The Day The Earth Stood Still
|
00:00:44 |
DÜNYANIN DURDUĞU GÜN |
00:00:54 |
KARAKORAM DAĞLARI, HİNDİSTAN |
00:01:14 |
© Denizci @ DivXForever |
00:05:08 |
PRINCETON ÜNİVERSİTESİ - GÜNÜMÜZ |
00:05:10 |
Tiyobasilis... |
00:05:13 |
...William, neden olağanüstü |
00:05:16 |
Çünkü sülfürik asit içerisinde |
00:05:19 |
Çok doğru ve... |
00:05:21 |
Evet, Bayan Ruami? |
00:05:23 |
Süper Conan bakterisi. İlk defa 1956'da |
00:05:29 |
Evet doğru. Peki papagena, |
00:05:32 |
...bu üçünden hangisi, |
00:05:34 |
...ekstrem atmosferinde |
00:05:37 |
Ve neden? |
00:05:40 |
Bu haftaki laboratuar ödeviniz bu, |
00:05:44 |
Bu günlük bu kadar. Teşekkürler. |
00:05:50 |
Eee, bu akşamki fakülte |
00:05:53 |
Dekanın, üniversiteyi nasıl güzel bir |
00:05:58 |
- Sağol ben almayayım. |
00:06:00 |
Çok eğlenceli olacak. |
00:06:03 |
İstersen seni alabilirim. |
00:06:08 |
Gelemem. Kendi ekstrem ortamıma |
00:06:14 |
- Yarın görüşürüz. |
00:06:26 |
Hadi, yürü. |
00:06:27 |
Jacob! |
00:06:29 |
Saldır! Saldır! |
00:06:32 |
Hadi, hadi! |
00:06:34 |
- Evet! |
00:06:43 |
- Ödevini bitirdin mi? |
00:06:46 |
Güzel. Madem öldün, artık onu kapatabilir |
00:06:50 |
- Salamlı mı söyledin? |
00:06:53 |
Evet. |
00:06:54 |
Bu hafta iki kez pizza yedin, o yüzden... |
00:06:56 |
...bugün sana ev yemeği yaptım, sebzeli. |
00:06:59 |
Sebzeli mi? Öğk. |
00:07:05 |
Nereden buldun bunu? |
00:07:09 |
Babamındı. |
00:07:11 |
Evet, biliyorum. Neredeydi? |
00:07:14 |
Aşağıdaki banyoda buldum. |
00:07:16 |
Artık benim. |
00:07:20 |
Pekâlâ. |
00:07:23 |
Tamam. |
00:07:24 |
Hadi. Sana o onu lütfen kapat demiştim. |
00:07:25 |
- Lütfen dememiştin. |
00:07:27 |
Helen. |
00:07:36 |
- Alo? |
00:07:38 |
- Evet. |
00:07:40 |
- Walnut Yolu 106 numaradasınız, değil mi? |
00:07:43 |
Birazdan orada olacak birisi. |
00:07:45 |
Ne demek burada olacak? |
00:07:48 |
- Siz kimsiniz? |
00:07:52 |
"Yolda" derken? |
00:07:56 |
Alo? |
00:07:56 |
Birazdan orada olurlar. |
00:07:58 |
Evet, şu anda kapınızdalar. |
00:08:03 |
Bir dakika lütfen. |
00:08:10 |
Doktor Benson, bizimle gelir misiniz lütfen. |
00:08:12 |
Neler oluyor? |
00:08:13 |
Her şeyi öğreneceksiniz, ama |
00:08:17 |
- Tutuklu muyum? |
00:08:20 |
Neden? |
00:08:22 |
- Konu nedir? |
00:08:25 |
- Benim bir çocuğum var ve... |
00:08:28 |
Yok. |
00:08:29 |
- Babası bakamaz... |
00:08:31 |
- Ben kendime bakabilirim. |
00:08:34 |
- Kusura bakmayın, gelmem mümkün... |
00:08:36 |
Helen? |
00:08:44 |
Jacob paltonu al. |
00:08:53 |
- Her şey yoluna girecek. |
00:09:00 |
Tamam, onu aldık. Gidelim. |
00:09:22 |
İki ışık sonra sola dönüp |
00:09:25 |
Bir hata olmalı. |
00:09:27 |
Helen Benson. Sosyal güvenlik |
00:09:30 |
- Evet. |
00:09:31 |
- Bütün bunların anlamı nedir? |
00:09:34 |
Durdurun arabayı. |
00:09:36 |
Hanımefendi. |
00:09:37 |
Tutuklu falan değilim. |
00:09:39 |
Ulusal güvenlik söz konusu. |
00:09:40 |
- Bizimle gelmekten başka... |
00:09:42 |
Tek söylediğiniz bu zaten. |
00:09:43 |
Ya beni neden istediğinizi açıklayın |
00:09:46 |
Hanımefendi, neden size ihtiyaç olduğunu |
00:09:49 |
Ama şunu biliyorum ki |
00:09:51 |
Bunu nereden biliyorsun? |
00:09:58 |
Yolda neden başka araba yok? |
00:10:00 |
- Otoyolu kapattılar. |
00:10:03 |
- Ne için? |
00:10:51 |
Merhaba. Ben Yusef. |
00:10:53 |
Helen. |
00:10:54 |
Helen, bu başımıza gelenler |
00:10:57 |
Hayır. |
00:10:58 |
O zaman ortak bir yönümüz var demektir. |
00:11:01 |
- Ne iş yapıyorsun Yusef? |
00:11:03 |
- Gökbilimciyim. |
00:11:04 |
- Ben de astrobiyoloğum. |
00:11:07 |
Hayır. Mikrobiyoloji alanında çalışıyorum. |
00:11:09 |
- Pekâlâ. Demek hepimiz bilim insanıyız. |
00:11:13 |
Hepsini bir araya getirirsek, |
00:11:15 |
Daha önce de bu tür hükümet |
00:11:18 |
Savaş oyunları ve felaket |
00:11:20 |
Sence bu da öyle bir şey mi? |
00:11:21 |
Hayır. Her ne ise, oyun olmadığı kesin. |
00:11:40 |
FT. LINWOOD ASKERİ AKADEMİSİ |
00:12:01 |
Lütfen dikkat. Bahçeden geçip, |
00:12:06 |
Üzerinizdeki tüm cep telefonlarını ve |
00:12:09 |
Tekrar ediyorum. Cep telefonu ve |
00:12:13 |
Cep telefonları ve fotoğraf |
00:12:15 |
Helen! |
00:12:18 |
Bayanı yukarı getirir misin? |
00:12:20 |
Lütfen dikkat. Bahçeden geçip, |
00:12:25 |
- Helen. |
00:12:26 |
- Uzun zamandır görüşmedik. |
00:12:28 |
Evet. Gelmene sevindim. |
00:12:30 |
- Seçme şansı verilmedi ki. |
00:12:33 |
Seni en önemliler listesine eklemiştim. |
00:12:34 |
Bu takımın içinde olman |
00:12:36 |
Neden? |
00:12:37 |
