The Day After Tomorrow
|
00:03:15 |
Nasıl yapıldığını anladın mı? |
00:03:17 |
Evet, sanırım daha çok çalışmalıyım. |
00:03:19 |
İyi olur. Bu çekirdekler karışırsa patron kafamı uçurur. |
00:03:24 |
Endişelenme. |
00:03:40 |
26 feetteyiz. |
00:03:42 |
Jason'a matkap kullanması için sen mi izin verdin? |
00:03:44 |
Evet, bunu halledebilir. |
00:04:37 |
Ben birşey yapmadım. |
00:04:45 |
Elini ver! |
00:04:56 |
Unut gitsin Jack! Çok geç! |
00:05:11 |
Başaramazsın! |
00:05:24 |
Jack! |
00:05:35 |
Jack! Elini ver! |
00:05:42 |
Yakaladım! |
00:05:47 |
Ne düşünüyordun? |
00:05:51 |
- Ne oluyor? |
00:05:55 |
Olan bu! |
00:06:15 |
10.000 yıl önce gerçekleşen sert |
00:06:23 |
Buz çekirdeğindeki küresel ısınmaya |
00:06:27 |
...aşırı ısınma sonucu dünyanın |
00:06:30 |
...bir buz çağına girdiğini gösteriyor. |
00:06:34 |
Kafam karıştı. |
00:06:36 |
Küresel ısınmadan bahsediyorsunuz sanıyordum, |
00:06:40 |
Evet, bu bir paradoxtur, ama küresel ısınma |
00:06:47 |
Kuzey yarıküre mevcut iklimini |
00:06:52 |
Güneşten gelen sıcaklık ekvatora ulaşır |
00:06:56 |
Ancak küresel ısınma kutuplardaki |
00:07:02 |
Sonunda akıntının yolu kapanır... |
00:07:06 |
...ve bu olduğu zaman iklimimiz giderek ısınır. |
00:07:08 |
Afedersiniz. Sizce bu ne zaman |
00:07:14 |
Bilmiyorum. Belki 100 belki de 1000 yıl içinde. |
00:07:18 |
...hemen harekete geçmezsek bunun bedelini |
00:07:25 |
Peki Kyoto antlaşmasının bedelini kim ödeyecek? |
00:07:28 |
Bu dünya ekonomisine yüzlerce milyar dolara malolur. |
00:07:33 |
Afedersiniz sayın başkan yardımcısı ama |
00:07:38 |
İklimimiz çok hassas. |
00:07:40 |
Bu oranlarda fosil yakıtı |
00:07:44 |
...çevreyi kirletirsek buzullar |
00:07:46 |
Profesör Hall... |
00:07:50 |
...ekonomimiz de en az çevre |
00:07:53 |
Belki de duygusal davranmadan önce |
00:07:57 |
Son kopan buzul parçasının boyutu... |
00:08:01 |
...yaklaşık olarak Rhode Island kadar. |
00:08:03 |
Bazı insanlar bunu oldukça |
00:08:08 |
Küresel ısınmayı durdurun! |
00:08:12 |
Yeni Delhi'de küresel ısınma konferansındayım. |
00:08:15 |
Buna inanmayacaksınız, burada kar yağıyor. |
00:08:18 |
Kaydedilen en düşük hava |
00:08:21 |
yüzlerce evsiz insan soğuktan ölmek üzere. |
00:08:24 |
Taksi! |
00:08:26 |
Açıklamalarınızı çok beğendim profesör. |
00:08:30 |
Bunun için buradayız değil mi? |
00:08:34 |
Oldukça. Sizinle ani iklim değişiklikleri |
00:08:40 |
İsmi Rapson. Terry Rapson. |
00:08:42 |
- Profesör Rapson? Hedland Centerdan mı? |
00:08:45 |
Okyanus akıntılarıyla ilgili çalışmanızı okudum. |
00:08:48 |
- Bir fincan çaya ne dersiniz? |
00:08:56 |
İşte. |
00:09:16 |
Manchester United'ın Celtic'i kendi evinde... |
00:09:19 |
...3-1 yendiği Glasgow'a tekrar hoşgeldiniz. |
00:09:24 |
İkinci yarıda 63. dakikaya giriyoruz. |
00:09:28 |
Manchester United farkı açacak gibi görünüyor. |
00:09:32 |
Yorumcumuz Donald MacFarland'a dönüyoruz |
00:09:35 |
Ne? Evet. |
00:09:38 |
- Bir saniyeliğine gözümü kapadım. |
00:09:41 |
Bebek bütün gece uyutmadı. |
00:09:43 |
- Evet! |
00:09:57 |
Dennis? Gezgin Şamandıra 4311 |
00:10:03 |
- Evet? 4311 nerede? |
00:10:11 |
- Georges Bank. |
00:10:14 |
Yanılıyor olmalı. |
00:10:28 |
Vur şu topa. Haydi! |
00:10:30 |
Hadi vur şimdi! Vur! |
00:10:33 |
- Vursana! |
00:10:36 |
Merhaba profesör. Hindistan nasıldı? |
00:10:39 |
Bilimsel toplantıları bilirsin. |
00:10:42 |
Dansçı kızlar, şarap ve partiler. |
00:12:27 |
Noelani kasırgasının şiddeti |
00:12:31 |
Dün takım adaları vuran bu şiddette |
00:12:36 |
Meteorologlar şu ana kadar kaydedilen |
00:12:42 |
Açmayacak mısın? |
00:12:46 |
- Alo. |
00:12:50 |
Haberim var Jack. |
00:12:54 |
Sam hep A alırdı. |
00:12:57 |
Şu anda bunu konuşacak zamanım yok. |
00:12:59 |
Belki de zaman yaratmalısın. |
00:13:02 |
Afedersin, aylardır uzakta olan ben değilim. |
00:13:07 |
Anlamıyorum. |
00:13:09 |
Açıklamasını sağlayacağım. |
00:13:12 |
- Sam uçağa mı biniyor? |
00:13:16 |
- New York ta yarışları var. |
00:13:21 |
- Evet, sanırım bir kız yüzünden. |
00:13:24 |
Onu 8:30 da kaldırır mısın? |
00:13:26 |
Gitmeliyim, bu gece nöbetim var. |
00:13:28 |
Gecikme. Tekrar taksiye binmesini |
00:13:31 |
Pekala. Tamam. Orada olacağım. |
00:13:39 |
Bu sabahki hava durumu ekip |
00:13:46 |
Jack? |
00:13:53 |
İnsanları sinirlendirmekte |
00:13:55 |
...ama neden başkan yardımcısını |
00:13:59 |
Çünkü benim 17 yaşındaki |
00:14:02 |
Bütçemizi senin 17 yaşındaki |
00:14:05 |
- Onun senden nefret etmesi kimseyi ilgilendirmez. |
00:14:08 |
Eğer Raymond Becker bütçemizi geri çekerse... |
00:14:10 |
- Oh, Lanet! |
00:14:20 |
Aman tanrım. |
00:14:28 |
- Üzgünüm geciktim. |
00:14:31 |
Tamam. Ben hallederim. |
00:14:33 |
- Ne...? |
00:14:37 |
Kızgın değilim. Hayal kırıklığına uğradım. |
00:14:40 |
- Beni de dinlemek ister misin? |
00:14:43 |
Finaldeki tüm soruları doğru yanıtladım. |
00:14:47 |
Çözümleri yazmadığım için |
00:14:50 |
Hepsini kafamdan yaptım. |
00:14:53 |
- Bunu ona söyledin mi? |
00:14:56 |
Eğer kendisi kafasından yapamıyorsa |
00:14:59 |
Saçma. Kendisinden daha |
00:15:03 |
Ben de öyle söyledim. |
00:15:05 |
Söyledin mi? |
00:15:08 |
- Peki ne yaptı? |
00:15:12 |
Oh evet. |
00:15:17 |
Sam üzgünüm. |
00:15:22 |
Onu arayıp konuşacağım. |
00:15:26 |
Bu işi düzelteceğiz. |
00:15:29 |
- Endişelenme. |
00:15:32 |
Sam. |
00:15:48 |
Parker burası Houston. |
00:15:50 |
Canaveral üzerinde kötü hava görüyoruz. |
00:15:53 |
Bu hafta geri dönemeyeceksin gibi görünüyor. |
00:15:56 |
Karın bu işe ne diyecek. |
00:15:58 |
Anlaşıldı. |
00:16:00 |
Hey gel de şu fırtına sistemine bir gözat. |
00:16:37 |
Sen iyi misin? |
00:16:42 |
Uçmaktan korkuyor. |
00:16:44 |
Ben iyiyim. |
00:16:54 |
İstatistiksel olarak bir uçağın |
00:16:58 |
...bir milyardan azdır. |
00:17:03 |
- Hatırlayamıyorum, eğer... |
00:17:06 |
Dinle Sam... |
00:17:07 |
...ona aldırma tamam mı? |
00:17:10 |
Hala içecek servisi yapıyorlar. |
00:17:27 |
Önümüzdeki bir kaç dakika boyunca |
00:17:31 |
Lütfen kemerlerinizi bağlayıp |
00:17:34 |
...ve sarsıntıyı atlatıncaya kadar |
00:17:40 |
Whoa! |
00:17:41 |
Tut şunu. Dikkat et! |
00:18:14 |
Sam? |
00:18:17 |
Sam. |
00:18:22 |
Elimi geri alabilir miyim? |
00:18:40 |
Annemle yalnız kalacağıma inanamıyorum. |
00:18:42 |
Ona karşı sabırlı ol. |
00:18:46 |
Biliyorum. |
00:18:47 |
Seni seviyorum. |
00:18:50 |
Ben de seni seviyorum. |
00:18:54 |
Hey. |
00:18:55 |
Hey, merhaba. Güle güle. |
00:18:58 |
Meteorologlar güneş lekelerini suçlasa da... |
00:19:02 |
...bu aşırı havanın nedeni hala bir sır. |
00:19:06 |
Bu çok garip. Okyanus sıcaklığında 13 derecelik |
00:19:11 |
Oh evet, doğru. |
