Baby Mama

es
00:00:33 Hice todo lo que debía hacer.
00:00:36 Iba a las reuniones en minifaldas,
00:00:41 que te besan en la boca en navidad.
00:00:45 ¿Es justo que para ser la VP
00:00:48 tengo que ser la mamá
00:00:51 En realidad no pero es parte del trato.
00:00:55 Algunas mujeres se embarazaban
00:00:59 Yaun espero conocer a alguien
00:01:07 Es un escenario de gran riesgo
00:01:11 tengo 37 años.
00:01:16 Demasiado para una
00:01:19 - ¿Es mucho?
00:01:36 LLevare la comida a casa.
00:02:17 Buenos días, gracias por
00:02:21 Comencemos.
00:02:28 ADOPCION.
00:02:39 DONANTES DE ESPERMA.
00:02:59 Ese.
00:03:33 este es el mes!
00:03:37 Si! Se fertil!
00:03:45 Relajate, ya sucedera.
00:04:03 No me gusta su utero.
00:04:06 No me malinterprete,
00:04:09 pero tiene un utero con forma de T
00:04:14 prohibe una implantación apropiada.
00:04:17 ¿Por qué tiene forma de T?
00:04:19 Debe ser alguna medicina
00:04:22 cuando estaba embarazada de ti.
00:04:26 - producen infertilidad.
00:04:29 Si, sus oportunidades de
00:04:34 - ¿Qué tan bajas?
00:04:37 ¿Pero le pondria un color,
00:04:42 Una en un millon.
00:04:47 - No me gusta su...
00:04:54 Ahora que lo pienso, si tome
00:04:59 estuve embarazada de ti pero no veo como
00:05:03 Era una epoca diferente,
00:05:07 Me advirtieron, creo que
00:05:11 ¿Qué?
00:05:12 Tenia 30 años y me salian manchas,
00:05:16 - Quiero te dejes de manias.
00:05:24 -9 Las ultimas dos fueron in vitro.
00:05:28 - Si, aplique para una.
00:05:34 No te preocupes porque para
00:05:38 le demora 5 años poder adoptar.
00:05:41 Ya me canse de las estrellas siempre
00:05:46 Matame, quiero que me
00:05:49 No todos somos tan tolerantes de
00:05:55 - Ser soltera no es alternativo.
00:06:03 ¿Has pensado en usar
00:06:07 No, es raro.
00:06:08 Prefiero hacerlo yo.
00:06:10 Construir una familia no es
00:06:14 No es una decisión ejecutiva,
00:06:18 Las hormonas que me inyectaron
00:06:21 - No golpeen.
00:06:25 ¿Cuánto tiempo mas le
00:06:29 Se que por años dije que no quería
00:06:32 senti que cada bebe en la calle
00:06:37 Katie saldra del closet de mamá.
00:06:41 Hola Tyler
00:06:45 ¿Es chocolate o caca?
00:06:52 Es chocolate.
00:06:55 - ¿Ysi hubiera sido caca?
00:07:14 No esta mal, todos tomen un
00:07:20 Vayamos con esto,
00:07:24 Grandioso.
00:07:26 Es lo que hago.
00:07:29 ¿Saben?
00:07:32 Esta mañana nade con los
00:07:35 y me di cuenta de algo.
00:07:39 Soy un gran hombre.
00:07:42 Ylos grandes hombres
00:07:45 Quiero abrir una tienda aquí en
00:07:51 Que se haga de 100%
00:07:54 y que sea tan hermoso que
00:08:02 Kate, unete conmigo aquí.
00:08:06 Estoy en vestido, Barry.
00:08:09 - ¿Lo harias?
00:08:24 Kate, quiero que estes en esto
00:08:30 Así transfiero mi éxito hacia ti.
00:08:39 Gracias, Barry.
00:08:42 Una mas.
00:08:57 Gracias.
00:09:41 Hoy, soy Chaffee Bicknell.
00:09:45 Solo es una de ustedes, pensé que
00:09:55 Pasa.
00:10:01 Comencé este negocio
00:10:08 lo mandamos a hacer,
00:10:13 Pero mi bebe no vendra de una mujer
00:10:18 No.
00:10:25 También es costoso,
00:10:30 Cuesta mas hacer nacer a alguien
00:10:34 Lleva mas tiempo. Todas nuestras
00:10:40 Criminalidad, reportes de embarazos,
00:10:45 ¿Por qué lo hacen?
00:10:48 Usted trabaja por dinero y
00:10:52 Le preguntare algo,
00:10:57 - Claro, debo regresar a trabajar.
00:11:01 Una niñera es alguien en quien confías
00:11:05 Una madre sustituta es alguien
00:11:09 a tu bebe antes de nacer.
00:11:12 es tu bebe.
00:11:15 Yaqui esta mi bebe.
00:11:22 Si, que linda niña.
00:11:26 Todos se merecen esto,
00:11:31 No hay manera incorrecta
00:11:39 Que obtuvo esta hermosa bebe
00:11:42 No, mi esposo y yo la
00:11:46 - Pero es tan...
00:11:49 No lo creerias si vieras mi utero.
00:11:55 - ¿Una maquina del tiempo?
00:11:59 Quiza no tenga mi cuerpo fertil pero
00:12:13 - Que bien.
00:12:16 Se llama Angie, quiza sea
00:12:20 Así es, vendra una mamá,
00:12:24 No, tienes relaciones con esas
00:12:27 No tengo relaciones sino "relaciones"
00:12:31 Le pague, a travez de una agencia,
00:12:35 Es negocios estrictamente.
00:12:37 Tu pagas las cuentas, ella tiene a
00:12:41 negro en Filadelfia.
00:12:46 - ¿Ysi esa es la mamá?
00:12:56 Quiero pasar 15 minutos aquí
00:13:00 golpeando la estatua de Rocky.
00:13:02 Tendras que pintarlo,
00:13:05 ¿Lo hiciste a propósito?
00:13:07 Quiza sean ellos.
00:13:10 Me dijiste que te avise cuando
00:13:13 - ¿Angie?
00:13:15 - Soy Kate.
00:13:18 Que gusto conocerte,
00:13:21 - Amigo en ley.
00:13:24 Por favor, adelante.
00:13:29 Gracias.
00:13:32 Metela en el parqueo
00:13:35 regresare con esto.
00:13:44 ¿Hace cuanto que son pareja?
00:13:47 Nos conocimos el verano en el
00:13:50 Estamos juntos desde entonces.
00:13:52 Nunca me pidio ser su esposa
00:13:56 Las cosas van bien.
00:14:02 Tu casa es increíble.
00:14:06 Se ve como la casa de
00:14:12 Creo que leyo sobre eso,
00:14:15 Si lo ha visto.
00:14:18 De todos los lugares que hemos
00:14:22 - ¿Dónde esta tu esposo?