Profesör Barnhardt ile yaptığınız ortak |
00:12:40 |
Onun bu konuyla ne ilgisi var? |
00:12:42 |
Konferans odasında vereceğim |
00:12:48 |
07/493 Cismi; Uzay bekçisi Programı |
00:12:53 |
...Jüpiter'in uydusunun önünden |
00:12:56 |
En çok dikkat çeken özelliği... |
00:12:57 |
...asteroit döngülerinden farklı bir |
00:13:00 |
Daha ziyade, hiperbolik bir yörüngesi var |
00:13:06 |
Cisim.. saniyede 3 çarpı 10 üzeri 7 |
00:13:13 |
İlk başta, Dünya yörüngesinin milyonlarca |
00:13:17 |
Ne yazık ki, kısa bir süre önce... |
00:13:19 |
...cismin çekimsel serbest düşüş |
00:13:24 |
Bu yüzden... |
00:13:26 |
...rotası yeniden hesaplandı. |
00:13:29 |
OLASI ÇARPIŞMA |
00:13:33 |
Bir kriz beyin takımı oluşturuldu ve... |
00:13:36 |
...etrafınızda gördüğünüz |
00:13:39 |
ÇARPIŞMA BÖLGESİ |
00:13:44 |
Durdurmak için bir füze gönderemez miyiz? |
00:13:46 |
Ordu şu anda bunun üzerinde çalışıyor. |
00:13:48 |
İstedikleri kadar füze gönderebilirler. |
00:13:50 |
Ama cismin şu andaki hareket hızını göz |
00:13:55 |
...yok denecek kadar az. |
00:13:56 |
Öyleyse neden bölgeyi tahliye etmiyoruz? |
00:13:58 |
Çok basit, yeterli zamanımız yok. |
00:14:00 |
Etki bölgesinde, |
00:14:03 |
Tek yapabileceğimiz, sonuçlarını düşünmek. |
00:14:07 |
Ne kadar zamanımız kaldı? |
00:14:13 |
78 dakika. |
00:14:18 |
Polisler senden istiyorlarmış? |
00:14:21 |
Şey... |
00:14:23 |
...bu gece çok büyük bir fırtına kopacakmış. |
00:14:27 |
Ve yardımcı olacak uzmanlara |
00:14:34 |
Düşünmek için falan. |
00:14:36 |
Ve... |
00:14:39 |
Birazdan hep beraber bodruma |
00:14:43 |
- Ben Isabelle ile konuştum. |
00:14:46 |
Jacob, sadece.. ne diyorsam |
00:14:51 |
- Tamam. Gitmeliyim. |
00:14:54 |
...Biraz daha konuşamaz mıyız? |
00:14:58 |
Yemekteyiz ve artık gitmem gerekiyor. |
00:15:02 |
- Seni çok sevdiğimi biliyorsun. |
00:15:15 |
O bir cep telefonu mu? |
00:15:21 |
Alabilir miyim? |
00:15:31 |
Bir göktaşının Manhattan'a |
00:15:34 |
Oldukça düşük. Ayrıca |
00:15:36 |
O zaman göktaşı olamaz. |
00:15:37 |
- Yeni gelişen bir kara delik olabilir mi? |
00:15:39 |
O dediğinin ne olduğunu biliyor musun sen? |
00:15:40 |
Her ne olursa olsun... |
00:15:41 |
...bu cisim saniyede 3 çarpı 10 üzeri 7 |
00:15:45 |
...sonuç diye bir şey kalmayacak. |
00:15:47 |
Çarpmadan önce durdurulamazsa, |
00:15:52 |
Tüm Dünya'yı yok eder. |
00:15:54 |
Bu Dünyanın sonu olur. |
00:15:56 |
Füze gönderme yeteneğimizi söyleniyor. |
00:15:57 |
- Ne? |
00:16:00 |
- Bu ne demek oluyor? |
00:16:01 |
- Ne tarafından o hale gelmiş? |
00:16:03 |
Ama yeniden programlayacaklar, değil mi? |
00:16:05 |
Koruma devreleri vardır. |
00:16:15 |
Cismin çarpmasına, |
00:16:17 |
...6... |
00:16:18 |
...5... |
00:16:20 |
...4... |
00:16:21 |
...3... |
00:16:22 |
...2... |
00:16:24 |
...1... |
00:16:33 |
- Nerede? |
00:16:35 |
Durun. Anlaşıldı. Cismin yaklaşmaya |
00:16:40 |
Peki nerede o zaman? |
00:16:41 |
- Yavaşlıyormuş. |
00:16:44 |
Onu görüyorum. |
00:18:52 |
Radyasyon seviyesi biraz yüksek. |
00:18:57 |
Çok fazla elektrostatik parazit alıyorum. |
00:19:00 |
Evet, ben de. |
00:19:04 |
Siz de hissettiniz mi? |
00:19:07 |
Neyi? |
00:19:11 |
Ben hissediyorum. |
00:19:18 |
Çok yakında. |
00:20:25 |
CM 06. Taktik plan nedir? |
00:20:27 |
2917 nolu semt. Bu bölge kimin yetki |
00:21:26 |
Oradaki şey de ne öyle? |
00:21:28 |
Çatışma şartlarını bildirin. |
00:21:32 |
İçeriden bir şey çıkıyor. |
00:21:43 |
Hemen geri dön! |
00:21:50 |
- Sakın yaklaşma! |
00:21:56 |
Ateş açalım mı? |
00:21:57 |
- Merkez emirleriniz nedir? |
00:21:59 |
Ateş! |
00:22:03 |
Ateşi kesin! |
00:22:05 |
Tüm birimler ateşi kesin! |
00:22:07 |
Ateş etmeyin! |
00:22:17 |
Sıhhiyeyi getirin. |
00:23:44 |
DNA örnekleme seti getirin. |
00:23:45 |
Hemen bir DNA örnekleme seti getirin. |
00:23:48 |
Oksijen durumu nedir? |
00:23:50 |
Oksijen durumunu verin bana. |
00:23:53 |
Hadi çabuk! |
00:23:54 |
Başka kimse girmesin! |
00:24:07 |
- Şimdi ne yapmamız gerekiyor? |
00:24:08 |
- Damardan tedaviye başlayalım mı? |
00:24:10 |
Ne tür bir fizyolojiye sahip bilmiyoruz. |
00:24:12 |
Ne yapacağız o zaman? |
00:24:14 |
Kan rengi kırmızı. |
00:24:16 |
- Evet, haklı. Serumu bağlayın. |
00:24:19 |
- Bunda damar yok ki. |
00:24:21 |
Kalbi durmak üzere. |
00:24:22 |
- Elektroşok verelim mi? |
00:24:24 |
Açılın! |
00:24:29 |
- Cihaz yanmış. |
00:24:32 |
Ya şimdi? |
00:24:34 |
Ya şimdi? |
00:24:37 |
Cerrahınız var mı? |
00:24:41 |
Normalde, ateşli silah yaraları için |
00:24:46 |
