The Assassination of Richard Nixon
|
00:01:35 |
Πείτε τους μόνο αυτό. |
00:01:39 |
Πείτε τους λόγους μου. |
00:01:43 |
Το γιατί. |
00:01:46 |
Τέλος κασέτας τέσσερα, |
00:02:09 |
Κύριον Λέοναρντ Μπερνστίν |
00:02:43 |
Βαλτιμόρη, Ουάσινγκτον |
00:02:54 |
Δοκιμή, ένα, δύο, τρία. |
00:03:01 |
Λέοναρντ Μπερνστίν, |
00:03:04 |
ΔΥΟ ΕΒΔΟΜΑΔΕΣ ΝΩΡΙΤΕΡΑ |
00:03:10 |
Κε Μπερνστίν, |
00:03:16 |
Η μουσική σας είναι |
00:03:23 |
Γι'αυτό επέλεξα εσάς... |
00:03:26 |
για να παρουσιάσετε |
00:03:33 |
Ονομάζομαι Σαμ Μπάικ. |
00:03:36 |
Θεωρώ τον εαυτό μου |
00:03:41 |
Στην παραλία Αμερική... |
00:03:45 |
υπάρχουν 211 εκατομμύρια |
00:03:49 |
και 3 δις κόκκοι |
00:03:53 |
Αν είμαι τυχερός... |
00:03:58 |
η δράση που θα αναλάβω... |
00:04:02 |
θα δείξει στους ισχυρούς |
00:04:09 |
κι ο πιο μικροσκοπικός κόκκος... |
00:04:14 |
κρύβει μέσα του... |
00:04:18 |
τη δύναμη της καταστροφής. |
00:04:25 |
ΕΝΑ ΧΡΟΝΟ ΝΩΡΙΤΕΡΑ |
00:04:31 |
'Εχετε σε καφέ; |
00:04:33 |
'Εχουμε αυτή σε καφέ, |
00:04:38 |
Τρεις καφέ, μία αβοκάντο. |
00:04:46 |
Εκείνη; Είναι δερματίνη |
00:04:52 |
Φαίνομαι τόσο φτηνιάρης; |
00:04:55 |
Το πλαστικό κολλάει |
00:05:00 |
Δε βγαίνει σε δέρμα, ε; |
00:05:05 |
-Τζακ Τζόουνς. |
00:05:07 |
Μπιλ, ο συνεργάτης μας |
00:05:11 |
ότι είναι δέρμα |
00:05:17 |
'Εχει την άνεση δέρματος |
00:05:22 |
-Πώς τη νιώθετε; |
00:05:27 |
Σ'αυτή την καρέκλα, μοιάζετε |
00:05:34 |
-'Εχω το μαγαζί μου. |
00:05:41 |
Γράψε τον κύριο. |
00:05:46 |
-Πότε βολεύει να παραλάβετε; |
00:05:53 |
Κε Μπερνστίν, στιγμές |
00:05:58 |
'Ετσι μας θέλουν. |
00:06:01 |
Μόνους, χώρια, |
00:06:05 |
Στη νέα συμφωνία. |
00:06:12 |
Μυρίζεις κάτι; |
00:06:14 |
Μυρίζω επιτυχία. |
00:06:21 |
-Γιατί σ'το λέω, Σαμ; |
00:06:26 |
Το θέμα είναι να πιστεύεις. |
00:06:30 |
'Οταν πιστεύεις |
00:06:34 |
Τότε δεν πουλάς. |
00:06:37 |
Μιλάς από ψυχής. |
00:06:42 |
Είναι χάρισμα. Εμείς |
00:06:47 |
Πιστεύω στα πάντα. |
00:06:53 |
Ο καλύτερος πωλητής... |
00:06:55 |
είναι εκείνος εκεί. |
00:06:59 |
Πούλησε όλη τη χώρα, |
00:07:04 |
μόνος του. Δυο φορές. |
00:07:06 |
Και ποια ήταν |
00:07:09 |
'Ηταν... |
00:07:11 |
'Οτι θα λήξει ο πόλεμος. |
00:07:13 |
Θα μας έβγαζε απ'το |
00:07:18 |
'Εστειλε 100 χιλιάδες στρατό |
00:07:23 |
Αυτό έκανε. |
00:07:29 |
Το τέλος του πολέμου |
00:07:35 |
Αυτός είναι πωλητής! |
00:07:40 |
Μετά μας πούλησε |
00:07:46 |
Αυτό θα πει |
00:07:54 |
ΠΩΣ ΝΑ ΚΕΡΔΙΣΕΤΕ ΦΙΛΟΥΣ |
00:07:56 |
Η ΔΥΝΑΜΗ |
00:07:58 |
Διάβασέ τα. |
00:08:04 |
'Οταν οδηγείς, ή ξυρίζεσαι. |
00:08:11 |
Αυτό θα σε διδάξει |
00:08:14 |
Το άλλο βιβλίο |
00:08:18 |
Αυτά θα σε κάνουν |
00:08:24 |
"Πωλητής που πιστεύει, |
00:08:28 |
"Η δύναμη είναι |
00:08:32 |
"'Εχεις τόση όση πιστεύεις." |
00:08:34 |
"Αν δεν πιστεύεις σε αυτή, |
00:08:38 |
"Μίλα για τον εαυτό σου |
00:08:41 |
"Κάποτε θα είσαι αυτός." |
00:08:45 |
"Ο πωλητής βλέπει |
00:08:48 |
"Πωλητής που πιστεύει, |
00:08:57 |
-Για όνομα. |
00:09:00 |
Είδες τον αδερφό σου ; |
00:09:07 |
Πώς πάει; Τι ετοιμάζεις; |
00:09:09 |
'Ηθελα να του δώσω αυτό. |
00:09:16 |
θα σου ήμουν ευγνώμων, |
00:09:21 |
Ο Τζούλιους στενοχωρήθηκε |