00:14:25 ¿Compraste este lugar tu sola?
00:14:29 Bueno, soy la vice presidenta
00:14:33 Así que tienes oportunidad
00:14:39 Me gusta tu blusa.
00:14:41 Gracias es un chaleco blusa, algo así.
00:14:44 Me gustan hacer estilos,
00:14:49 ¿No le gusta el rap?
00:14:51 Cielos, por ahí tengo
00:14:58 ¿Qué haces Carl?
00:15:00 - Carl es un inventor/ empresario.
00:15:04 Todavía busco mi éxito.
00:15:07 Cuando vi el Ipod...
00:15:13 - Fue difícil para el.
00:15:17 Así que eso los llevo a esto.
00:15:19 Debo decirlo, cuando pensé en que
00:15:24 Me senti raro al respecto,
00:15:26 Dios mío, si de hecho hubiera tenido
00:15:30 - Fuera de discusión.
00:15:34 - Que linda vista.
00:15:38 No, pero se que soy buena
00:15:42 - Esa no era mi pregunta.
00:15:45 - En realidad no.
00:15:50 Perdona que te pregunte pero
00:15:54 personas entrevistaras
00:15:59 - Supongo que 6 o 7.
00:16:04 Bien. ¿Sabes como dicen en
00:16:08 tiene un color diferente de aura?
00:16:11 Yo puedo leer esas auras.
00:16:13 Muy sensible a las energias
00:16:16 - Hay gente que me cansa.
00:16:19 - ¿De qué color es la mia?
00:16:25 Es como si fuera un ocaso.
00:16:30 - Felicitaciones.
00:16:32 - Es un buen color.
00:16:34 Porque espero agradarte porque
00:16:40 Tu tienes una habilidad
00:16:44 - Se que puedo ser buena en esto.
00:16:47 - Es bueno sentirse...
00:16:50 - Si, eso.
00:16:52 Me gustan todas esas palabras.
00:16:54 Yo no puedo hacer esto sin ti,
00:17:03 Tomare una decisión.
00:17:07 Decisión tomada.
00:17:08 Kate, quiero que pongas
00:17:12 Angie, pondre mi bebe dentro tuyo.
00:18:04 Esta cosa esta buena.
00:18:28 Como podran ver, pusimos
00:18:34 con las hormonas que tomara
00:18:37 seran del 60%.
00:18:39 Siempre tome las hormonas
00:18:43 En dos semanas podra tomar
00:18:50 Acá mismo.
00:19:06 Gracias por dejarme en mi casa.
00:19:10 porque quiere ganar
00:19:11 - Igual me hubiera ofrecido.
00:19:14 - Por favor, no lo hagas.
00:19:17 Claro, entiende Angie,
00:19:20 a cada paso del camino.
00:19:25 Espero que no te importe,
00:19:28 Pensé que quiza querrías
00:19:30 Eso es para ricos.
00:19:33 Perdon por el desorden,
00:19:37 Tiene un olor muy rico.
00:19:42 - ¿Es un lagarto?
00:19:45 - No, es la iguana de Carl.
00:19:48 Pondre esta comida en tu refrigerador.
00:19:57 Es Red Red Wine, para ganar
00:20:01 - ¿Qué tal, dama del bebe?
00:20:03 - Cierra la puerta Carl.
00:20:06 ¿Cómo seras el 103.7?
00:20:09 No tengo tiempo para discutir.
00:20:11 Cuando pasen las dos semanas,
00:20:14 ¿Me trajiste cigarros?
00:20:16 No, quiero dejarlo.
00:20:19 Esa es tu situación, yo estoy aquí
00:20:24 Cierra la puerta, Carl.
00:20:26 Buscamos por lo menos 15 mil metros
00:20:32 Pueden ser almacenes o podríamos
00:20:36 pero ninguno historico, quiero dar la
00:20:41 También, a Barry le gustaría
00:20:47 eso nos afectara con
00:20:50 No importa cuanto gastemos
00:21:12 ¿Alguna vez atenderas a alguien?
00:21:16 Supongo que no.
00:21:19 Perdon por eso, bienvenida
00:21:23 ¿El gusrto de naranja
00:21:27 - contiene bananas?
00:21:30 Es una buena pregunta,
00:21:33 - es mas listo que su creador.
00:21:38 Estoy buscando un apartamento,
00:21:43 El vecindario es bueno, esta
00:21:49 Los agentes de raices quieren
00:21:53 que llaman la atención
00:21:59 ¿Cómo va el negocio?
00:22:02 Esta...
00:22:05 un poco lento pero
00:22:07 - es difícil estar en contra del hombre.
00:22:11 - Los Jumba Juice.
00:22:15 Si, de corporaciones,
00:22:19 Claro, les dire.
00:22:23 Tenga un día superfrutado.
00:22:31 Quiero que averigues que hay
00:22:36 de la calle West Catherine.
00:22:41 - ¿Angie?
00:22:43 Lo se, ¿algunas nuevas?
00:22:46 Orine en uno de esos palos
00:22:49 Angie, es la mejor noticia.
00:22:54 Muchas gracias, si llegaras a
00:22:59 Esta bien, lo hare.
00:23:02 !Tendre un bebe!
00:23:21 !Cariño!
00:23:27 101 cosas que pueden
00:23:32 - ¿Hola?
00:23:36 ¿Qué?
00:23:37 Una chica con un pene,
00:23:41 Eso es una locura, quiere decir que 10
00:23:46 - De hecho suena bien.
00:23:48 No puedes resolver problemas
00:23:50 ¿Ese es Alex? ¿qué quiere
00:23:53 Revolución karaoke o
00:23:56 Tiene 4 años.
00:23:59 ¿Crees que sea mucho que le pida a
00:24:02 Me parece caotica,
00:24:05 o si hace ejercicio,
00:24:08 Solo tiene 6 semanas,
00:24:12 Lo se, lo se.
00:24:13 ¿Espera un bebe?
00:24:15 Creo que encontre la ubicación
00:24:19 Será una niña, por eso
00:24:22 - ¿Efectivo o credito?
00:24:44 ¿Oscar?
00:24:48 - Tienes drama con tu mamá.
00:24:53 Descubri que estaba f.. con otras
00:24:58 - Dios mío ¿estas bien?
00:25:02 Traje una foto del bebe.
00:25:07 Dios mío.
00:25:10 Se parece a una ardilla.
00:25:15 Es pronto y no se ve nada
00:25:20 para segurarse que
00:25:22 Debiste decirmelo para ir.
00:25:25 No quería molestarte.
00:25:36 No te preocupes, este sofa es
00:25:39 También te puse toallas
00:25:44 ¿Necesitas un depillo de dientes?
00:25:56 Buenas noches, ardilla.
