The Cassandra Crossing

en
00:04:16 Now, wait, fellas, the Emergency Room
00:04:19 De I'autre...
00:05:51 No, man, no!
00:06:56 Thank God you're here
00:07:03 Yes, sir?
00:07:07 It's for you
00:07:11 He'll be right with you
00:07:14 Sir?
00:07:19 I realise that
00:07:21 Now, don't worry, I'll handle it
00:07:30 Can I speak to the doctor in charge
00:07:32 I'm Dr Stradner MacKenzie here
00:07:37 Oh! It's crucial you tell us...
00:07:40 everything you know about this disease
00:07:41 Mr MacKenzie
00:07:43 Do you know who this man is?
00:07:46 We've guessed, Swedish or Norwegian
00:07:48 Guessed?
00:07:51 As to what? How he is feeling?
00:07:56 Try him, Stack
00:07:58 Listen again, fella
00:08:00 Var ar er van?
00:08:02 Vi maste finna honom
00:08:05 Han har samma sjukdom som ni
00:08:22 Var ar er van?
00:08:24 Vi maste finna honom?
00:08:27 Han har samma sjukdom som ni?
00:09:09 Doctor, shouldn't you be
00:09:15 Mr MacKenzie
00:09:16 What can you tell me about the bacteria?
00:09:18 I thought you'd already disanosed
00:09:21 As a highly contagious
00:09:24 If that's true, and I suspect it is
00:09:26 there is no known antidote
00:09:28 And if, as I also suspect
00:09:31 housing this bacterial strain inside the
00:09:36 in direct contravention to
00:09:40 Which strictly forbids
00:09:43 We were trying to find a method of
00:09:46 I find it odd that you should pick...
00:09:48 a foreign country in which to experiment
00:09:51 Listen, Doctor, if some half-mad
00:09:55 blow up this building
00:09:58 we wouldn't be in this mess
00:10:00 You're not in any mess, Mr MacKenzie
00:10:02 Consider yourself lucky
00:10:05 No one else is carrying the disease
00:10:07 walking the streets
00:10:09 Then you'd have your mess
00:10:11 instead of this momentary, patriotic
00:10:14 Try him again, Stack
00:10:17 Vad heten er van?
00:10:19 Vi kan hjalpa honom
00:10:21 Vart tog han vagen?
00:11:06 Hallo, Herman
00:11:08 First class or second this morning?
00:11:10 Well, it seems like a sort of
00:11:15 Good trip, Herman
00:11:31 Stand clear, Pardon
00:11:46 Vad heten er van?
00:11:48 Vi kan hjalpa honom
00:11:50 Vart tog han vagen?
00:11:54 Get staff Headquarters in Munich
00:11:57 We'll work out of your office
00:12:00 I want this man's personal effects
00:12:02 brought up and analyzed
00:12:04 Then I want the top Law Enforcement
00:12:06 Officer in this city and Canton
00:12:08 And the District Head of Interpol
00:12:11 but only then, understand?
00:12:12 Right
00:12:14 We can't take the chance of
00:12:18 That's right, Doctor, he had a friend
00:13:03 Come on, baby, get a drink
00:13:06 Come on, lago, it's a long trip
00:13:09 Oh, the hell with it!
00:13:38 I'll have the body taken to the
00:13:41 No, Doctor
00:13:43 The crime was committed on the
00:13:46 legally American soil
00:13:48 The fate of that man's body
00:13:50 Fate?
00:13:51 Burn him
00:15:04 Open the goddam doors!
00:15:10 Thank you
00:15:12 I'm always late
00:15:14 Oh, not at all
00:15:15 You need a watch to go
00:16:41 Don't tell me
00:16:42 black olives and a large Wild Turkey
00:16:45 Ah, yes, madame
00:16:46 Thank you
00:16:49 It's open
00:16:54 On the bed will be fine
00:16:56 Me or the tray?
00:17:00 Well, I'd heard you'd gotten a new job
00:17:02 I find travel so broadening, don't you?
00:17:05 You run into most unexpected people
00:17:07 I suppose I should be flattered
00:17:09 Oh, it wasn't so hard
00:17:11 The celebrated Dr Chamberlain leaves
00:17:13 Geneva to accept his Strasbourg Prize
00:17:15 The same Dr Chamberlain...
00:17:16 who wets his pants watching planes fly
00:17:19 You had to be on this train
00:17:23 You've gained a few pounds, Jonathan
00:17:25 Must be all the fat of the land
00:17:28 You're not doing too badly yourself
00:17:30 I noticed your latest book
00:17:34 Each new divorce from you seems to
00:17:38 That's why you're here
00:17:41 You want inspiration
00:17:44 Well, daring, I'd love to oblige
00:17:47 But I'm afraid I can't offer you
00:17:50 without going through a third marriage
00:17:53 And my business manager would
00:17:55 I never asked for alimony
00:17:56 You didn't have to, you kept all the rings
00:17:58 Why?
00:17:59 It was your fault for throwing yours at me
00:18:01 Anyway, it doesn't matter
00:18:02 I've already finished another book
00:18:04 Oh, I'd love to read it
00:18:05 when I've time
00:18:06 Don't worry, you will
00:18:10 Look, Jenni, say what you've come...
00:18:12 to say and leave me alone, will you?
00:18:15 I didn't come to say anything
00:18:17 Then why did you come?
00:18:18 I don't really know
00:18:20 Just to take a look perhaps?
00:18:23 Well, it is rather cold in here for me
00:18:27 Don't be crude
00:18:30 Oh, it's not a new image, Jennifer
00:18:32 It's just me
00:18:34 You're the one
00:18:36 You used to like that image
00:18:41 Just go, Jennifer, will you?
00:18:43 Let us stop this parry, thrust & lunging
00:18:49 Ciao
00:19:59 Thank you for coming, doctor
00:20:04 Won't you sit down
00:20:10 I know you're not exactly thrilled
00:20:13 Frankly, I'm not happy about it, either
00:20:15 But there's no time for recriminations
00:20:16 I need your help
00:20:19 Now let me brief you on the situation
00:20:21 There's a good chance that our man
00:20:25 which left just a little while ago
00:20:26 heading back to Stockholm
00:20:27 Now, we've tried contacting the train
00:20:32 But if he is on that train
00:20:34 then what I'll need from you is
00:20:37 So we'll know how to play it
00:20:38 There would seem to be only one way
00:20:41 Colonel
00:20:42 Stop the train, remove the patient
00:20:46 Well, that would seem to make a lot of
00:20:49 suppose he's walking up and down
00:20:53 moving among them, eating with them
00:20:55 There's a thousand people on that train
00:20:58 Just how many isolation rooms
00:21:01 Excuse me, Doctor
00:21:03 We've covered the airports, nothing
00:21:05 Here are the local hospital reports
00:21:09 Zero, Colonel
00:21:11 It sure as hell looks like
00:21:14 Where's your vector control?