00:09:25 |
-Δε μένεις μέχρι να γυρίσει; |
00:09:29 |
Στην τράπεζα πετάχτηκε. |
00:09:34 |
-Πρέπει να φύγω. |
00:09:38 |
Δεν μπορώ. |
00:09:42 |
Μη χαθείς. |
00:10:02 |
Δες εδώ. |
00:10:08 |
Κράτα τη. Τύπωσαν χιλάδες. |
00:10:13 |
'Εχουν σχέδια για σένα. |
00:10:17 |
Αισθάνομαι καλά. |
00:10:21 |
Πρέπει να πιστεύεις. |
00:10:24 |
Σαμ Μπάικ, πωλητής. |
00:10:27 |
'Ελεγα να πάω στη Μαρί. |
00:10:31 |
Της έχω κάτι έξτρα |
00:10:40 |
-Δε σ'αρέσει η ιδέα. |
00:10:46 |
-Κανείς δε πιστεύει σ'εμένα. |
00:10:54 |
Περίμενε και θα δεις. |
00:11:10 |
Τι κάνουν |
00:11:14 |
-Πήρα Α στη Κοινωνιολογία. |
00:11:19 |
Πηγαίνετε να πλυθείτε. |
00:11:30 |
Ωραία. |
00:11:32 |
Κράτα τη. Τύπωσαν χιλιάδες. |
00:11:36 |
-Χαίρομαι που σε βλέπω. |
00:11:47 |
-Τι είν'αυτό; |
00:11:50 |
Μπράβο, ίσως μπορέσω |
00:11:55 |
-Είναι πληρωμένη. Προχώρα. |
00:12:04 |
Πιστεύω ότι |
00:12:08 |
Είναι καλό που δουλεύεις. |
00:12:11 |
'Εχω φαγητό στο φούρνο. |
00:12:23 |
'Ηθελα να μιλήσουμε λίγο. |
00:12:26 |
Η Τζούλι ανεβαίνει |
00:12:29 |
Πρέπει να πάω μέσα. |
00:12:35 |
-Πότε; |
00:12:40 |
-Μετά τις 10, όμως. |
00:12:52 |
Είσαι όμορφη. |
00:12:54 |
Στη δουλειά. |
00:13:05 |
Είσαι όμορφη, Μαρί. |
00:13:22 |
Μικρέ, σου λείπει |
00:13:37 |
1971. Ο όγκος των μετοχών |
00:13:43 |
Τι έγινε η Γη |
00:13:48 |
'Οταν οι λίγοι έχουν πολλά |
00:13:53 |
Αυτό είναι |
00:13:55 |
"Το όπλο του πελάτη |
00:13:58 |
"Αυτό διαπραγματεύεται. |
00:14:02 |
"Αυτό διαπραγματεύεσαι. |
00:14:06 |
"'Οταν ρωτά πόσο κοστίζει, |
00:14:12 |
Πόσο κάνει; |
00:14:15 |
Είναι αρίστης ποιότητας. |
00:14:21 |
Πόσο κάνει; |
00:14:24 |
529 δολάρια. |
00:14:29 |
Να σας δείξω κάτι. |
00:14:31 |
Ξέρω τι ζητάω |
00:14:37 |
Θα αγοράσω διάφορα... |
00:14:41 |
-Τι καλύτερο θα μου κάνετε; |
00:14:51 |
Κάντε ό,τι μπορείτε. |
00:15:03 |
Θα σας κάνω έκπτωση 10%, |
00:15:08 |
-Η καλύτερη τιμή; |
00:15:15 |
Να σε δω λίγο, Σαμ; |
00:15:18 |
Επιστρέφω αμέσως. |
00:15:29 |
Τι κάνεις; Τρελάθηκες; |
00:15:32 |
10% ; Για χάρισμα είναι; |
00:15:37 |
Είναι ήδη χαμηλή η τιμή. |
00:15:40 |
Θα βάλουμε |
00:15:46 |
-Παρεξήγηση... |
00:15:53 |
-Αν του έλεγα... |
00:16:01 |
Πήγαινε και παρακάλα |
00:16:10 |
Να σας δείξω |
00:16:14 |
Πολύ καλά. |
00:16:30 |
-'Ησουν έτοιμος να χεστείς. |
00:16:35 |
-Υπογράφει την επιταγή. |
00:16:40 |
Μισά-μισά, εντάξει; |
00:16:42 |
Μπράβο, Σαμ. |
00:16:44 |
Μη μου πεις ότι ήξερες |
00:16:50 |
Αυτό θα πει μπίζνες! |
00:16:52 |
-'Επρεπε να μιλήσω. |
00:16:59 |
'Επρεπε να καταπιώ |
00:17:03 |
Με θλίβει το ότι |
00:17:06 |
Δεν είναι σπουδαίο πράγμα. |
00:17:09 |
Σπουδαίο είναι. |
00:17:14 |
πρέπει να το ξεκαθαρίσουμε. |
00:17:16 |
Τα πέρασα κι εγώ. |
00:17:22 |
Αν θέλει να'ναι κάθαρμα |
00:17:26 |
Χωρίς αντιρρήσεις. |
00:17:28 |
-Και τα δικαιώματά μου ; |
00:17:32 |
Αυτό εννοώ, συνάδελφε. |
00:17:35 |
Δουλειά είναι, Σαμ. |
00:17:39 |
Δεν χάνεις τα δικαιώ- |
00:17:43 |
Δεν παραιτείσαι. |
00:17:46 |
Επειδή είμαι μαύρος να |
00:17:51 |
Δικαιώματα και μαλακίες. |
00:17:57 |
'Εχεις δικαίωμα |
00:18:04 |
Δεν μπορείς να αφήνεις |
00:18:06 |
'Ολοι πρέπει να δουλέψουμε. |
00:18:11 |