00:26:05 Lo que tenemos es el anti puertazos.
00:26:11 Rebota, así que podrías poner
00:26:15 - Tu no, dedos de bebe.
00:26:19 También incluido en su paquete
00:26:24 en todas partes.
00:26:26 Las puertas, tapas en los
00:26:36 No será problema para nadie
00:26:45 Hizo un gran trabajo en
00:26:49 Ustedes son los mejores de la ciudad
00:26:51 Cierto, pero no puede tener mas
00:27:06 Algo le pasa a tu inodoro.
00:27:09 Lamento romper una de tus reglas.
00:27:11 ¿Orinar en el lavatorio no va en
00:27:14 - Solo una loca asegura su inodoro.
00:27:18 No toques nada mas, por favor.
00:27:31 - Ya llegue, lo siento.
00:27:35 Lo siento Barry,
00:27:38 ¿Quieres que traiga al doctor
00:27:42 Gracias por esperar, este quiza
00:27:55 Gracias, ponlas allá.
00:28:02 - Hola.
00:28:04 - ¿Qué es este desastre?
00:28:08 ¿De donde lo sacaste?
00:28:12 ¿Qué clase de comida es esta
00:28:14 ¿Dr Pepper? ¿Pringles?
00:28:19 ¿Redbull?
00:28:23 Debes recordar que cargas
00:28:27 - Como un cachorrito.
00:28:30 Lo que comes, lo come el bebe,
00:28:34 Si escuchas DMX el bebe gruñira.
00:28:40 - ¿Esos son cigarrillos?
00:28:43 ¿Sabes lo estupido que es fumar?
00:28:47 No estoy fumando,
00:28:52 ¿Por qué contestas mi teléfono?
00:28:55 - Kate, estamos avanzando.
00:28:59 Si, pongamos los datos
00:29:03 Lo anunciaremos al fin de semana, quiero
00:29:07 Primero tratemos de ganar
00:29:11 y después hacerselo saber a la prensa,
00:29:14 por contratar a gente como tu.
00:29:18 Escucha, mi trabajo me da acceso
00:29:25 no quiero que mi hijo nazca
00:29:28 Hay algo llamado ser
00:29:31 es lo que mato a Bruce Lee
00:29:33 ¿En donde leiste eso?
00:29:36 Es tu acido folico
00:29:40 ¿Hablas en serio?
00:29:42 No quiero que mi bebe
00:29:45 No puedo hacerlo.
00:29:46 Esta bien...
00:29:49 Un poco de agua.
00:29:54 - ¿Qué es esto?
00:29:57 Es horrible.
00:30:01 No puedo ponertela en tu trasero.
00:30:04 - Tu puedes, hazlo.
00:30:07 Solo inténtalo, relajate.
00:30:09 Abre tu boca.
00:30:14 Yhazlo, tragala.
00:30:16 Lo hiciste.
00:30:19 Es como muchos de ustedes,
00:30:24 Fui a la segundaria de Philli,
00:30:30 Como muchos de ustedes,
00:30:34 He tomado papaya el a playa
00:30:38 He tostado pinos en
00:30:42 Me sente con nativos americanos
00:30:47 Y vine a compartir mis experiencias
00:30:53 Barry, el tiempo.
00:30:55 Bueno, lamento no poder quedarme
00:31:00 Les entrego a la vicepresidente
00:31:09 - Buenos días...
00:31:12 ¿Cómo pagar $4 por un mango?
00:31:15 Pónganse en línea acá
00:31:21 Uno a la vez.
00:31:24 Hola. Rob Ackerman
00:31:30 - Ytambien hago buenos jugos.
00:31:35 No lo es, no es para nada así.
00:31:39 - Creo que fuiste a mi tienda.
00:31:43 ¿Encontraste ese departamento?
00:31:46 Aun no.
00:31:48 ¿Qué porción de sus ganancias
00:31:53 nuestra comunidad?
00:31:58 Gracias por esa pregunta...
00:32:05 Son gratis, no tiene que esconderlos.
00:32:10 - regalo para usted.
00:32:13 - Hola.
00:32:15 Gracias.
00:32:17 - Tengo una última pregunta.
00:32:20 - No me dijiste si te gusto el jugo.
00:32:25 Vaya,
00:32:27 Sr. Ackerman...
00:32:29 No, ese es mi papa.
00:32:32 Rob, no quiero tensión con
00:32:37 así que podríamos reunirnos...
00:32:39 - ¿me estas invitando a salir?
00:32:41 ¿Segura? porque ya me mentiste
00:32:44 - Si, estoy segura.
00:32:49 Yme pregunto si lo estaba invitando
00:32:54 - ¿Es guapo?
00:32:58 Espera Caroline.
00:33:02 Muero de hambre.
00:33:03 - En la refrigeradora hay sopa de arverjas.
00:33:10 - No me gusta.
00:33:13 No quiero ser dramatica pero preferiria que
00:33:17 Solo comelo, Angie.
00:33:20 ¿Caroline?
00:33:23 Es como vivir con una niña.
00:33:25 Literalmente viviras
00:33:31 Ambas somos adultas,
00:33:37 Estudios demuestran que los bebes
00:33:40 en el vientre materno.
00:33:41 Podrías ponerle cintas en ingles
00:33:44 pueda hablar y hacer comerciales
00:33:47 El elefante tiene grandes orejas.
00:33:52 El Cd esta rayado.
00:33:59 Esto es grandioso.
00:34:04 Ese niño le pegara a su
00:34:07 ¿Ya lo habías visto?
00:34:09 Tienes un niño con un bate
00:34:21 Si lo es.
00:34:23 Aun es gracioso.
00:34:27 Rayos.
00:34:29 ¿Pusiste tu goma bajo
00:34:32 - No lo se.
00:34:34 - ¿Acaso estas en un Arbys?
00:34:37 Hay mejor comida y gente allá.
00:34:42 - ¿Tu pusiste todo este chicle aquí?
00:34:46 - Quiza tu lo hiciste
00:34:50 Después de trabajar un largo día,
00:34:55 y meterlo en mi mesa de colección.
00:34:58 !Perra, no se de tu vida!
00:35:00 No hay necesidad de gritar, damas.
00:35:03 El misterio sugue siendo
00:35:06 No, no es así.
00:35:07 Estas acostumbrada a ser jefe, Kate
00:35:12 te hace sentir vulerable.
00:35:14 Se que mis hormonas son
00:35:17 ¿Esta diciendo?
00:35:19 Así es, estoy esperando.
00:35:24 ¿Un cheque se seguridad social?
00:35:27 Estos conflictos son normales,
00:35:32 para eso esta este grupo de apoyo.
00:35:35 Jonathan compartira otra vez.
