The Descent Part 2
|
00:00:41 |
Montes Apalaches, EUA |
00:00:45 |
Tradução | Sincronia | Revisão |
00:00:49 |
Sincronia HD |
00:01:54 |
ABISMO DO MEDO |
00:02:11 |
Com a comunidade ainda abalada |
00:02:15 |
aqui em Bowron, |
00:02:18 |
à medida que a busca pelas |
00:02:20 |
ao final do segundo dia. |
00:02:22 |
A esperança desaparece para |
00:02:25 |
e as cinco amigas dela. |
00:02:27 |
Bem atrás de mim, posso ver |
00:02:30 |
- voltando das cavernas. |
00:02:32 |
Obrigado. |
00:02:34 |
Senhor, algum sinal |
00:02:38 |
Acha que as encontrará vivas? |
00:02:41 |
Como isso estaria ligado |
00:02:45 |
Agora não. |
00:02:46 |
Acha que respondeu |
00:02:49 |
Greg, deixe-a! |
00:02:54 |
Voltaremos em quatro horas. |
00:02:56 |
- Durma um pouco. |
00:02:59 |
Quer dividir um saco de dormir? |
00:03:01 |
O que há com o perfume |
00:03:03 |
Já sei, seis horas de suor, |
00:03:06 |
Estou fora. |
00:03:09 |
Lynch, novidades? |
00:03:13 |
O quê? |
00:03:16 |
Onde? |
00:03:22 |
Mande um cão rastreador para lá. |
00:03:27 |
Sim, está bem e... |
00:03:30 |
Não diga nada a ninguém. |
00:03:55 |
- Ei, doutor, como ela está? |
00:04:00 |
Cinco garotas somem e você apaga |
00:04:03 |
Ela estava histérica. |
00:04:06 |
Além disso, ela não tem memória |
00:04:09 |
seja o que for que aconteceu, |
00:04:12 |
- Ferimentos? |
00:04:16 |
As roupas dela estão |
00:04:19 |
- Então, não é o sangue dela? |
00:04:23 |
porque a julgar pelas unhas dela, |
00:04:25 |
ela arranhou alguns |
00:04:28 |
Teste as roupas e tipo sanguíneo, |
00:04:36 |
Está bem, |
00:04:46 |
Olá, Sarah. |
00:04:52 |
Sou Jenna Rios, |
00:04:58 |
Este é o Xerife Vaines. |
00:05:03 |
Como está se sentindo? |
00:05:05 |
- Onde estou? |
00:05:12 |
Vínhamos procurando |
00:05:15 |
Há dois dias, |
00:05:18 |
vocês partiram em uma expedição |
00:05:23 |
Seguimos seu plano de escalada, |
00:05:26 |
mas não encontramos nada. |
00:05:29 |
Pode nos dizer |
00:05:34 |
Não sei. |
00:05:43 |
Sarah, |
00:05:46 |
suas amigas |
00:05:50 |
Precisamos que você |
00:05:55 |
- Beth? |
00:06:03 |
O que você consegue lembrar? |
00:06:09 |
E quanto a Juno? |
00:06:14 |
Jessy. |
00:06:17 |
- Onde está Jessy? |
00:06:25 |
Sarah, |
00:06:28 |
preciso que você |
00:06:33 |
Sua filha não está aqui, Sarah. |
00:06:36 |
Ela morreu. |
00:06:38 |
- Há uma ano, na Escócia. |
00:06:44 |
Sei o quão difícil deve ser, |
00:06:47 |
Não! Não! |
00:06:51 |
Venha. |
00:07:36 |
Parece que é o fim da trilha. |
00:07:41 |
- O que é aquilo? |
00:07:51 |
Russ. |
00:07:54 |
Vai procurá-las, garoto. |
00:08:08 |
Um dia destes virei aqui |
00:08:14 |
O que você achou, garoto? |
00:08:16 |
O que você achou? |
00:08:25 |
Russ? |
00:08:40 |
Caramba! |
00:08:53 |
Xerife? |
00:08:54 |
Dan, não conte a ninguém, |
00:08:57 |
O cão farejou o suor dela |