Είσαι πωλητής, ναι; |
00:18:26 |
Πείτε μου, κε Μπερνστίν. |
00:18:32 |
Θέλω λίγο από |
00:18:37 |
'Οπως οι πατεράδες μου. |
00:18:42 |
Ζητάω τόσα πολλά; |
00:19:00 |
Γεια σου, Τάφερ. |
00:19:03 |
Σου λείπω, έτσι; |
00:19:11 |
Είναι καλή χώρα, Μαέστρο. |
00:19:16 |
Αλλά τι είναι το καλό |
00:20:37 |
Προσπάθησα να τηλεφωνήσω... |
00:20:40 |
Δεν είναι ώρα, Σαμ. |
00:20:41 |
Πέρασα να πω ένα γεια. |
00:20:43 |
Θες να δεις ένα μενού ; |
00:20:48 |
Οι δαπάνες για |
00:20:52 |
Πρώτη φορά |
00:20:57 |
Πολύ αλάτι. |
00:21:04 |
-Πώς ήταν; |
00:21:09 |
Θυμάσαι που το έλεγε |
00:21:13 |
Ναι. 'Ολα καλά στη δουλειά; |
00:21:18 |
Στην κορυφή των πωλήσεων. |
00:21:26 |
Σύντομα θα οδηγώ Κάντιλακ. |
00:21:32 |
Φίλος σου ήταν; Η Κάντιλακ. |
00:21:40 |
Με κατασκοπεύεις; |
00:21:42 |
-Παραμονεύεις; |
00:21:51 |
-Τηλεφώνησα, δεν απαντούσες. |
00:21:57 |
Δε θα το συζητήσω άλλο. |
00:22:07 |
'Ηθελα μόνο να ξέρεις |
00:22:11 |
-Δικό σου θέμα. |
00:22:17 |
Ωραία. Το ξέρω. |
00:22:21 |
Λογαριασμό στο 4. |
00:22:24 |
Συγγνώμη, δεν ήθελα να... |
00:22:35 |
-Να σου τηλεφωνήσω; |
00:22:45 |
Κε Μπερνστίν, είναι άνθρωποι |
00:22:48 |
στην υπόσχεση ενός ονείρου |
00:22:54 |
Είναι τα πρόβατα. |
00:22:56 |
'Εχουμε λόγο να είμαστε |
00:23:01 |
Διαλέξατε Ελ Ντοράντο |
00:23:06 |
Είναι όμως και πολλοί |
00:23:12 |
που δεν κατευθύνονται. |
00:23:14 |
'Ηρθε η ώρα που οι μάζες |
00:23:18 |
Δεν μπορούν πλέον ν'απευ- |
00:23:21 |
στον πολιτικό μηχανισμό της |
00:23:26 |
Αν αποφασίσουν να |
00:23:29 |
κανείς δε θ'αντισταθεί. |
00:23:51 |
Είμαι ο Σαμ Μπάικ. |
00:23:56 |
-Αστυνομικός είσαι; |
00:24:01 |
Το άκουσα. |
00:24:04 |
Η αλήθεια είναι... |
00:24:07 |
σας είδα στην τηλεόραση, |
00:24:12 |
Συμφωνώ απόλυτα |
00:24:16 |
-Αλλά είμαι λευκός. |
00:24:21 |
Ξέρετε τι σημαίνει αυτό ; |
00:24:26 |
'Οτι δεν απευθύνεστε |
00:24:32 |
Είμαι λευκός, αλλά |
00:24:36 |
-Είναι δικό σου το τρένο. |
00:24:40 |
Δεν είμαι αυτός |
00:24:57 |
Νιώθω ότι μπορώ να σου |
00:25:03 |
Ξέρω τι σημαίνει |
00:25:08 |
να σου φέρονται σαν σε |
00:25:13 |
-Να κάνεις κάτι; |
00:25:16 |
Το σύστημα |
00:25:25 |
Θέλω να σου πω μια ιδέα. |
00:25:33 |
Ζέβρες. |
00:25:40 |
Είναι άσπρες και μαύρες. |
00:25:45 |
Οι Μαύροι Πάνθηρες |
00:25:50 |
κι οι οπαδοί διπλασιάζονται. |
00:25:55 |
Μη μου απαντήσεις αμέσως. |
00:26:05 |
Εκατόν εβδομήντα δολάρια. |
00:26:15 |
Είναι πολύ καλή αρχή, Σαμ. |
00:26:21 |
Κοίτα. Βλέπεις ό,τι βλέπω; |
00:26:33 |
Γνωρίζεις τον Κάρντετζι. |
00:26:36 |
Σ'το έδωσα. Ντέιλ Κάρνετζι. |
00:26:42 |
-Ξέρω το βιβλίο. |
00:26:48 |
'Ισως το ξεφύλλισες |
00:26:52 |
Αν το ήξερες, θα καταλά- |
00:26:57 |
"Δίνε εύηχο όνομα |
00:27:01 |
Θα δίνω όνομα στο σκυλί. |
00:27:03 |
Εύηχο όνομα! |
00:27:09 |
Τεχνική Κάρνετζι |
00:27:13 |
Δεν κριτικάρεις |
00:27:17 |
Δε λες, "Σκατά τα πήγες". |
00:27:21 |
"Κάποτε η απόδοση σου |
00:27:26 |
Μετά ρωτάς σε στυλ... |
00:27:29 |
-"'Ολα καλά στο σπίτι;" |
00:27:34 |
Σε διδάσκω |
00:27:41 |
Σ'ενοχλεί να σε διδάσκω ; |
00:27:45 |
Και κάτι ακόμα. |
00:27:48 |
Θέλει να το κόψω, Μαρί. |
00:27:50 |
Δουλειά είναι. Θα ξεχάσεις |
00:27:54 |