00:19:15 |
Georges Bank yakınlarında onu |
00:19:18 |
Bu şamadıra Georges Bank da değil. |
00:19:21 |
Ne? |
00:19:26 |
- İki şamadıranın da yanılma ihtimali nedir? |
00:19:35 |
Şuna üç diyelim. |
00:19:48 |
New York City de bir başka sıradan gün. |
00:19:53 |
Şuraya bak Buddha. Bu insanlar, arabaları ve... |
00:19:58 |
...egsozları ile atmosferi kirletiyor. |
00:20:01 |
Afedersiniz efendim. Çok geç kaldık. |
00:20:05 |
Neredeyse geldik. |
00:20:07 |
- Sadece iki blok uzaktayız. |
00:20:38 |
Yedikleri birşeyden mi? |
00:20:39 |
Hiç fikrim yok. |
00:20:45 |
1532 yılında İspanyol fatih Francisco Pizarro... |
00:20:50 |
...bu İnka imparatorunu, Peru dağlarındaki |
00:20:56 |
Bu imparatorun adı nedir? |
00:21:00 |
Montezuma. |
00:21:02 |
Hayır hayır Montezuma Mexico'daydı, |
00:21:05 |
"Anta" lı birşeydi. |
00:21:10 |
- Atahualpa mı? |
00:21:12 |
Süre doldu. Cevaplar lütfen. |
00:21:17 |
Beş puan Woodmont için |
00:21:23 |
Sonraki soru. |
00:21:27 |
Louis Quatorze hangi yıl Fransa tahtına çıktı? |
00:21:37 |
Burası çok eski, eğer amacına uygun |
00:21:44 |
Evet şu salaklara bak. |
00:21:47 |
Hey. |
00:21:49 |
Hey. |
00:21:53 |
Çok güzel görünüyorsun. |
00:21:55 |
Teşekkürler. Burası inanılmaz. |
00:21:58 |
Sence bu onların kafeteryası mı? |
00:22:00 |
İlk raundda çok iyiydin. |
00:22:02 |
Sen de öyle. |
00:22:04 |
Bunlar takım arkadaşlarım, |
00:22:07 |
- Ben Laura. |
00:22:09 |
- Okulunuz harika. |
00:22:15 |
Elbette. Harika olur. |
00:22:18 |
Şunu biraz tutar mısın? |
00:22:21 |
Elbette. |
00:22:23 |
Teşekkürler. |
00:22:31 |
Dostum, girmen gereken ciddi bir yarış var. |
00:22:34 |
Lütfen. |
00:22:36 |
- Bahse girerim çok da zengindir. |
00:22:52 |
- Kim o? |
00:22:55 |
Bu kadar erken aradığım için özür dilerim. |
00:22:57 |
Önemli değil profesör. |
00:23:00 |
Sıradışı birşeyler bulduk. |
00:23:05 |
Yeni Delhi'de bahsettiğiniz kutupların erimesi... |
00:23:09 |
...Kuzey Atlantik akıntısını etkiler mi? |
00:23:13 |
Şey... |
00:23:16 |
...Sanırım bu gerçekleşiyor. |
00:23:21 |
Ne demek istiyorsunuz? |
00:23:22 |
Gezgin şamandıralarımızdan |
00:23:26 |
...13 derecelik bir düşüş kaydetti. |
00:23:29 |
Bekleyin. |
00:23:33 |
İlk önce bir arıza olduğunu düşündük. |
00:23:35 |
Ama Kuzey Atlantik boyunca |
00:23:39 |
Bu inanılmaz. |
00:23:42 |
Bunun olacağını tahmin ettiniz. |
00:23:44 |
Evet, ama biz hayatteyken değil. |
00:23:48 |
Sizinkiler hariç bu senaryoya uzaktan veri... |
00:23:52 |
...yerleştirebilecek bir hava tahmin modeli yok. |
00:23:55 |
Benim modelim tarih öncesi |
00:23:59 |
Bir hava tahmin modeli değildir. |
00:24:01 |
Ama bu olaya çok yakın. |
00:24:04 |
Daha önce böyle birşey hiç olmamıştı. |
00:24:07 |
En azından son 10.000 yıl içinde. |
00:24:36 |
Dün de öngördüğümüz üzere, |
00:24:42 |
Bu dalgalar düşündüğümden de büyük. |
00:24:48 |
- Hava durumunu gözlemlemen gerekmez mi? |
00:24:55 |
Bekle, bu ses de nedir? |
00:24:58 |
Ne sesi? |
00:25:11 |
Tatlım, hemen dönerim. |
00:25:15 |
Dalgalar giderek büyüdüğü için |
00:25:20 |
- L.A. Hava Tahmin merkezi. |
00:25:22 |
Bir çalışmanın ortasındayım Tommy. |
00:25:26 |
Buraya golf topu büyüklüğünde |
00:25:30 |
California sahilinde etkisini |
00:25:32 |
...L.A havzası boyunca siklonik |
00:25:43 |
- Evet? |
00:25:45 |
- Sanırım bir hortum uyarısı yayınlamalıyız. |
00:25:50 |
Palmdale ve Lancaster rüzgar hızının |
00:25:53 |
- Bekle bir saniye. |
00:26:16 |
Bir hava tahmin modeli oluşturuyoruz, |
00:26:19 |
Ana sisteme iki ya da |
00:26:23 |
- Oh, bu kadar mı? Başka birşey yok mu? |
00:26:26 |
Siz aklınızı kaçırmışsınız... |
00:26:28 |
...ama son 20 yıldır bu yoldasınız. |
00:26:31 |
- Tom, bu çok önemli. |
00:26:35 |
Janet Tokada, bu Jack Hall. |
00:26:40 |
Jack bir paleoklimatolojist, ve ne |
00:26:45 |
Booker. Neler oluyor burada? |
00:26:48 |
Az önce L.A için bir hortum uyarısı yapıldı. |
00:26:51 |
Flaş haber için Los Angeles'a |
00:26:54 |
Bölgede sıradışı hava olayları |
00:26:59 |
Evet, şimdi Los Angeles'taki |
00:27:06 |
Şu anda Fox 11 helikopterimizden canlı |
00:27:10 |
Evet, buradayım. Bu kasırgalar çok |
00:27:14 |
- Bart! |
00:27:17 |
Lisa, bunu kameraya aldın mı? |
00:27:20 |
Hortum Hollywood yazısını sildi. |
00:27:22 |
Hollywood yazısı gitti. |
00:27:37 |
Bart, ne görüyorsun? Yaralı var mı? |
00:27:40 |
Olabilir, hasar çok büyük. |
00:27:43 |
Aşağıdaki çekim yapan insanlar var. |
00:27:46 |
Hey, siz ne yapıyorsunuz öyle? |
00:27:49 |
Burada duramazsınız! Hemen gidin buradan! |
00:27:54 |
Gördüğünüz gibi iki hortum Los |
00:27:59 |
Durun. İki hortum birleşip daha |
00:28:03 |
- Tommy! |
00:28:05 |
Kahretsin! |
00:28:08 |
Tüm izleyecilerimizin uzak |
00:28:11 |
- Jeff neredesin? |
00:28:15 |
- Yoldayım. |
00:28:18 |
Tanrım! Aman tanrım! |
00:28:28 |
Uzaklaş oradan dostum. |
00:28:34 |
Otobüs Porsche un üzerine düştü! |
00:28:37 |
Aman tanrım. |
00:28:39 |
Bizi yeni izlemeye başlayanlar için... |
00:28:42 |
...şimdi Los Angeles şehir merkezine |
00:28:45 |
Arkada bir hortum görüyorsunuz. |
00:28:49 |
Evet, Los Angeles'ta bir hortum. |
00:28:51 |
Şehrimizi yıkan hortumlardan biri. |
00:28:55 |
Bir tane daha var. |
00:28:59 |
İnanılmaz! Çok büyük! |
00:29:15 |
Ne oluyor? |
00:29:17 |
Korkunç, çok büyük, dehşet verici bir kabus gibi. |
00:29:20 |
Ama gerçek. |
00:30:34 |
Evet, şu anda ona bakıyorum. |
00:30:37 |
- Evet. |
00:30:38 |
Seni arayacağım. |
00:30:41 |
Bay başkan, Los Angeles hortumlar |
00:30:47 |
Federal Havacılık Teşkilatı bütün |
00:30:51 |
- Sence ne yapmamız gerekiyor? |
00:30:54 |
...çok fazla seçeneğimiz olduğunu |
00:30:56 |
Los Angeles şehir merkezinden geri |
00:31:00 |
Hey, dostum az önce annemle |
00:31:03 |
Afedersiniz çocuklar. Gerçekten üzgünüm |
00:31:07 |
Federal Havacılık Teşkilatı Birleşik |
00:31:12 |
Ancak ne yazık ki iniş emri Orta Batı'da... |
00:31:15 |
...türbülans yüzünden düşen iki |
00:31:18 |
- İlk uçuş... |
00:31:25 |
Pekala, pekala. Dinleyin, herkes dinlesin lütfen. |
00:31:28 |
Yapacak çok işimiz var ama fazla zamanımız yok. |
00:31:31 |
Lütfen başlayalım. Vorsteen? |
00:31:36 |
Şebeke modellerimizin hiçbiri işe yaramıyor. |
00:31:37 |
Şebeke modellerinin bize fazla |
00:31:41 |
Kanadalılar Kutuptan çok büyük |
00:31:44 |
Sibirya'da şimdiye kadar görülmemiş |
00:31:48 |
Ve Avustralya kaydedilen en büyük tayfunu gördü. |
00:31:51 |
- Bu olaylar birbirleriyle bağlantılı mı? |
00:31:54 |
Küresel hava durumunu etkileyecek |
00:31:59 |
- NASA ne diyor? |
00:32:01 |
Solar çıkış normal. |
00:32:03 |
- Peki Kuzey Atlantis akıntısı? |
00:32:09 |
Dün gece Hedland Center dan |
00:32:13 |
