d'avoir commencé à changer les choses.
00:26:15 C'est un bon départ, Sam.
00:26:18 Un bon départ.
00:26:21 Regardez !
00:26:24 Vous voyez ce que je vois ?
00:26:26 C'est une simple question.
00:26:32 Vous connaissez Carnegie,
00:26:36 Je vous l'ai offert.
00:26:39 Dale Carnegie, "Comment se Faire
00:26:42 Oui, je connais le livre.
00:26:45 Pas vraiment.
00:26:48 Vous avez vu le livre,
00:26:50 vous l'avez peut-être feuilleté,
00:26:52 Si vous connaissiez le livre,
00:26:54 vous sauriez
00:26:57 "Parlez toujours bien à un chien".
00:27:01 Je parle toujours au chien.
00:27:03 "Toujours bien" !
00:27:06 - Faut écouter mieux que ça.
00:27:09 C'est la technique de Carnegie
00:27:10 pour traiter avec les gens.
00:27:13 Quand quelqu'un fait un mauvais travail,
00:27:16 on ne critique pas, on ne dit pas :
00:27:18 "C'est de la merde".
00:27:19 Au lieu de ça, on dit :
00:27:21 "Vous faisiez du super travail,
00:27:25 Et puis... on lui pose
00:27:29 "Tout va bien chez vous ?"
00:27:33 - Vous me posez la question ?
00:27:36 une technique de gestion.
00:27:41 Ça ne vous ennuie pas ?
00:27:45 Encore une petite chose.
00:27:48 Mais il veut que je la rase.
00:27:50 C'est pour ton travail.
00:27:51 Rase-la.
00:27:54 Je ne l'oublierai pas.
00:27:58 - Tu ne te souviens pas ?
00:28:01 Papa, tu aimes mon dessin ?
00:28:03 Oui, chérie, il est très beau.
00:28:06 Je l'ai fait pousser pour toi.
00:28:08 Oh, je t'en prie...
00:28:12 Tu ne vois pas ?
00:28:13 Ces gens-là ne font que mentir
00:28:16 et pour ces soi-disant hommes d'affaires,
00:28:20 Bon Dieu !
00:28:24 Ils n'ont aucun droit
00:28:26 de dire la moitié des choses
00:28:31 Regarde comme ils te font t'habiller !
00:28:37 Je m'habille comme ça
00:29:05 Tu ne vois pas...
00:29:08 ce qu'ils nous font ?
00:29:13 Tu vas perdre ton emploi, c'est ça ?
00:29:16 Quoi ?
00:29:19 Je ne vais pas perdre mon emploi.
00:29:20 Tu peux me le dire.
00:29:31 Je me débrouille très bien.
00:29:37 J'en ai tellement marre.
00:29:47 Ecoute...
00:29:49 je ne veux plus
00:30:00 Je dis pas ça en l'air !
00:30:14 Je trouve que ça me va.
00:30:16 Ça me donne l'air un peu plus âgé
00:30:20 Tu me ferais confiance ?
00:30:22 Mais c'est pas vraiment le problème.
00:30:24 Je suis surpris que tu dises ça, Bonny.
00:30:27 Vraiment, parce que j'aurais pensé que...
00:30:30 que tu serais plus sensible...
00:30:31 Joey, débarrassons la table
00:30:35 Reste assis.
00:30:43 - Oui, maman.
00:30:45 C'est vraiment un bon petit.
00:30:48 - Sa mère l'a bien élevé.
00:30:51 Sans t'offenser,
00:30:52 ça ne m'étonnerait pas
00:30:56 Il tient probablement
00:30:58 Qu'en penses-tu, Joey ?
00:31:01 Si ton père partait, tu serais triste ?
00:31:05 Il ne va pas partir.
00:31:07 Bien sûr que non,
00:31:09 mais s'il partait,
00:31:14 Elle ne dirait pas ça.
00:31:16 Laisse tout ça.
00:31:19 Embrasse ton père.
00:31:22 - Bonne nuit, papa.
00:31:24 Tout va s'arranger, Sam.
00:31:27 Tu verras.
00:31:29 - Bonsoir, maman.
00:31:31 Dis bonsoir à oncle Sam.
00:31:34 Bonsoir, oncle Sam.