00:21:15 It's on monitor, sir
00:21:21 Assuming they're running on schedule
00:21:24 they should be just about there, sir
00:21:27 Half way to Basel
00:21:41 Will you lift me up, please
00:21:46 Katerina, leave the gentleman alone
00:21:57 Why don't you read one of your
00:22:00 Okay, sweets?
00:22:22 Here are the reports you asked for, sir
00:22:26 Any news from the train?
00:22:27 Ah, still no reply, Colonel
00:22:29 Are you sure, Colonel
00:22:30 there's no possible way of
00:22:32 And removing the patient?
00:22:33 Doctor, read that
00:22:40 Get me Traffic Control at Basel
00:22:48 The truth is, Doctor, that now
00:22:50 will let us unload that train
00:22:53 including Swiss
00:22:54 So much for neutrality
00:22:56 I can't really blame them
00:22:57 After all, it's not their disease, is it?
00:23:02 What's holding up Basel?
00:23:40 It's open
00:23:47 An armbone, seven letters
00:23:53 Humerus
00:23:55 I'm being perfectly serious
00:23:57 So am I
00:23:58 Humerus - H U M E R U S
00:24:03 Oh, that's right
00:24:09 Finished already?
00:24:11 Half-way through
00:24:12 Bet you can't wait to see how it turns out
00:24:16 It borders on being... slanderous
00:24:20 Famous doctor sues ex-wife
00:24:24 Vicious court battle to come
00:24:27 That should drive up sales
00:24:29 Well, you won't need my help for that
00:24:30 It's a basic scientific principle
00:24:32 Hot air rises
00:24:34 How about the part where you save me
00:24:36 from drowning in Central Park Lake
00:24:38 At least, it's accurate
00:24:40 I forgot to mention I only fell in
00:24:44 You were shorter then
00:24:48 Did you really not like it, Jonathan?
00:24:50 I tried not to let my prejudice
00:24:53 It's an accurate portrait of a young
00:24:55 idealistic, hardworking doctor
00:24:56 who, after years of poverty and
00:24:59 suddenly makes an important
00:25:03 He becomes rich, lazy, callous
00:25:05 kicks his wife out
00:25:06 without as much as a thank you
00:25:07 And then proceeds to become a weak
00:25:11 No, I wouldn't say that any of
00:25:16 You did read it all the way through
00:25:18 It's not such a bad book, is it, Jonathan?
00:25:21 And there is a lot of love in it as well
00:25:24 It's a good book, Jenni
00:25:26 Only I wish that you hadn't thought of
00:25:30 You don't realize how glorious
00:25:33 Maybe you just plain forgot
00:25:35 Maybe I did
00:25:42 Why, Dr Hippocrates, is this your
00:25:48 For once in your life, shut up
00:25:55 It won't work, you know
00:26:02 Upset because I saw through
00:26:06 That's the trouble with you and I, Jenni
00:26:08 We have played so many games...
00:26:10 that neither one of us knows
00:26:12 Jonathan, I was just trying to...
00:26:14 Sh, don't
00:26:15 You might really mean it
00:26:24 Shit, I did it again
00:26:54 Light me, baby
00:27:04 Haven't you finished that damn thing yet?
00:27:07 Come on, we're gonna be late for lunch
00:27:09 Go & see about lago, would you, baby?
00:27:11 It must be so draughty
00:27:14 I told you he's fine
00:27:18 Then after, we'll have lunch
00:27:32 Now look, I don't see any reason
00:27:35 For God's sake, he's only a dog
00:27:37 I mean, what's that make me?
00:27:39 Perhaps the Conductor
00:27:41 I'm not a piece of luggage
00:27:44 Don't be so dramatic, darling
00:27:47 I'm hungry now and I want to eat
00:27:49 Come here Now, damn it
00:27:51 Come here, you're such a beautiful baby
00:27:57 I don't mean to make you angry
00:28:00 You love it?
00:28:02 I love you, baby, you!
00:28:08 Oh, excuse me, Madame Dressler
00:28:11 Don't be silly
00:28:20 Bravo!
00:28:24 Now, why don't you make yourself
00:28:29 What about lago?
00:28:30 Never mind lago
00:29:00 You all right?
00:29:04 I'm a doctor
00:29:22 Wild Turkey on the Rocks, please
00:29:26 Uh, Herman Kaplan
00:29:28 How do you do? Jonathan Chamberlain
00:29:30 And some black olives
00:29:32 I could not help but notice
00:29:34 I have a particularly fine one
00:29:38 On the contrary, Mr Kaplan
00:29:42 I hope you will not take offence
00:29:44 I hope you will not take my watch
00:29:47 Dr Chamberlain, your table's ready now
00:29:50 Okay
00:29:54 We strongly suspect
00:29:56 In which case, we can take them
00:30:00 and on into Poland
00:30:02 I know, sir
00:30:05 But I think we can handle it
00:30:07 Besides it's the nearest available choice
00:30:13 Then there's the additional problem of
00:30:22 There is a way of putting it, sir
00:30:25 by keeping alive the sense of urgency
00:30:29 Well, mind you
00:30:33 The railroad line hasn't been used
00:30:36 But the Polish Government says
00:30:39 We can bring them into Janov
00:30:43 through the Jablunkov Pass...
00:30:45 over the Kasundruv Presed Bridge
00:31:07 Potatoes, Sister, or rice?
00:31:19 For what we are about to receive
00:31:26 Don't you say grace?
00:31:29 Katerina!
00:31:30 You said enough for all of us, sweets
00:31:35 I must confess, Dr Chamberlain
00:31:39 I'm ashamed, I really don't know why
00:31:42 I wouldn't want to bore you with all the...
00:31:44 Then don't
00:31:47 You were saying, Doctor?
00:31:48 Well, that I've developed a process...
00:31:50 where defective brain cells can be
00:31:54 Oh, you see, darling
00:31:57 Thanks to the good doctor
00:32:09 Hey, Conductor
00:32:11 I'm the Radio Operator
00:32:13 Okay, Radio Operator
00:32:18 In half an hour
00:32:20 See? We do have time
00:32:38 Tell me...
00:32:44 Madame Hugo Dressler
00:32:48 Hugo Dressler?
00:32:49 Wife of the German arms billionaire
00:32:52 He'll raise a hell of a stink
00:32:54 Interpol reports a heroin peddler...
00:32:56 on the train they've been tracking
00:32:58 I wish they'd track down
00:33:01 Where the hell's that chopper I ordered?