Ama, hastanın nasıl tepki |
00:24:51 |
...lokal anestezi uygulayacağım. |
00:24:56 |
İlk neşter darbesini vuruyorum. |
00:25:04 |
Patlama yok. |
00:25:09 |
Solgun bir yapısı var. |
00:25:12 |
Dokuları... |
00:25:13 |
Bu şey... |
00:25:16 |
...tıpkı... |
00:25:17 |
...balina yağı gibi. |
00:25:19 |
Şu anda örnek alıyorum. |
00:25:22 |
o örneği buza koyup, DNA eşleştirmesi için |
00:25:27 |
O örnekten bir parça da |
00:25:29 |
Yaraya giriyorum. |
00:25:32 |
Ve... |
00:25:35 |
Tanrım. |
00:25:39 |
Bu da ne böyle? |
00:25:40 |
Affedersiniz. Biraz şaşırdım. |
00:25:43 |
- Sorun nedir? |
00:25:46 |
Bun şeyde tanıdık gelen bir şeyler var... |
00:25:49 |
Vücudun dış katmanı yabancı. |
00:25:53 |
...iç kısımda kaslar, damarlar, |
00:25:58 |
Şimdi kurşunu çıkartıyorum. |
00:26:08 |
Bu gri dış katman. |
00:26:14 |
Kendi kendini... dışarı atıyor. |
00:26:19 |
Soymaya devam etmem gerektiğini düşünüyorum. |
00:26:23 |
Evet. Devam edin. |
00:26:27 |
Bu olanlara bir açıklama |
00:27:23 |
Rüya görüyor. |
00:27:26 |
Sinirsel bir hareketlilik var mı? |
00:27:28 |
MR cihazındaki göstergeler tavana vurdu. |
00:27:36 |
Yardım çağır. |
00:27:39 |
Beyaz Alarm. Hasta kendine geldi. |
00:27:43 |
Yardım edin! |
00:27:51 |
Sana bakıyor, ona bir şeyler söyle. |
00:27:55 |
Ben Doktor Helen Benson. |
00:27:59 |
Sana yardım etmeye çalışıyoruz. |
00:28:01 |
Bizden korkmana gerek yok. |
00:28:03 |
Sana yardım. |
00:28:05 |
Korkmana gerek yok. |
00:28:09 |
Bu sabah Central Park'ta |
00:28:12 |
...Global piyasalar güne |
00:28:14 |
Manhattan şehrinde başlatılan toplu |
00:28:17 |
...New York, Çin ve Japonya |
00:28:21 |
Central Park'taki kürenin, |
00:28:24 |
...öncü kuvveti olabileceği korkusuyla |
00:28:27 |
...yerleşim merkezlerini |
00:28:30 |
Başkan ve Başkan Yardımcısı, |
00:28:33 |
Bu duruma net bir çözüm bulunana kadar, |
00:28:39 |
Evet, elimizde neler var? |
00:28:41 |
Sayın Bakan, Dünya |
00:28:44 |
...dinleme uydularımızdan |
00:28:46 |
Bu görüntü nedir? |
00:28:47 |
Central Park'taki kürenin tek |
00:28:49 |
Açıkçası, bilgi kaynaklarımız dünyanın |
00:28:52 |
...küçük küreler olduğunu bilgisini veriyor. |
00:28:54 |
Farklı boyutlarda... |
00:28:55 |
General, şu anda bu küreler tam |
00:28:57 |
Doğru soruyu sormuyoruz sanırım. |
00:29:01 |
Sizce ne sormalıyız? |
00:29:03 |
- Şundan başlayabiliriz, uydumuza ne oldu? |
00:29:07 |
Mevcut durum hesaba alındığında, |
00:29:10 |
SSİU3, Savunma Sistemleri |
00:29:14 |
İletişimimizi nasıl |
00:29:16 |
O uydu vasıtasıyla savunma ağımızın |
00:29:19 |
Böylece geçici olarak füze savunma |
00:29:21 |
...hava sahamıza girebildiler. |
00:29:22 |
- Tüm şifreleri değiştirmiştik. |
00:29:25 |
...o bilgisayarda, çok fazla miktarda |
00:29:29 |
Artık bizim ilgili her şeyi biliyorlar. |
00:29:31 |
Ama biz onlarla ilgili |
00:29:33 |
Hemen hemen hiçbir şey. |
00:29:34 |
Savunmamızı devre dışı bırakmaları |
00:29:43 |
Sayın Bakan, canlıdan aldığımız doku |
00:29:45 |
...bazı uzmanları buraya getirdik. |
00:29:47 |
Bu baş genetik uzmanımız, |
00:29:50 |
Bu da baş astro-biyoloğumuz, |
00:29:52 |
Merhaba. |
00:29:53 |
Doktor. |
00:29:55 |
Canlı, olgunlaşma evresinde. |
00:29:57 |
Almış olduğumuz DNA örnekleri, |
00:29:59 |
...üç farklı yaşam formu |
00:30:01 |
Üç farklı DNA türü mü? |
00:30:03 |
Evet, canlının beyni de aynı durumda. |
00:30:06 |
Canlının dokuları insana ait, |
00:30:10 |
Onu kaplayan gri et tabakası |
00:30:13 |
Bir tür biyo-mühendislik ürünü uzay giysisi. |
00:30:15 |
Plasenta dokusuyla tamamen benzer yapıda. |
00:30:19 |
Ve plasentanın doğası gereği bunun bir |
00:30:22 |
Ve kabaca, canlı bizim atmosferimizde |
00:30:26 |
...burada doğmak zorundaydı. |
00:30:28 |
Geçmiş bir zamanda dünyaya gelmiş ve bir |
00:30:33 |
O doğumdan bu yana canlı, |
00:30:37 |
Bu, ameliyattan 1 saat sonraki hali. |
00:30:40 |
3 sonraki hali. |
00:30:44 |
6 saat sonraki hali. |
00:30:45 |
DNA'sını çözümleyerek, bize onunla |
00:30:49 |
Anlatamadım sanırım. |
00:30:52 |
Genetik uzmanları bu kod üzerinde |
00:30:54 |
Hayır kalmayacaklar. Bu kod, |
00:30:58 |
Varlığı, gizlilik teşkil etmektedir. |
00:31:01 |
Onu görmek istiyorum. |
00:31:14 |
Su. |
00:31:16 |
Kaldırın onu. |
00:31:17 |
Gerçekten bizim dilimizi konuşabiliyor mu |
00:31:21 |
Hayır. Görünüşe göre |
00:31:24 |
Uydularımı ele geçirdiler. |
00:31:27 |
Bay Driscoll. |
00:31:55 |
İsmim Regina Jackson. |
00:31:57 |
Amerika Birleşik Devletleri |
00:32:02 |
Bu vücuda alışmak biraz uzun sürecek. |