00:31:40 Bonne nuit, fiston.
00:32:22 Je sais que c'était important
00:32:25 Et je vous remercie de ce sacrifice.
00:32:28 Vous avez bien fait.
00:32:30 Maintenant vous pouvez sourire,
00:32:32 ressembler à un chef de famille,
00:32:34 qu'à un plouc
00:32:40 Va chez le métèque.
00:32:42 Prends-moi une salade d'œufs,
00:32:45 et prends-toi ce que tu veux.
00:32:47 L'indépendance, c'est trop demander,
00:32:51 DEMANDE D'EMPRUNT
00:32:53 Vous êtes votre propre patron, non ?
00:32:55 Vous ne travaillez pas pour un autre,
00:32:58 comme une espèce d'esclave.
00:33:01 Mais je vous le dis,
00:33:03 l'esclavage n'a jamais vraiment
00:33:08 On a juste donné
00:33:11 "Salarié".
00:33:13 ... le pouvoir est un état d'esprit.
00:33:16 Vous en avez autant
00:33:19 Si vous ne pensez pas en avoir,
00:33:22 Parlez de vous
00:33:25 Et un jour,
00:33:29 Le vendeur doit se voir
00:33:32 Dites-le avec moi :
00:33:36 Je ne suis pas sûr de comprendre
00:33:38 cette affaire de bus scolaire.
00:33:41 Justement, le bus,
00:33:45 C'est un entrepôt mobile.
00:33:48 - Un entrepôt de pneus mobile ?
00:33:52 Vous voyez,
00:33:55 on vide l'intérieur du bus
00:33:58 On le remplit de pneus.
00:34:00 Et on apporte les pneus au client,
00:34:03 Un service de livraison.
00:34:05 C'est juste le début,
00:34:07 j'apporterai le pneu,
00:34:10 Je le monterai
00:34:13 ou quoi que ce soit d'autre.
00:34:16 Et puis on peindra
00:34:17 car ça donnerait à l'entreprise
00:34:21 sa personnalité.
00:34:22 - Une marque de fabrique.
00:34:25 Mon ami... mon associé, Bonny,
00:34:29 Et je fournis
00:34:31 Et ça, vous l'avez également ?
00:34:33 Ça oui, monsieur.
00:34:35 Il est indiqué ici
00:34:38 comme vendeur
00:34:40 C'est exact.
00:34:42 Mais je suis prêt
00:34:44 Et avant ça,
00:34:45 vous vendiez des pneus chez...
00:34:49 Julius Bicke, c'est mon frère.
00:34:54 Et pourquoi avez-vous
00:34:57 Eh bien, il...
00:35:01 Il exigeait que je mente.
00:35:03 Je ne crois pas
00:35:04 qu'on devrait avoir à mentir
00:35:09 Très bien.
00:35:10 Il me disait sans arrêt que...
00:35:14 "15 % c'est le rabais maximum.
00:35:16 Si tu donnes plus, on perd de l'argent".
00:35:20 Dans la vente au détail,
00:35:24 alors... c'est 30, le maximum.
00:35:27 Ce que l'on devrait dire au client...
00:35:32 Je vais vous montrer...
00:35:34 Bonjour, M. Ford.
00:35:36 Je pense avoir compris...
00:35:39 Laissez-moi vous montrer.
00:35:41 Bonjour. Sam Bicke.
00:35:43 Vous venez acheter des pneus ?
00:35:47 Passons aux choses sérieuses.
00:35:49 Voilà comment ça marche :
00:35:54 Je peux vous montrer
00:35:57 Rien que pour vous...
00:35:59 je fais ma meilleure offre.
00:36:01 Je partage la différence avec vous.
00:36:03 Je prends la moitié
00:36:05 et vous économisez l'autre moitié.
00:36:09 Egalité...
00:36:12 Qu'en pensez-vous ?
00:36:15 Ce que j'en pense moi, ou... ?
00:36:17 Je reviens à la réalité, là.
00:36:21 Ça fait 15 %.
00:36:22 Exactement.
00:36:24 La même chose
00:36:28 Mon frère...
00:36:29 mon frère ira jusqu'à 15 %,
00:36:34 5 % s'il le faut,
00:36:36 10 % si le client
00:36:38 mais le vendeur qui offre 15 %...