Akıntının değiştiğini düşünüyor. |
00:32:17 |
Oh, hadi Jack. |
00:32:19 |
Akıntı tuzlu ve tatlı su dengesine bağlıdır. |
00:32:22 |
- Bunu hepimiz biliyoruz. |
00:32:25 |
...ama hiçkimse buzulların erimesi yüzünden... |
00:32:29 |
...ne kadar tatlı suyun |
00:32:32 |
Sanırım kritik bir tuz azalması |
00:32:38 |
Bu aşırı hava olaylarını sadece |
00:32:41 |
Hedland'de oldukça inandırıcı veriler var. |
00:32:44 |
Gelişecek olayları izlemek için bu verileri |
00:32:48 |
Sence bu anormal hava |
00:32:52 |
Sadece devam etmeyecek. Daha da kötü olacak. |
00:32:59 |
Sanırım büyük bir iklim |
00:33:08 |
Yönetime ne söyleyeceksin? |
00:33:10 |
- Ne söylememi bekliyorsun? |
00:33:14 |
- Bu sadece bir teori. |
00:33:17 |
Hayır. |
00:33:22 |
48 saatin var. |
00:33:25 |
- Profesör Hall. |
00:33:27 |
- Sanırım teoriniz doğru olabilir. |
00:33:30 |
Birkaç hafta önce kayıtlardaki |
00:33:33 |
Dolu, hortumlar, hepsi uyuyor. |
00:33:36 |
Modeliniz fırtına senaryolarında |
00:33:39 |
- Buna zamanımız yoktu. |
00:33:42 |
- Gemiye hoşgeldiniz. |
00:33:44 |
Merhaba, ben Jason. |
00:33:46 |
- Merhaba. |
00:33:51 |
Peter'ın CT tarama sonuçları çıktı mı? |
00:33:53 |
Evet. Tedavi, tümörü yüzde 20 küçültmüş. |
00:33:56 |
- Görme gücü bugün daha mı iyi? |
00:34:08 |
- Merhaba Peter. Bugün nasılsın? |
00:34:12 |
Güzel. |
00:34:15 |
Burayı dinlememe izin ver. |
00:34:18 |
Bunu okuyabiliyor musun? |
00:34:20 |
Hayır ama resimlere bakarak |
00:34:24 |
Gerçekten mi? |
00:34:26 |
Annem bunu bana okumuştu. |
00:34:28 |
Seninle gurur duymalı. |
00:34:33 |
- Teşekkür ederim. |
00:34:37 |
- İşte. |
00:34:44 |
Jack 24 saattir çalışıyorsun. |
00:34:48 |
Ara vermeyen sadece sen varsın. |
00:34:52 |
Belki de gözlerimi biraz kapamaya |
00:34:55 |
Sonuçları alınca bana haber ver. |
00:35:01 |
Frank, hep böyle takıntılı mıdır? |
00:35:03 |
- Evet. |
00:35:07 |
Hiç dinlenmez mi? |
00:35:09 |
- Fazla değil. |
00:35:14 |
- Ne kadar zamandır birlikte çalışıyorsunuz? |
00:35:19 |
...ama ben köleliğe sadece iki yıl dayanabildim. |
00:35:32 |
Jack. |
00:35:33 |
Jack, sonuçları aldık |
00:35:44 |
6 ile 8 ay mı? Bu olamaz. |
00:35:47 |
O zaman ölçeği ay değil. |
00:35:54 |
Taşkın, Lincoln ve Holland tünelleri de |
00:36:00 |
Okulun boru tesisatı çok eski. |
00:36:05 |
Bu gece nerede kalacaksın? |
00:36:06 |
Çocuklarla bize bir yer ayarlayacaklar. |
00:36:09 |
Yarından daha erken eve gidemez misiniz? |
00:36:12 |
Bak, baba yapabilseydim yapardım biliyorsun. |
00:36:17 |
Baba bu koku dayanılmaz. |
00:36:20 |
Şaka yapmayı bırak, eve dönmeni istiyorum. |
00:36:22 |
Baba ben trende olacağım. |
00:36:24 |
Bana bir iyilik yap ve benim için endişeleme. |
00:36:28 |
Pekala evlat. Yarın görüşürüz. |
00:36:34 |
Hey, Sam bil bakalım ne oldu? |
00:36:36 |
Kalacak yerimiz var artık. |
00:36:40 |
Harika. |
00:36:41 |
Kötü hava henüz D.C. yi etkilemedi |
00:36:47 |
Kayıtlardaki en kötü fırtına mevsimine karşı... |
00:36:50 |
...gıda stoklamaya başladılar. |
00:36:53 |
- Kıçımı tehlikeye soktum. |
00:36:55 |
Umarım yanlıştır. |
00:36:58 |
- Bay başkan yardımcısı. |
00:37:00 |
- Profesör Hall u tanıyorsunuz. |
00:37:03 |
Profesör Hall da göz atmanız |
00:37:06 |
Bu sonuçları simülasyon |
00:37:09 |
- Bu havaya neyin neden olduğunu açıklıyor. |
00:37:13 |
- FEMA yöneticisiyle görüşmem lazım... |
00:37:16 |
İklimimiz büyük bir şiddetle değişiyor. |
00:37:21 |
Bunun yüz yıldan önce olmayacağını |
00:37:23 |
- Yanılmışım. |
00:37:26 |
Keşke yine yanılsaydım, ama |
00:37:30 |
Bu fırtına için gereken bütün hazırlıkları |
00:37:34 |
Şehirleri hemen boşaltmayı düşünmeye |
00:37:38 |
Özellikle kuzet eyaletleri. |
00:37:40 |
- Boşaltmak mı? |
00:37:42 |
Sen aklını kaçırmışsın Hall. |
00:37:46 |
Bay başkan yardımcısı! Hemen harekete |
00:37:55 |
Hadi Jack. |
00:37:57 |
Bizi buraya getirdiğin için teşekkürler. |
00:37:59 |
Doğal Tarih Müzesini görmeden |
00:38:03 |
Tabii ki. Güzel bir doldurulmuş |
00:38:06 |
Hey çocuklar şuna bakın. |
00:38:08 |
"Bu mamut cesedi Sibirya Tundra'sında |
00:38:13 |
...mükemmel bir şekilde korunmuş olarak bulundu. |
00:38:17 |
Bu da onun, otlanırken anında donduğunu gösteriyor." |
00:38:27 |
Britanya adaları ve Kuzey Avrupa'ya |
00:38:32 |
Yağışın hafifleme belirtisi yok. |
00:38:35 |
Hayır, hayır hayır. |
00:38:38 |
Sorun yok. Bol miktarda malzememiz var, |
00:38:42 |
Evet. Hayır, herşey yolunda, sorun yok. |
00:38:45 |
Hayır, olduğunuz yerde kalın. Ben iyiyim. |
00:38:47 |
Evet, ben de seni seviyorum. Tamam, hoşçakal. |
00:38:51 |
- Hey. Jeanette nasıl? |
00:38:55 |
Feribot henüz varmış. |
00:38:57 |
İspanya güzel olmalı. |
00:38:59 |
Kraliyet ailesini güvenli bir |
00:39:03 |
..."Kraliyet Hava Kuvvetleri" |
00:39:06 |
- Sence bizi de alacaklar mı? |
00:39:11 |
Neyse ki kendi başımızın çaresine bakabiliyoruz, |
00:39:15 |
Oh, kurtulacağız. |
00:39:17 |
As long as the loo |
00:39:40 |
Görüşümüz sıfır. |
00:39:43 |
- Doğrultumuz nedir? |
00:39:46 |
Balmoral kalesine yaklaşık 40 km mesafedeyiz. |
00:39:49 |
Sizinle görsel temasımızı kaybettik. |
00:40:15 |
- Bu gösterge doğru olamaz. |
00:40:19 |
Sirrus bulutu biçimli dikey duvarlar var. |
00:40:22 |
- Neler oluyor? |
00:40:37 |
Port motor basıncı düşüyor. |
00:40:41 |
Sağ taraftaki jet motoru da arızalandı. |
00:40:47 |
Acil inişe hazırlanın. |
00:40:51 |
Acil durum yakıtını seç. |
00:40:54 |
Hadi seni piç! |
00:40:57 |
Hadi! |
00:41:22 |
Sana söyleyeceğim şey gizli kalmalı. |
00:41:25 |
Birkaç saat önce İskoçya üzerinde |
00:41:29 |
Yakıtları donduğu için düştüler. |
00:41:33 |
- Bu kaç derecede olur? |
00:41:37 |
Bunu araştırmalıyız. |
00:41:39 |
Sıcaklık çok hızlı düştü. |
00:41:41 |
Yerde insanlar daha arabalarını |
00:41:45 |
İskoçya'nın iki saat önceki |
00:41:48 |
Elimizde dağlar kadar veri var ama... |
00:41:51 |
...buralarda bunu analiz edecek kadar |
00:41:55 |
Elinizdekileri yolla. |
00:41:57 |
Sağol Jack. Şimdilik hoşçakal. |
00:42:01 |
Bu sıcaklığın düştüğü zamandaki İskoçya. |
00:42:07 |
Bu sadece bir kasırga gibi görünüyor. |
00:42:09 |
Kasırgalar tek başına karasal şekli değiştiremez. |
00:42:20 |
- İyi akşamlar efendim. |
00:42:23 |
- Sağol Victor. Sabah görüşürüz. |
00:42:25 |
- Korkunç bir hava. |
00:42:32 |
Wow. |
00:42:35 |
Burada mı yaşıyorsun? |
00:42:37 |
Sadece haftasonları. |
00:42:39 |
Burası babamın yeri. |
00:42:42 |
O nerede? |
00:42:43 |
Üvey annemle birlikte Avrupa'da kayak yapıyor. |
00:42:49 |
Bu kardeşin ve sen misin? |
00:42:51 |
Evet, birlikte bisiklet gezisine |
00:42:59 |
Üç gündür yağmur yağıyor. |
00:43:12 |
Hadi, acele et. |
00:43:29 |
Sadece bekliyorum. |
00:43:31 |