Δε θα το ξεχάσω. Ποτέ. |
00:28:01 |
-Σ'αρέσει η ζωγραφιά μου ; |
00:28:06 |
Το άφησα για σένα. |
00:28:12 |
Λένε ψέματα για |
00:28:17 |
Και μετά είμαι εγώ |
00:28:24 |
Δεν έχουν δικαίωμα... |
00:28:26 |
να λένε ούτε τα μισά |
00:28:31 |
Δες πώς σε ντύνουν. |
00:28:37 |
Το κάνω για να ζήσω |
00:29:05 |
Δε βλέπεις τι μας κάνουν; |
00:29:12 |
Θα χάσεις τη δουλειά. |
00:29:19 |
Δε θα χάσω τη δουλειά μου. |
00:29:21 |
Μπορώ να τα καταφέρω μόνη. |
00:29:30 |
Τα πάω περίφημα. |
00:29:36 |
Κουράστηκα. |
00:29:49 |
Δε θέλω να ξαναπεράσεις. |
00:30:00 |
Το εννοώ. |
00:30:14 |
Καλό φαίνεται. Δείχνω |
00:30:19 |
-Θα μ'εμπιστευόσουν. |
00:30:25 |
Με εκπλήσσεις |
00:30:28 |
Νόμιζα ότι είχες |
00:30:31 |
Ας μαζέψουμε τα πιάτα |
00:30:35 |
Κάθισε εσύ. |
00:30:44 |
Είναι πολύ καλό παιδί. |
00:30:47 |
Πήρε ανατροφή απ'τη μάνα. |
00:30:49 |
Σίγουρα. Αλλά κάτι θα πρό- |
00:30:56 |
'Ισως πήρε κι από μένα. |
00:30:59 |
Αν έφευγε ο πατέρας σου |
00:31:05 |
-Δε θα φύγει. |
00:31:11 |
-Αν ήθελε η μαμά να φύγει. |
00:31:16 |
'Ωρα για ύπνο. |
00:31:23 |
Καληνύχτα, μωρό μου. |
00:31:24 |
Θα φτιάξουν τα πράγματα. |
00:31:29 |
-Καληνύχτα, μαμά. |
00:31:32 |
Πες καληνύχτα στο θείο Σαμ. |
00:31:34 |
-Καληνύχτα, θείε. |
00:32:22 |
'Ηταν σημαντικό για σένα, |
00:32:28 |
'Ηταν σωστή απόφαση. |
00:32:32 |
Μοιάζεις οικογενειάρχης |
00:32:40 |
Πετάξου να μου φέρεις αυγο- |
00:32:47 |
Είναι δύσκολο πράγμα |
00:32:52 |
Είστε αφεντικό δικό σας, |
00:32:57 |
να υπηρετείς άλλον, |
00:33:01 |
Η δουλεία δεν τελείωσε ποτέ |
00:33:07 |
Απλά της άλλαξαν όνομα. |
00:33:13 |
Η δύναμη είναι |
00:33:16 |
'Εχεις τόση όση πιστεύεις. |
00:33:18 |
Αν δεν πιστεύεις σε αυτή, |
00:33:22 |
Μίλα για τον εαυτό σου |
00:33:25 |
κάποτε θα είσαι αυτός. |
00:33:28 |
Ο πωλητής βλέπει |
00:33:32 |
Πάμε μαζί. |
00:33:36 |
Δεν ξέρω αν κατάλαβα |
00:33:41 |
Το λεωφορείο είναι η επι- |
00:33:48 |
Κινητό κατάστημα ελαστικών; |
00:33:53 |
Βγάζουμε τις θέσεις |
00:34:00 |
Και παραδίδουμε τα λάστιχα |
00:34:03 |
-Υπηρεσία παράδοσης. |
00:34:09 |
και στο τοποθετώ |
00:34:12 |
Βάφουμε το λεωφορείο |
00:34:18 |
ώστε να έχουμε τη δική μας |
00:34:23 |
Και έχεις το λεωφορείο ; |
00:34:25 |
Ο φίλος μου ο Μπόνι |
00:34:28 |
εγώ θα αναλάβω τη διοίκηση. |
00:34:31 |
-'Εχεις πείρα; |
00:34:35 |
Εδώ λέει ότι είσαι |
00:34:40 |
Σωστά, αλλά θέλω |
00:34:44 |
Παλαιότερα, ήσουν πωλητής |
00:34:49 |
Τζούλιους Μπάικ, αδερφός μου. |
00:34:54 |
Γιατί έφυγες από εκεί; |
00:35:01 |
'Ηθελε να λέω ψέματα. |
00:35:02 |
Δεν πιστεύω ότι πρέπει να |
00:35:10 |
'Ολο μου έλεγε, |
00:35:17 |
'Οτι χάνουμε λεφτά. |
00:35:20 |
Τα ελαστικά έχουν |
00:35:24 |
Το τριάντα είναι ληστεία. |
00:35:27 |
Πρέπει να πεις στον |
00:35:34 |
Καλημέρα σας, κε Φορντ. |
00:35:37 |
-Κατάλαβα, κε Μπάικ. |
00:35:41 |
Καλημέρα. Σαμ Μπάικ. |
00:35:47 |
Ας περάσουμε στα ουσιώδη. |
00:35:50 |
Η τιμή είναι αυξημένη |
00:35:54 |
Θα σας δείξω το τιμολόγιο |
00:35:59 |
Θα σας κάνω |
00:36:01 |
Θα μοιραστούμε τη διαφορά. |
00:36:05 |
κι εσείς τα μισά. |
00:36:09 |
Δίκαια συμφωνία. |
00:36:14 |
-Εγώ τι λέω, ή... |
00:36:21 |