00:09:00 |
- Mas isso é fora da jurisdição. |
00:09:04 |
Então estávamos |
00:09:06 |
Ouça, não quero começar um maldito |
00:09:09 |
para continuar |
00:09:13 |
Bem, nos de uma hora. |
00:09:18 |
Cath, Greg? |
00:09:21 |
O sangue nas roupas |
00:09:24 |
O de Juno Caplan é A+. |
00:09:27 |
E daí, sou A positivo. |
00:09:31 |
- Ela pode andar? |
00:09:33 |
Espere, não é sério, |
00:09:35 |
Sim, vista-a |
00:11:10 |
Meu avô costumava |
00:11:13 |
Uma vez, ele |
00:11:14 |
um novo sistema de cavernas, |
00:11:19 |
Alguns dos chefes acharam |
00:11:23 |
Então mandaram meu avô de volta |
00:11:27 |
Ele nunca voltou. |
00:11:30 |
Parece que eles abriram caminho |
00:11:35 |
E o diabo não deve ter gostado. |
00:11:38 |
Está me dizendo que há um sistema |
00:11:40 |
de cavernas não mapeadas |
00:11:47 |
Aqui está um mapa da mina. |
00:11:49 |
As cavernas não estão mapeadas. |
00:11:52 |
Trazemos a garota. |
00:11:55 |
Vamos lá, Dan, ela é a única |
00:11:59 |
Só precisamos que nos aponte |
00:12:01 |
o caminho, esquerda, direita, |
00:12:03 |
Há muitas cavernas e pouco tempo. |
00:12:06 |
Podemos pegar de volta |
00:12:09 |
Se vocês pretendem descer, |
00:12:12 |
Esta porcaria ainda funciona? |
00:12:15 |
Filho, deixe-me te dizer... |
00:12:17 |
Esta porcaria funcionará |
00:12:21 |
Tanto faz. |
00:12:23 |
Tudo bem. |
00:12:30 |
Sinto muito, mas a mamãe |
00:12:33 |
Querida, quando a vovó disser |
00:12:38 |
Querida? |
00:12:41 |
Eu te amo. |
00:12:44 |
Tudo bem, querida. |
00:12:49 |
Rios, traga o equipamento |
00:13:01 |
Está bem, Sarah. |
00:13:04 |
mas se fizer isso, pode ajudar |
00:13:09 |
Suas amigas |
00:13:11 |
Você tem que nos ajudar |
00:13:25 |
Ei, Sarah, você pode usar esse. |
00:13:30 |
É melhor deixar as armas aqui. |
00:13:32 |
Um tiro lá em baixo, |
00:13:35 |
- Vamos, eu as ponho no carro. |
00:13:44 |
Este é um caso |
00:13:46 |
O que acha |
00:14:13 |
Continuem. |
00:14:25 |
Venha. |
00:14:32 |
- Estão todos prontos para descer? |
00:16:34 |
Jesus. |
00:16:47 |
Espera um segundo. |
00:16:57 |
Toma, bebe isso. |
00:17:01 |
Ela está bem. |
00:17:06 |
Vamos Dan, vamos ver |
00:17:10 |
Ouça... |
00:17:12 |
Aqui em baixo, faço as escolhas. |
00:17:17 |
Alto e claro. |
00:17:21 |
Vamos. |
00:18:06 |
Deve iluminar lá em baixo. |
00:18:11 |
Há quanto tempo te ensino? |
00:18:16 |
A luz é sua vida. |
00:18:20 |
- Ei. |
00:18:24 |
Está bem, temos |
00:18:27 |
Greg? |
00:18:40 |
Você deve |
00:19:08 |
Está tudo bem? |
00:19:10 |
Sei que é bom. Minas antigas |
00:19:15 |
- Mas prefiro as de madeira. |
00:19:18 |
As de metal não te avisam |
00:19:30 |
Depois de você. |
00:19:42 |
Está bem. Devemos alcançar |
00:19:45 |
- Creg? Vá na frente. |
00:19:50 |
Cath, a seguir. |
00:19:52 |
Delegada. |
00:20:04 |
Acho que encontrei. |
00:20:10 |