00:32:11 |
Kimi ya da neyi temsil ettiğinizi... |
00:32:14 |
...ve niyetinizin ne olduğunu |
00:32:18 |
Bu çok gerçek dışı bir his... |
00:32:23 |
...Yabancı. |
00:32:28 |
Alışmak zaman alacak. |
00:32:31 |
İnsan olmadan önce neydiniz? |
00:32:38 |
Farklıydım. |
00:32:40 |
Ne kadar farklı? |
00:32:43 |
Bunu öğrenmek seni sadece korkutur. |
00:32:47 |
Bir adın var mı? |
00:32:50 |
Klaatu. |
00:32:54 |
Bir uygarlığı mı temsil ediyorsun? |
00:32:59 |
Bir uygarlıklar topluluğunu temsil ediyorum. |
00:33:02 |
Nerede bu uygarlıklar topluluğu? |
00:33:05 |
Dört bir yanınızda. |
00:33:07 |
Buraya gelmekteki amacınız nedir? |
00:33:09 |
Buradan uzak olmayan bir yerde |
00:33:13 |
Amacımı onlara açıklayacağım. |
00:33:15 |
Korkarım bu mümkün değil. |
00:33:18 |
Belki bana açıklasanız daha iyi olur. |
00:33:21 |
Bütün insan ırkı adına mı konuşuyorsunuz? |
00:33:24 |
Birleşik Devletler Başkanı |
00:33:30 |
Şimdi lütfen söyleyin, |
00:33:37 |
Gezegeniniz? |
00:33:39 |
Evet. Burası bizim gezegenimiz. |
00:33:44 |
Hayır, sizin değil. |
00:33:47 |
Onu ilaçla uyutup daha güvenli |
00:33:51 |
- Onu sorguya mı alacaksınız? |
00:33:53 |
Sayın Bakan, bilim insanları olarak |
00:33:56 |
Birleşmiş Milletlerde |
00:33:59 |
Eski tarihlerdeki uygarlıklar |
00:34:02 |
...ilk karşılaşmalardan |
00:34:04 |
Genel geçer bir kural olarak, |
00:34:06 |
...ya köleleştirilir ya yok edilir. |
00:34:08 |
Pizzaro ve İnkalar. |
00:34:11 |
Kolomb ve Amerikan yerlileri. |
00:34:13 |
Liste uzayıp gider. |
00:34:15 |
Maalesef, şu anda görece |
00:34:19 |
Dünya dışı bir uygarlığın |
00:34:23 |
İnsanlık tarihinin en önemli keşfi bu. |
00:34:26 |
Aynı zamanda insanlık |
00:34:30 |
Nasıl bir planları olduğunu öğrenmek |
00:34:33 |
Bu yüzden onu uyuşturmak |
00:34:34 |
Ve sorgulamak? |
00:34:36 |
Üzgünüm istediğinizi yapmayacağız. |
00:34:38 |
Çok iyi anlıyorum. |
00:34:41 |
Tabi siz yapmazsanız, yapacak bir |
00:34:43 |
- Şey, eminim bulabilirsiniz ama... |
00:34:49 |
Helen. |
00:34:51 |
Ben yaparım. |
00:35:13 |
STERİL SU VE TUZ KARIŞIMI |
00:35:17 |
Ona gerek olmayacak doktor. |
00:35:19 |
Karışımı bir sizin için hazırlamıştık. |
00:35:24 |
Bir enjektör alayım. |
00:35:37 |
Sizden özür dilemek istiyorum. |
00:35:42 |
Evet, öyle görünüyor. |
00:35:44 |
Sizi başka bir tesise nakledeceğiz. |
00:35:47 |
Hayır, etmeyeceksiniz. |
00:35:50 |
- Affedersin? |
00:35:53 |
- Bunu yapmanıza izin veremem. |
00:35:56 |
Burası askeri bir tesis. |
00:36:01 |
Buradan çıkış yok. |
00:36:02 |
Ben yanlış bir şey yapmadım. |
00:36:04 |
Hava sahamızı ihlal ettiniz. |
00:36:07 |
Küreden çıkan o robot, |
00:36:11 |
Beni korumak için müdahale etti. |
00:36:16 |
Doktor Benson, buyurun. |
00:36:39 |
Kaç. |
00:36:43 |
Tamamdır. |
00:36:47 |
Bizimle gelin hanımefendi. |
00:37:11 |
Yürümeye devam edin. |
00:38:03 |
Size kontrol amaçlı bir kaç soru soracağım. |
00:38:10 |
Şu anda oturur halde misiniz? |
00:38:15 |
Evet. |
00:38:17 |
İnsan mısınız? |
00:38:20 |
Vücudum insan. |
00:38:23 |
Acı hisseder misiniz? |
00:38:27 |
Vücudum hisseder. |
00:38:33 |
Dünya'ya yapılacak olası bir |
00:38:42 |
Gitmeme izin vermelisiniz. |
00:38:50 |
Soruyu tekrar edeceğim. |
00:39:18 |
Bu üsse girmek için |
00:39:21 |
- Doğu kapısını. |
00:39:25 |
- Bu binanın arkasında 100 metre solda. |
00:39:32 |
44B30. |
00:39:35 |
Üzerindeki elbise kaç beden? |
00:39:37 |
42. |
00:39:39 |
Çıkar üzerinden. |
00:40:37 |
Seni şimdi bırakıyorum. |
00:40:39 |
Hayır. |
00:41:08 |
Bütün devlet, askerî, |
00:41:11 |
...ve mahallî güçleri en üst |
00:41:14 |
- Eğer basının kulağına giderse... |
00:41:18 |
Hapisten kaçan bir mahkûm olduğunu söyleyin. |
00:41:20 |
Bütün gözetleme uydularını kullanın. |
00:41:23 |
...Her sokak kamerasını, |
00:41:57 |
Affedersiniz. Affedersiniz. |
00:42:11 |
TON BALIKLI SANDVİÇ |
00:42:33 |
İtekleme beni. |
00:42:36 |
- Ver şu bileti bana. |
00:42:39 |
Ver şu lanet olası bileti. |
00:42:41 |
Senin derdin ne be adam? |
00:42:54 |
Bir ambulans çağırın. |
00:43:00 |
Dünya liderleri, Amerikanın kürelere |
00:43:05 |
Ulusal ve uluslararası din otoritelerinden |
00:43:09 |
Bir kısmı soğukkanlı ve ölçülü |
00:43:11 |
...koyu dindar kesimler bu son gelişmeleri |
00:43:15 |
Bütün büyük şehirlerde insanlar |
00:43:17 |
...toplu ibadet törenleri düzenliyor. |
00:43:18 |
Birçoğu tarafından, |
00:43:21 |
...şeytanın hatta kıyamet gününün |
00:43:46 |
Yabancı bilim insanlarının Canıyla |
00:43:49 |