Είναι 15%. 'Ο,τι πρόσφερε |
00:36:26 |
'Οχι, εκείνος... |
00:36:29 |
θα φτάσει στο 15% |
00:36:34 |
5% αν αναγκαστείς, |
00:36:39 |
Ο πωλητής που προσφέρει |
00:36:44 |
Δεν ξέρει τη δουλειά του. |
00:36:48 |
Και ποιος νομίζετε παίρνει |
00:36:55 |
-Αυτός με τα περισσότερα κέρδη; |
00:37:00 |
Θέλω μια έντιμη επιχείρηση. |
00:37:06 |
Να μη ζητώ απ'τον πωλητή |
00:37:09 |
ούτε να νιώθει σαν σκουπίδι. |
00:37:17 |
Αξιοθαύμαστο. |
00:37:26 |
-Τελειώσαμε. |
00:37:31 |
Ευχαριστώ, αυτό το δάνειο |
00:37:37 |
Θ'αλλάξει τη γνώμη μας |
00:37:40 |
Λυπάμαι πολύ, κε Μπάικ. |
00:37:45 |
Θα στείλω την αίτησή σας |
00:37:48 |
και θα εξεταστεί. |
00:37:55 |
Φυσικά. |
00:37:59 |
Ο κύριος Φορντ στην SΒΑ... |
00:38:02 |
-Εντυπωσιάστηκε, Μπόνι. |
00:38:10 |
-'Οτι ο άλλος είναι μαύρος; |
00:38:15 |
'Ηταν βλακεία, Σαμ. |
00:38:20 |
Η κυβέρνηση αναζητά |
00:38:23 |
16 χρόνια εδώ, δε με βρήκαν. |
00:38:30 |
'Ελεν, κάθισε δίπλα |
00:38:34 |
'Ελεν, κάθισε... |
00:38:42 |
'Ελεν, κάθισε δίπλα |
00:38:48 |
Γλυκιά μου, κάθισε |
00:38:53 |
Το φαγητό είναι έτοιμο. |
00:38:55 |
Μας βγάζει φωτογραφία |
00:39:01 |
Τα λέμε την άλλη Κυριακή. |
00:39:10 |
'Οχι, Τάφερ! |
00:39:42 |
Εκατόν είκοσι πέντε σύνολο. |
00:39:48 |
Σαν την πρώην μου. |
00:39:50 |
Κάνει λακάκια όταν γελάει. |
00:39:57 |
Κομπλιμέντα, καλή τιμή. |
00:40:01 |
Να έρχεστε, |
00:40:08 |
Αυτό είναι το τηλέφωνο ; |
00:40:16 |
-Θα στείλω απ'το γραφείο. |
00:40:26 |
Θα στείλω να το πάρουν. |
00:40:29 |
Δεν εννοούσα προσωπικά. |
00:40:45 |
Δημιουργήθηκε παρεξήγηση. |
00:40:52 |
'Ολοι οικογενειάρχες |
00:41:00 |
Πού το κακό να φλερτάρεις |
00:41:06 |
σύμφωνα με τον Μάρτι... |
00:41:09 |
αναφέρθηκες στα |
00:41:13 |
ότι μοιάζουν στης πρώην σου. |
00:41:19 |
-'Οχι. |
00:41:22 |
Παρεξήγησε. |
00:41:24 |
'Οταν σε πήρα, είπα ότι |
00:41:30 |
Ο εργένης είναι αφηρημένος. |
00:41:33 |
Ο χωρισμένος αποτυγχάνει |
00:41:38 |
Δέχομαι αν κάποιος... |
00:41:42 |
πει ψέματα σε γκόμενα |
00:41:50 |
Αλλά δε δέχομαι να πει |
00:42:02 |
Προσπάθησα να της κολλήσω. |
00:42:04 |
Δεν ήθελα να σκεφτείς |
00:42:12 |
Πήγες να της κολλήσεις; |
00:42:17 |
Ο γιος μου |
00:42:24 |
Αν σου έλεγα |
00:42:27 |
και να βγούμε όλοι μαζί έξω |
00:42:46 |
Νομίζω ότι |
00:42:50 |
Ανατράφηκα να μην είμαι |
00:42:54 |
αλλά τι να κάνω |
00:42:57 |
'Ηθελα να δω πού βρίσκεται |
00:43:01 |
Οι διαδικασίες |
00:43:05 |
Δε μου το είπαν. |
00:43:08 |
Ελάτε πάλι την 1η Σεπτέμβρη. |
00:43:22 |
Καταλαβαίνω τη θέση σας. |
00:43:27 |
Θα βλέπετε πολλούς |
00:43:30 |
'Ομως, είμαι επιχειρηματίας |
00:43:36 |
Το μέλλον φτιάχνεται. |
00:43:38 |
Θα ήθελα παρακαλώ |
00:43:46 |
Αν έχει χρόνο ο κ.Φορντ |
00:43:53 |
Μια κι είμαι εδώ, |
00:43:56 |
Αν έχει χρόνο, |
00:44:22 |
'Επρεπε να τον αποθαρρύνεις. |
00:44:27 |
-Γιατί δε φοράς τη βέρα σου ; |
00:44:31 |
Σκέψου για το δείπνο. |
00:44:35 |
Δεν παίζω θέατρο! Αν είσαι |
00:44:53 |
Θα'πρεπε να ντρέπεστε, |
00:44:57 |
Την αναγκάζουν να τα φοράει. |
00:45:12 |
Είναι μια χαρά. |
00:45:17 |
Θα καταλάβει. Θα βγει |
00:45:21 |
Θα βαδίσω δίπλα του |
00:45:25 |
-Κε Μπάικ. |
00:45:32 |
-Πάμε να πιούμε έναν καφέ; |