00:35:38 Solo lo digo porqe esto
00:35:43 Me siento mal porque estamos
00:35:48 Creo que se esta poniendo
00:35:51 Yyo le recuerdo que
00:35:54 Yme doy cuenta que soy...
00:36:00 soy...
00:36:03 soy anorexico y es muy difícil
00:36:09 y amo mucho a Cristopher pero es gordo
00:36:15 Soy solo yo y dos gordos.
00:36:18 Estoy orgullosa de ti,
00:36:23 Gracias.
00:36:25 ¿Alguien mas?
00:36:27 - Yo...
00:36:30 Mi esposa y yo somos metodicos
00:36:36 Como las historias de las brujas.
00:36:42 Al principio me preocupaba
00:36:47 Pero me ajuste a la idea
00:36:53 ¿Harias eso, Ashley?
00:36:57 Lo siento.
00:36:58 - Yo quiero compartir.
00:37:00 No se los terminos de terapia.
00:37:02 Yo tampoco, no voy a terapia.
00:37:05 Quisiera decir que Kate
00:37:08 Cuando alguien se duerme
00:37:11 se convierte imperativo
00:37:14 Solo paso dos veces.
00:37:17 Al final de cuentas,
00:37:20 y quieres que te paguen ¿verdad?
00:37:23 Si.
00:37:24 Eso quiere decir que Kate
00:37:27 Pero Kate debe recordar
00:37:30 - no es una empleada sino tu socia.
00:37:38 - Se aman, ¿qué show miras tu?
00:37:41 Se divierten juntos.
00:37:43 - Los niños en Japón lo entienden.
00:37:50 Es imposible.
00:37:52 Eso te ayudara a alistarte para el bebe,
00:37:56 hacer todas las cosas que harias
00:37:59 solo hazlas con Angie.
00:38:03 Despierta socia,
00:38:06 !Si!
00:38:07 Bienvenidas al centro de parto,
00:38:12 a los mamis y papis
00:38:15 se preparen para la megaton.
00:38:21 ¿Cuantas de ustedes planean
00:38:27 Que bien, son muy valientes
00:38:32 usar medicinas orientales toxicas
00:38:47 Este es el Lexus de los carritos.
00:38:55 - ¿Qué es lo primero que piensa?
00:39:00 - No.
00:39:03 No, en lo maximo en seguridad.
00:39:09 Me lo llevo.
00:39:24 - ¿Cuál es el propósito de ese juego?
00:39:28 - Tengo el puntaje mas alto.
00:39:32 ¿Qué es ese olor?
00:39:34 Estoy tiñendome el pelo.
00:39:36 - !Solo quería reflejos!
00:39:39 - No entiendes.
00:39:42 Era rubia de niña.
00:39:46 Estoy limpia.
00:39:58 Hola.
00:40:01 - Lo lamento, creo que exagere.
00:40:06 Es que esto es muy importante
00:40:11 que tu lo puedas sentir
00:40:20 Yquiza este un poco celosa.
00:40:23 ¿Cómo puedes estar
00:40:28 Lamento haberte llamado estupida.
00:40:33 - Lamento haberme pedorreado en tu bolso.
00:40:44 Encontre esta concha
00:40:47 En el aeropuerto.
00:40:49 Quiero que hagan la tienda
00:40:56 ¿Quiere que se vea como la concha?
00:41:00 ¿Sabes? Cuando me hablas
00:41:04 - no pude haber sido mas...
00:41:07 Si, exactamente, Kate.
00:41:11 Denme la esencia de esta concha.
00:41:18 Mientras su embarazo continua
00:41:21 a preparar su cuerpo para
00:41:26 Masajen al area diariamente
00:41:31 Ayuda a estirar y a
00:41:35 ¿De qué esta hablando?
00:41:36 Creo que quiere que te frote
00:41:41 ¿No seria mejor con un spray?
00:41:47 Tiene que admitir que
00:41:51 - ¿Alguna vez te casaste?
00:41:54 Con un tipo llamado Scott,
00:41:59 Dios, que larga.
00:42:01 Si, el único tipo con el que vivi,
00:42:07 Con otra mujer, una antigua
00:42:11 Eso apesta.
00:42:13 No te preocupes porque eres
00:42:19 - Tuve un buen novio antes de Carl.
00:42:22 Donny Landis, soliamos trabajar
00:42:27 Comiamos juntos, espero todo un mes
00:42:32 Después fue a la universidad
00:42:37 - El fue mi Justin Timberlake
00:42:41 - Eres una persona muy lista.
00:42:48 Ya se como ganarte.
00:42:50 - De eso se trata.
00:43:01 Aguantar las notas hasta el final.
00:43:14 Vamos, ven.
00:43:33 - Creo que somos buenas.
00:43:37 - Mirala, tiene buenos pechos.
00:44:04 - ¿De qué quieres hablar?
00:44:08 Te extraño, nena.
00:44:10 - No he tenido sexo en dos semanas.
00:44:14 Como sea.
00:44:16 Después de pasar tiempo con Kate,
00:44:19 evaluar mi dirección y no creo
00:44:24 ¿Tu mejor amiga Kate?
00:44:29 ¿Crees que serian amigas
00:44:32 Ella es una mujer de negocios.
00:44:36 No la conoces, Carl.
00:44:38 No tienes derecho de
00:44:41 ¿Quién te dijo que lo hicieras?
00:44:46 quien hizo que esto continue fui yo.
00:44:51 No debiste falsificar esa
00:44:56 Quiza debiste embarazarte como
00:44:59 Hiciste algo muy tonto al mudarte
00:45:03 Debimos falsificar la prueba,
00:45:06 y cobrar los cheques,
00:45:09 - El ultasonido parece una ardilla.
00:45:12 Es lo que vi en el internet.
00:45:17 Cuando vayas al medico,
00:45:23 No eres lo suficientemente
00:45:29 Perdon.
00:45:31 - Son bonitos.
00:45:35 - Estoy bastante embarazada.
00:45:39 Yo también, tienes suerte,
00:45:43 Que bueno hablarte.
00:46:12 ¿Angie?
00:46:14 Iré a trabajar, mejorate ¿si?
00:46:16 Aun no acabo.
00:46:21 - Nauseas matitunas.
00:46:24 Estoy tan embarazada.
00:46:31 - Ahí mismo.
00:46:35 - En tu mano.
00:46:36 Allá.
00:46:38 Chica, eso es vomito.
00:46:43 Esta bien.
00:46:59 Me encanta, Kate.
00:47:01 Te recompensare con 5 minutos
00:47:30 Puedes quedarte... esta bien.
00:47:46 En las ultimas 24 horas,
00:47:51 Estamos mandando peticiones
00:47:54 Yestamos encaminados.
00:47:59 Grandioso, celebremos.
00:48:02 Pensé que podiamos ordenar comida
00:48:06 Es un documental sobre una mujer que dio
00:48:13 No quiero ver esto,
00:48:17 ¿Club?