...ABD tarafından |
00:43:51 |
...Amerika'yı sert şekilde |
00:43:53 |
- Ödevini bitirdin mi? |
00:43:57 |
- Bunun bir istila olduğunu söylüyorlar. |
00:44:00 |
- Sen nasıl bu kadar eminsin? |
00:44:04 |
Sakın açma! |
00:44:05 |
- Jacob! |
00:44:07 |
Doktor Helen Benson ile |
00:44:10 |
Sanaymış. |
00:44:15 |
- Alo? |
00:44:16 |
Evet. |
00:44:17 |
Newark tren istasyonundan arıyorum. |
00:44:23 |
Kusura bakmayın. Sanırım bir hata oldu. |
00:44:28 |
Bir saniye lütfen. |
00:44:30 |
Sizin ona ilaç verdiğinizi söylüyor. |
00:44:35 |
Hemen geliyorum. |
00:44:46 |
Affedersiniz! |
00:44:48 |
Affedersiniz! Kusura bakma. |
00:44:51 |
Güzel. Hemen şurada. O artık sizin |
00:45:12 |
Biliyorsun hastanede büyük bir risk aldım. |
00:45:16 |
Hata mı yapıyorum? |
00:45:19 |
- Bizim dostumuz musun? |
00:45:36 |
- Merhaba. |
00:45:39 |
Pekâlâ. |
00:45:42 |
- Şimdi ne yapıyoruz? |
00:46:01 |
Cebindekini ver. |
00:46:06 |
İç cebindekini. |
00:46:39 |
Sola dön. |
00:47:01 |
Anlaşıldı efendim. |
00:47:04 |
Hadi bakalım millet! Görev geldi. |
00:47:06 |
Pekâlâ. Hedef tespit edildi ve |
00:47:09 |
Sayın Bakan, robot uçaklar gönderiliyor. |
00:47:12 |
Avcıları salın. Onay geldi. |
00:47:14 |
Anlaşıldı. 12,000 fite iniyoruz. |
00:47:16 |
Hadi kızartalım şu şeyi. |
00:47:28 |
Sidewinder füzelerini hazırlayın. |
00:47:32 |
Anlaşıldı Albay. |
00:47:43 |
- Harekete geçiyor. |
00:47:51 |
- Füzeler havada patlattı! |
00:47:53 |
- Merkez, kontrolü siz mi aldınız? |
00:47:57 |
İdareyi kaybettim. |
00:48:01 |
O zaman uçakları kim idare ediyor? |
00:48:07 |
İdare bende değil Albay. |
00:48:19 |
Başka bir fikri olan var mı? |
00:48:24 |
İnsanlar neden kaçıyor? |
00:48:28 |
Bize zarar vermek için gelmediler. |
00:48:31 |
Olsun, yine de onları öldürmeliyiz. |
00:48:34 |
- Böyle konuşma. |
00:48:38 |
- Sanırım o daha farklı bir şey düşünürdü. |
00:48:43 |
- Onu yeterince iyi tanıdığımı düşünüyorum. |
00:48:49 |
Sen ne düşünüyorsun? |
00:48:50 |
Ne hakkında? |
00:48:52 |
İnsanlar kaçmalı mı? |
00:48:55 |
- Hiçbiri. |
00:48:59 |
Yapabileceğiniz hiçbir şey yok. |
00:49:02 |
Burası. |
00:49:04 |
Sağa çek. |
00:49:15 |
McDonald's mı? |
00:49:19 |
Nereye gidiyorsun? |
00:49:21 |
- Jacob nereye gidiyorsun? |
00:49:28 |
Çocuğun babası nerede? |
00:49:32 |
- Öldü. |
00:49:36 |
Askerdi. |
00:49:39 |
O zaman çocuk, |
00:49:41 |
...Dünyayı uzaylılardan |
00:49:44 |
Babasının burada olmasını istemesinin |
00:49:52 |
Aslında aktif bir asker bile değildi. |
00:49:55 |
O bir mühendisti. |
00:49:57 |
Orduya inşa etmek için katılmıştı. |
00:50:00 |
Savaşmak için değil. |
00:50:02 |
Peki ya annesi? |
00:50:05 |
O daha bir bebekken öldü. |
00:50:08 |
Babasıyla evlendim. |
00:50:11 |
bir yıl önce öldürüldü. |
00:50:17 |
Buraya neden geldin? |
00:50:20 |
Dünya'yı kurtarmak için geldim. |
00:50:23 |
Neyden? |
00:50:25 |
Geldi. |
00:50:38 |
İşte çayın ihtiyar. |
00:50:41 |
Teşekkürler. |
00:50:54 |
- Sen de onlardan biri misin? |
00:51:00 |
Unut gitsin. Affedersin. |
00:51:02 |
Uzun zamandır bizimle bağlantı kurmadın. |
00:51:05 |
Gizli bir görevim var. |
00:51:08 |
Burası bir düşman bölgesi. |
00:51:10 |
Anlıyorum. |
00:51:12 |
Sanırım onlarla bir anlaşmaya varabiliriz. |
00:51:16 |
Korkarım ki onlar, laf anlamaz bir ırk. |
00:51:20 |
70 yıldır burada yaşıyorum. |
00:51:24 |
Onları iyi tanıyorum. |
00:51:27 |
Ve? |
00:51:28 |
Onlara her açıklama girişimim |
00:51:32 |
Her şeyi mahvediyorlar. |
00:51:38 |
Bu senin resmi kararın mı? |
00:51:42 |
Asıl problem, kaçınılmaz sonlarını |
00:51:49 |
Ve bunun için hiçbir şey yapamıyorlar. |
00:52:00 |
Karar verildi. |
00:52:03 |
En kısa zamanda işlemleri başlatacağım. |
00:52:07 |
Ayrılmak için hazırlanmalıyız. |
00:52:10 |
Ben kalıyorum. |
00:52:12 |
Burada kalamazsın. |
00:52:15 |
Kalabilirim ve kalacağım. |
00:52:17 |
- Kalırsan ölürsün. |
00:52:22 |
Burası artık benim evim. |
00:52:25 |
- Onlara yıkıcı bir ırk diyen sendin. |
00:52:31 |
Ama yine de, madalyonun |
00:52:35 |
Anlıyor musun, ben onları seviyorum. |
00:52:41 |
Bu çok garip bir şey. |
00:52:46 |
Bunu sana nasıl anlatsam bilemiyorum. |
00:52:51 |
...buraya gönderilmiş olduğum |
00:52:54 |
İnsan yaşamı çok zor. |
00:52:58 |
Ama hayatımın sonu yaklaştıkça... |
00:53:03 |
...bu duyguyu yaşadığım için... |
00:53:05 |
...kendimi şanslı saymaya başladım. |
00:53:12 |
Hiçbir ani hareketi yok. |
00:53:16 |
Her ne olursa olsun, silah kullanmıyor. |
00:53:19 |
Kamyon yerine geçti efendim. Taşıyıcı |