Burada duramazsın. |
00:43:33 |
Bu komşuluğu hiç sevmedim. |
00:43:35 |
Merkez istasyonda büyük bir izdiham var. |
00:43:37 |
Platformun yarısından fazlasını su bastı |
00:43:43 |
Uçaklar hala yerde ve trenler hizmet dışı... |
00:43:46 |
...Çok kötü haber... |
00:43:48 |
Victor beni almaya geliyor. |
00:43:52 |
Artık hayır. |
00:43:54 |
Nova İskoçya'da bugün erken saatlerde okyanus |
00:43:59 |
Birkaç gündür korktuğumuz şey |
00:44:03 |
Kutuptan gelen soğuk hava cephesi... |
00:44:05 |
...Kanada'da daha çok bir tropik |
00:44:08 |
...büyük bir fırtına sistemi yarattı. |
00:44:12 |
Gidip kardeşimi almalıyım. |
00:44:16 |
- Kardeşin nerede? |
00:44:19 |
Eğer bu sistem güneye hareket ederse... |
00:44:21 |
...bütün doğu sahilini tehdit eden |
00:44:27 |
Tamam, hoşçakal. |
00:44:29 |
Victor beşinci caddede trafiğe takılmış. |
00:44:31 |
Eğer orada buluşacaksak şehir |
00:44:35 |
- Yürümekten mi bahsediyorsun? |
00:44:41 |
Merdivenleri kullanmalıyız. |
00:44:43 |
En üst kattayız. |
00:44:49 |
Sanırım yürüyoruz. |
00:45:04 |
Belki de burada kalmalıyız. |
00:45:06 |
Sanırım genç bayan haklı. |
00:45:08 |
Hayır, eve gitmemiz gerek. |
00:45:35 |
Hey, Cesar buraya gel. |
00:45:38 |
Ne yapıyorsun? |
00:45:44 |
Kurtlar, gitmişler. |
00:45:47 |
Her dakika daha da kötüleşen durum hakkında... |
00:45:50 |
...bilgi vermeye devam ediyoruz. |
00:45:53 |
Şu anda adanın bir çok yeri |
00:45:57 |
Korkunç bir trafik var, çünkü neredeyse |
00:46:00 |
...elektrikler kesik. Hiçbir |
00:46:04 |
Ayrıca trafik kazaları da oldu, en az ikiyüz tane. |
00:46:06 |
Ve Manhattan'ın alt kesimleri |
00:46:32 |
Annemi arayabilir misin? |
00:46:34 |
Hey. |
00:46:37 |
O köpek buraya giremez. |
00:46:38 |
Hadi dostum, kakasını dışarı yapar. |
00:46:41 |
Umrumda değil. İşareti oku. |
00:46:45 |
Burası bir halk kütüphanesi. |
00:46:54 |
Hadi çocuklar bu taraftan. |
00:46:57 |
Afedersin. |
00:46:59 |
Lanet olsun, su geçirmez yağmurluk |
00:47:02 |
- Lütfen kapa çeneni dostum. |
00:47:05 |
Burası New York.. |
00:47:07 |
Hey! Hey! |
00:47:10 |
- Aç şunu büyük babalık. |
00:47:13 |
Hizmet dışı. |
00:47:15 |
- Sana 100 dolar veririm. |
00:47:18 |
Hayır, gerçekten. 200 dolar. |
00:47:21 |
Tanrım, otobüsleri seviyorum. Bu çok eğlenceli. |
00:47:25 |
Aloo? |
00:47:27 |
- Sürücüye ulaşamıyorum. Sinyal yok. |
00:47:30 |
Bu şekilde devam edemeyiz. |
00:47:32 |
- Evet, bunu oylayalım. |
00:47:36 |
Haydi. |
00:47:38 |
Kütüphaneye. |
00:47:40 |
Sakin olun. |
00:47:43 |
Ne söylediğinizi anlamıyorum. |
00:47:47 |
Eğer sakin olursanız sizi dışarı |
00:47:55 |
Kapı sıkışmış! |
00:47:58 |
Fransızca bilmiyorum! |
00:48:35 |
Hey, Laura nerede? |
00:48:39 |
- Şurada. |
00:48:43 |
Ne yapıyor? |
00:48:45 |
Onlara gözlerini korumalarını söyle. |
00:49:11 |
Newyork'a doğru gelen büyük |
00:50:00 |
- Ne? |
00:50:02 |
Boşver onları. |
00:50:05 |
- Ben getiririm. |
00:50:13 |
Aman Tanrım... |
00:50:21 |
Laura! |
00:50:28 |
Laura! |
00:50:30 |
- Sam. |
00:50:32 |
Laura! Laura, bak! |
00:50:35 |
Haydi, gel! |
00:50:37 |
Haydi! |
00:50:41 |
Sam! |
00:51:22 |
Profesör. |
00:51:25 |
Teşekkürler. |
00:51:28 |
- Bunu Neville mi yaptı? |
00:51:31 |
- O henüz 6 yaşında. |
00:51:33 |
Bu şaheser ikinci torunum David'e ait. |
00:51:36 |
Tanrım. Neville'in 6 yaşına geldiğine inanamıyorum. |
00:51:43 |
Ne kadar hızlı büyüdüklerine inanamazsın. |
00:51:48 |
Profesör, Jack Hall'la görüştüm. |
00:51:50 |
Gönderdiğimiz verileri işlemişler. |
00:51:54 |
İşte burada. |
00:51:58 |
Jack, termal dönüşümü yeniden yaratabilir misin? |
00:52:02 |
Evet. Fırtına ekseni süper soğuk havayı... |
00:52:04 |
...üst troposferden olduğu gibi aşağıya çekiyor. |
00:52:10 |
Ama havanın yer seviyesine ulaşmadan |
00:52:14 |
Gerekir. Ama olmuyor. |
00:52:19 |
Bu ayrı bir olay mı? |
00:52:24 |
Korkarım hayır. |
00:52:26 |
İskoçya üzerindekine ek olarak iki |
00:52:30 |
Biri Kuzey Kanada... |
00:52:32 |
...diğeri de Sibirya üzerinde. |
00:52:35 |
Peki istikametlerini tam olarak biliyor muyuz? |
00:52:38 |
Evet. |
00:52:39 |
6 ile 8 haftalık tahminlerimizden daha yakın. |
00:52:43 |
Bu fırtına dünyamızın çehresini değiştirecek. |
00:52:46 |
Bu 24 saatlik tahmin. |
00:52:55 |
Bu da 48 saatlik. |
00:52:59 |
7 ile 10 gün içinde... |
00:53:05 |
...fırtına sona erdiğinde... |
00:53:07 |
...yeni bir buz çağına girmiş olacağız. |
00:53:14 |
Tanrım. |
00:53:34 |
Profesör... |
00:53:36 |
...oradan ayrılma zamanınız geldi. |
00:53:40 |
Korkarım zaman geldi de geçiyor dostum. |
00:53:49 |
Ne yapabiliriz? |
00:53:54 |
Kurtarabildiğiniz kadar insanı kurtarın. |
00:54:12 |
Jack... |
00:54:13 |
...New York'ta birşeyler oluyor. |
00:54:26 |
Hayır, elektrikler kesik. |
00:54:29 |
- Kimin yardıma ihtiyacı var? |
00:54:39 |
Ne? |
00:54:42 |
Bu sonuncusu. Tadını çıkar. |
00:54:45 |
Açgözlü. |
00:54:48 |
Şu anda bütün hatlar meşgul. |
00:54:50 |
Dinle, benim için geri döndüğüne teşekkür ederim. |
00:54:54 |
Gerçekten çok cesurcaydı. |
00:55:08 |
Çantasını geri versem sanırım iyi olacak. |
00:55:28 |
Sam. |
00:55:30 |
Ona ne hissettiğini söyle. |
00:55:36 |
Evet. |
00:55:42 |
- Kardeşine ulaşamadın mı? |
00:55:46 |
Lanet cep telefonu. |
00:55:52 |
Afedersiniz, üst katlarda |
00:55:56 |
Hayır. |
00:55:58 |
- Oh, asma katta birkaç tane var. |
00:56:00 |
- Ama sanırım su altında kaldılar. |
00:56:03 |
Eski ankesörlü telefonlar |
00:56:10 |
Tanrım. Sam'e ulaşmaya çalışıyordum. |
00:56:13 |
Ben de öyle. |
00:56:15 |
Seni aramaya çalıştım ama ulaşamadım. |
00:56:17 |
Burası tam bir tımarhane. Haydi. |
00:56:25 |
Buna emin misin? |
00:56:37 |
Çalışıyor. |
00:00:01 |
Evet, ben de. |
00:00:05 |
Nerede çekildi? |
00:00:06 |
Miami. |
00:00:08 |
Ben neredeydim? |
00:00:10 |
Sam ve ben kızkardeşimle birlikte gitmiştik. |
00:00:13 |
...doktora araştırmanı yapıyordun. |
00:00:20 |
O yaştayken nasıl göründüğünü |
00:00:23 |
Her şey "Bir daha"ydı. |
00:00:26 |
Bir daha masal anlat. Bir daha omzunda gezdir. |
00:00:33 |
Jack. Sam telefonda. Dördüncü hat. |
00:00:37 |
- Sam? |
00:00:39 |
- Neredesin? İyi misin? |
00:00:43 |
- Sam, benim, annen. İyi olduğuna çok sevindim. |
00:00:47 |
Laura ve Brian'ın ailelerini arayıp |
00:00:51 |
Evet, Tabii ki. |
00:00:53 |
- Sam, o gürültü de nedir? |
00:00:56 |
Sam? |
00:01:00 |
Orada neler oluyor baba? |
00:01:03 |
Sam. Sam beni dinle. |
00:01:05 |
Çok dikkatli dinle. |
00:01:07 |
Güneye doğru yöneldiğiyle ilgili |
00:01:09 |
Çok geç. |
00:01:12 |
Tam merkeziyle büyük bir kar fırtınasına |
00:01:17 |
Hava çok soğuk olacak, saniyeler içinde |
00:01:24 |
Sam? |
00:01:26 |
- Peki ne yapmamız gerekiyor? |