00:48:18 Tienes que salir a conocer tipos.
00:48:21 Tengo un atuendo que
00:48:25 Que bien, hagamoslo.
00:48:31 Ycon el He-tus, podra experimentar
00:48:55 ¿Iras con eso?
00:48:57 Iremos a un club nocturno.
00:49:11 No saldra nada bueno de esto.
00:49:23 Este lugar es grandioso.
00:49:24 Nunca había estado en un lugar así.
00:49:28 Ella tomara una margarita doble,
00:49:36 y yo, una botella de agua.
00:49:39 - Bailemos.
00:49:56 No hagas eso.
00:49:58 - Creo que es bueno.
00:50:12 Toma, bebe esto.
00:50:17 - Dios mío, que fuerte.
00:50:23 - Aun mas fuerte.
00:50:27 ¿Por qué estoy haciendo esto?
00:50:42 - ¿Te estas divirtiendo?
00:50:45 ¿Sabes que quiero hacer?
00:50:47 Esta es para las damas.
00:50:56 Esta bien, bajemos la velocidad.
00:50:59 A la antigua.
00:51:05 Escuchenla un rato.
00:51:10 Si estuviera sola,
00:51:13 Estaría disfrutando con todos.
00:51:17 Acá no hay nadie con quien
00:51:19 ¿En serio?
00:51:21 ¿Qué hay de el?
00:51:24 Parece una bolsa de ropa.
00:51:28 ¿Qué hay de el?
00:51:31 - Su pelo.
00:51:34 Por lo menos no es un tonto como el
00:51:38 - Dios mío, Scott.
00:51:41 Es mi ex novio del que te hable.
00:51:45 - ¿Saliste con el?
00:51:48 - ¿Por qué?
00:51:51 - ¿Dónde? Mira su bigote.
00:51:57 Es mala idea, vigilare tu trago.
00:52:05 Hola Scott.
00:52:07 Hola, te ves fantastica.
00:52:10 Ya sabes, de clubes.
00:52:12 - Recuerdas a mi esposa Jean.
00:52:18 - ¿Cómo te va?
00:52:21 Compramos una casa en el condado.
00:52:23 Todavía en medicos sin fronteras.
00:52:29 Yestuve en un accidente de
00:52:34 - ¿Cómo esta tu?
00:52:37 He trabajado mucho y resulta que
00:52:43 buen trabajo escongiendola,
00:52:50 Pero esta jovencita de aquí,
00:52:57 Adiós Jean.
00:53:00 ¿Por qué me enloquece tanto?
00:53:02 - ¿Qué tiene? Es un imbecil.
00:53:06 No, tu lo eres, necesitas a
00:53:10 el quiere quitartelo.
00:53:12 El se quería casar conmigo y
00:53:16 Claro que si, trabajar es grandioso
00:53:20 - Ese es su auto.
00:53:23 Si, el infinity plateado,
00:53:27 el guante en el asiento
00:53:30 ¿Sabes que deberíamos hacer?
00:53:34 !Si!
00:53:36 Iba a decir, dejar una nota graciosa.
00:53:45 - ¿Dónde estamos?
00:53:48 ¿Qué? Estamos ebrias.
00:53:53 Parese aquí.
00:53:57 Iré por un jugo de zanahoria
00:54:02 porque te ves muy cansada.
00:54:09 ¿Adonde vas?
00:54:13 Esta cerrado.
00:54:15 Se ve igual que cuando esta abierto.
00:54:22 No me digas, comenzaran a destruir
00:54:25 Si, lo siento mucho.
00:54:29 - Soy muy buena en mi trabajo.
00:54:34 No haría eso de ser tu.
00:54:39 Es horrible.
00:54:41 Es una combinación de papaya con
00:54:45 Cuando no puedo dormir escribo
00:54:51 Yo también, después me levanto
00:54:56 Haz a todos gemelos
00:55:00 - Esas no son buenas ideas.
00:55:05 ¿Por qué afuera tan tarde?
00:55:10 No.
00:55:12 Sali después de mucho tiempo
00:55:20 Tu amiga es una gran americana.
00:55:45 - Yo mismo lo hice.
00:55:48 ¿No crees que se vea...
00:55:52 - como un pene?
00:55:58 - Tienes las dos frutas.
00:56:07 Estas siendo amable.
00:56:11 Tampoco creo que debas pelear
00:56:16 Lo son, para las compañias de jugos.
00:56:19 Si, creo que vi a Michael Moore
00:56:23 Que vergüenza.
00:56:26 ¿Esa oferta de vernos
00:56:30 ¿Me estas invitando a salir?
00:56:33 Si, creo que si.
00:56:35 - Esta bien, si.
00:56:39 - Esto salio de mi cabeza.
00:56:43 No, soy calva. Estas son reales.
00:56:52 - Hola, Carl.
00:56:55 ¿Qué haces aquí?
00:56:58 ¿Crees que disfrutaras la paga sin mi?
00:57:02 Tengo seguro,
00:57:05 - Seguro tu orinaste en el.
00:57:08 Te dire que te haran preguntas
00:57:13 de ADN, con las cosas de CSI,
00:57:15 conectatan los puntos y te atraparan.
00:57:18 Ya no quiero hacer nada de esto.
00:57:22 Quiero ir a la corte de divorcios.
00:57:24 Me devolveras el anillo
00:57:28 Si, así es.
00:57:30 Yo te dire cuando acabe la relación,
00:57:34 que quieren entrar al juego.
00:57:36 Así que yo cancelo esta relación.
00:57:41 - Por favor regresa a mi.
00:57:44 Espera, por favor.
00:57:46 Quiero despedirme bien de ti,
00:57:49 - Un rapidito en el auto.
00:57:53 ¿Sabes qué? No estare para
00:57:57 Así que lidia con eso.
00:58:00 Mi chica ya no es la mejor,
00:58:05 Espero que tengas pañuelos,
00:58:13 Me tirare a todas tu amigas,
00:58:56 Te llamo por cobrar porque tomara
00:58:59 lo que siento por ti, nena.
00:59:03 ¿Adonde vas?
00:59:07 Sabia que algo pasaba cuando
00:59:12 No debería haber pasado así.
00:59:23 Creo que solo me iré.
00:59:26 Es buena idea, irte en medio de la noche
00:59:31 Eso la destruira. No es como llamar
00:59:36 - filmar sus pizzas y que necesitas 10 gratis.
00:59:40 Mientes sobre la existencia
00:59:43 Si no le dices,
00:59:48 - Quiza tu le puedas decir.
00:59:52 Nada, tu se lo diras.
00:59:58 - Tengo una sorpresa para ti.
01:00:02 Es un folleto de la escuela de Filadelfia,
01:00:08 Gracias.