00:33:03 Give me Central Air Control
00:33:05 Oh, my God!
00:33:10 Is that good news?
00:33:11 It could be... a brilliant neuro-surgeon
00:33:15 Right
00:33:16 The chopper's airborne, sir
00:33:18 Have them stand by
00:33:20 Tell them to hang on there
00:33:23 Well, Major, doctor, at least we've got
00:33:31 Whirlwind 297 to Control
00:33:34 Turning now on heading 210
00:34:15 One whole entire half-hour to Basel
00:34:18 Oh, boy, we might as well have started
00:34:22 Just lay off, will you?
00:34:25 I guess I'll wash up
00:34:40 lago will be so grateful
00:34:45 I wasn't quite finished
00:34:47 Maybe this will be some compensation
00:34:49 Thank you very much
00:34:55 I have to speak to you
00:34:56 I knew it, Doctor, you've been hiding
00:34:59 This is my ex-wife
00:35:03 Hallo Hallo
00:35:04 R.J. Navarro, how do you do, madame?
00:35:06 Jonathan, now
00:35:07 It will have to wait, darling, after all
00:35:10 You bet it is, but not to where you think
00:35:14 Oh, another one of our hunches?
00:35:15 My wife is a great believer in hunches
00:35:17 You see, once upon a time, she'd
00:35:20 We've been divorced twice since...
00:35:21 and still I can't get rid of her
00:35:26 We're not headed for Basel
00:35:28 And the police are preventing
00:35:33 Excuse me, Dr Chamberlain
00:35:41 Will you excuse me?
00:35:42 Order some more champagne
00:35:43 I'll be right back
00:35:49 I wonder what's going on
00:35:50 Oh, don't be alarmed, darling
00:35:59 That's got to be it
00:36:01 Whirlwind 297 to Control
00:36:03 We've established visual contact
00:36:06 If this really turns out to be something
00:36:10 Oh, you bet I will
00:36:14 Hey, Conductor, there's a pervert
00:36:17 Oh, gracious!
00:36:20 Pardon, pardon, pardon
00:36:42 Le Docteur Chamberlain est arrive
00:36:45 Dr Chamberlain Yes
00:36:48 This is Col. Steven MacKenzie
00:36:49 US Army Intelligence attached to
00:36:54 What can I do for you, Colonel?
00:36:58 Now, listen carefully, Doctor
00:37:00 There's a plague carrier on that train
00:37:03 I repeat, a plague carrier
00:37:05 Pneumonic plague
00:37:07 Dr Chamberlain, this is Dr Stradner
00:37:10 The patient would have contracted
00:37:12 I'll handle it, Dr Stradner
00:37:14 The man is in his late twenties
00:37:17 He's sort of bloated, discoloured
00:37:21 sweaty, if he's not a corpse by now
00:37:23 Oh, my God!
00:37:24 Have you seen him? Yes, yes!
00:37:27 Colonel, your man is on board the train
00:37:31 He is alive
00:37:32 At least, he was an hour ago
00:37:34 Alive?! Well, then, find him
00:37:37 But it's impossible!
00:37:40 Find him, Dr Chamberlain, find him
00:37:44 Swedish!
00:37:55 Search the kitchen area
00:38:15 Hey, do you have a match?
00:38:40 Hallo
00:38:46 At least she should have given you
00:39:07 Conductor, the passkey
00:39:10 Quick! Quick! Give me the pass key
00:39:18 Do you mind? I beg your pardon
00:39:21 First a sweating, puffing pervert
00:39:23 And now...
00:39:25 What sweaty pervert?
00:39:33 Jennifer! Yes?
00:39:35 The baggage car!
00:39:40 The only possible place
00:39:47 Conductor, follow me
00:39:52 Will du kopa en klocka?
00:39:55 What? Do you speak Swedish?
00:39:56 Will du kopa en klocka?
00:39:58 Great! Come on, follow me
00:40:29 Look, I want you to find out where he's
00:40:35 Find out anything, do you understand?
00:40:42 Are you sure it isn't measles, eh?
00:40:44 Just find out anything!
00:40:47 You'll be all right
00:40:49 Du kommer at bli bra?
00:40:52 Vi maste veta naganting?
00:40:57 MacKenzie! We've got him!
00:41:00 Fine, Doctor, now hear this
00:41:02 We've got a helicopter hovering above
00:41:04 I want you to get the man off
00:41:05 Stop the train!
00:41:06 No, Doctor, keep it moving
00:41:09 Do you want a thousand potentially
00:41:12 getting off and walking about
00:41:14 Put them through to the helicopter pilot
00:41:23 On the move, sir?
00:41:24 Can't you slow it down?
00:41:28 We'll try, sir
00:41:30 Have you found out anything?
00:41:33 Might as well be talking to the dog
00:41:40 What is it?
00:41:42 Is it catching?
00:41:44 If you haven't caught it by now
00:41:53 Quick, come on, quick
00:42:09 Come on!
00:42:18 Here, hold him
00:42:27 There's a tunnel coming up in about
00:42:30 After that no chance
00:42:51 Goddamnit!
00:42:53 Jennifer!
00:42:55 Come and hold me!
00:42:57 So we can both fall out?
00:42:59 You hold me!
00:43:00 Okay!
00:43:14 Now!
00:43:17 Good girl, okay
00:43:20 Conductor, get the dog
00:43:28 Jesus Christ, look out, the trees!
00:43:33 I lost it!
00:44:16 Okay, get him up I'm trying to
00:44:19 My God, the tunnel!
00:44:22 Hurry, for God's sake!
00:44:25 Okay, lift him up!
00:44:29 Reel in! Reel in!
00:44:35 Jon!
00:44:59 He's in a coma
00:45:13 MacKenzie, he's gone into a coma
00:45:16 I need some answers
00:45:17 Mortality rate, antiserum
00:45:20 Dr Stradner
00:45:21 There is no antiserum, Doctor
00:45:23 The bacteria seems to spread by
00:45:26 I estimate it has an infection rate
00:45:30 The first symtoms are those of...
00:45:31 a common cold, sinus irritation
00:45:35 That's it? That's all you know?
00:45:38 That's all, Doctor
00:45:39 I don't have to tell you
00:45:41 What you're up against!?
00:45:43 I may be the only doctor...
00:45:44 for a thousand potential plague victims...
00:45:46 if I haven't already caught it myself
00:45:47 That's exactly why it's important
00:45:51 And why you'll all be heading
00:45:54 where you'll get the very best...
00:45:55 And in the meantime
00:45:56 what do you intend I fight it with, Colonel?
00:45:58 Asperin?