00:01:29 |
Dışarı çıkmayın. |
00:01:31 |
Isınabilmek için ne varsa yakın |
00:01:34 |
Senin için oraya geleceğim. Anladın mı? |
00:01:41 |
Sam? |
00:01:43 |
- Sam, geri dön! |
00:01:46 |
Sam, beni duydun mu? |
00:01:48 |
Beni duydun mu? |
00:01:52 |
Sam? |
00:01:55 |
- İyi olacağını söyle. |
00:01:59 |
Ona birşey olmayacak, anladın mı? |
00:02:28 |
Boğulduğunu sandım. |
00:02:36 |
Sana kuru giysiler bulalım. |
00:02:45 |
Kutup malzemelerini nerede tutuyorsunuz? |
00:02:48 |
Bunu New York'ta yapamazsın Jack. |
00:02:50 |
Daha önce da karda uzun mesafe yürümüştüm. |
00:02:53 |
Aynı şey değil. |
00:02:55 |
Jack, aynı şey değil. |
00:03:02 |
Bunu yapmak zorundayım. |
00:03:06 |
Biliyorum. |
00:03:15 |
Ellerim titri... |
00:03:17 |
- Düzelecek. Gel. |
00:03:21 |
Buraya. Buraya gel. |
00:03:26 |
Ne yapıyorsun? |
00:03:28 |
Seni ısıtmak için vücudumu kullanıyorum. |
00:03:31 |
Eğer kanın kollarından ve bacaklarından |
00:03:36 |
...kalbin durabilir. |
00:03:44 |
Bunu nerede öğrendin? |
00:03:49 |
Bazılarımız sağlık dersini çok |
00:03:55 |
Nasıl hissediyorsun? |
00:03:59 |
Daha iyiyim. |
00:04:08 |
Frank bana Sam'den bahsetti. |
00:04:11 |
Sana gitmenden bahsetmeyeceğim ama önce |
00:04:15 |
Yönetime sonuçları açıklamak zorundasın. |
00:04:18 |
- Denedim Tom. |
00:04:21 |
Doğrudan başkana anlatacaksın. |
00:04:26 |
- Bu sonuncusu mu? |
00:04:29 |
Tamam. |
00:04:30 |
Bir de bu radyoyu bulduk ama |
00:04:34 |
Bir bakayım. |
00:04:42 |
Buddha sessiz ol. |
00:04:44 |
Burada olamayabilirdin bile.. |
00:05:42 |
Hadi çocuklar. |
00:05:51 |
Aman tanrım. |
00:06:15 |
Fırtınaların temel kuralı... |
00:06:18 |
...onları yaratan dengesizlik |
00:06:21 |
Bu durumda yeni bir küresel |
00:06:25 |
Bu süper fırtına 7 ile 10 |
00:06:28 |
Bittiğinde tüm Kuzey Yarıküre |
00:06:33 |
Buz ve kar güneş ışığını yansıtacak. |
00:06:36 |
Dünya atmosferi son buz çağındakine... |
00:06:38 |
...yakın bir ortalama sıcaklıkla |
00:06:44 |
Peki bu konuda ne yapabiliriz? |
00:06:48 |
Mümkün olduğu kadar güneye yönelelim. |
00:06:50 |
Bu hiç eğlenceli değil Profesör. |
00:06:52 |
İnsanların nereye gitmesini öneriyorsun? |
00:06:54 |
Gidebildikleri kadar güneye, |
00:06:57 |
Teksas. Florida nın su basmayan |
00:07:02 |
Meksika mı? Sen bilimle uğraş, |
00:07:06 |
Bu yaklaşımı da denedik. |
00:07:07 |
Farklı bir sonuç olduğunda bilim hakkında |
00:07:13 |
Tam olarak ne teklif ediyorsunuz profesör? |
00:07:22 |
Şu hattın güneyindeki herkesi boşaltın. |
00:07:33 |
Ya kuzeydeki insanlar? |
00:07:37 |
Korkarım onlar için çok geç. |
00:07:40 |
Eğer dışar çıkarlarsa... |
00:07:42 |
...fırtına onları öldürür. |
00:07:47 |
Bu durumda... |
00:07:50 |
...içerde kalmaları en iyi seçenek. |
00:07:54 |
Bunu deneyin. |
00:07:57 |
Dua edin. |
00:08:04 |
Sence ne yapacak? |
00:08:05 |
Bilmiyorum. |
00:08:07 |
Jack... |
00:08:10 |
...teşekkürler... |
00:08:11 |
...ve iyi şanslar. |
00:08:13 |
Sana da. |
00:08:16 |
Hepimizin buna ihtiyacı olacak. |
00:08:21 |
Bir bilimadamı iklimin değiştiğini düşünüyor |
00:08:26 |
- Geciktiğimiz her dakika insan hayatına malolur. |
00:08:30 |
Eğer Profesör Hall bu fırtına |
00:08:33 |
...kuzeye asker gönderdiğimizde |
00:08:36 |
Şu anda kurtarabildiğimiz kadar |
00:08:38 |
Savaş alanında da aynı yola başvurmuştuk. |
00:08:41 |
Bazen zor seçimler yapmak gereklidir. |
00:08:45 |
Gerekmedikçe, ülkenin yarısını yüzüstü |
00:08:48 |
Belki de daha önce dinleseydiniz |
00:08:50 |
Saçmalık. Bu planı önermek onun için kolay. |
00:08:53 |
- Nasıl olsa Washington'da güvende. |
00:09:00 |
Onun güdülerini sorgulamaya |
00:09:05 |
Hall'un planını izleyeceğiz. |
00:09:10 |
- General. |
00:09:11 |
Ulusal Muhazıflara güney eyaletleri |
00:09:15 |
Tamam efendim. |
00:09:31 |
Vivian... |
00:09:33 |
...karımı bağla. |
00:09:53 |
Üzgünüm arkadaşlar, |
00:10:00 |
Hey. |
00:10:02 |
Ben bunu... |
00:10:04 |
...çalıştırana kadar... |
00:10:07 |
...şansımız var mı? |
00:10:09 |
Sen çıldırdın mı? |
00:10:11 |
O 12 yıllık bir Scotch. |
00:10:35 |
Beyler. |
00:10:37 |
İngiltereye. |
00:10:40 |
İnsanoğluna. |
00:10:44 |
Manchester United'a. |
00:10:54 |
Ben... |
00:10:55 |
...keşke onun büyüdüğünü görebilseydim. |
00:11:03 |
Önemli olan onun büyüyecek olması. |
00:11:11 |
Amin. |
00:11:29 |
Belki de sana yardımcı olacak |
00:11:33 |
Efendim, ben Elektronik, Matematik ve... |
00:11:36 |
...Santraç klüpleri başkanıyım. |
00:11:38 |
Şimdi, eğer burada bir aptal varsa |
00:11:43 |
Seni rahat bırakacağım, tamam mı? |
00:11:48 |
Haydi, Buddha haydi. Gör işini. |
00:11:51 |
Bak, etrafta kimseler yok. |
00:11:54 |
Arkamı döneceğim ve bakmayacağım, |
00:12:01 |
Ne? |
00:12:09 |
Hey, dışarıda insanlar var. |
00:12:12 |
Köpeğimi yürüyüşe çıkarmıştım. |
00:12:13 |
Yüzlerce kişi var. |
00:12:25 |
Ne yapıyorlar? |
00:12:27 |
Çok geç olmadan şehri terkediyorlar. |
00:12:33 |
Pekala, herkes sussun. |
00:12:36 |
En son ne zaman cep telefonunda |
00:12:39 |
Bir saat önce Memphis'teki |
00:12:42 |
Güneye doğru gidiyorlar. |
00:12:44 |
Biz de gitmeliyiz. |
00:12:46 |
Su, üzerinde yürünecek kadar donmuş. |
00:12:48 |
Kar daha da yükselmeden önce |
00:12:52 |
Herkes mümkün olduğu kadar çabuk bürünsün. |
00:12:56 |
Gitmemeliyiz. |
00:12:57 |
Neden Sam? Herkes şehri terkediyor. |
00:12:59 |
Babamla konuştuğumda bana içerde |
00:13:02 |
Fırtına dışarıdaki herkesi öldürecek. |
00:13:04 |
- O halde onlara söylemelisin. |
00:13:11 |
Afedersiniz efendim, bir hata yapıyorsunuz. |
00:13:14 |
Ne? Dinle, hepimiz korkuyoruz |
00:13:17 |
- Durum öyle değil. |
00:13:18 |
Eğer bu insanlar dışarı çıkarlarsa |
00:13:23 |
Nedir bu saçmalık? |
00:13:25 |
Saçmalık falan değil tamam mı? |
00:13:29 |
Dışarıdaki insanlar soğuğa |
00:13:31 |
- Bunu nereden bliyorsun? |
00:13:34 |
- Hükümet adına çalışıyor. |
00:13:37 |
İçeride kalalım, kendimizi sıcak |
00:13:40 |
Kar seviyesi her dakika daha da yükseliyor. |
00:13:42 |
Burada kapana kısıldık. Ne yiyeceğimiz |
00:13:45 |
- Bu bir risk, evet... |
00:13:47 |
Hayır, hayır. Değil. |
00:13:48 |
Konuşarak yeterince vakit kaybettik. Haydi. |
00:13:51 |
Gidelim. |
00:13:52 |
- Bakın, bakın. Sadece bir saniye bakın. |
00:13:56 |
Bu fırtına daha da kötüleşecek. |
00:14:00 |
Hayatta kalamayacaksınız. |
00:14:03 |
İnanın bana. |
00:14:05 |
Efendim lütfen, lütfen durun. |
00:14:10 |
Yapmayın... |
00:14:41 |
- Gitmeye hazır. |
00:14:44 |
Diğerlerine yetişmemiz imkansız. |
00:14:46 |
Mexico City elçisine benim için |
00:14:49 |
Tamam bırakacağım. |
00:14:52 |
Seni seviyorum. |
00:14:57 |
Seni seviyorum Jack. |
00:15:00 |
Sam'e onu çok sevdiğimi söyle. |