00:36:42 c'est un raté,
00:36:44 un homme qui ne sait pas s'imposer.
00:36:48 Et à votre avis,
00:36:50 qui, à la fin du mois,
00:36:53 Qui reçoit un bonus ?
00:36:55 Celui à la plus grosse
00:36:57 Le plus gros menteur.
00:37:00 Excusez-moi...
00:37:02 je veux que vous sachiez
00:37:06 que je n'obligerais pas
00:37:09 et que je ne les traiterais pas...
00:37:11 comme des ratés...
00:37:18 Eh bien...
00:37:20 j'admire ça.
00:37:24 C'est votre idée ?
00:37:27 C'est bon.
00:37:28 C'est bon ?
00:37:32 M. Ford, je veux vous remercier,
00:37:34 car ce prêt n'est pas que pour moi.
00:37:36 Ça peut changer le concept
00:37:39 M. Bicke, je suis désolé.
00:37:41 Je suis vraiment désolé.
00:37:44 C'est bon, pour l'instant.
00:37:46 Je dois envoyer
00:37:48 et ils vont l'étudier,
00:37:56 Bien sûr...
00:37:59 M. Ford, de la SBA...
00:38:02 Bonny, je peux te dire
00:38:05 Il sait que le bus marche pas ?
00:38:08 J'ai pas dit qu'il marchait.
00:38:10 - Tu as dit que ton associé est noir ?
00:38:13 J'ai coché la case "Noir".
00:38:15 C'est pas malin.
00:38:17 Ça marche pas.
00:38:20 Le gouvernement recherche
00:38:23 Depuis 16 ans que je suis ici,
00:38:30 Ellen, à côté de Julie.
00:38:33 Viens, mon fils.
00:38:36 C'est bien.
00:38:42 Ellen, assieds-toi
00:38:44 Allez, Sam Junior.
00:38:50 Ellen, chérie,
00:38:53 Les enfants, le dîner est prêt.
00:38:55 Papa prend une photo.
00:39:01 - A dimanche prochain.
00:39:42 Ça fait un total de 125.
00:39:44 J'omets la taxe.
00:39:48 Vous me rappelez mon ex-femme.
00:39:50 Elle aussi a des fossettes
00:39:53 quand elle sourit, c'est joli.
00:39:56 Des compliments et une bonne affaire !
00:40:01 Vous devriez, mademoiselle...
00:40:04 Mademoiselle.
00:40:08 C'est votre numéro
00:40:12 Aimeriez-vous
00:40:15 C'est pas la peine.
00:40:16 Quelqu'un du bureau passera.
00:40:19 Ça ne poserait pas de problème.
00:40:21 Non, ça m'ira bien.
00:40:23 Tout vous va bien.
00:40:26 Ne le livrez pas.
00:40:29 Je ne voulais pas dire en personne...
00:40:34 Je ne fais pas les livraisons.
00:40:46 Je crois qu'il y a eu un malentendu.
00:40:49 J'aime ma femme.
00:40:50 Je l'aime beaucoup.
00:40:51 Nous sommes tous des hommes mariés.
00:40:54 Des chefs de famille.
00:40:58 Parce que...
00:41:01 ce qui est bizarre...
00:41:02 dans votre numéro
00:41:06 d'après Marty...
00:41:09 c'est que vous avez comparé
00:41:12 à celles de votre ex-femme.
00:41:19 Je ne pense pas avoir dit ça.
00:41:20 - J'en suis sûr.
00:41:24 Comme je vous l'ai dit
00:41:27 je n'emploie que des hommes mariés.
00:41:30 Un vendeur célibataire est distrait,
00:41:33 un vendeur divorcé rate ses ventes,
00:41:35 tout comme son mariage.
00:41:39 C'est pas grave qu'un type...
00:41:42 mente à une nana
00:41:45 alors qu'il l'est...
00:41:47 Ça va, on peut s'y attendre.
00:41:51 Mais on ne s'attend pas
00:41:57 Je suppose que...
00:42:02 Je suppose que j'ai essayé
00:42:05 Je ne voulais pas que vous pensiez
00:42:08 que je trompais ma femme.