00:46:00 Now, I want medical supplies
00:46:03 doctors, nurses, drugs...
00:46:05 All right, Doctor, you'll get them
00:46:07 The entire train will be completely
00:46:10 You'll get your medical team there
00:46:13 And after you've sealed the train
00:46:16 Drop it in the ocean?
00:46:19 For God's sake, Doctor, let's not panic
00:46:22 I'm sure you can handle it
00:46:23 Don't patronize me, MacKenzie
00:46:25 I'm not, Chamberlain, I'm not
00:46:28 I'm going to give the passengers
00:46:32 Something designed, hopefully
00:46:34 Well, you give them
00:46:36 But make sure I get the medical team
00:46:56 Chamberlain sounds a bit panicky
00:46:59 Could be trouble
00:47:01 He's all we've got
00:47:03 If it's the disease that worries you
00:47:05 you couldn't have made a finer choice
00:47:12 What's your name, Conductor?
00:47:13 Max, Doctor
00:47:15 Max, as far as I know
00:47:16 that man's contacts were made
00:47:19 I want you to station yourself
00:47:21 and make sure that
00:47:23 Perhaps we can prevent the disease
00:47:26 I'll do it, sir
00:47:57 Here, sweets Thank you
00:48:04 Say, if your name is Haley
00:48:06 why do you have a J
00:48:09 Why, for Baby Jesus, sweets
00:48:16 She's such a sweet girl
00:48:31 Yeah
00:48:35 Sir, what'll we do with that dog, sir?
00:48:39 Bring it back
00:48:44 Bring it back!
00:48:52 All right, Major
00:48:54 Thank you
00:48:55 Bring it in
00:49:31 You could wash for a week
00:49:33 It will not make the slightest bit of
00:49:35 What would you prescribe, doctor?
00:49:37 Stop breathing
00:49:38 That is how the disease is transmitted
00:49:41 Christ! Are we all going to die?
00:49:44 60%, she said
00:49:47 1000 people on the train, so, 600
00:49:51 How do you get into the four hundred?
00:49:54 Natural immunity, fate, God, I don't know
00:49:58 They don't know
00:50:00 Scared?
00:50:02 Absolutely terrified
00:50:24 Ladies and gentlemen
00:50:26 This is the railway authority in Geneva
00:50:29 I'm afraid we've encountered a problem
00:50:32 an alternation in the train's schedule
00:50:41 The French railways have just
00:50:45 A terrorist organization has placed
00:50:49 on main railway lines, railroad bridges
00:50:53 and stations throughout France
00:50:55 These claims are being investigated
00:50:58 However for greater safety
00:51:01 we have decided to re-route your train
00:51:04 The regular stops at Basel and
00:51:09 We are very sorry for this inconvenience
00:51:12 We hope you'll understand our caution
00:51:13 which is entirely for your safety
00:51:16 There is, of course, no danger
00:51:18 I repeat, no danger of anything
00:51:23 We'll keep you informed just...
00:51:24 as soon as we have any further news
00:51:26 Thank you
00:51:28 Mummy and daddy are going to be
00:51:34 Just imagine, the wife of one of the
00:51:37 world's greatest arms manufacturers
00:51:39 being blown to bits
00:51:44 Hugo would be furious
00:51:47 He'll swear it was all done
00:51:50 Don't look so cross, baby
00:51:52 You'are still my brave mountain climber
00:51:54 You don't mind if I have a little fun...
00:51:56 with you in public now and then, do you?
00:51:58 Don't worry, sweetheart
00:51:59 If they blow up the train
00:52:09 This always happens in Europe
00:52:11 I'm going to sue
00:52:23 Would you like a sandwich, madame?
00:52:31 Do you know who I am?
00:52:36 Hey, you speak English, don't you?
00:52:37 Then, look, look
00:52:39 I have some very urgent business there
00:52:41 But what can I do, sir?
00:52:43 You'll think of something
00:52:44 No, that's impossible, sir
00:52:45 Look, you cannot force anybody
00:52:47 I suggest, sir, that you go back to your
00:52:49 Well, I suggest you go to hell!
00:52:50 Now, gentlemen, better one day late
00:52:52 in Paris than 20 years early in heaven
00:52:55 I think the Father has a point, monsieur
00:52:57 And since we're not stopping in Paris
00:52:59 I have a beautiful Cartier watch
00:53:12 Naturally, of course
00:53:25 Get me the M.P. Headquarters
00:53:30 Let's see if we can seal
00:53:38 You know what?
00:53:40 I don't fly
00:53:43 I haven't smoked a cigarette
00:53:45 I am watching my diet
00:53:49 But the point is, for what?
00:53:51 I don't know
00:53:53 I'm sorry, Jonathan, truly I am
00:53:56 Sorry, for what?
00:53:58 About the book
00:54:01 I was thinking
00:54:02 If anything should happen to us
00:54:05 And it's not quite true
00:54:07 And not quite false either
00:54:09 Like our relationship
00:54:11 Almost, not quite, could have been
00:54:13 Should have been
00:54:18 Hey! How about a smoke? Huh?
00:54:22 Oh, God, I'd love it
00:54:37 Oh, God, I missed it
00:54:40 And flying?
00:54:42 That, too
00:54:44 And?
00:54:45 And?
00:54:47 And?
00:54:48 That, too
00:54:53 You've got a new ring
00:54:54 It's fake
00:55:00 But this is still real
00:55:32 This sample was taken from the dog
00:55:34 Notice, it's reproducing
00:55:37 It seems to have mutated
00:55:39 Meaning?
00:55:40 I don't know, yet
00:55:58 Amazing!
00:56:00 You've been winning
00:56:03 I've been cheating for over an hour now
00:56:05 I know, but how do you do it?
00:56:07 Skill
00:56:09 Where are we going, Max?
00:56:11 Poland
00:56:13 Poland? I can't go back to Poland
00:56:18 I know, Herman
00:56:20 It's going to be difficult on this train
00:56:24 A lot of people are gonna get very sick
00:56:27 You and I are old friends, Herman
00:56:30 I'll be looking to you to help me out
00:57:13 This is no good, you need help
00:57:17 Watch, watch, watch
00:57:25 You look tired, here, let me
00:57:45 Here's the map, Doctor
00:57:52 It was just the Conductor
00:57:56 He said that some people are
00:58:02 Here we go?
00:58:04 Here we go
00:00:20 Everything set at Nuremberg?
00:00:22 Just ironing out the final details now
00:00:24 When you do, get me Captain Scott
00:00:25 I want to talk to him... privately
00:00:29 Yes, sir
00:00:37 I want one
00:01:00 Hey, how're you doing?
00:01:03 I'm fine
00:01:04 Sure?