00:15:05 |
Tanrı yardımcın olsun. |
00:15:14 |
- Doktor Hall? |
00:15:16 |
Peter'ın ailesine ulşamadık. |
00:15:19 |
- Daha sonra tekrar deneyeceğim, tamam mı? |
00:15:29 |
Yardım edeyim. |
00:15:32 |
Güneye giden otobüslerden birinde |
00:15:35 |
Yirmi yıldır arkanı topluyorum, |
00:15:40 |
O kadar yıl ben senin arkanı |
00:15:43 |
Anahtarlar nerede? |
00:15:45 |
Kamyonda. |
00:15:47 |
Nereye gittiğini sanıyorsun? |
00:15:50 |
Gideceğimiz yönü hiçbiriniz bilmiyorsunuz. |
00:15:53 |
Ben olmadan Cleveland'da işiniz biter. |
00:15:57 |
Yolunuzun üzerindeki son fırtına |
00:16:01 |
İyi şanslar Jack. |
00:16:16 |
Meksika sınırından flaş haberler. |
00:16:19 |
Yarım saat önce Meksikalı yetkililer... |
00:16:23 |
...Birleşik Devletlerden yaklaşan |
00:16:27 |
...kaçan insanların ülkelerine girmesini |
00:16:29 |
Bu insanların Meksika'ya geçmeleri |
00:16:32 |
Ancak kapalı sınır kapılarıyla karşılaştılar. |
00:16:34 |
Ve şimdi binlerce insan yasadışı |
00:16:38 |
...Rio Grande'yi geçmeye çalışıyor. |
00:16:42 |
Arkamda büyük bir umutsuzluk ve hayal |
00:16:46 |
İnsanlar arabalarını terkedip, |
00:16:49 |
...yasadışı yollardan Meksika'ya |
00:16:56 |
İşte burası. |
00:16:59 |
Bu şömine neredeyse yüz yıldır |
00:17:05 |
Pekala. |
00:17:14 |
- Ne yapıyorsun? |
00:17:17 |
- Kitapları yakamazsın. |
00:17:20 |
Donarak ölmek mi istiyorsun? |
00:17:25 |
Gidip biraz daha getireceğim. |
00:17:27 |
Sana yardım edeyim. |
00:17:29 |
Onlarla gidiyorum. |
00:17:33 |
Bir kafeterya ya da lokantanız |
00:17:35 |
Sadece çalışanların odası ve |
00:17:46 |
İçinde fazla şeker ve patates cipsi yok. |
00:17:49 |
Peki ya çöp kutuları? |
00:17:51 |
Çöp kutularında daima yiyecek |
00:17:58 |
Friedrich Nietzsche? |
00:18:00 |
O 19. yüzyılın en önemli düşünürüydü. |
00:18:04 |
Lütfen. O kızkardeşine aşık olan |
00:18:07 |
Şovenist bir domuz değildi. |
00:18:09 |
Ama kızkardeşine aşıktı. |
00:18:11 |
Afedersiniz, çocuklar? |
00:18:13 |
Evet, burada tamamen vergi kanunlarıyla |
00:18:17 |
Saatlerce süren belirsizlikten |
00:18:21 |
Birleşik Devletler'den Meksika'ya |
00:18:23 |
Bu tek olasılıktı, çünkü başkan |
00:18:27 |
...Latin Amerika'nın bütün borçlarının |
00:18:32 |
Şimdi birçok Amerikan ailesinin |
00:18:40 |
Lucy? |
00:18:47 |
Peter'in ambulansı burada mı? |
00:18:49 |
Hayır. |
00:18:56 |
- Neden? |
00:18:58 |
- Ne? |
00:19:00 |
...ne olduğunu bilmiyorum. |
00:19:04 |
- Tanrım. |
00:19:06 |
- Dışarıda bekliyor. |
00:19:09 |
Peter'ı ambulanstan |
00:19:12 |
Bölge ambulans servisini arayıp |
00:19:24 |
Tamam. |
00:19:28 |
Tamam, sen git. Ben kalıp bekleyeceğim. |
00:19:31 |
Lucy, hayır. |
00:19:33 |
- Hayır. |
00:19:35 |
Seni sonsuza kadar bekleyemez. |
00:19:37 |
Tamam, sorun yok. |
00:19:41 |
Üzgünüm. |
00:19:44 |
- Sorun yok. |
00:20:15 |
İyi misin? |
00:20:17 |
Evet, iyiyim. Sadece... |
00:20:24 |
Sinyal var mı? |
00:20:25 |
Evet, bir anlığına. |
00:20:28 |
Başka? |
00:20:33 |
Dostum, her yerde fırtına var. |
00:20:35 |
Bütün kuzey yarımküreyi vurdu. |
00:20:38 |
Avrupa 15 feet karın altında... |
00:20:41 |
...ve burada durumun daha da |
00:20:45 |
Yani, sanırım baban başaramayacak. |
00:20:51 |
Hayır, başaracak. |
00:20:57 |
Başaracak. |
00:21:04 |
Beyaz Saray bütün kuzey eyaletleri için... |
00:21:07 |
...ulusal afet alarmı emri verdi. |
00:21:08 |
Yaklaşan fırtınaya maruz kalmaya |
00:21:11 |
İçeride kalın ve ısınmak için bütün |
00:21:16 |
...bütün yakıt kaynaklarını yakın. |
00:21:19 |
...Pennsylvania'ya kadar kapalı... |
00:21:22 |
Neredeyiz? |
00:21:26 |
Philadelphia'nın kuzeyindeyiz gibi görünüyor. |
00:21:32 |
Dikkat et ! |
00:21:38 |
İyi misiniz çocuklar? |
00:21:40 |
- Evet. |
00:21:47 |
- Üzgünüm patron. |
00:21:51 |
Kar ayakkabılarını çıkarın. |
00:21:54 |
Buradan itiraben yürüyeceğiz. |
00:21:57 |
Haydi bayan. |
00:22:01 |
En fazla Brooklyn'e kadar gidebiliriz. |
00:22:05 |
Neden? Şehrin yarısı donmuş suyun altında. |
00:22:09 |
Kalkıp harekete geçme vakti. |
00:22:11 |
Kütüphaneden ayrılmamalıydık. |
00:22:15 |
Pekala çocuklar hadi harekete geçelim. |
00:22:27 |
Uyanın. |
00:22:47 |
Ne yapıyorsun? |
00:22:49 |
Yalıtım yapıyorum. |
00:22:51 |
Gazete en iyisidir, ama bu da işe yarar. |
00:22:53 |
Sokaklarda birkaç yıl geçirirsen |
00:22:58 |
Hey. |
00:23:05 |
Teşekkürler. |
00:23:11 |
Bir tane de benden. |
00:23:13 |
En sevdiğin seyahat? |
00:23:17 |
Bundan başka mı? |
00:23:20 |
Tabii. |
00:23:21 |
Bir kaç yıl önce babamla birlikte |
00:23:28 |
...Grönland'a gitmiştim. |
00:23:33 |
Sürekli yağmur yağıyordu. |
00:23:38 |
Çok sıkıcı görünüyor. |
00:23:41 |
Ama aslında çok hoştu. |
00:23:44 |
Babam ve ben on gün boyunca |
00:25:00 |
Frank! |
00:25:02 |
İyi misin? |
00:25:04 |
İyiyim. |
00:25:07 |
Küçük bir alışveriş için uğramıştım. |
00:25:11 |
Şu kızaktan kurtulmalıyım. |
00:25:29 |
Dayan! Seni yukarı çekeceğiz. |
00:25:34 |
Jason! Frank'e destek ol. |
00:25:37 |
Tamam, denerim. |
00:25:46 |
Tamam, sanırım onun ağırlığını aldım. |
00:25:49 |
Geliyorum. |
00:26:04 |
Cam kırılıyor! |
00:26:08 |
Çok fazla ağırlık var. |
00:26:14 |
Ağırlığı çekemeyecek. |
00:26:25 |
Hayır. Hayır. |
00:26:27 |
Frank. Seni çıkarabilirim. |
00:26:32 |
Yapma! |
00:26:34 |
- Hayır Frank. Hayır! |
00:26:38 |
Frank! |
00:27:23 |
Ne buldun? |
00:27:26 |
Bir Gutenberg incili. |
00:27:28 |
Nadide kitaplar odasındaydı. |
00:27:32 |
Tanrının seni koruyacağını mı sanıyorsun? |
00:27:35 |
Hayır, tanrıya inanmıyorum. |
00:27:38 |
Ama incili çok sıkı tutuyorsun. |
00:27:41 |
Onu koruyorum. |
00:27:46 |
Bu incil basılan ilk kitaptır. |
00:27:51 |
Aydınlanma çağının doğuşunu temsil ediyor. |
00:27:56 |
İlgilendiğim kadarıyla yazılı kelimeler |
00:28:00 |
Gülebilirsin. |
00:28:03 |
Ama batı uygarlığı sona erse de... |
00:28:07 |
...en azından onun |
00:28:47 |
Geride birilerinin kaldığını duyduk. |
00:28:50 |
- Bir ambulans getirdik. |
00:28:57 |
Geldiğiniz için çok teşekkürler. |
00:29:20 |
Hey. |
00:29:23 |
Hey, iyi misin? |
00:29:26 |
Ateşin var gibi görünüyorsun. |
00:29:29 |
Ben iyiyim, sadece uyku tutmadı. |
00:29:35 |
Aklım hep o değersiz dekatlon |
00:29:42 |
- Ne kadar aptalca değil mi? |
00:29:44 |
Sanırım ayarlamak için zamanın yok. |
00:29:49 |
Nasıl ayarlayabilirim Sam? |
00:29:53 |
Önem verdiğim herşey... |
00:29:57 |
...gelecek için yaptığım |
00:30:04 |
Yarışmayı çok ciddiye aldığımı |
00:30:10 |
Haklıydın. |
00:30:12 |
- Hepsi koca bir hiç içindi. |
00:30:16 |
Hayır, ben sadece... Gerçeği itiraf |
00:30:22 |
Ne gerçeği? |
00:30:27 |
Takıma neden katıldığım hakkındaki gerçek. |
00:30:36 |
Senin için katıldım. |
00:30:51 |
Hey. |