00:42:12 Vous l'avez bien draguée ?
00:42:17 Mon fils avait raison...
00:42:18 dans son jugement sur vous ?
00:42:24 Et si je vous demandais, à vous
00:42:28 à moi et Marty
00:42:31 dans une semaine ou deux,
00:42:33 vous seriez d'accord ?
00:42:40 Je pense que...
00:42:46 qu'elle aimerait beaucoup ça.
00:42:49 Quand j'étais petit, on m'a appris
00:42:54 mais que faire, face à des gens
00:42:57 Je voulais juste savoir
00:42:59 où en est mon dossier.
00:43:00 Je regrette, M. Ford aurait dû vous dire
00:43:05 Il ne me l'a pas dit.
00:43:08 Revenez nous voir...
00:43:14 Septembre ?
00:43:23 Je comprends bien votre position.
00:43:25 Je suis sûr que vous...
00:43:27 que vous avez affaire
00:43:30 mais... je suis un homme d'affaires.
00:43:33 Et un homme d'affaires
00:43:36 Si on veut un avenir,
00:43:38 Alors j'apprécierais vraiment
00:43:43 Quel est votre prénom ?
00:43:44 Samuel J.
00:43:46 Je vais parler à M. Ford...
00:43:48 et s'il a le temps de vous voir,
00:43:52 Puisque je suis là, je pourrais
00:43:56 S'il a le temps,
00:43:59 on vous appellera
00:44:06 D'accord.
00:44:10 Un double bourbon,
00:44:22 Tu pourrais au moins
00:44:24 Double bourbon,
00:44:27 Tu devrais porter ton alliance.
00:44:29 Bon sang, Sam !
00:44:31 Tu veux pas venir à ce dîner ?
00:44:35 Je ne vais pas jouer la comédie.
00:44:37 Si tu vends bien, qu'importe
00:44:53 Monsieur, vous devriez avoir honte !
00:44:57 Ils l'obligent à porter ça !
00:44:59 Bon Dieu, Sam !
00:45:12 Vraiment,
00:45:14 Je vais attendre ici.
00:45:16 - M. Bicke, je vous en prie...
00:45:19 Tôt ou tard, il va partir,
00:45:20 il va aller à sa voiture,
00:45:23 et je vais l'accompagner en bas...
00:45:30 Content de vous revoir, monsieur.
00:45:32 Et si on allait prendre un café ?
00:45:34 - Qu'en dites-vous ?
00:45:36 A la cafétéria ?
00:45:38 Il y a un distributeur
00:45:41 Va pour le hall d'entrée.
00:45:44 Asseyez-vous.
00:45:51 Que puis-je faire au juste
00:45:54 Eh bien, monsieur,
00:45:55 bizarrement, ma situation est telle...
00:45:59 qu'il est très urgent
00:46:03 si vous voyez de quoi je parle.
00:46:05 Non, je ne vois pas.
00:46:07 L'affaire du bus, des pneus...
00:46:08 Je me souviens de votre dossier.
00:46:11 Je l'ai fait suivre,
00:46:14 Vous ne pouvez rien dire de plus ?
00:46:16 Rien.
00:46:18 Je vous l'ai dit lors de notre entrevue,
00:46:22 la procédure
00:46:25 Vous recevrez un courrier.
00:46:27 Vous ne pouvez rien faire
00:46:30 Il faut huit à dix semaines,
00:46:35 Il faut que j'y retourne.
00:46:41 Y a-t-il un moyen
00:46:45 Est-ce possible ?
00:46:46 Non, aucun.
00:46:48 Et si vous revenez,
00:46:52 L'impatience n'est pas une vertu,
00:46:58 Bonne chance.
00:47:05 Par courrier, alors ?
00:47:16 Une nation,
00:47:18 doit avoir un certain dynamisme
00:47:58 Qui sont ces hommes ?
00:48:00 Qui sont ces hommes, Maestro...
00:48:02 qui nous font attendre
00:48:06 Les humbles
00:48:09 La terre appartient aux tyrans
00:48:11 prêts à tout
00:48:13 pourvu qu'ils y arrivent.
00:48:22 Je suis un honnête homme.
00:48:24 Et si ça doit causer ma perte,
00:48:28 Mais je ne me rendrai pas
00:48:47 Il faut juste
00:48:51 Et de l'argent.