00:01:05 Oh, she's much better at this than I am
00:01:07 More patience
00:01:18 Doctor, you have a patient
00:01:21 This is now a hospital car
00:01:23 Everybody else, please leave, please
00:01:25 Nothing to worry about
00:01:27 A few people are not feeling well
00:01:29 It's nothing serious, but we need this car
00:01:32 Please leave, thank you very much
00:01:41 Excuse me, are you the doctor?
00:01:44 Why?
00:01:46 I think she's real sick
00:01:50 Kaplan, hold the baby for a second
00:01:57 Feel chilly? Yes
00:02:07 Just follow me
00:02:09 Follow me down
00:02:11 What is it?
00:02:12 She'll be all right
00:02:13 Keep an eye on her
00:02:20 Don't look too good, huh?
00:02:22 Ach, liebschon, even now you make me
00:02:45 Please, I must feed my baby
00:02:51 Get some food for the baby Okay
00:03:04 Any passengers attempting to escape
00:03:08 Shot and killed, if necessary
00:03:14 I repeat, shot and killed
00:03:17 You read me, Captain Scott?
00:03:19 I read you, Colonel MacKenzie
00:03:35 Doctor!
00:03:36 One moment
00:03:37 You're not ill?
00:03:38 You?
00:03:39 No
00:03:44 Doctor, she's very sick
00:03:48 Will you come with me, please
00:03:50 You'll be all right
00:03:54 Well, what is it? What's it all about?
00:03:56 She has a slight case of food poisoning
00:04:00 Either you're a lousy doctor, or a lousy liar
00:05:10 Attention, attention, please
00:05:15 This announcement will be made in
00:05:17 English, German, French and Italian...
00:05:22 One time only, so pay careful attention
00:05:28 You have all been exposed to a highly
00:05:35 It is necessary that you be transferred
00:05:40 a health camp in Janov, Poland
00:05:45 medical observation for a period
00:05:50 You will arrive in Janov Station
00:05:54 The night, messieurs, dames
00:06:00 A medical team has joined
00:06:03 who is in charge of medical attention
00:06:07 They all wear Red Cross insignia
00:06:10 They have drugs and all necessary
00:06:13 I'm Dr Chamberlain
00:06:15 All modern health care will be provided
00:06:18 Your names will be collected
00:06:24 The following life-saving measures
00:06:29 One:
00:06:31 Obey all orders of the Security Police
00:06:37 Two:
00:06:38 The train is being sealed
00:06:41 Anyone attempting to break the seal
00:06:46 I repeat
00:06:48 Anyone attempting to break the seals
00:06:55 Three:
00:06:57 All matches, cigarettes, lighters
00:07:01 will be collected
00:07:03 Four:
00:07:04 Remain in your compartment
00:07:07 Please cooperate
00:07:09 These precautions are necessary
00:07:14 We wish you a safe journey
00:07:20 I don't feel well
00:07:22 Father, Father!
00:07:25 Don't just stand there!
00:07:27 Come on
00:07:30 Try that window
00:07:34 Take your hands off me
00:07:36 Can't you see she's pregnant?
00:07:37 She needs fresh air
00:07:40 The Lord will take care of his children
00:07:42 It's okay, it's okay, you'll be all right
00:08:36 Jonathan! Jonathan!
00:08:45 Jonathan, this woman here
00:09:08 Hey, look, what's happening?
00:09:11 Okay, okay, just take it easy
00:09:32 Look, Cheryl, look
00:10:00 Tell the Con...
00:10:05 Tell the Conductor that
00:10:53 Halt! Halt! Halt!
00:11:10 Get up and get back on the train
00:11:34 Oh, come on, come on, baby, come on
00:11:40 Don't be an idiot
00:11:42 Even lago's getting medical attention
00:11:45 Why?
00:12:22 Aah! No, no
00:12:36 What're you doing?
00:12:40 Do you mind, they're expensive cigars
00:12:48 You can't do that
00:12:50 Please, please, please
00:12:53 That's everything I have
00:12:55 Please, I'll do everything you want
00:12:57 Please, that's my whole life
00:13:01 Leave him alone
00:13:12 That was very silly of you, wasn't it
00:13:15 I think the bullet passed through
00:13:19 Gunshot wounds I can handle
00:13:22 Follow me, come on
00:13:30 Mr Kaplan, you'll get them back
00:13:33 Let's take care of the arm first
00:13:34 You don't have to aim that at me
00:13:37 What do you think you're doing?
00:13:39 It's one way to stop smoking
00:13:52 The Cassandra Crossing
00:13:54 We're headed for an isolation camp
00:13:57 So that's what they call it now
00:14:00 But that bridge couldn't exist there now
00:14:06 I can't go
00:14:08 Well, quite frankly
00:14:11 Ich kann nicht gehen
00:14:14 Mr Kaplan
00:14:15 No
00:14:16 Mr Kaplan
00:14:17 No, I'm not going! I can't
00:14:23 Mr Kaplan!
00:14:32 Hold him, there, will you!
00:14:41 Ich kann nicht zuruck gehen, no!
00:14:45 Please, no... No!
00:14:52 I'm sorry, I really am
00:14:55 I can't go back
00:14:57 Jennifer, roll up his sleeve
00:15:02 Ah, Ich kann nicht zuruck gehen
00:15:07 Meine Frau, meine Kinder
00:15:11 Cassandra Crossing
00:15:16 Cassandra Crossing
00:15:22 I can't go back
00:17:51 Notice this point on the graph, Colonel
00:17:53 The dog seems to be holding its own
00:17:55 Interesting
00:17:56 Sir
00:17:59 The Polish Government
00:18:02 The stress tolerance at that bridge
00:18:06 We haven't heard back
00:18:08 No, sir
00:18:09 Captain Scott? Not yet, sir
00:18:16 I'll handle this, Doctor
00:18:41 Cassandra Crossing
00:18:45 That look...
00:18:46 What?
00:18:47 That look on poor Mr Kaplan's face
00:18:52 I must say I was quite surprised
00:18:55 I never thought of you as
00:18:59 I never thought of you as
00:19:02 Someone who cared
00:19:06 That's what doctors are for, darling
00:19:10 Not the one I know, darling
00:19:14 Where're you going?
00:19:16 How far can I go?
00:19:17 I'll be back
00:19:18 Don't take too long
00:19:21 Now, I won't
00:19:30 Where are we, Conductor? Poland?
00:19:33 Not yet, Miss Rispoli
00:19:35 But when we get there, I'll let you know
00:19:37 You've been over
00:19:41 Yes, many times, but not since 1948...
00:19:44 when they closed that part
00:19:45 I'm surprised it's still standing
00:19:47 What do you mean?