O que diabos é isso? |
00:20:13 |
É um aviso. |
00:20:16 |
PERIGO |
00:20:18 |
Sempre um bom sinal? |
00:20:38 |
Vejam isso. |
00:20:41 |
Impressionante. |
00:21:05 |
Greg, o sensor térmico. |
00:21:10 |
Ei, ei, não toque em nada. |
00:21:13 |
Este lugar tem milhares de anos. |
00:21:18 |
- Bem, você está quente. |
00:21:21 |
Sarah? |
00:21:24 |
Reconhece alguma coisa? |
00:21:48 |
O que foi? |
00:22:29 |
Tudo bem. |
00:22:41 |
Depósitos de cálcio. |
00:22:45 |
- Vamos continuar andando. |
00:23:04 |
Vamos. |
00:23:14 |
- Vamos Xerife, você consegue. |
00:23:25 |
Por onde? |
00:23:29 |
Reconhece isto? |
00:23:34 |
Cath? Ouça o áudio. |
00:24:28 |
- Alguma coisa? |
00:24:31 |
Acho que ouvi algo. |
00:25:11 |
- Jesus! |
00:25:15 |
Sarah! |
00:25:19 |
Ela está se mexendo. |
00:25:21 |
Não, não há calor corporal. |
00:25:37 |
Delegada? |
00:25:40 |
- Tudo bem. |
00:25:48 |
Ela foi massacrada. |
00:25:52 |
Seis garotas desceram |
00:25:55 |
coberta pelo sangue |
00:25:57 |
Vai me dizer o que diabos |
00:26:01 |
- Espere, acha que ela... |
00:26:03 |
- Diga na minha cara? |
00:26:05 |
- Não se meta! |
00:26:09 |
Acho que ela é a vítima aqui. |
00:26:11 |
O que está dizendo agora, |
00:26:14 |
Acho que ela sabe de algo. |
00:26:16 |
Ainda há garotas |
00:26:18 |
- Então, mantenham o foco! |
00:26:22 |
Dan, acho que ela veio por aqui. |
00:26:24 |
Certo, Greg. Verifique o lugar. |
00:26:29 |
Isso é loucura! |
00:26:30 |
- Delegada, olhe para ela. |
00:26:33 |
Vai ficar... |
00:26:57 |
Sarah, o que foi? |
00:27:05 |
Acho que há algo aqui embaixo. |
00:27:08 |
Fomos atacadas. |
00:27:10 |
Pelo quê? |
00:27:12 |
Não há nada aqui que pudesse |
00:27:15 |
Sarah, do que se lembra? |
00:27:20 |
Sarah? |
00:27:23 |
Não devíamos ficar aqui. |
00:27:26 |
Você tem que tentar pensar |
00:27:29 |
Sua mente prega peças em você. |
00:27:33 |
Acabei de passar... |
00:27:34 |
este caminho leva a alguns |
00:27:37 |
- e depois abre espaço. |
00:27:40 |
Xerife, reúna sua equipe. |
00:27:43 |
nos espere do outro lado. |
00:27:48 |
Ei, Rios, você vai primeiro. |
00:27:52 |
A partir de agora, |
00:28:53 |
Vamos, está quase aqui. |
00:28:57 |
Espere! Venha, você precisa |
00:29:07 |
Vamos, continue. |
00:29:14 |
Anda logo, está nos atrasando! |
00:29:24 |
Por que parou? |
00:29:30 |
Você está bem, certo? |
00:29:37 |
Rios? |
00:29:40 |
Sarah? |
00:29:42 |
Sarah? |
00:29:43 |
Pelo amor de Deus, Rios. |
00:29:47 |
Por onde ela foi? |
00:29:48 |
Por onde! |
00:29:52 |
Droga! |
00:29:53 |
Está tudo bem. |
00:30:10 |
- A moça é uma maldita louca, Dan! |
00:30:15 |
- Você está bem? |
00:30:16 |
Olhe para mim, como se sente? |
00:30:18 |
- Quer um beijo, querida? |
00:30:20 |
- Onde está Vaines? |
00:30:23 |
Droga, ele nem tem um rádio. |
00:30:27 |
Cinco minutos nestas catacumbas |
00:30:30 |