00:48:53 Tout revient à l'argent.
00:48:55 Tout ne revient pas à l'argent.
00:49:01 - Putain !
00:49:07 - Vous avez un problème ?
00:49:10 - Et il y en a toujours ?
00:49:13 C'est quoi, cette boîte d'arnaqueurs ?
00:49:17 C'est pas votre jour.
00:49:19 Avec cette foutue bagnole,
00:49:54 Bonne journée, maintenant !
00:50:08 Ça va pas ?
00:50:10 Personne ne doit parler comme ça.
00:50:13 Et tu brandis ce truc !
00:50:16 - Il t'a manqué de respect.
00:50:18 Et ça m'empêchera de dormir ?
00:50:20 Comment tu acceptes
00:50:22 Ne pas lui foutre mon pied au cul,
00:50:24 veut pas dire
00:50:26 J'ai accepté l'argent qu'il me devait,
00:50:28 et j'ai rien d'un "Oncle Tom",
00:50:30 si c'est ce que tu veux dire !
00:50:33 Ça te paraît clair ?
00:50:35 C'est clair.
00:50:42 Je ne voulais pas dire que...
00:50:46 C'est pas ça que je voulais dire.
00:50:54 Je suis vraiment désolé.
00:50:59 Je suis désolé.
00:51:01 On est toujours amis ?
00:51:04 On est amis.
00:51:11 Hier soir, près du lieu de ce massacre,
00:51:13 200 Indiens ont envahi deux bâtiments
00:51:16 sur la réserve de Pine Ridge.
00:51:18 Ils ont attaqué vers minuit,
00:51:20 profitant du cliché que les Indiens
00:51:23 On a parié sur nos vies
00:51:25 de changer les choses
00:51:27 pour l'Indien d'Amérique,
00:51:28 que nous vivions ou mourions,
00:51:30 et je suis prêt à mourir
00:51:51 AFFAIRES OFFICIELLES
00:51:52 BUREAU DE L'ETAT CIVIL
00:52:14 Etat de Pennsylvanie
00:52:16 Avis de Dissolution de Mariage
00:52:39 Je sais et je m'en excuse.
00:52:44 C'est vrai, c'est votre fille,
00:52:45 mais c'est ma femme et vous devez
00:52:52 Mme Anderson, où est Marie ?
00:52:56 Bon, je continuerai à appeler.
00:52:59 Je continuerai à appeler.
00:53:06 9-0-8-2.
00:53:35 Marie Bicke, s'il vous plaît.
00:53:39 Je sais exactement
00:53:41 Il est 3h27 du matin,
00:53:43 et j'exige de parler à ma femme.
00:53:48 C'est exact, je suis Sam.
00:53:51 Et qui êtes-vous, monsieur ?
00:53:53 Qui êtes-vous, monsieur ?
00:54:03 Attends, attends.
00:54:05 Ne raccroche pas.
00:54:07 Marie, j'ai reçu un jugement
00:54:11 Nous sommes censés
00:54:13 Nous devions chercher une solution !
00:54:16 Ça fait seulement un an.
00:54:19 Ça fait certainement pas deux ans.
00:54:22 Ça ne fait pas
00:54:27 Mais j'ai une vie.
00:54:31 Pourquoi tu dis ça, Marie ?
00:54:33 Alors que tu...
00:54:36 Nom de Dieu !
00:55:33 Je pourrais vous donner ici
00:55:39 Merci pour le temps
00:55:41 J'y ai passé du temps,
00:55:44 - Je sais que vous serez satisfait.
00:55:48 Alors on peut livrer
00:55:50 cet après-midi,
00:55:52 Je vous l'ai dit,
00:55:54 je dois mesurer l'espace.
00:55:56 J'enverrai les garçons.
00:55:59 - Je ne sais pas.
00:56:02 On peut en reparler demain,
00:56:09 Je veux être sûr, c'est tout.
00:56:10 Je peux vous offrir 15 %...
00:56:15 Baissez-moi ça.
00:56:23 Nom de Dieu !
00:56:33 Qu'est-ce que vous venez de faire ?
00:56:35 Vous avez perdu la boule ?