00:19:50 The peculiar name comes from...
00:19:51 the legendary Trojan princess
00:19:54 whose predictions nobody believed
00:19:56 The people who lived around there...
00:19:57 were sure the bridge would collapse
00:19:59 So they all moved out
00:20:04 I see I've upset you
00:20:05 There's nothing to worry about
00:20:07 After all we've been through
00:20:08 it's not logical to assume that...
00:20:09 my train is going to wind up
00:20:17 I know that, sir, but...
00:20:19 Sir, if you'll allow me to read
00:20:22 you'll see there's cause for
00:20:28 Naturally
00:20:31 I understand, sir, of course
00:20:40 Doctor, doctor!
00:20:49 Don't be a fool
00:20:50 Doctor, he won't admit that he's...
00:20:52 I'll be fine, just leave me alone
00:20:53 Please! Just leave me alone, everyone
00:20:56 Such a stubborn baby
00:20:57 Just like on that mountain
00:20:59 For God's sake
00:21:02 He's a mountain climber?
00:21:03 Yes, yes, that's how I met him
00:21:07 I was at the ski-lodge at Cortina
00:21:10 He & a couple of other characters...
00:21:11 decided they would climb this
00:21:14 about 10 thousand feet up
00:21:16 Well, he obviously made it
00:21:18 Yes, and me
00:21:26 Roll up your sleeve
00:21:31 Roll up your sleeve, please
00:21:51 I think we'll hold off the medication
00:21:57 Will he be all right, Doctor?
00:22:00 Well, he climbed the mountain
00:22:05 Let me know if he gets worse
00:22:09 There! See, that wasn't so...
00:22:36 This Cassandra Crossing
00:22:42 Is it as bad as they say?
00:22:44 People once lived underneath
00:22:48 By the end of the war
00:22:53 It's all the same now
00:22:56 Don't you see?
00:22:58 Whatever happens here is God's will
00:23:01 He wants me to go back to Janov
00:23:05 To the camp, where my wife, my babies
00:23:14 He must... and I must stop fighting Him
00:23:21 I understand, Mr Kaplan
00:23:36 MacKenzie, Colenel MacKenzie
00:23:38 Go ahead, Doctor
00:23:39 We're holding steady at 61 cases
00:23:41 Any fatalities? Two
00:23:43 One elderly and both died from...
00:23:45 seconndary causes
00:23:46 One respiratory and one coronary
00:23:47 But the good news is
00:23:48 there are no reported cases
00:23:50 Therefore, I suggest we stop the train
00:23:53 Un-couple that section
00:23:56 Doctor, I'm afraid that I can't do that
00:24:00 Why not?
00:24:02 We can set up a special quarantine
00:24:06 Chamberlain, I'm not stopping that train
00:24:08 It goes to Janov
00:24:10 Colonel MacKenzie
00:24:11 Now you listen to me, MacKenzie
00:24:13 Stay out of this, Dr Stradner
00:24:15 Colonel, the dog is recovering
00:24:43 Well, just ask him, Jonathan, that's all
00:24:45 I can't believe that a thousand people...
00:24:48 would be intentionally sent to their death
00:24:52 It defeats the purpose of the group
00:24:54 Ask him
00:24:55 On a hunch?
00:24:57 My last one didn't turn out too badly
00:25:02 Dr Chamberlain
00:25:03 Yes?
00:25:04 Sorry, we got cut off
00:25:06 You'll be arriving in Janov in a little
00:25:09 Everything's been arranged
00:25:10 If you think of anything else
00:25:15 Yes, there's one thing
00:25:19 Yes?
00:25:21 The Cassandra Crossing, it's unsafe
00:25:27 What do you mean by that?
00:25:28 I mean, it's unsafe
00:25:30 It's a disused line that was closed down
00:25:35 Now, Doctor, the railroad authorities
00:25:39 And the people around there won't even
00:25:42 Oh, you've been there, have you?
00:25:45 No, but the Conductor has
00:25:48 They're standing right here beside me
00:25:50 Now, Dr Chamberlain, you listen to me
00:25:53 We've had that bridge tested for stress
00:25:56 by computer and personal inspection
00:25:57 I've got the figures right here
00:25:59 The Polish Government has spent more
00:26:02 rebuilding that bridge than it cost to
00:26:07 Why, there's no more risk to you...
00:26:08 than flying a scheduled airline
00:26:10 That's the point, I don't fly
00:26:16 Colonel MacKenzie is a liar
00:26:47 Thanks for the thought, Father
00:26:49 But he's an atheist
00:26:50 So am I
00:27:02 This is insane
00:27:04 Hardly, madam
00:27:05 We've been tracking your Mr Navarro
00:27:08 Yeah, but he's sick
00:27:10 He could be dying
00:27:11 Yeah, and he may not
00:27:12 Since I'm evidently immune
00:27:15 he'll have to remain my prisoner
00:27:17 For God's sake, what's he done?
00:27:19 The charge is trafficking in contraband
00:27:24 Oh, my God, what have you done?
00:27:37 Now, you just keep your mouth shut
00:27:39 and do exactly as I say
00:27:44 If you shoot me, there's a guard
00:27:47 They'll cut you to pieces
00:27:49 They'll have to go through you first, babe
00:27:50 Let's go
00:28:17 Tell me I'm very sick
00:28:19 Now, this man is very sick
00:28:22 No
00:28:23 Look, tell him Madame Hugo Dressler
00:28:27 Don't move!
00:28:31 Now open the door very slowly
00:28:37 Nobody move!
00:28:42 All right, who's in charge here?
00:28:45 I am
00:28:46 All right, tell them to drop their guns
00:28:58 Tell them, or I'll blow her head off!
00:29:00 Okay, drop them!
00:29:03 You, too!
00:29:08 I applaud your decision, sir
00:29:11 Although I seriously doubt that
00:29:14 You keep your mouth shut
00:29:16 All right, kick that one over here
00:29:20 You move over there
00:29:26 All right
00:29:29 I want this train stopped, now!
00:29:31 My orders come from
00:29:33 Now, listen to me, fella
00:29:36 I'm giving the orders now
00:29:38 I said I want this train stopped
00:29:41 And I want a helicopter brought here
00:29:42 She's going with me
00:29:44 And any funny stuff out of you
00:29:45 Is that clear?
00:29:46 I'm not authroized to stop this train!
00:29:51 Now you're authroized
00:29:54 There are 43 armed guards on this train
00:30:01 Okay
00:30:06 Then, I'll start with you
00:30:08 Then, I'll go through every damn
00:30:10 till I find the one who'll give the order
00:30:17 Well, go ahead, Robby
00:30:20 Well, Robby, do it
00:30:25 Start with him, then him, then him
00:30:27 Don't forgive him
00:30:29 And then, you've got 40 more
00:30:32 Come on, Robby!