00:53:23 |
Emrimle harekete geçin. |
00:53:25 |
Paneller yerini alsın. |
00:53:29 |
...İki... |
00:53:31 |
...Bir. |
00:53:44 |
Taşıyıcı paneller sağlam. |
00:53:46 |
Ve... hâlâ sağız. |
00:53:58 |
- 911. Acil durum nedir? |
00:54:01 |
-...az önce benzincide gördüm. |
00:54:03 |
- Küçük bir arabaydı. |
00:54:07 |
Şu aranan adamı az önce |
00:54:09 |
Nasıl bir araba kullanıyordu bayım? |
00:54:10 |
Gümüş renkli bir Honda, |
00:54:12 |
Tüm birimler. Gümüş renkli Honda arayın. |
00:54:20 |
Burası. |
00:54:22 |
Tamam dur. |
00:54:25 |
Sence... |
00:54:32 |
Helen, kim bu adam? |
00:54:35 |
- Bir arkadaş. |
00:54:39 |
Kenara kay. İşten bir arkadaşım. |
00:54:44 |
Adı ne? |
00:54:46 |
- Klaatu. |
00:54:49 |
Nasıl bir isim bu böyle? |
00:54:52 |
Yabancı isim sanırım. |
00:54:55 |
- Ondan bahsettiğini hiç duymamıştım. |
00:55:00 |
Sadece istediği bir yere bırakıyoruz. |
00:55:02 |
Nereye? |
00:55:06 |
- Buraya. |
00:55:13 |
İçeride kal ve kapıları kilitle, tamam mı? |
00:55:19 |
Çok ciddiyim. |
00:57:56 |
Helen, neler oluyor? |
00:58:05 |
Dünyanın her yerinden bunun gibi küre |
00:58:07 |
Ocabango'dan, Gobi'den, Bakü'den. |
00:58:09 |
Bu istihbaratı hangi ajansımız geçmiş? |
00:58:11 |
Hiçbirisi efendim. |
00:58:20 |
Bu.. onlardan mı? |
00:58:24 |
Hayır. |
00:58:25 |
Bizden. |
00:58:27 |
Sıradan kafadan bacaklılar. |
00:58:30 |
Kalamar, ahtapot. |
00:58:35 |
Onu sevmedim. |
00:58:37 |
Çok garip biri, hem onu neden |
00:58:45 |
Biraz karışık. |
00:58:47 |
Bizimle eve de gelecek mi? |
00:58:49 |
Hayır, hayır. |
00:58:51 |
Peki ya ondan hoşlanırsan ve |
00:58:55 |
Hayır, öyle bir şey yok. |
00:58:59 |
Hiç kimse hiç bir yere taşınmıyor. |
00:59:02 |
Neyse neyse. Sen onu bekle, |
00:59:04 |
Jacob. |
00:59:11 |
Jacob. |
00:59:14 |
Jacob! |
00:59:17 |
Neden böyle yapıyorsun? |
00:59:53 |
Görünüşe göre küreler, aynen |
01:00:02 |
Şu anda halen gitmeyen tek küre |
01:00:07 |
Sizce onları korkuttuk mu? |
01:00:10 |
Bizden korkmuyorlar. |
01:00:24 |
- Şehre geri dönmeliyim. |
01:00:29 |
- Onu sen mi yaptın? |
01:00:32 |
Jacob, arabaya bin. |
01:00:35 |
- O, onlardan biri. |
01:00:39 |
Arabaya bin. |
01:00:53 |
- Neler olduğunu bilmek zorundayım. |
01:00:58 |
- İnsan ırkı onu öldürüyor. |
01:01:03 |
Hayır, onun için gelmedim. |
01:01:08 |
- Bizi kurtarmak için geldiğini söylemiştin. |
01:01:12 |
Sen Dünyayı bizden... |
01:01:16 |
...kurtarmaya geldin. |
01:01:19 |
Dünyayı bizden kurtarmaya geldin. |
01:01:21 |
Tek bir türü yaşatmak için, bu |
01:01:26 |
- Ne demek istiyorsun? |
01:01:29 |
Siz ölürseniz, Dünya hayatta kalır. |
01:01:33 |
Evrende gelişmiş yaşam formlarının |
01:01:35 |
...sadece bir avucun parmakları kadar. |
01:01:37 |
Bunu yapamazsın. |
01:01:38 |
Ve bu gezegenin yok olmasına |
01:01:41 |
Değişebiliriz. |
01:01:44 |
İzledik, bekledik ve değişeceğinizi umduk. |
01:01:46 |
Lütfen. |
01:01:47 |
Sabır taşı çatladı. |
01:01:49 |
Lütfen! |
01:01:50 |
Sizin verdiğiniz zararı giderecek ve |
01:01:53 |
Yapma bunu. |
01:01:55 |
Lütfen. Değişebiliriz. |
01:02:00 |
Karar verildi. |
01:02:03 |
İşlem başlatıldı. |
01:02:06 |
Aman Tanrım! |
01:02:25 |
Bu bir şeyi değiştirmez Helen. |
01:02:28 |
Beni tutuklasalar da, öldürseler de, |
01:02:34 |
Her ikiniz de ellerinizi kaldırın! |
01:02:37 |
- Arabadaki bir çocuk mu? |
01:02:41 |
Burası HP28. I67 bölgesindeyim. |
01:02:43 |
FBI şüphelisi, yanında yetişkin bir kadın |
01:02:47 |
Talimat bekliyorum. |
01:02:50 |
Çocuğa arabadan çıkmasını söyleyin. |
01:02:53 |
- Çocuğu arabadan çıkar! |
01:02:57 |
Pekâlâ, siz ikiniz, şu tarafa. |
01:03:00 |
Ve sen, bunu bir daha söylemeyeceğim. |
01:03:03 |
Lütfen onu incitme. |
01:03:05 |
- Canını yakmayacağım, yeter ki... |
01:03:09 |
Sadece bir anlık acı hissedeceksin. |
01:03:26 |
- Onu öldürdün! Onu öldürdün! |
01:03:29 |
- Onu öldürdün! Onu öldürdün! |
01:03:33 |
Onu öldürdün! Onu öldürdün! |
01:03:36 |
- Gel, gir içeri. |
01:04:22 |
İyileşeceksin. |
01:04:28 |
Anlamıyorum. |
01:04:31 |
Hepimizi öldüreceksin. |
01:04:35 |
Yolumdaki bir engeldi, |
01:04:40 |
İstesen durdurabilirsin, değil mi? |
01:04:44 |
Sizi ikna etmek için uğraştım. |
01:04:46 |
- Liderlerinizle konuşmaya çalıştım. |
01:04:50 |
Liderlerimizden birisiyle konuşmak |
01:04:54 |
İzin ver seni götüreyim! |
01:05:01 |
Arabaya bin. |
01:05:04 |
Belki gezegenimize sadece örnek |
01:05:07 |
Bu gezegen bize ait değil. |
01:05:09 |
Hastanedeyken bana böyle söylemişti. |
01:05:15 |
Bir gemi. |