01:00:09 Pero esa no es la sorpresa, abrelo.
01:00:13 - Te dare tu cheque antes.
01:00:17 - Tienes que mandarlo por la agencia.
01:00:28 - ¿Adonde vamos?
01:00:31 ¿Qué? No, hoy es jueves,
01:00:36 Generalmente pero tienes 18
01:00:41 Espero que el bebe este en
01:00:45 quisiera imprimirlas
01:00:48 ¿Se parecera a mi
01:00:52 ¿Ysi tiene minilentes?
01:00:55 Estoy bromeando,
01:01:00 Que frio.
01:01:12 - ¿Cuándo te enojas te dura?
01:01:18 - ¿Escuchas eso?
01:01:20 Son tus latidos.
01:01:23 Un poco.
01:01:25 - Tengo problemas para encontrar...
01:01:30 - Kate, debo decirte algo.
01:01:36 - No estoy... ¿qué?
01:01:39 - Mierda, ¿hay un bebe ahí?
01:01:42 - ¿Cómo llego ahí dentro?
01:01:44 ¿Qué querias decirme?
01:01:46 Estoy muy emocionada.
01:01:54 ¿Cómo que embarazada?
01:01:58 Así era, lo hago.
01:02:03 - ¿Así que el...?
01:02:05 Yestuve llorando
01:02:08 - Eso es grandioso.
01:02:11 Pensé que era por las hormonas.
01:02:13 No se nada.
01:02:15 Después tuve manchas pero
01:02:18 Detente.
01:02:20 Me dolian los senos así que
01:02:24 Te lo dire, no discutire
01:02:27 Lo que es hermoso para ti
01:02:31 Si seguimos hablando,
01:02:35 ¿Qué debo hacer, Oscar?
01:02:42 Me quedare hasta saber que hacer.
01:02:45 No se nada sobre ser mamá.
01:02:48 Aun estas aprendiendo.
01:02:49 Es mejor que lo crien aquí,
01:02:53 mejor apartamento y situación.
01:02:58 ¿Eso es lo que quieres?
01:03:01 No, quiero quedarmelo.
01:03:08 ¿Leiste esto? 1 de cada 4 millones
01:03:14 - Todo estará bien
01:03:18 - Tengo una cita con Rod.
01:03:21 No, resulta que no les gusta cuando
01:03:29 lee el capitulo de los hermafroditas,
01:03:34 Hola, soy Chet, su mesero. ¿Están
01:03:40 Si, claro.
01:03:43 ¿Comenzamos con aperitivos?
01:03:46 Si, ¿cómo están las algas?
01:03:49 Tiene un sabor como a tierra.
01:03:54 No creo que me guste la tierra,
01:03:59 - Si.
01:04:04 ¿Qué tipo de ley ejerces?
01:04:07 Corporativa, ¿sabes cuando
01:04:11 que un presidente esta en
01:04:14 ¿por qué no va a la cárcel?
01:04:19 Debes estar orgulloso.
01:04:21 Acá esta la alga marina
01:04:24 Gracias.
01:04:26 Se ve bien.
01:04:31 ¿Qué hay de ti?
01:04:34 Si, pero tengo otras cosas en
01:04:39 Me gusta viajar por el trabajo.
01:04:43 Esta bueno.
01:04:47 Sabrosa.
01:04:50 ¿Hace cuanto eres vegetariano?
01:04:52 No lo soy, lo siento
01:04:58 por eso te traje aquí por
01:05:01 - Dios.
01:05:04 Como carne a montones.
01:05:08 La hamburguesa sin queso,
01:05:12 también quisiera uno fresco,
01:05:18 Quiero algo frio y sin vaso,
01:05:22 a papel porque eso no
01:05:25 Si, lo mismo.
01:05:28 Lo siento, soy muy detallada, hay
01:05:34 Te llaman así porque eres mujer
01:05:39 solo serias un imbecil.
01:05:43 Nada, nadie nunca me
01:05:48 Que bueno que me conocieras.
01:05:50 Hay algo que no te he dicho.
01:05:57 - Quiza arruine las cosas.
01:06:02 No, pero tengo una hija,
01:06:08 y se queda conmigo los
01:06:11 - Creo que es grandioso.
01:06:16 - ¿Tu tienes hijos?
01:06:23 Kate, no tienes que estar
01:06:42 - ¿Quieres ir a mi...?
01:06:45 - Iba a decir apartamento.
01:06:49 Es... por allá.
01:06:57 1406.
01:07:00 Mira quien llego con la caminata de la
01:07:04 Eres brillosa.
01:07:08 Quiero que vean a su compañera
01:07:16 Eres hermosa.
01:07:19 - Eres fuerte.
01:07:22 Agradezcanles por darles este bebe.
01:07:27 Gracias por darme este bebe.
01:07:32 ¿Estas llorando?
01:07:34 Yo si, me conmueven.
01:07:44 Ruby, Chayanne, hora de irnos.
01:07:50 Esos niños serian golpeados
01:07:53 Mi hermana quiere saber que tipo
01:07:57 No creo que debería ir,
01:08:01 No, es para ambas, mi mamá quiere
01:08:10 Hola Barry, estoy llegando
01:08:14 - Creo que hicieron un rave aquí.
01:08:18 Hace mucho calor y
01:08:20 - Lo siento, Barry.
01:08:22 - Estoy reconsiderando la ubicación.
01:08:27 Si, eso. No tengo buena vibra acá.
01:08:33 Si hay algo que Oprah me enseño es a
01:08:38 ¿Es el episodio cuando
01:08:40 No, en su casa en Maui.
01:08:43 - Soy Angie.
01:08:46 - Es muy intuitiva.
01:08:49 - ¿Lees energias?
01:08:55 Bien, muy bien.
01:08:59 ¿Cómo esta la energia acá?
01:09:04 Verde, mas que todo.
01:09:11 ¿Dinero?
01:09:15 - Exacto.
01:09:17 A mi también.
01:09:19 Pondre tus manos en las mias
01:09:32 - ¿Estamos de vuelta?
01:09:36 - ¿Qué dijo?
01:09:38 - ¿Cuál fue?
01:09:41 - No dijo eso.
01:10:45 Dios mío.
01:10:47 - Espera, ¿Es la cara?
01:10:50 Es grande
01:10:52 ¿Cómo se siente?
01:10:56 Como si comieras albondigas
01:11:01 - Debo decirle a Rob sobre ti y el bebe.
01:11:05 Hemos salido por un mes y
01:11:08 - si durara.
01:11:11 Quiza rompa contigo.
01:11:13 Pero si espero mas tiempo
01:11:16 Será raro sin importar nada.
01:11:18 Sabra que escondo algo,
01:11:21 Dime tres cosas sobre ti
01:11:25 Soy de Pensilvania, soy leo
01:11:33 - Por eso no le quiero mentir.