00:56:38 J'ai une mauvaise nouvelle,
00:56:41 C'est mon dernier jour.
00:56:44 En fait,
00:56:46 je vais pas pouvoir finir la journée,
00:56:49 parce que j'ai reçu
00:56:52 Je démarre mon affaire
00:56:56 ...à régler.
00:56:58 Soyez parti dans 10 minutes.
00:57:00 Très bien.
00:57:02 Les gens doivent savoir
00:57:06 Eh bien, je ne suis pas un escroc.
00:57:10 J'ai vendu toutes mes actions
00:57:13 J'ai vendu mon appartement
00:57:15 Tout est question d'argent, Dick.
00:57:18 Tout est question d'argent.
00:57:26 L'argent !
00:57:36 Déposition que vous avez faite
00:57:40 selon laquelle
00:57:43 dans ce qu'on pourrait appeler
00:57:48 et que vous vous êtes parjuré
00:57:50 au procès,
00:57:54 Expliquez à cette commission
00:57:58 Ça n'a pas été abordé en détail...
00:58:00 Roger Zeffler, s'il vous plaît.
00:58:03 Sam Bicke, des Pneus Bicke.
00:58:05 En parlant à Haldeman
00:58:08 "il fallait crever l'abcès.
00:58:10 Il faut crever l'abcès
00:58:13 C'est toi, l'abcès !
00:58:15 C'est toi, l'abcès !
00:58:17 Bonjour, Roger.
00:58:19 Non, c'est pas à vous...
00:58:23 C'est ça, le frère de Julius.
00:58:27 et je me charge des expéditions
00:58:30 On a envoyé un ordre d'achat,
00:58:34 Numéro 3765.
00:58:39 Oui, ça fait beaucoup de pneus.
00:58:41 Nous ouvrons un point de vente à Hill.
00:58:43 Les Noirs ont besoin de pneus,
00:58:51 C'est la bonne adresse.
00:58:52 Si vous pouviez les déposer là,
00:58:55 Lundi, ça marche.
00:59:06 - Ils parlent du Watergate.
00:59:10 M. Magruder, une petite question.
00:59:12 John Dean vous a-t-il préparé
00:59:20 Nous avons amélioré la vie domestique
00:59:23 pour eux-mêmes et leurs enfants...
00:59:27 Cette clef est entre vos mains.
00:59:29 Chaque mesure que j'ai prise ce soir
00:59:33 à surmonter le doute,
00:59:36 qui pompe notre énergie...
00:59:40 C'est un plan au niveau national
00:59:43 pour mettre fin au parti
00:59:46 Il a été supprimé
01:00:38 Merde !
01:00:48 Je veux que vous, le peuple américain...
01:00:51 vous sachiez sans l'ombre d'un doute,
01:00:54 que durant mon mandat de Président,
01:00:57 la justice s'exercera
01:00:59 justement, pleinement...
01:01:02 Dites-leur, Maestro.
01:01:05 Dites-leur que j'étais inquiet.
01:01:09 Contrairement aux puissants,
01:01:11 je n'avais pas l'arrogance
01:01:15 de croire
01:01:19 La certitude est la maladie des rois,
01:01:25 Et Sam Bicke était bien des choses...
01:01:28 mais pas un roi.
01:01:31 Il voulait juste changer les choses...
01:01:33 mettre fin aux mensonges,
01:01:36 et il visait haut.
01:01:39 LOYER IMPAYÉ
01:02:01 Bonjour, Samuel.
01:02:04 Le propriétaire a eu la bonté
01:02:08 Il est passé.
01:02:14 Nous devons discuter
01:02:18 Discuter ?
01:02:22 Content de te voir.
01:02:23 Arrête tes conneries.
01:02:25 Assieds-toi.
01:02:37 Tu es un homme très étrange, Samuel.
01:02:42 Je l'ai toujours su.
01:02:45 J'ai toujours essayé de t'aider...
01:02:49 Alors pourquoi me voler,
01:02:56 - Je n'ai pas volé...
01:02:59 J'ai payé la caution
01:03:04 Réception de marchandise volée...
01:03:07 Ma marchandise.