01:05:18 |
- Pardon? |
01:05:21 |
Diğer küreler bu yüzden vardı. |
01:05:23 |
Her türden olabildiğince çok |
01:05:25 |
Eğer küre, bir gemi ise, o zaman sırada... |
01:05:30 |
...Tufan var. |
01:05:53 |
Karl, biz geldik. |
01:05:59 |
Gel seni |
01:06:07 |
KARL THOMAS BARNHARDT |
01:06:10 |
O bir Nobel Ödülü. |
01:06:12 |
Biyolojik değişim alanındaki |
01:06:16 |
Çerçeveletmemiş olsaydım muhtemelen |
01:06:23 |
- Yoruldun mu? |
01:06:27 |
Yaklaşmış. |
01:06:29 |
Ama eksik. |
01:06:37 |
Ben olsam yapmazdım. |
01:06:39 |
İtiraz etmeyecektir. |
01:06:47 |
O onlardan biri. Ona yardım |
01:06:56 |
Sadece bu seferlik, |
01:07:44 |
Bu mümkün mü? |
01:07:54 |
Dünyanın her yerine küreler iniyor. |
01:08:00 |
Sana soracak o kadar çok sorum var ki. |
01:08:18 |
Bach. |
01:08:23 |
Çok güzel. |
01:08:25 |
Her şeye rağmen pek farklı değiliz demek. |
01:08:29 |
Bunun doğru olmasını dilerim. |
01:08:32 |
ASKERÎ HAVA TAHMİN TESİSLERİ |
01:08:36 |
Yani bu şimdi bir makine mi |
01:08:37 |
Her ikisi de. Yada hiçbirisi. |
01:08:39 |
Ne demek hiçbirisi? |
01:08:41 |
Bir tür silikon tabanlı |
01:08:43 |
Biz buna GORT diyoruz, |
01:08:47 |
Sizin şu askerî kısaltmalarınız yok mu. |
01:08:49 |
Bütün teşhis yöntemlerini kullandık, |
01:08:53 |
İçine erişemiyoruz. |
01:08:55 |
Bu yüzden elmas matkap kullanan |
01:08:58 |
- Sonuç? |
01:09:00 |
Robot ünitesini onarmak 24 saatimizi alacak. |
01:09:46 |
Albay, 24 saatimiz yok. Hemen birisini |
01:09:58 |
Benzin, yiyecek ve içme suyu gibi... |
01:10:01 |
...temel tüketim ürünlerinde |
01:10:03 |
...Guangdong, Londra ve |
01:10:06 |
...kargaşa ve anarşi |
01:10:09 |
İnsanların büyük kısmı, |
01:10:11 |
New York-New Jersey sokaklarında |
01:10:15 |
...mahallî polis, ismi henüz açıklanmayan... |
01:10:17 |
...kaçak bir suçluyu arıyor. |
01:10:19 |
Yetkililer bu şahsın toplum için ciddi |
01:10:22 |
...ve onun ele geçirilmesine |
01:10:24 |
...kendileriyle paylaşılmasını istiyor. |
01:10:26 |
Eğer bu adamı gördüyseniz, lütfen ekranın |
01:10:30 |
Başka yolları olmalı. Sorunumuzu |
01:10:35 |
Sizin sorununuz teknoloji değil. |
01:10:39 |
- İçinizde değişme isteği yok. |
01:10:42 |
Ben sizin yapısal doğanızı değiştiremem. |
01:10:44 |
Dünyaya da, birbirinize davrandığınız |
01:10:46 |
Ama her uygarlık, |
01:10:51 |
- Onların birçoğu yok oldu. |
01:10:55 |
Güneşimiz ölüyordu. Hayatta kalabilmek |
01:10:58 |
Öyleyse şimdi bu halde olmanızın tek nedeni, |
01:11:03 |
Evet. |
01:11:04 |
Biz de şimdi o durumdayız. |
01:11:06 |
Yok olmanın eşiğinde olduğumuzu |
01:11:09 |
Ama bu eşik, insanların |
01:11:14 |
Bizler sadece uçurumun eşiğine |
01:11:19 |
Bu bizim karar anımız. Bunu bizden |
01:11:30 |
Ne oldu? |
01:11:51 |
Jacob. |
01:11:52 |
Botlarını giyer misin? |
01:11:55 |
Onu yakalayamazlar. |
01:11:58 |
Ne yapacağım ben? |
01:11:58 |
Onun kararını değiştirmesini sağla, |
01:12:14 |
Onun için çok geç. |
01:12:46 |
Jacob! |
01:12:49 |
Burada! O burada! |
01:12:51 |
- Burada! |
01:12:54 |
Onlara yardım etmeye çalışıyorum. |
01:12:57 |
Ne yaptın? |
01:12:58 |
- Onlara nerede olduğumuzu söyledim. |
01:13:01 |
- Ona yardım etmemelisin. |
01:13:04 |
- Ben bize yardım etmeye çalışıyorum. |
01:13:07 |
Her dediğime karşı çıkıyorsun. Her dediğime. |
01:13:09 |
Babam burada olsaydı... |
01:13:10 |
Ama burada değil işte. O öldü. |
01:13:18 |
Jacob. |
01:13:23 |
Kadını ele geçirdik. |
01:13:36 |
- Adam görüş alanımıza girdi. |
01:13:40 |
Evet, yakaladım. Hedefe kilitlendik. |
01:13:45 |
Saldırı için izin verildi. |
01:13:49 |
Anlaşıldı. |
01:14:30 |
Lütfen canımı yakma. |
01:14:41 |
Sağol. |
01:14:50 |
Nerede olduğumuzu bilmiyorum. |
01:14:58 |
Eve gitmem için yardım eder misin? |
01:15:07 |
Bu taraftan. |
01:15:49 |
- Irkımızı yok etmek için gelmiş, değil mi? |
01:15:53 |
Tek şansımız kararını değiştirmesi. |
01:15:56 |
Onunla konuşmama izin vermelisiniz. |
01:15:57 |
Seni dinleyeceğini nereden çıkardın? |
01:15:59 |
Bunu bilemem. |
01:16:01 |
Ama bana güvendiğini düşünüyorum. |
01:16:05 |
- Biz durumu kontrol altına aldık. |
01:16:08 |
General Quinn sizinle toplantı odasında |
01:16:12 |
Kontrol sizde değil. |
01:16:15 |
Neler yapabileceğini bilmiyorsunuz. |
01:16:18 |
Ama annem yanlış bir şey yapmadı ki. |
01:16:23 |
Tek başına bırakılmaktan korkuyorsun. |
01:16:26 |
Ben zaten yalnızım. |
01:16:27 |
Helen, babam ölünce beni almak |
01:16:34 |
Unutmuşum, sen bir uzaylısın. |
01:16:45 |
Başlamaya hazırız. |
01:16:57 |
Bekle. |
01:17:02 |