01:11:38 Solo no le digas la verdad,
01:11:40 ¿En serio?
01:11:42 No lo se, no me preguntes.
01:12:06 Llegue temprano, estaba en el
01:12:11 Pasa, por favor.
01:12:16 Hola, soy Angela.
01:12:22 Estamos en la misma familia.
01:12:26 Yestaba practicando el
01:12:32 - ¿Karaoke?
01:12:36 Hola, puedo ver porque le gustas
01:12:40 ¿Vives aquí con Kate?
01:12:44 No, yo vivo en New York
01:12:48 con un esposo que tengo.
01:12:52 Así que estas de visita.
01:12:56 El esta en el mercado de acciones
01:13:00 visitando otros mercados
01:13:05 Que curioso, no se parecen en nada.
01:13:08 - ¿Papas diferentes?
01:13:11 Gracias por eso.
01:13:16 - No escuche nada.
01:13:20 ¿Alo?
01:13:27 Interesante, es una llamada
01:13:33 Si, esta afuera.
01:13:37 !Hola! mirate madrugador,
01:13:45 - ¿Tu hermana quiere venir?
01:13:49 Adiós Angela.
01:13:52 Puja. Bien
01:13:55 Puja y felicitaciones.
01:13:59 - Palomitas.
01:14:03 - ¿Qué veremos?
01:14:08 El milagro del nacimiento
01:14:13 !Maldición!
01:14:15 De esa no regresas.
01:14:18 - Por eso siempre te quieres quedar.
01:14:23 ¿Por cuanto tiempo se quedara?
01:14:25 - Angie no es mi hermana.
01:14:31 ¿Qué mas te dijo Angela?
01:14:36 Me dijo que yo te gustaba mucho.
01:14:40 Es una mentirosa reconocida.
01:14:43 July quiere que la lleve a una
01:14:48 - en el museo moderno.
01:14:51 - No, quería ver si me acompañas.
01:14:54 ¿Es una mala idea?
01:14:57 En serio me gustan los niños.
01:15:03 Dios mío.
01:15:04 ¿Leiste ese articulo?
01:15:06 - Esa condenada señora...
01:15:10 Todo el proceso de la sustituta
01:15:16 Hay tantos niños que
01:15:18 Eso puede tomar años.
01:15:20 - Ypagarian 50 mil dólares.
01:15:25 Para que tu hijo sea llevado por un
01:15:31 Creo que es mas complicado
01:15:33 Los ricos tienen lo que quieren.
01:15:37 Detesto esa canción.
01:15:43 - ¿Lo tienes?
01:15:46 ¿Así que dejaras que Kate
01:15:49 ¿Sabes lo malo que es?
01:15:52 Ese es un pastel hermoso, lindo
01:15:56 ¿Le debería decir hoy delante
01:16:00 Espera hasta que tenga 9 años
01:16:04 Le dire, esta noche.
01:16:06 El lunes, pero eso arruinara su semana
01:16:11 Pero su fin de semana se arruinara,
01:16:15 ¿Cuándo es el mejor momento
01:16:18 ¿Ayer?
01:16:21 Te digo que el nacimiento
01:16:25 ahora que lo hice yo, suena loco
01:16:29 - ¿Dijo polenta o placenta?
01:16:33 De hecho...
01:16:38 Angie, hola.
01:16:43 Gusto conocerte.
01:16:44 - Yella es nuestra madre, Rose.
01:16:48 Dime ¿cuándo nazca el bebe te iras
01:16:55 - mamá.
01:16:57 Es una pregunta valida,
01:17:01 - No hemos hablado de eso.
01:17:06 Creo que Angie querra visitar
01:17:09 O quiza me vaya de la ciudad
01:17:12 - Creo que tengo planes.
01:17:15 - quiza Angie quiera venir
01:17:18 Es importante que sea
01:17:21 O completamente separados.
01:17:24 Veremos si lo hacemos rápido,
01:17:28 Ese siempre fue mi lema.
01:17:44 - ¿Rob?
01:17:46 Se que es el shower de tu hermana,
01:17:50 - me parece haber hecho algo mal.
01:17:53 ¿Es porque quería presentarte a mí
01:17:55 Creo que tu y yo vemos
01:17:59 Malas noticias, la fiesta se acabo.
01:18:03 - ¿Quién lo dejo entrar?
01:18:06 Aun no te lo ha dicho.
01:18:10 - Cállate la boca, Carl.
01:18:13 Ni siquiera esta embarazada.
01:18:18 ¿Qué es eso, Angie?
01:18:21 Sientelo.
01:18:24 - Se mueve.
01:18:26 - Yes tuyo.
01:18:30 Kate, en serio intente hacerte
01:18:34 ¿Qué dices?
01:18:35 Tomamos una prueba al llegar a casa
01:18:39 estaba muy cachonda por las
01:18:43 Me senti un fracaso y Carl
01:18:47 Esas hormonas también te pueden
01:18:50 por eso quieren que esperes dos
01:18:53 - ¿Qué?
01:18:56 ¿De donde escapaste, viejo?
01:18:58 Digo que quiza sea de Carl
01:19:01 Entonces olvida lo que dije.
01:19:03 Déjame entender, hiciste que tu
01:19:06 pero se acosto con el?
01:19:07 No es mi hermana, es una ignorante a la
01:19:13 - Eso me lo merezco.
01:19:15 ¿Cómo pudiste hacer eso?
01:19:17 Por esto no te llame Rob, este es el
01:19:21 al cual tu no quieres pertenecer.
01:19:24 Parece que aun puedo ser papa
01:19:30 - Dios mío.
01:19:34 Lamento mucho lo que paso
01:19:38 que el embarazo avance para
01:19:44 Gran patada.
01:19:45 ¿Cómo puede estar embarazada?
01:19:49 Estas molesta y dices cosas horribles.
01:19:54 Mandaremos una prueba
01:19:57 el resto será resuelto
01:19:59 Si el bebe no resulta siendo tuyo,
01:20:06 - ¿Qué hay de la investigación?
01:20:11 Tu vivias con ella y no notaste nada.
01:20:16 A todos.
01:20:19 Yo misma me engañe.
01:20:32 Te reserve un cuarto
01:20:35 ¿Así que ya acabaste conmigo?
01:20:39 Buscaras otra marginada
01:20:42 para que te de todo lo que
01:20:44 - No hare esto.
01:20:47 Estoy segura que soy mejor que tu.
01:20:51 ¿Ahora somos honestas?
01:20:54 Puedo tener un bebe y tu no
01:20:57 !Fuera de mi auto!
01:21:01 Tu estupido carro del espacio me
01:21:04 No lo toques cuando lo toco.
01:21:07 Abrela.
01:21:09 - Estoy buscando.