00:31:18 |
Biliyorum. |
00:31:20 |
Biliyorum. |
00:31:22 |
- Bay başkan. |
00:31:25 |
Üzgünüm efendim daha |
00:31:28 |
Sadece biz kaldık. |
00:31:30 |
Pekala. |
00:31:47 |
Meksika kontrol, burası Delta 26. |
00:31:50 |
Yüksek komuta kedamesi |
00:31:53 |
Bir numaralı bölgeye öncelikli iniş isteği. |
00:31:55 |
Anlaşıldı Delta 26. |
00:32:04 |
- Efendim. |
00:32:05 |
- Gecikme için üzgünüm efendim. |
00:32:20 |
Sekreter hanım. |
00:32:32 |
Raymond. |
00:32:34 |
Başkanın korteji fırtınaya yakalandı. |
00:32:42 |
Başaramadılar. |
00:32:50 |
Bu sabah uyanamadı. |
00:32:53 |
Sadece ateşi vardı. |
00:32:55 |
Rengi çok soluk. |
00:32:58 |
Bugünlerde hiçbirimizin yiyecek |
00:33:00 |
- Bu hipotermi. |
00:33:04 |
- Hepimiz... |
00:33:06 |
Hayır, hayır grip değil. |
00:33:09 |
Nerden biliyorsun? |
00:33:11 |
Kitaplar yakmaktan başka |
00:33:15 |
Söyledim ya ateşi var ve... |
00:33:19 |
Nabzı nasıl? |
00:33:21 |
- Çok hızlı. |
00:33:23 |
Enfeksiyon kapmış bir kesik gibi? |
00:33:26 |
Bir kaç gün önce bacağını |
00:33:30 |
Üzerinde fazla durmadım. |
00:33:37 |
Tanrım. |
00:33:40 |
Kan zehirlenmesi. Septisemi. |
00:33:44 |
Septik şoka girebilir. |
00:33:46 |
Bunu daha önce de görmüştüm. |
00:33:48 |
Yüksek dozda penisiline ihtiyacı var... |
00:33:50 |
...ya da geniş spektrumlu |
00:34:00 |
Yoksa ne? |
00:34:21 |
Daha önce böyle birşey görmedim. |
00:34:24 |
Hiçbir başvuru noktamız yok. |
00:34:28 |
Ne yapıyorsun? |
00:34:29 |
Termal akımın kızıl ötesi |
00:34:32 |
Houston'a gönder Korolev, |
00:34:37 |
Sana yardım edeceğim. |
00:34:39 |
Tom? Tom uyan. |
00:34:42 |
Uzay istasyonundan bazı uydu |
00:34:58 |
Bu şey ne kadar büyük? |
00:35:00 |
Sarmal 50 mil çapında. |
00:35:02 |
Ve giderek büyüyor. Avrupa ve Asya |
00:35:06 |
Tanrım. |
00:35:07 |
Bu ise bir saat içinde New York'u vuracak. |
00:35:26 |
Jason! |
00:35:28 |
İyi misin? |
00:35:30 |
Jason! |
00:35:48 |
- Ne yapıyorsun? |
00:35:52 |
Dışarı çıkmanın çok tehlikeli |
00:35:55 |
Biliyorum, söyledim. |
00:36:03 |
O sandalyeleri nereden buldun? |
00:36:07 |
Neden? |
00:36:09 |
Seninle geliyorum. |
00:36:12 |
Ben de. |
00:37:17 |
Haydi, lanet olası! |
00:38:07 |
- Hepsi Rusça. |
00:38:10 |
- Hey, hey çocuklar. İşte buldum. |
00:38:14 |
Çünkü kutuda "penisilin" yazıyor. |
00:38:22 |
Hey durun. Burası büyük bir salon. |
00:38:24 |
- Birazda yiyecek bulmalıyız. |
00:38:26 |
Dinle, yiyecek olmadan hiçbirimiz daha |
00:38:31 |
Tamam. |
00:38:37 |
- Sam, burada. |
00:38:41 |
Bingo. |
00:38:53 |
Brian? |
00:38:56 |
- Ben iyiyim. |
00:38:59 |
Tek yaptığım dolabı açmaktı. |
00:39:02 |
- Bunu kullanabiliriz. |
00:39:18 |
Çek onu Brian! |
00:39:22 |
- İyi misin? |
00:39:28 |
Bacağım. |
00:39:33 |
Al, bunu kullan. |
00:39:43 |
Şimdiye kadar New York'a ulaşmış olmalı. |
00:39:46 |
Uydu kayıtları saniyede 10 derecelik |
00:40:06 |
Çocuklar... |
00:40:08 |
...sanırım tam göbeğindeyiz. |
00:40:11 |
Hemen geri dönmeliyiz. |
00:40:14 |
Dışarı çıkıp kurtları odanın |
00:40:18 |
Dışarı çıktılarında kapıyı kilitleyin. |
00:40:21 |
İyi şanslar. |
00:41:28 |
- Brian acele et. |
00:41:32 |
Haydi, acele et! |
00:41:43 |
Brian! Brian, kapıyı aç! |
00:41:50 |
Buradan hemen çıkmalıyız. |
00:41:52 |
Brian malzemeleri al. |
00:42:52 |
Oh, lanet. Gidelim! |
00:42:55 |
Çek Brian! |
00:43:32 |
Laura'nın ilacını al. |
00:44:05 |
Neredeyse vardık. Haydi! |
00:44:09 |
Brian! Kapıyı kapat! |
00:44:23 |
Ateş sönmesin! |
00:44:26 |
Ne oluyor? |
00:44:35 |
Buddha kapıdan uzaklaş. |
00:44:37 |
Gel Buddha, gel! |
00:44:40 |
Daha fazla kitap, daha fazla kitap! |
00:45:36 |
Ne kadar zamandır baygınım? |
00:45:39 |
Birkaç saattir. |
00:45:41 |
Nasıl hissediyorsun? |
00:45:43 |
İyiyim. Ne oldu? |
00:45:46 |
Hemen kapalı bir yere girmemiz |
00:45:52 |
Beni iteklemene alışkınım zaten. |
00:45:55 |
Geri dönmen çok güzel. |
00:46:03 |
Ne yapıyorsun? |
00:46:05 |
Fırtına geçti ve Manhattan'a 40 |
00:46:10 |
Bir gün daha beklememiz gerekmez mi? |
00:46:14 |
Sam'in bir günü daha olmayabilir. |
00:47:29 |
Sence ne olacağız? |
00:47:32 |
Ne demek istiyorsun? |
00:47:35 |
Yani biz. Medeniyet. Herkes. |
00:47:42 |
İnsanoğlu son buz çağında hayatta kalabildi. |
00:47:45 |
Kesinlikle bunu da atlatacağız. |
00:47:49 |
Herşey hatalarımızdan ders |
00:47:56 |
Ben kendimkilerden ders alabilmek |
00:48:00 |
Sen yapabildiğin herşeyi yaptın. |
00:48:05 |
Sam'i düşünüyordum. |
00:48:13 |
Jack, Sam'in şansını biliyorsun... |
00:48:28 |
Oğluma bir söz verdim. |
00:48:32 |
Ve onu tutacağım. |
00:48:57 |
Parker, burası Houston. Duyuyor musun? |
00:49:00 |
Anlaşıldı görev kontrol. Devam edin. |
00:49:02 |
Fırtınanın Kuzey Amerika üzerinde |
00:49:07 |
Onaylayabilir misiniz? |
00:49:10 |
Olumlu. Sonunda bitiyor. |
00:49:14 |
Şu anda Avrupa üzerindeyiz. |
00:49:16 |
Son günlerde ilk defa karayı görebiliyorum. |
00:51:09 |
Kütüphaneye daha ne kadar var? |
00:51:12 |
Buralarda... |
00:51:17 |
...olmalı. |
00:51:23 |
Üzgünüm Jack. |
00:52:02 |
Sam? |
00:53:13 |
Kim o? |
00:53:21 |
Babam. |
00:53:28 |
Başardın. |
00:53:33 |
Elbette başardım. |
00:54:26 |
Bay başkan. |
00:54:30 |
Az önce Jack Hall'dan kısa |
00:54:34 |
New York'a ulaşmış. |
00:54:37 |
Hayatta kalanlar olduğunu söylüyor. |
00:54:40 |
Teşekkürler Tom. |
00:54:43 |
Bu... |
00:54:46 |
Bu iyi haber. |
00:54:57 |
Geçtiğimiz bir kaç hafta, hepimize... |
00:55:02 |
...doğanın yıkıcı yüzünün ne kadar |
00:55:05 |
Yıllarca, gezegenimizin kaynaklarını... |
00:55:09 |
...hiç düşünmeden, sürekli, |
00:55:16 |
Yanıldık. |
00:55:19 |
Yanıldım. |
00:55:22 |
Gerçek şu ki, size yabancı bir topraktaki |
00:55:26 |
...değişen gerçeğimiz hakkında bir vasiyettir. |
00:55:30 |
Sadece Amerikalılar değil... |
00:55:32 |
...dünyadaki herkes, bir zamanlar |
00:55:36 |
...ülkelerde misafirler. |
00:55:39 |
İhtiyacımız olduğu anda, |
00:55:44 |
Bu misafirperverlikleri için |
00:56:13 |
Peter? Bugün nasılsın? |
00:56:18 |
Günlerdir, kuzeyde kapana kısılan insanların... |
00:56:21 |
...kaderleri için umutsuzluğa kapıldık. |
00:56:24 |
Bugün, umutlanmamız için bir neden var. |
00:56:28 |
Birkaç saat önce, New York City'de... |
00:56:32 |
...büyük güçlüklere ve zor yaşam şartlarına rağmen kurtulan... |
00:56:35 |
...bir grup insandan haber aldım. |
00:56:38 |
Onları hemen eve getirmeleri ve başka |
00:56:41 |
...aramaları için bir ekip görevlendirdim. |
00:57:16 |
Jack! |
00:57:18 |
Seni görmek çok güzel. |
00:58:17 |
Şuna bak. |
00:58:19 |
Ne? |
00:58:22 |
Havayı hiç bu kadar berrak ve temiz görmüş müydün? |
00:00:03 |
Hayır, ben sadece... Gerçeği itiraf |
00:00:07 |
Ne gerçeği? |
00:00:13 |