Escutem, tenho que alcançá-lo, |
00:30:33 |
Desta vez, fiquem juntos. |
00:30:35 |
Entenderam? |
00:30:38 |
- Vamos. |
00:31:21 |
Está bem. |
00:31:22 |
Que sabemos que significa |
00:31:26 |
Então temos |
00:31:28 |
Rios, você fica comigo. |
00:34:23 |
Cath, consegue me ouvir? |
00:34:26 |
- Vá com calma. Vamos. |
00:34:31 |
Cath, responda. |
00:34:34 |
Cath, fale comigo. |
00:34:46 |
Dan, você está aí? |
00:34:50 |
Estou aqui. |
00:34:53 |
Estou presa num monte de pedras, |
00:34:57 |
Tudo bem, tudo bem. |
00:34:59 |
Ouça, vou tirá-la daí. |
00:35:03 |
Escavaremos deste lado, |
00:35:05 |
- Ouça, fique quieta, vou pegá-la. |
00:35:19 |
Droga! |
00:35:23 |
Dan? |
00:35:28 |
Vamos! |
00:35:32 |
- Droga! Desgraçados! |
00:35:35 |
Eles sumiram |
00:35:37 |
- Dan, não deixe-a ouvi-lo assim. |
00:35:40 |
Ela nem poderia ouvir |
00:35:43 |
Dan... |
00:36:06 |
- Cath? |
00:36:12 |
- Não podemos alcançá-la. |
00:36:19 |
Você sabe que não. |
00:36:22 |
Você tem que tentar |
00:36:24 |
Não consigo sem ser esmagada. |
00:36:34 |
Está bem, tentarei |
00:36:38 |
- Está bem. |
00:36:44 |
Estou com medo, Dan. |
00:36:47 |
Isso é bom. O medo |
00:36:55 |
Te prometo... |
00:36:57 |
Não descansarei enquanto |
00:36:59 |
Eu sei. |
00:37:02 |
Talvez eu devesse ficar com ela. |
00:37:05 |
Não podemos ajudá-la aqui. |
00:37:14 |
- Aguente aí, parceira! |
00:37:18 |
Muito bem, Cath. |
00:37:24 |
Sim. |
00:37:25 |
Mantenha-se quente, continue |
00:37:30 |
- está bem? |
00:37:34 |
Precisamos ir embora, |
00:37:40 |
Pensa positivo. |
00:37:44 |
Está bem. |
00:37:49 |
Vamos embora. |
00:37:53 |
Certo. |
00:39:36 |
Droga! |
00:39:41 |
Droga! |
00:40:00 |
Que diabos é isso? |
00:40:25 |
- São ossos de animais? |
00:40:45 |
Dan, Dan! |
00:41:06 |
Já é de manhã. |
00:41:12 |
Sinto-me feia. |
00:41:15 |
- É tão agradável! |
00:41:20 |
Essa é Juno Caplan. |
00:41:24 |
Você sabe o que sinto, |
00:41:28 |
- Como você está? |
00:41:39 |
Vamos às cavernas. |
00:41:42 |
Como acha que Sarah está? |
00:41:48 |
Desliga a câmara. |
00:41:54 |
- Sarah? |
00:41:59 |
Onde é aquilo? |
00:42:02 |
Holly, podemos descansar? |
00:42:06 |
A caverna é mais bonita |
00:42:08 |
- Esta não estava no livro. |
00:42:15 |
- Até onde vamos? |
00:42:19 |
- Tem certeza? |
00:42:22 |
Ei, garotas? |
00:42:29 |
Você ouviu aquilo? |
00:42:35 |
É tudo? |
00:42:39 |
Animais mortos. |
00:42:42 |
É aqui. |
00:42:48 |
- Venha, vamos embora. |
00:42:52 |
Não faz sentido! |
00:42:56 |
Droga! |
00:43:03 |
Olá! |
00:43:05 |
O que diabos era aquilo? |
00:43:13 |
Greg! |
00:43:23 |
Greg, onde você está? |
00:44:08 |
Dan? |
00:44:12 |
Dan, estou aqui! |
00:44:19 |
Dan, onde você está? |
00:44:26 |
Dan? |
00:44:51 |
Rios! |
00:44:58 |
Rios, onde você está? |
00:45:00 |
Não consigo ouvi-la! |
00:45:05 |
Sarah! |
00:46:13 |