00:30:37 I know you can do it well
00:30:41 What do you need, Robby?
00:30:45 What do you need?
00:30:48 Another shot of heroin?
00:30:50 Heroin, how common, darling
00:30:53 Common?
00:30:56 And without courage
00:30:59 Going to shoot me?
00:31:00 Go on, Rob! Do it!
00:31:06 Go on, do it!
00:31:09 I know you can do it, do it!
00:31:11 Do it! Go on and do it! Do it! Do it!
00:31:27 Get back!
00:31:31 You know that my Hugo makes these...
00:31:33 He'll be delighted that you're using them
00:31:35 I want this man confined up front
00:31:37 Oh, no, he's going with me
00:31:38 Now, wait...
00:31:42 I mean, where could he go to?
00:31:45 Okay, take him
00:31:46 Come on, baby
00:31:48 Guess what, Doc?
00:31:51 She's hungry
00:32:00 There's no doubt about it, Colonel
00:32:02 The dog's vital signs are
00:32:05 Call Doctor Chamberlain
00:32:06 Tell him!
00:32:07 That information might be useful to him
00:32:10 Tell him what?
00:32:12 That a Basset hound appears to be
00:32:15 I'm not raising any false hopes
00:32:17 Or worse, giving your colleague
00:32:22 Why does stopping the train
00:32:34 Thank you, it's a miracle
00:32:37 We could do with a few more
00:32:48 How are you feeling?
00:32:49 I feeling fine, much better
00:32:51 Throat still sore?
00:32:52 A bit, but it's okay, I think
00:32:59 Here we are, now tell me, how are you?
00:33:03 I'm well, thank you
00:33:04 You are? Now, let's see this lot
00:33:09 Just my rotten luck
00:33:10 I could've used a priest too
00:33:12 For what, dear, a death bed confession?
00:33:15 No, my wedding
00:33:21 I believe this belongs to you, Padre
00:33:24 My friend has no further use for it
00:33:33 It's no go, Colonel
00:33:36 What the hell goes on with Scott?
00:33:38 The oxygen, the oxygen!
00:33:42 It's the only possible answer!
00:33:44 The bacteria, they are, in effect
00:33:49 They reproduce at an increasing rate
00:33:51 as their virulence subsides
00:33:54 They literally burn themselves out
00:33:58 The dog was in oxygen
00:34:00 The train is highly oxygenated
00:34:03 That's why only two people
00:34:06 Yes, but the man in the hospital?
00:34:11 But he absorbed the disease directly
00:34:16 Don't you see?
00:34:19 You must tell Doctor Chamberlain
00:34:30 Doctor Chamberlain
00:34:33 This is Doctor Stradner
00:34:34 Come in, Doctor Chamberlain
00:34:35 Hallo! Hallo!
00:34:54 Now, Captain Scott
00:34:56 If you'd heard MacKenzie
00:34:58 you'd know there was some concern
00:35:01 Doctor, you're to be commended for
00:35:03 But you're tired, go get some rest
00:35:05 How about the radio?
00:35:06 Look, Goddamit, people are recovering
00:35:08 I don't know why
00:35:09 But I do know there's every possibility
00:35:13 Now I'm asking you to stop the train
00:35:16 Let me do a proper examination
00:35:18 I'm telling you exactly what I told
00:35:20 I have no authority
00:35:21 You're not MacKenzie's robot!
00:35:23 A thousand lives are at stake here
00:35:25 Including you and your men
00:35:28 Now, pick up that phone
00:35:30 Tell the driver to stop this train
00:35:34 I'm not letting you
00:35:50 It looks like you're not doing very well
00:35:52 It's not up to him, right?
00:35:56 From now on, it's up to us
00:36:17 There must be a way to stop that train
00:36:19 It'll stop, when it reaches Janov
00:36:23 Guess what, I've finished it
00:36:30 Would you like a drink?
00:36:33 Yes?
00:36:36 We're having a meeting
00:36:38 I thought perhaps
00:36:39 What sort of meeting, Doctor?
00:36:43 We're taking over the train
00:36:46 I don't want you to go, Robby
00:36:51 No, you don't have to go, not for me
00:36:56 It's not for you, babe
00:37:00 You still don't get it, do you?
00:37:03 Travelling back and forth across Europe
00:37:05 being able to pass through customs
00:37:07 without question because I was with you
00:37:09 And all the rest of it, babe
00:37:14 Nothing
00:37:24 Officer?
00:37:26 Inspector
00:37:27 Now, whatever you are
00:37:30 Oh, of course
00:37:31 And that gun will come in very handy
00:37:35 Do something!
00:37:36 Send a plane to warn them!
00:37:38 Put flares on the track
00:37:39 Give them a signal, anything!
00:37:41 It does no good getting hysterical, Doc
00:37:43 Besides, there's a good chance
00:37:46 What so suddenly makes you an expert?
00:37:48 When even the goddam computer
00:37:54 For the love of God, woman
00:37:57 Do you think I'd purposely murder
00:38:01 No
00:38:05 No, but I think you'd let them
00:38:13 And that's almost worse
00:38:17 What can I do for you, Inspector?
00:38:18 Stop this train
00:38:20 Now, you have no legal authority
00:38:24 As a matter of fact, Captain
00:38:26 there's only one International Law
00:38:28 and that's me
00:38:29 And I am giving you a direct order
00:38:31 Stop this train now!
00:38:54 Don't move
00:39:00 Go back inside, go back inside!
00:39:12 How the hell do you use
00:39:13 Each clip has 20 rounds
00:39:14 This is your automatic
00:39:20 But you promised there'd be
00:39:23 We've got to have something
00:39:24 in case they start shooting at us
00:39:25 Here
00:39:26 I'd better check on Tom in the dining car
00:39:27 We don't want'em running up our backs
00:39:29 Jennifer, go with him
00:39:31 Miss Yes?
00:39:33 Take Nicole with you
00:39:34 Tell her I said it'll be safer back there
00:39:36 Uh, Mr Kaplan, we'll be in the next car
00:39:39 You'll find me in the dining car
00:39:42 In my opinion, you won't be able to
00:39:45 I don't want to make it through
00:39:47 That's why I've got the mountain climber
00:39:53 Maybe what we're doing is God's will
00:39:55 Who knows?
00:39:56 Get everybody back into Second Class
00:39:58 Come on, everybody out!
00:40:05 Sir, we're evacuating this car
00:40:22 That's it! Okay? Okay
00:40:30 Gimme a strut! Come on
00:41:09 Somebody, get the gun!