Takıma neden katıldığım hakkındaki gerçek. |
00:00:22 |
Senin için katıldım. |
00:00:37 |
Hey. |
00:01:04 |
Biliyorum. |
00:01:06 |
Biliyorum. |
00:01:07 |
- Bay başkan. |
00:01:10 |
Üzgünüm efendim daha |
00:01:13 |
Sadece biz kaldık. |
00:01:16 |
Pekala. |
00:01:33 |
Meksika kontrol, burası Delta 26. |
00:01:36 |
Yüksek komuta kedamesi |
00:01:38 |
Bir numaralı bölgeye öncelikli iniş isteği. |
00:01:41 |
Anlaşıldı Delta 26. |
00:01:50 |
- Efendim. |
00:01:51 |
- Gecikme için üzgünüm efendim. |
00:02:06 |
Sekreter hanım. |
00:02:17 |
Raymond. |
00:02:20 |
Başkanın korteji fırtınaya yakalandı. |
00:02:28 |
Başaramadılar. |
00:02:36 |
Bu sabah uyanamadı. |
00:02:38 |
Sadece ateşi vardı. |
00:02:41 |
Rengi çok soluk. |
00:02:43 |
Bugünlerde hiçbirimizin yiyecek |
00:02:46 |
- Bu hipotermi. |
00:02:49 |
- Hepimiz... |
00:02:51 |
Hayır, hayır grip değil. |
00:02:55 |
Nerden biliyorsun? |
00:02:57 |
Kitaplar yakmaktan başka |
00:03:00 |
Söyledim ya ateşi var ve... |
00:03:04 |
Nabzı nasıl? |
00:03:06 |
- Çok hızlı. |
00:03:09 |
Enfeksiyon kapmış bir kesik gibi? |
00:03:12 |
Bir kaç gün önce bacağını |
00:03:16 |
Üzerinde fazla durmadım. |
00:03:23 |
Tanrım. |
00:03:26 |
Kan zehirlenmesi. Septisemi. |
00:03:29 |
Septik şoka girebilir. |
00:03:32 |
Bunu daha önce de görmüştüm. |
00:03:34 |
Yüksek dozda penisiline ihtiyacı var... |
00:03:36 |
...ya da geniş spektrumlu |
00:03:45 |
Yoksa ne? |
00:04:07 |
Daha önce böyle birşey görmedim. |
00:04:09 |
Hiçbir başvuru noktamız yok. |
00:04:13 |
Ne yapıyorsun? |
00:04:15 |
Termal akımın kızıl ötesi |
00:04:17 |
Houston'a gönder Korolev, |
00:04:22 |
Sana yardım edeceğim. |
00:04:25 |
Tom? Tom uyan. |
00:04:28 |
Uzay istasyonundan bazı uydu |
00:04:43 |
Bu şey ne kadar büyük? |
00:04:45 |
Sarmal 50 mil çapında. |
00:04:47 |
Ve giderek büyüyor. Avrupa ve Asya |
00:04:51 |
Tanrım. |
00:04:53 |
Bu ise bir saat içinde New York'u vuracak. |
00:05:12 |
Jason! |
00:05:14 |
İyi misin? |
00:05:16 |
Jason! |
00:05:34 |
- Ne yapıyorsun? |
00:05:37 |
Dışarı çıkmanın çok tehlikeli |
00:05:41 |
Biliyorum, söyledim. |
00:05:48 |
O sandalyeleri nereden buldun? |
00:05:52 |
Neden? |
00:05:54 |
Seninle geliyorum. |
00:05:57 |
Ben de. |
00:07:02 |
Haydi, lanet olası! |
00:07:53 |
- Hepsi Rusça. |
00:07:56 |
- Hey, hey çocuklar. İşte buldum. |
00:08:00 |
Çünkü kutuda "penisilin" yazıyor. |
00:08:07 |
Hey durun. Burası büyük bir salon. |
00:08:09 |
- Birazda yiyecek bulmalıyız. |
00:08:12 |
Dinle, yiyecek olmadan hiçbirimiz daha |
00:08:17 |
Tamam. |
00:08:23 |
- Sam, burada. |
00:08:26 |
Bingo. |
00:08:39 |
Brian? |
00:08:41 |
- Ben iyiyim. |
00:08:45 |
Tek yaptığım dolabı açmaktı. |
00:08:48 |
- Bunu kullanabiliriz. |
00:09:03 |
Çek onu Brian! |
00:09:08 |
- İyi misin? |
00:09:13 |
Bacağım. |
00:09:19 |
Al, bunu kullan. |
00:09:29 |
Şimdiye kadar New York'a ulaşmış olmalı. |
00:09:31 |
Uydu kayıtları saniyede 10 derecelik |
00:09:52 |
Çocuklar... |
00:09:53 |
...sanırım tam göbeğindeyiz. |
00:09:56 |
Hemen geri dönmeliyiz. |
00:09:59 |
Dışarı çıkıp kurtları odanın |
00:10:04 |
Dışarı çıktılarında kapıyı kilitleyin. |
00:10:07 |
İyi şanslar. |
00:11:14 |
- Brian acele et. |
00:11:17 |
Haydi, acele et! |
00:11:29 |
Brian! Brian, kapıyı aç! |
00:11:36 |
Buradan hemen çıkmalıyız. |
00:11:38 |
Brian malzemeleri al. |
00:12:38 |
Oh, lanet. Gidelim! |
00:12:40 |
Çek Brian! |
00:13:17 |
Laura'nın ilacını al. |
00:13:51 |
Neredeyse vardık. Haydi! |
00:13:55 |
Brian! Kapıyı kapat! |
00:14:09 |
Ateş sönmesin! |
00:14:11 |
Ne oluyor? |
00:14:21 |
Buddha kapıdan uzaklaş. |
00:14:23 |
Gel Buddha, gel! |
00:14:25 |
Daha fazla kitap, daha fazla kitap! |
00:15:21 |
Ne kadar zamandır baygınım? |
00:15:25 |
Birkaç saattir. |
00:15:27 |
Nasıl hissediyorsun? |
00:15:28 |
İyiyim. Ne oldu? |
00:15:31 |
Hemen kapalı bir yere girmemiz |
00:15:37 |
Beni iteklemene alışkınım zaten. |
00:15:41 |
Geri dönmen çok güzel. |
00:15:48 |
Ne yapıyorsun? |
00:15:51 |
Fırtına geçti ve Manhattan'a 40 |
00:15:55 |
Bir gün daha beklememiz gerekmez mi? |
00:16:00 |
Sam'in bir günü daha olmayabilir. |
00:17:14 |
Sence ne olacağız? |
00:17:17 |
Ne demek istiyorsun? |
00:17:20 |
Yani biz. Medeniyet. Herkes. |
00:17:27 |
İnsanoğlu son buz çağında hayatta kalabildi. |
00:17:30 |
Kesinlikle bunu da atlatacağız. |
00:17:35 |
Herşey hatalarımızdan ders |
00:17:41 |
Ben kendimkilerden ders alabilmek |
00:17:45 |
Sen yapabildiğin herşeyi yaptın. |
00:17:51 |
Sam'i düşünüyordum. |
00:17:59 |
Jack, Sam'in şansını biliyorsun... |
00:18:13 |
Oğluma bir söz verdim. |
00:18:17 |
Ve onu tutacağım. |
00:18:43 |
Parker, burası Houston. Duyuyor musun? |
00:18:46 |
Anlaşıldı görev kontrol. Devam edin. |
00:18:48 |
Fırtınanın Kuzey Amerika üzerinde |
00:18:52 |
Onaylayabilir misiniz? |
00:18:55 |
Olumlu. Sonunda bitiyor. |
00:19:00 |
Şu anda Avrupa üzerindeyiz. |
00:19:01 |
Son günlerde ilk defa karayı görebiliyorum. |
00:20:55 |
Kütüphaneye daha ne kadar var? |
00:20:57 |
Buralarda... |
00:21:02 |
...olmalı. |
00:21:08 |
Üzgünüm Jack. |
00:21:48 |
Sam? |
00:22:59 |
Kim o? |
00:23:06 |
Babam. |
00:23:13 |
Başardın. |
00:23:19 |
Elbette başardım. |
00:24:12 |
Bay başkan. |
00:24:16 |
Az önce Jack Hall'dan kısa |
00:24:19 |
New York'a ulaşmış. |
00:24:22 |
Hayatta kalanlar olduğunu söylüyor. |
00:24:26 |
Teşekkürler Tom. |
00:24:28 |
Bu... |
00:24:31 |
Bu iyi haber. |
00:24:42 |
Geçtiğimiz bir kaç hafta, hepimize... |
00:24:47 |
...doğanın yıkıcı yüzünün ne kadar |
00:24:51 |
Yıllarca, gezegenimizin kaynaklarını... |
00:24:55 |
...hiç düşünmeden, sürekli, |
00:25:01 |
Yanıldık. |
00:25:04 |
Yanıldım. |
00:25:07 |
Gerçek şu ki, size yabancı bir topraktaki |
00:25:12 |
...değişen gerçeğimiz hakkında bir vasiyettir. |
00:25:15 |
Sadece Amerikalılar değil... |
00:25:18 |
...dünyadaki herkes, bir zamanlar |
00:25:21 |
...ülkelerde misafirler. |
00:25:24 |
İhtiyacımız olduğu anda, |
00:25:29 |
Bu misafirperverlikleri için |
00:25:59 |
Peter? Bugün nasılsın? |
00:26:03 |
Günlerdir, kuzeyde kapana kısılan insanların... |
00:26:06 |
...kaderleri için umutsuzluğa kapıldık. |
00:26:09 |
Bugün, umutlanmamız için bir neden var. |
00:26:14 |
Birkaç saat önce, New York City'de... |
00:26:17 |
...büyük güçlüklere ve zor yaşam şartlarına rağmen kurtulan... |
00:26:21 |
...bir grup insandan haber aldım. |
00:26:24 |
Onları hemen eve getirmeleri ve başka |
00:26:27 |
...aramaları için bir ekip görevlendirdim. |
00:27:01 |
Jack! |
00:27:03 |
Seni görmek çok güzel. |
00:28:02 |
Şuna bak. |
00:28:04 |
Ne? |
00:28:07 |
Havayı hiç bu kadar berrak ve temiz görmüş müydün? |