00:45:38 |
-Υπάρχει μηχανή στην είσοδο. |
00:45:51 |
Τι μπορώ να κάνω για εσάς; |
00:45:54 |
Βρίσκομαι σε κατάσταση... |
00:45:58 |
επείγομαι να ξεκινήσω, |
00:46:07 |
-Το λεωφορείο, τα ελαστικά. |
00:46:11 |
-'Εστειλα την αίτησή σας. |
00:46:18 |
Σας είπα και |
00:46:22 |
η διαδικασία διαρκεί δέκα |
00:46:27 |
Δεν μπορεί να επισπευθεί; |
00:46:31 |
Θα ειδοποιηθείτε σε δέκα |
00:46:41 |
Υπάρχει κάποιος τρόπος |
00:46:47 |
'Οχι και αν ξανάρθετε, |
00:46:52 |
Η υπομονή είναι αρετή. |
00:47:05 |
Να περιμένω; |
00:47:17 |
Το έθνος, όπως ο άνθρωπος |
00:47:22 |
Στην οικονομία, το κίνητρο |
00:47:26 |
Είτε είμαστε πρώτοι |
00:47:40 |
...40 βολές από οροφή ξενο- |
00:47:44 |
Μαρκ Τζίμι 'Εσσεξ |
00:47:52 |
Ο Αλιέντε δε θα ενδώσει... |
00:47:55 |
και δε θα προδώσει |
00:47:58 |
Ποιοι είναι όλοι αυτοί, |
00:48:02 |
που μας θέλουν γονατιστούς; |
00:48:06 |
Οι πράοι δε θα αμειφθούν. |
00:48:11 |
που θα κάνουν τα πάντα |
00:48:23 |
Είμαι ένας τίμιος άνθρωπος |
00:48:27 |
Αλλά δε θα φύγω σιωπηλά. |
00:48:47 |
'Εχε λίγη υπομονή. |
00:48:50 |
-'Ολα για τα λεφτά. |
00:49:08 |
-Σε πλήρωσα για τη διαρροή. |
00:49:11 |
Σουρωτήρι είναι! |
00:49:18 |
-'Ασχημη μέρα. |
00:49:27 |
Να του αλλάζω λαστιχάκια |
00:49:33 |
Ας το'λεγες. |
00:49:38 |
Κι εδώ τρέχει. |
00:49:55 |
Καλή σας μέρα. |
00:50:08 |
Είναι γεμάτο! |
00:50:10 |
-Δε μιλάνε έτσι. |
00:50:15 |
-Δε σε σεβάστηκε. |
00:50:19 |
Πώς δέχεσαι το ρατσισμό ; |
00:50:22 |
Επειδή δεν τον πέταξα έξω |
00:50:26 |
Δέχομαι τα λεφτά του. |
00:50:28 |
Και δεν είμαι Μπαρμπα-Θωμάς |
00:50:42 |
Δεν εννοούσα ότι ήσουν |
00:50:54 |
-Συγγνώμη, Μπόνι. Φίλοι; |
00:51:11 |
Χθες βράδυ, στον τόπο |
00:51:14 |
κατέλαβαν δυο κτίρια |
00:51:18 |
Οι Ινδιάνοι δέχθηκαν |
00:51:22 |
ενώ δεν πολεμούν ποτέ βράδυ. |
00:51:24 |
Θυσιαζόμαστε για το καλό |
00:51:29 |
Θα προτιμούσα να πεθάνω |
00:51:51 |
ΛΗΞΙΑΡΧΕΙΟ |
00:52:14 |
ΕΠΙΣΗΜΗ ΠΡΑΞΗ ΛΥΣΗΣ ΓΑΜΟΥ |
00:52:39 |
Ζητώ συγγνώμη. |
00:52:44 |
Είναι κόρη σας, αλλά |
00:52:52 |
Πού είναι η Μαρί; |
00:52:56 |
Θα συνεχίσω να τηλεφωνώ. |
00:53:35 |
Τη Μαρί Μπάικ, παρακαλώ. |
00:53:42 |
Είναι 3:.27 και απαιτώ |
00:53:48 |
Είμαι ο Σαμ Μπάικ. |
00:53:52 |
Ποιος είστε, κύριε; |
00:54:03 |
Περίμενε. Μην κλείνεις. |
00:54:07 |
Πήρα το διαζευκτήριο |
00:54:11 |
πρέπει να είμαστε |
00:54:16 |
'Ενας χρόνος πέρασε μόνο. |
00:54:22 |
Δεν είναι σχεδόν δύο! |
00:54:27 |
'Εχω ζωή, |
00:54:36 |
Διάολε! |
00:55:34 |
Μπορώ να παραθέσω |
00:55:40 |
Ευχαριστώ για το χρόνο σας. |
00:55:42 |
'Αξιζε τον κόπο, |
00:55:47 |
-Πρέπει να μετρήσω. |
00:55:52 |
Πρέπει να μετρήσω το χώρο. |
00:55:56 |
Θα στείλω τα παιδιά |
00:56:00 |
Δε θα με απογοητεύσετε. |
00:56:02 |
'Οχι σήμερα. |
00:56:15 |
Χαμήλωσέ τη! |
00:56:33 |
Τι έκανες; Τρελάθηκες; |
00:56:38 |
'Εχω άσχημα νέα. |
00:56:46 |
Δε θα τελειώσω σήμερα, |
00:56:52 |
Ξεκινάω δική μου δουλειά κι |
00:56:58 |
Καθάρισε το γραφείο σε 10'. |
00:57:06 |
Δεν είμαι απατεώνας. |
00:57:10 |
Πούλησα τις μετοχές μου |
00:57:15 |
Θέμα χρημάτων, Ντικ. |
00:57:20 |
Είναι θέμα χρημάτων! |
00:57:36 |
Τις προάλλες καταθέσατε... |
00:57:38 |