00:41:32 Get down!
00:41:39 How are we doing?
00:41:40 He must be halfway there by now
00:41:52 What the hell are you doing here?
00:41:53 It's no good, I can't make it
00:41:54 What do you mean, you can't make it?
00:41:55 They're all over the top
00:41:56 What?
00:41:58 If you don't believe me, go up and
00:42:00 Katerina? Katerina?
00:42:11 Let's get out of here, quick!
00:42:24 Halley! Come up here!
00:42:26 Tom! You cover us from that end
00:42:28 Haley, cover us there
00:42:30 Why don't you surrender, Doctor?
00:42:32 We're in a hopeless position
00:42:33 What do you mean, hopeless?
00:42:34 We can keep them from eating
00:42:37 Max, there may be one other way
00:42:39 Is it possible to disconnect this part
00:42:43 Each car has its own control box, Doctor
00:42:45 But the electronic coupling is serviced
00:42:48 Right there, under the kitchen
00:42:54 How the hell do we cut through here?
00:42:56 I'm going to try to disconnect this part
00:43:00 Theere must be something down here
00:43:01 Jonathan, Jonathan
00:43:04 I'm thinking about these people
00:43:05 We've got no choice
00:43:07 They're all going to die!
00:43:10 The girl over there, what's her name?
00:43:11 Jennifer, stop it!
00:43:11 Katerina... Stop it!
00:43:12 But how can I? Stop it!
00:43:14 That's part of the plan
00:43:15 They stand a better chance
00:43:18 Do you understand?
00:43:21 That, how does that work? Gas
00:43:23 Gas? Propane
00:43:24 Gas from where? Propane, here
00:43:29 I'll be back, babe No!
00:43:32 It's all right, I'll be right back, sit down
00:43:34 There's the valve
00:43:37 Propane is heavy, it sinks
00:43:39 At the slightest spark
00:43:40 Do you understand?
00:43:41 Just so it doesn't blow the entire train
00:43:43 Now, get any paper, boxes, wood
00:43:46 A ball of twine to use as a fuse
00:43:48 And most important, matches
00:43:51 Okay, go on
00:43:51 Wait a minute, listen to me, please
00:43:53 Look, I might be able to
00:43:56 And stop the train by crawling along
00:43:59 and these still shutters here
00:44:00 That's impossible
00:44:01 Maybe not
00:44:02 Hey, now, wait a minute
00:44:03 I've been tracking this man for
00:44:05 He goes crawling around outside of
00:44:07 And let us all die
00:44:09 At this speed?
00:44:10 What's his alternative?
00:44:11 The lives of hundreds of people
00:44:14 Are you sure you can make it?
00:44:17 I'd like to try
00:44:18 Navarro, if I see you touch the ground
00:44:21 I don't care why
00:44:23 I'm gonna close your case right then and there
00:44:24 Do you understand?
00:44:25 I understand
00:44:28 Max, give me a hand
00:44:29 I've got to find a pair of
00:44:31 Tom! Let me have those shoes!
00:44:41 Hey, don't worry, babe, you know me
00:44:43 If I didn't think this was a cinch
00:44:44 Ciao
00:44:45 Katerina? Katerina?
00:45:01 For your information, Colonel
00:45:04 Fine, why don't you take him for a walk
00:45:25 There are four men dead already
00:45:27 You have no hope of stopping this train
00:45:29 Ready? Yeah
00:45:32 Dr Chamberlain...
00:45:34 Okay, go!
00:45:42 Mr Kaplan!
00:45:45 Okay, go!
00:45:53 Get back!
00:45:57 Go!
00:46:08 Good luck
00:48:48 Jennifer Yes?
00:48:50 Navarro, he didn't make it
00:48:53 So, quick hurry on
00:49:18 Here Good girl
00:49:20 Now, turn on the gas valve
00:49:22 and make sure everybody's
00:49:25 I don't care how you do it
00:49:26 You don't intend to stay here, do you?
00:49:28 Oh, get the hell out of here, will you?!
00:49:49 Get out of here, let's get out of here
00:49:52 You don't understand
00:49:54 So is my husband!
00:49:56 Wait!
00:49:58 Now!
00:50:06 Tom! Tom, he's hurt
00:50:37 Dr Chamberlain!
00:50:40 Come out, Doctor
00:50:42 For God's sake, come out!
00:50:48 You leave me no choice!
00:51:04 Haley! Have you got a match?
00:51:09 I need a match!
00:51:26 Mr Kaplan!
00:51:29 Mr Kaplan, Mr Kaplan
00:51:34 Go quickly
00:51:39 Nanny, nanny...
00:51:42 Sweets!
00:51:49 Come on, sweets, come on
00:52:22 Jonathan!
00:52:24 Nanny...
00:52:42 Jonathan!
00:53:52 Jonathan!
00:53:55 Jonathan!
00:55:32 Major Stack Yes, sir
00:55:36 See this goes out right away
00:55:39 Congratulations, Colonel
00:55:41 They're finally in quarantine
00:55:46 There may be survivors, you know
00:55:48 The disease could have been spread
00:55:50 Maybe
00:55:52 But not if your theory about
00:55:55 That same oxygen would have caused
00:56:00 I see
00:56:03 Well, as you said
00:56:09 Goodbye, Colonel
00:56:13 Dr Stradner
00:56:15 I know you musta seen me as
00:56:17 Don't flatter yourself, Colonel
00:56:20 You're only an obedient link
00:56:24 I realize it's no longer fashionable
00:56:29 But it's my job and I do it well
00:56:31 I'll grant you that
00:56:32 My job was to contain this disease
00:56:35 Not just the bacteria
00:56:38 If you undo what I've done
00:56:41 people would have sacrificed their life
00:56:48 I understand, Colonel, completely
00:56:53 Remember, you're a doctor
00:56:58 Stay a doctor, please, for your own sake
00:57:52 Stop pushing!
00:57:53 I must pass through
00:57:55 Please, let me pass through
00:58:02 Don't let go, just hold on to me
00:58:08 It's all right, baby, come on
00:58:24 Come on, come on, quickly
00:58:27 Max, have you seen Jennifer? No
00:58:30 Come, quick
00:59:27 MacKenzie here
00:59:30 Sir, there's been an accident
00:59:33 No survivors
00:59:36 On that you have my personal assurance
00:59:40 What?
00:59:43 Thank you, sir
01:00:13 By the way, Colonel
01:00:19 There's a terrific little place
01:00:24 How about I buy you a drink?
01:00:40 Stack, sir
01:00:41 He just left, the woman, too
01:00:45 No, sir, they're both under surveillance