01:03:10 Tu pensais que Roger Zeffler
01:03:11 n'aurait pas de soupçons
01:03:15 Qu'il n'y avait là
01:03:16 que 550 pneus
01:03:25 Roger Zeffler est raciste.
01:03:28 Peut-être. Honte à Roger Zeffler.
01:03:32 tu es un escroc.
01:03:33 Alors dis-moi, Sam...
01:03:35 - Qui doit avoir le plus honte ?
01:03:38 Regarde-moi !
01:03:43 Je suis ton frère.
01:03:45 Ton frère.
01:03:48 Est-ce que je mérite
01:03:53 Je t'en prie, Julius...
01:03:57 Non, pas de
01:04:01 Je suis allé à la police,
01:04:03 supplier de pardonner une erreur
01:04:07 J'en ai accepté la responsabilité.
01:04:11 Pour que personne
01:04:13 Pour que ton ami, Bonny,
01:04:19 Et un membre de ma famille
01:04:22 Alors tu dois me dire,
01:04:26 qu'y a-t-il de plus honteux ?
01:04:31 Quoi ?
01:04:46 Je suis désolé, Julius.
01:04:51 Quel est ton nom ?
01:05:00 J'avais une idée...
01:05:05 pour une affaire de pneus,
01:05:10 Et j'ai juste...
01:05:14 J'ai voulu prendre un peu d'avance,
01:05:16 jusqu'à ce que mon prêt arrive,
01:05:19 parce qu'ils sont racistes...
01:05:21 Dixon, et tous les autres.
01:05:26 Comme Zeffler.
01:05:29 Je n'ai pas eu l'argent
01:05:32 parce que mon associé est noir.
01:05:38 Je t'aurais remboursé.
01:05:40 J'essaie de garder
01:05:43 Et le petit gars que je suis
01:05:46 Il n'en peut plus,
01:05:48 parce qu'il y a un cancer
01:05:51 Le système entier a le cancer,
01:05:53 et je suis puni parce que je résiste.
01:05:55 Il faut bien que quelqu'un résiste,
01:05:57 il faut que quelqu'un résiste !
01:06:04 Tu es mon frère !
01:06:12 A compter de cet instant, Samuel,
01:06:16 je me lave les mains
01:06:18 C'est fini. C'est tout.
01:06:21 Et si tu me voles encore,
01:06:23 frère ou pas frère,
01:07:10 C'est la seule décapotable de luxe
01:07:14 Quel que soit
01:07:18 ils sont tous
01:07:20 Vos actualités du 17 février.
01:07:22 Les services secrets
01:07:25 d'un hélicoptère de l'armée,
01:07:28 sur la pelouse de la Maison Blanche.
01:07:30 Tout a commencé peu après minuit,
01:07:33 quand le caporal Robert Preston
01:07:35 a volé un hélicoptère sans armes
01:07:39 Le pilote a été identifié
01:07:43 mécanicien pour hélicoptères
01:07:46 de son renvoi
01:07:48 Il est accusé d'effraction
01:07:51 Je crois que s'il avait eu l'intention
01:07:55 il aurait pu le faire sans problème.
01:07:57 Avait-il l'intention
01:08:01 - D'après vous ?
01:08:03 Ça n'a pas été
01:08:06 Ce fut plutôt
01:08:09 une idée toute simple.
01:08:12 Mais à cet instant,
01:08:15 J'ai su...
01:08:17 que les dés étaient jetés.
01:08:23 M. Bernstein...
01:08:26 J'ai le plus grand respect pour vous.
01:08:30 Votre musique...
01:08:31 est à la fois pure et honnête.
01:08:35 Et c'est pour cela
01:08:38 pour exposer la vérité à mon sujet
01:08:43 40, 60, 80, 200.
01:08:46 Un, deux, trois,
01:08:49 Voilà, M. Bicke.
01:08:52 Désolé.
01:08:57 C'est dommage que des innocents
01:09:03 et je vais faire de mon mieux...
01:09:05 pour éviter
01:09:09 Mais ça ne sera pas facile.
01:09:13 S'il y a une chose
01:09:17 c'est qu'il faut saisir
01:09:22 dans sa foutue totalité,
01:09:25 le flanquer dehors,
01:09:29 jusqu'à en perdre le souffle.