ότι ξοδέψατε |
00:57:43 |
σε πρόγραμμα σαμποτάζ. |
00:57:48 |
Επίσης ότι ψευδορκήσατε κατ' |
00:57:54 |
Εξηγήστε στην επιτροπή |
00:58:00 |
Δε δόθηκαν λεπτομέρειες. |
00:58:01 |
Τον Ρότζερ Ζέφλερ, παρακαλώ. |
00:58:07 |
Είπα, "Το σπυρί |
00:58:13 |
Εσύ είσαι το σπυρί. |
00:58:15 |
Εσύ είσαι σπυρί... |
00:58:19 |
'Οχι δεν το είπα για σένα, |
00:58:24 |
Αδερφός του Τζούλιους. |
00:58:27 |
Τμήμα παραδόσεων παραλαβών. |
00:58:33 |
που στείλαμε πριν δυο μέρες. |
00:58:39 |
Είναι πολλά ελαστικά. |
00:58:43 |
Κι οι μαύροι χρειάζονται |
00:58:51 |
Αυτή είναι η διεύθυνση |
00:59:07 |
Μιλούσαν για την κλοπή |
00:59:10 |
Μια σύντομη ερώτηση. |
00:59:14 |
σας προετοίμασε |
00:59:20 |
...βελτιώνοντας τη ζωή των |
00:59:27 |
Το κλειδί το έχετε εσείς. |
00:59:32 |
σκοπό έχει να βγούμε |
00:59:35 |
την υποτίμηση του εαυτού |
00:59:41 |
Δήλωσε ότι ήταν σχέδιο |
00:59:43 |
του κινήματος |
01:00:48 |
Θέλω ο αμερικανικός λαός |
01:00:54 |
ότι κατά τη διάρκεια |
01:00:58 |
θα αποδοθεί αμερόληπτη |
01:01:03 |
Σε παρακαλώ, Μαέστρο... |
01:01:05 |
πες τους ότι φοβόμουν... |
01:01:09 |
ότι αντίθετα με τους ισχυ- |
01:01:15 |
να είμαι βέβαιος |
01:01:20 |
Είναι η αρρώστια |
01:01:25 |
Κι ο Σαμ Μπάικ ήταν πολλά, |
01:01:31 |
'Ηθελε να κάνει μια αλλαγή. |
01:01:36 |
Και σκόπευε ψηλά. |
01:02:04 |
Ο ιδιοκτήτης μού άνοιξε. |
01:02:07 |
Πέρασε. Βλέπω πήρες |
01:02:14 |
Πρέπει να συζητήσουμε, |
01:02:22 |
-Χαίρομαι που σε βλέπω. |
01:02:37 |
Είσαι παράξενος άνθρωπος. |
01:02:42 |
Το ήξερα, προσπαθούσα |
01:02:49 |
Να κλέψεις τον αδερφό σου ; |
01:02:56 |
-Δεν έκλεψα. |
01:02:59 |
'Εβγαλα απ'τη φυλακή |
01:03:05 |
Για αποδοχή κλοπιμαίων |
01:03:10 |
Νόμιζες ότι ο Ζέφλερ |
01:03:14 |
'Οτι ήταν νόμιμη παράδοση; |
01:03:25 |
Ο Ζέφλερ είναι ρατσιστής. |
01:03:28 |
'Ισως, ντροπή του. |
01:03:33 |
Τι είναι χειρότερο ; |
01:03:37 |
-Δεν είμαι. |
01:03:42 |
Είμαι ο αδερφός σου. |
01:03:48 |
Αξίζω τα ψέματά σου ; |
01:03:54 |
-Σε παρακαλώ, Τζούλιους. |
01:04:01 |
Πήγα στην αστυνομία. |
01:04:05 |
για ένα λάθος που δεν ήταν |
01:04:11 |
Για να μη μπει ο φίλος σου |
01:04:19 |
Και φταίει ο αδερφός μου! |
01:04:22 |
Πες μου λοιπόν, ποια |
01:04:46 |
Συγγνώμη. |
01:04:57 |
Είχα μια ιδέα. |
01:05:05 |
Επιχείρηση ελαστικών. |
01:05:10 |
'Ηθελα ένα ξεκίνημα ως το |
01:05:19 |
Γιατί είναι ρατσιστές. |
01:05:23 |
'Ολοι τους. Σαν τον Ζέφλερ. |
01:05:29 |
Δεν πήρα το δάνειο επειδή |
01:05:37 |
Θα σ'τα έδινα. Προσπαθώ |
01:05:43 |
Ο μικρός δεν αντέχει άλλο. |
01:05:46 |
Επειδή το σύστημα |
01:05:51 |
Κι εγώ τιμωρούμαι |
01:05:56 |
Κάποιος, όμως, |
01:06:04 |
Είσαι αδελφός μου. |
01:06:12 |
Από αυτή τη στιγμή... |
01:06:16 |
νίπτω τας χείρας μου. |
01:06:21 |
Αν με ξανακλέψεις |
01:07:11 |
Το πολυτελές κάμπριο |
01:07:14 |
'Οποιο μοντέλο |
01:07:18 |
είναι από τη γενιά Κάντιλακ. |
01:07:20 |
17 Φεβρουαρίου. Οι Μυστικές |
01:07:25 |
με την προσγείωση |
01:07:27 |
στην αυλή του Λευκού Οίκου. |
01:07:32 |
όταν ο Οπλίτης Ρ.Πρέστον |
01:07:37 |
από το στρατόπεδο Μιντ. |
01:07:39 |
Πρόκειται για τον 20χρονο |
01:07:43 |
μηχανικός στρατού που εκ- |