01:21:12 - Dime como lo abro.
01:21:15 y la abrire.
01:21:18 - Ya esta abierta.
01:21:42 Escucha amigo, no tienes que
01:21:45 Te pregunto si te dan descuento si eres
01:22:32 Disfrutalo, Kate.
01:22:37 Iré a esconder esta concha en la
01:22:46 Hola.
01:22:49 ¿Me das un gusto de naranja
01:22:59 Esta bien, Holbrook contra Ostrowiski.
01:23:03 Presente.
01:23:05 Es un caso de paternidad.
01:23:07 De hecho de maternidad.
01:23:11 contrato a esta mujer para
01:23:13 - y ahora no se sabe si es su bebe.
01:23:16 - Angie necesitaba ayuda legal.
01:23:19 Soy Rob Ackerman, solia estar
01:23:23 - ¿Solia?
01:23:27 ¿Cómo el jumbo juice?
01:23:30 - Si, señoria, exactamente.
01:23:36 ¿A quien no?
01:23:38 No necesita un abogado
01:23:42 Pero se que tengo derecho a un
01:23:45 - Objeción.
01:23:47 Carl Loomis, su alteza.
01:23:52 Este tonto solia ser mi esposo.
01:23:54 ¿Dio una muestra de ADN, Sr Loomis?
01:23:58 ¿Qué es eso?
01:24:00 Un foliculo capilar
01:24:05 - No en este caso.
01:24:09 Ysi se entromete le pedire
01:24:13 No me asusta.
01:24:15 ¿Los resultados?
01:24:17 - Quiero testificar por la fiscalía
01:24:21 Insisto.
01:24:22 Si insiste puede dar un testimonio
01:24:26 Insisto. Quisiera decir algo.
01:24:31 Lo siento. No debi escuchar a Carl.
01:24:39 todo esto te hizo sentir tan feliz,
01:24:46 Debi decirte la verdad
01:24:50 Tenia miedo.
01:24:54 También quiero agradecerte.
01:24:57 No me gustaba a veces
01:25:01 Se que debía darte un bebe pero
01:25:08 Así que gracias y lo lamento.
01:25:13 Seria una gran mamá, su señoria.
01:25:18 Cuida el lenguaje por favor.
01:25:19 Libertad de expresión
01:25:21 Lo que la Srta Ostrowiski quiere
01:25:28 Tranquilo, eres mi abogado.
01:25:29 Una mentira se sale de control,
01:25:33 le mintio a Angie y ella le mintio
01:25:38 Fue un error.
01:25:40 Un desastre, es un gran desastre.
01:25:44 Es el peor alegato que haya escuchado.
01:25:47 Si, lo se. Estoy oxidado.
01:25:50 Nunca quise regresar
01:25:59 - Y vine por ti.
01:26:03 Eso es todo.
01:26:05 Creo que estamos mas que listos
01:26:12 Que el registro muestre que
01:26:19 no es la madre del niño.
01:26:48 - ¿Puedes ir a casa?
01:26:52 Recuerdo el día que me entere
01:26:58 Nunca mas la tomare por sentado.
01:27:02 - Me gustaría conocer a tu hija.
01:27:07 - Definitivamente iré.
01:27:13 - Lo siento, Kate.
01:27:16 Solo...
01:27:27 Te ves bien en traje.
01:27:58 Angie.
01:28:00 Hola.
01:28:03 Supongo que te vere después.
01:28:06 Probablemente no, de hecho.
01:28:10 Deje el Dr. Pepper hace un par
01:28:16 - Que bien por ti.
01:28:22 - Se rompio tu fuente.
01:28:25 - Se rompio tu fuente.
01:28:28 Yo te llevare.
01:28:31 Me falta tres semanas.
01:28:34 Alguien mas lo hara.
01:28:44 - En serio esta pasando ¿no?
01:28:48 Es raro porque me siento calmada.
01:28:51 Se siente como si estuviera
01:28:54 ¿Por qué no me ayudan?
01:28:56 - Respira.
01:28:58 - Quiero ir con ella.
01:29:00 - Ella es mi hermana.
01:29:06 Lo siento.
01:29:08 Quiero drogas
01:29:11 Nunca me atraparas, cerdo.
01:29:15 Fuera de mi camino.
01:29:19 !Angie!
01:29:23 ¿Ese tipo esta muerto?
01:29:26 Necesito aceite de oliva
01:29:30 Esto será grandioso.
01:29:34 ¿Kate? Son gemelos.
01:29:40 Que asco.
01:29:42 No se porque te acalambras,
01:29:46 Que buen chiste, doctor.
01:29:50 Dame una fuerte.
01:29:56 Nada.
01:29:58 Me alegre que estes aquí.
01:30:01 - No te ves bien.
01:30:05 Puja fuerte.
01:30:14 Buenos días.
01:30:20 - Hola.
01:30:22 Avergonzada, me desmaye en el parto.
01:30:25 Oscar te traera ropa y mamá esta
01:30:30 Alguien quiere saludarte.
01:30:35 Que vergüenza.
01:30:40 Me temo que tu amiga Angie
01:30:43 Me llamo 10 veces para que
01:30:46 - A mi también.
01:30:48 - Es hermosa.
01:30:51 - Su sonrisa...
01:30:54 Hola.
01:30:57 - ¿Me dan un momento a solas con Kate?
01:31:07 Tenemos sus resultados,
01:31:11 pero hay algo mas que debe saber,
01:31:15 Es imposible, le pague a un hombre
01:31:20 Solo tiene 8 semanas pero
01:31:24 Dijo que era una en un millon.
01:31:27 Comience a comprar
01:31:30 - Espere...
01:31:36 Rob...
01:31:41 - Estoy embarazada.
01:31:43 Estoy embarazada.
01:31:49 Dios mío.
01:31:52 Hola.
01:31:54 ¿Puedo verla? Es hermosa.
01:31:59 - Se llama Stef.
01:32:04 - No, Estefani, como Gwen.
01:32:11 Se desperto.
01:32:13 - Estas embarazada.
01:32:16 Leo las energias de las personas.
01:32:19 Ademas tu hermana me lo dijo.
01:32:28 Primer cumpleaños de Stefani.
01:32:52 Angie.
01:32:55 ¿Siguen juntos?
01:32:58 No, no estamos juntos,
01:33:01 tomar clases de paternidad.
01:33:07 Acaba de empezar.
01:33:22 Deja de esconderte de mi,
01:33:40 Es una moto a gasolina,
01:33:44 Dios mío.
01:33:45 ¿Le compraste una moto
01:33:47 - Eso es una locura.
01:33:49 Era exactamente lo que quería. Si.
01:34:02 Kate, déjame darle mi mojo a tu bebe.
01:34:15 Tiempo es amor,
01:34:42 Me encanta este episodio.