Kolun. |
01:17:08 |
Çıkarın beni. |
01:17:10 |
- Hava kilidini açın. |
01:17:12 |
Açın kapıyı! |
01:17:13 |
- Ama yanmayı başlatmalıyız. Kurallara... |
01:17:16 |
Açın kapıyı! Çıkarın beni! |
01:17:19 |
- Çıkarın beni! |
01:17:21 |
Açın kapıyı! |
01:17:22 |
Matkabı çalıştırın dedim. |
01:17:24 |
Çıkarın beni! Çıkarın beni! |
01:17:29 |
Çıkarın beni! |
01:17:38 |
Efendim, bağlar! |
01:18:33 |
Açın kapıyı! |
01:18:35 |
Açın kapıyı! |
01:18:37 |
Bu tesis, mühürlendi. |
01:18:42 |
Hiç kimse çıkamaz. |
01:19:01 |
Yanma odası ile teması kaybettik efendim. |
01:19:16 |
Tüm birimler! Ateş! |
01:19:41 |
- Hayatta kalan var mı? |
01:19:44 |
Bildiğiniz gibi 05:23 de birliklerimiz... |
01:19:47 |
...Sidewinder füzelerini |
01:19:51 |
- Sonuç? |
01:19:54 |
Bu küme, nereye doğru ilerliyor? |
01:19:57 |
Her yere. |
01:20:49 |
- Doktor Benson. |
01:20:53 |
Oğlumu son bir kez görmeden |
01:20:58 |
Onu gerçekten ikna edebileceğinizi |
01:21:01 |
Sanırım deneme izin vermelisiniz. |
01:21:08 |
Git o zaman. |
01:21:09 |
Ama hiçbir şey için söz veremem. |
01:21:13 |
- Tek başınasın. |
01:21:18 |
- İyi şanslar. |
01:21:44 |
Çalışmıyor. |
01:21:52 |
Şimdi dene. |
01:22:02 |
Benim. Sen iyi misin? |
01:22:05 |
Ben iyiyim. |
01:22:08 |
O da burada. |
01:22:11 |
Seninle görüşmek istiyor. |
01:22:14 |
Evet. |
01:22:16 |
Şehre geri dönmek zorundayım. |
01:22:19 |
Evet. |
01:22:20 |
Onunla nerede buluşacağımızı |
01:22:35 |
Helen'a seni öldürmemiz |
01:22:39 |
Evet duydum. |
01:22:41 |
Ama bunu isteyerek söylememiştim. |
01:22:43 |
Öyle mi? |
01:22:44 |
Artık istemiyorum. |
01:22:53 |
Peki şimdi bize ne olacak? |
01:22:58 |
Ben de aynı şeyi merak ediyorum. |
01:23:08 |
- Dünyanın sonuna! |
01:23:13 |
İşte burası. Onunla burada |
01:23:16 |
Hadi gel! |
01:23:27 |
Acele et! Bu taraftan. |
01:24:01 |
Yapabilirsin. |
01:24:03 |
Tıpkı polise yaptığın gibi. |
01:24:07 |
- Benim de yapamadığım bazı şeyler var. |
01:24:14 |
Üzgünüm. |
01:24:18 |
Lütfen. |
01:24:22 |
Lütfen. |
01:24:25 |
Jacob. |
01:24:27 |
Hiçbir şey gerçekten ölmez. |
01:24:30 |
Evren, hiçbir şeyi israf etmez. |
01:24:33 |
...biçim değiştirir. |
01:24:37 |
Beni yalnız bırak. |
01:25:23 |
- Bu hiç adil değil. |
01:25:26 |
Hayır, değil. |
01:25:29 |
O beni yalnız bıraktı. |
01:25:31 |
Bebeğim. |
01:25:33 |
Sen yalnız değilsin. |
01:25:35 |
Hem o seni bırakmadı. |
01:25:38 |
Sana her baktığımda onu görüyorum. |
01:25:41 |
Her zaman. Her zaman. |
01:25:45 |
Bazen, bu bana da çok zor geliyor. |
01:25:49 |
Onu sen de özlüyor musun? |
01:25:52 |
Hem de nasıl. |
01:25:58 |
- Çok üzgünüm. |
01:26:33 |
Sorun yok. |
01:26:34 |
Bize yardım etmek için geldi. |
01:26:40 |
Sizin farklı bir tarafınız varmış. |
01:26:46 |
Bunu şimdi hissediyorum. |
01:27:04 |
Sonumuz böyle mi olacak? |
01:27:08 |
Evet. |
01:27:11 |
Durduramaz mısın? |
01:27:14 |
Bilmiyorum. |
01:27:20 |
Hem siz hem yaşam şekliniz |
01:27:24 |
Ama değişebiliriz. |
01:27:26 |
Artık bunu biliyorsun. |
01:27:28 |
Lütfen. |
01:27:30 |
Lütfen bize bir şans ver. |
01:27:35 |
Deneyeceğim. |
01:27:36 |
Şehir merkezine geri dönmeliyim. |
01:27:57 |
Elbette Sayın Başkan, |
01:28:02 |
Saygısızlık etmem istemem efendim... |
01:28:04 |
...ama askerî eylemleri artırmak |
01:28:07 |
Hâlâ ikili görüşme ile bir çözüme |
01:28:17 |
Emredersiniz Sayın Başkan. |
01:28:20 |
Teşekkür ederim. |
01:28:49 |
- Kontrol noktası kurmuşlar. |
01:29:01 |
Dur! |
01:29:05 |
Lincoln Bravo 1'den, Lincoln Bravo 2'ye. |
01:29:07 |
Şüpheliler, kontrol noktasını yarıp çıktılar |
01:29:11 |
Anlaşıldı Bravo 1. |
01:29:19 |
Bravo 1. Şüphelileri serbest bırakmak |
01:29:22 |
Anlaşıldı. |
01:29:26 |
Yavaşlıyorlar. |
01:29:28 |
- Bizi serbest bırakıyorlar. |
01:29:47 |
İnsanlar nerede? |
01:29:50 |
Bölgeyi boşaltmışlar. |
01:29:53 |
- Durdur arabayı. |
01:29:54 |
Durdur arabayı! |
01:30:32 |
Jacob. |
01:30:34 |
- Jacob. |
01:30:37 |
Michael? |
01:30:50 |
Küreye ulaşmak zorundayız. |
01:31:02 |
Helen! |
01:31:20 |
Başaramayacağız. |
01:31:36 |
Onları uzun süre bizden uzak tutamayız. |
01:31:46 |
Anne. |
01:31:54 |
Ne oluyor ona? |
01:31:57 |
Jacob. |
01:32:00 |
İçine girmişler. |
01:32:03 |
Ölüyor. |
01:32:06 |
Ona yardım et. |
01:32:14 |
Ona yardım et. |
01:32:16 |
Lütfen. |
01:33:04 |
Profesörünüz haklıymış. |
01:33:07 |
Uçurumun eşiğine gelince... |
01:33:09 |
...değişiyoruz. |
01:36:25 |
Gidiyor. |
01:36:33 |
Hayır... |
01:36:35 |
...o gidiyor. |
01:37:03 |
© Denizci @ DivXForever |