01:07:48 |
Κατηγορήθηκε για "παράνομη |
01:07:51 |
Αν είχε σκοπό να συντριβεί |
01:07:55 |
θα το είχε επιτύχει. |
01:07:58 |
-Είχε τέτοια διάθεση; |
01:08:03 |
Δεν ήταν μια φαεινή ιδέα, |
01:08:09 |
μια σκέτη, απλή ιδέα. |
01:08:12 |
'Ομως εκείνη τη στιγμή, |
01:08:17 |
ότι ο κύβος ερίφθη. |
01:08:24 |
Κύριε Μπερνστίν, |
01:08:29 |
Η μουσική σας είναι |
01:08:35 |
Γι'αυτό επέλεξα εσάς... |
01:08:39 |
για να παρουσιάσετε |
01:08:43 |
Εκατό, είκοσι, σαράντα, |
01:08:46 |
τέσσερα και 33 σεντς. |
01:08:57 |
Είναι κρίμα να χάνονται |
01:09:03 |
Θα κάνω το παν να αποτρέψω |
01:09:09 |
Αλλά δε θα είναι εύκολο. |
01:09:13 |
Αν η ιστορία διδάσκει κάτι |
01:09:17 |
ότι πρέπει ν'αρπάξεις |
01:09:22 |
Την κολασμένη καρέκλα |
01:09:27 |
Το σύστημα ας αιωρείται |
01:09:34 |
Αφάνισε την κι έκανες την |
01:09:43 |
Και θα την κάνω. |
01:10:10 |
'Οχι, είναι... |
01:10:19 |
Ευχαριστώ. |
01:10:34 |
Καλημέρα. Ονομάζομαι |
01:10:37 |
Αν κάνετε ό,τι πω |
01:10:40 |
Θέλω να πετάξεις |
01:10:48 |
Να το πετάξεις πολύ χαμηλά. |
01:11:03 |
Θα αναλάβω εγώ. |
01:11:39 |
Κρίμα που δεν υπάρχουν πολ- |
01:11:48 |
Ας με συγχωρέσει |
01:12:20 |
-Τι χάλια είν'αυτά; |
01:12:27 |
Λυπάμαι. |
01:12:30 |
Ευχαριστώ που |
01:12:36 |
ότι για να είσαι πωλητής... |
01:12:40 |
δεν πρέπει να'σαι άνθρωπος. |
01:12:45 |
'Εχεις πυρετό, Μπάικ; |
01:12:51 |
Σκούπισε το μέτωπό σου. |
01:12:53 |
Προσπαθώ να φάω. |
01:13:15 |
Είσαι καλά; |
01:15:22 |
Μ'αγαπάς, έτσι Τάφερ; |
01:16:20 |
Κύριον Λέοναρντ Μπερνστίν |
01:17:35 |
Συγγνώμη, αφήσατε |
01:20:34 |
'Ελαβα αναφορές |
01:20:37 |
για αυξήσεις |
01:20:45 |
Κυρίες και κύριοι, επιβίβαση |
01:20:50 |
Για λόγους ασφαλείας, |
01:20:56 |
Κρατάτε τα εισιτήριά σας |
01:21:00 |
'Αμεση επιβίβαση |
01:22:10 |
'Ακρη! |
01:22:17 |
Μην κουνηθεί κανείς! |
01:22:21 |
'Εχω βόμβα. |
01:22:23 |
Εσύ, έλα εδώ. |
01:22:29 |
Ας ηρεμήσουμε, κύριε. |
01:22:31 |
Ηρεμήστε. Θα κάνουμε |
01:22:51 |
Ονομάζομαι Σαμ Μπάικ. |
01:22:53 |
Μην κουνηθείτε και |
01:23:05 |
Θέλω να πετάξεις |
01:23:08 |
Θέλω να το πετάξεις |
01:23:12 |
Σ'ακούω, Σαμ. Πρέπει να |
01:23:15 |
Θα βάλω τα ακουστικά μου |
01:23:20 |
Να απελευθερώσουν |
01:24:05 |
Βοήθησέ τον να πετάξει. |
01:24:09 |
Θα σε βοηθήσει. |
01:24:14 |
Μπορώ μόνος μου. |
01:24:29 |
Σε παρακαλώ, |
01:24:40 |
Κοίταξέ με, Μαέστρο. |
01:24:58 |
Πες τους γιατί το έκανα. |
01:25:01 |
Η ιστορία πρέπει |
01:25:04 |
Το Λευκό Οίκο |
01:25:06 |
αλλά εμένα |
01:25:10 |
Ποτέ! |
01:25:16 |
'Ημουν εδώ, Μαέστρο. |
01:25:22 |
Ο άνθρωπος μένει στη μνήμη |
01:25:27 |
Να τους το πεις αυτό. |
01:25:37 |
Η πρώτη απόπειρα αερο- |
01:25:40 |
σήμερα στη Βαλτιμόρη |
01:25:47 |
Συνέβη στο ίδιο αεροδρόμιο |
01:25:51 |
Ο Σάμιουελ Μπάικ προχώρησε |
01:25:54 |
με χαρτοφύλακα που περιείχε |
01:25:59 |
'Ετρεχε σαν μανιακός. |
01:26:02 |
Πέρασε από τη γέφυρα επι- |
01:26:07 |
Τον καταδίωξε αστυνομικός... |
01:26:09 |
αλλά ο Μπάικ πρόλαβε |
01:26:12 |
Ο αστυνομικός πυροβόλησε |
01:26:16 |
Το κίνητρο του ίσως δε γίνει |
01:26:18 |
ισχυρίζονται ότι σκόπευε να |
01:26:57 |
εμπνευσμένο από |
01:27:07 |
Subs ripped by illfill |