01:09:34 Détruisez
01:09:36 et vous aurez vraiment
01:09:43 Et c'est ce que je vais faire.
01:10:12 C'est pas grave.
01:10:15 Je me suis blessé.
01:10:19 Ça va, merci.
01:10:24 Et il faut que je m'asseye...
01:10:34 Bonjour, messieurs.
01:10:37 Si vous faites ce que je dis,
01:10:41 Je veux que vous pilotiez cet avion...
01:10:44 et je veux que vous voliez bas.
01:10:48 Et je veux
01:11:03 Je prends le contrôle de l'avion...
01:11:39 C'est dommage qu'il n'y ait pas
01:11:44 Quel homme merveilleux.
01:11:48 J'espère qu'il me pardonnera
01:12:20 On vous a laissé entrer
01:12:23 Je voulais vous parler.
01:12:27 Je regrette que ça n'ait pas marché.
01:12:31 Je voulais vous remercier
01:12:33 de m'avoir appris
01:12:36 que pour être...
01:12:38 un vendeur,
01:12:40 on n'a pas besoin
01:12:45 Vous avez de la fièvre, Bicke ?
01:12:48 Vous transpirez comme un porc.
01:12:54 Je mange !
01:13:15 Ça va, fiston ?
01:15:22 Tu m'aimes, hein, mon chien ?
01:15:28 Parce que je ne t'abandonnerai jamais.
01:17:33 Monsieur !
01:17:35 Pardon, vous avez oublié
01:20:17 Le porteur avec la chaise roulante
01:20:46 Embarquement pour le vol 523
01:20:50 Par mesure de sécurité,
01:20:56 et présenter vos billets
01:21:00 Dernier appel
01:21:02 pour le vol 523 pour Atlanta.
01:22:17 Que personne ne bouge,
01:22:21 J'ai une bombe, je vais vous tuer !
01:22:25 Vous... venez ici !
01:22:26 Fermez cette porte.
01:22:29 Monsieur... calmez-vous.
01:22:32 Du calme !
01:22:51 Messieurs,
01:22:53 et si vous ne bougez pas,
01:22:58 je ne ferai aucun mal.
01:22:59 Si vous ne bougez pas,
01:23:03 Vous comprenez ?
01:23:05 Je veux que
01:23:07 Je veux que vous voliez bas,
01:23:10 J'ai compris, Sam.
01:23:12 Il faut que j'appelle la tour.
01:23:16 Je vais tendre le bras
01:23:19 Je vais appeler la tour
01:24:05 Il faut que vous l'aidiez
01:24:10 Elle va vous aider à piloter.
01:24:14 Je peux piloter tout seul.
01:24:29 S'il vous plaît, lâchez-moi.
01:24:33 Je vous en prie, lâchez-moi.
01:24:36 Je ne veux pas mourir.
01:24:40 Regardez-moi, Maestro.
01:24:58 Dites-leur pourquoi
01:25:01 Il faut que l'histoire
01:25:04 Ils peuvent reconstruire
01:25:06 mais ils ne m'oublieront jamais.
01:25:10 Jamais.
01:25:16 J'étais là.
01:25:18 J'y étais, Maestro.
01:25:20 C'est moi qui ai fait ça.
01:25:22 Et on ne se souvient d'un homme
01:25:28 Dites-leur.
01:25:37 La première tentative de détournement
01:25:40 a eu lieu à Baltimore ce jour,
01:25:43 Il n'y en avait pas eu d'autre
01:25:46 Ça s'est passé
01:25:49 avec des conséquences
01:25:51 Samuel Bicke, 44 ans,
01:25:52 s'est présenté au départ
01:25:55 qui contenait
01:25:58 Il courait et on aurait dit un fou
01:26:02 Il courait dans le couloir,
01:26:06 Un policier l'a poursuivi,
01:26:07 mais Bicke était déjà dans l'avion
01:26:12 Le policier a tiré à travers la porte
01:26:16 On ne connaîtra jamais sa motivation,
01:26:19 que le pirate de l'air
01:26:21 et de tuer tout le monde
01:26:25 Neil Strauser pour CBS News,
01:26:57 L'ASSASSINAT
01:31:12 Sous-titres : Jacqueline Cohen
01:31:15 Sous-titrage TITRA FILM Paris