O que diabos era aquilo? |
00:46:16 |
Não se preocupe. É apenas |
00:47:26 |
Dan? Greg? |
00:47:34 |
Dan, é você? |
00:47:38 |
Pode me ouvir, Dan? |
00:49:37 |
Sarah? |
00:49:43 |
Lamento não ter |
00:49:45 |
São cegos. Guiam-se pelo som. |
00:51:04 |
- Onde estão os outros? |
00:51:10 |
- O que são essas malditas coisas? |
00:51:19 |
Pegue essa luz, está bem? |
00:51:28 |
Corre. Corre! |
00:52:15 |
Droga! |
00:52:22 |
Jesus Cristo, Dan. |
00:52:35 |
Droga! |
00:53:23 |
Estão me ouvindo? |
00:53:27 |
Podem me ouvir? |
00:53:31 |
Para cima! |
00:53:40 |
O Dan está morto. |
00:53:42 |
Vamos! Desliga! |
00:53:53 |
Respondam. |
00:54:06 |
Dan, responde. |
00:54:11 |
- Dan está morto. |
00:54:15 |
O Vaines tinha o transmissor dele. |
00:54:17 |
Não sabemos, não foi claro. |
00:54:19 |
- Dan, responde. Dan? |
00:54:25 |
Eu o deixei sozinho. |
00:54:27 |
Aquelas coisas nos atacaram. |
00:54:30 |
Não, ele prometeu que voltava. |
00:54:33 |
Eu o ouvi gritar, Cath. |
00:54:37 |
Ouvi-o gritar |
00:54:41 |
Ele morreu, Cath. |
00:54:53 |
Não te vou abandonar. |
00:54:58 |
Mesmo que tente, |
00:55:04 |
Temos que ir. |
00:55:22 |
Jesus! |
00:55:28 |
Droga! |
00:55:33 |
- Tem que saltar. |
00:55:38 |
Usa o cadáver |
00:55:45 |
Vai. |
00:55:47 |
- Droga! |
00:55:51 |
Vai! |
00:55:58 |
Muito bem. |
00:57:33 |
Greg! |
00:57:42 |
Greg! |
00:58:27 |
Da última vez, saí pela água. |
00:58:33 |
Não consigo. |
00:58:35 |
A água está correndo. |
00:58:42 |
Não, espere. |
01:00:25 |
Sarah! |
01:00:30 |
Meu Deus! |
01:00:35 |
Sarah? |
01:00:41 |
- Vamos, vamos. |
01:00:59 |
Acaba aqui? É isso? |
01:01:04 |
Não. |
01:01:06 |
Droga! |
01:02:00 |
Olá, querida. |
01:02:10 |
Só queria que soubesse |
01:02:15 |
que te amo. |
01:02:21 |
Quero que seja boa e amável |
01:02:27 |
e carinhosa. |
01:02:29 |
Quero que seja uma boa pessoa. |
01:02:35 |
Você é tão especial, querida. |
01:02:43 |
"Te quiero". |
01:02:46 |
Eu te amo. |
01:02:54 |
Minha filha está morta. |
01:02:58 |
Eu sei. |
01:03:04 |
Tudo que acabou de dizer, |
01:03:07 |
Ainda não estamos mortas. |
01:03:10 |
Vamos. |
01:04:41 |
Juno. |
01:04:46 |
Juno. |
01:04:48 |
Estou aqui para ajudá-la. |
01:04:54 |
Estou aqui com a Sarah. |
01:07:09 |
Anda! |
01:08:14 |
Sarah! |
01:09:45 |
Meu Deus, |
01:09:51 |
Não sei. |
01:10:20 |
Agora gostaria |
01:11:59 |
O que são estas coisas? |
01:12:04 |
Morte. |
01:12:23 |
Suas amigas... |
01:12:25 |
- Estão todas mortas? |
01:12:33 |
Como encontraram |
01:12:36 |
Juno nos trouxe aqui. |
01:12:37 |
Queria que nós todas |
01:12:41 |
Disse que queria |
01:12:45 |
Por quê? |
01:12:46 |
Remorso. |
01:12:50 |
O que houve entre você duas? |
01:12:54 |
Meu marido. |
01:12:56 |
Ela teve um caso |
01:12:59 |
O que houve com ela? |
01:13:07 |
Restaram apenas Juno e eu. |
01:13:10 |
Aquelas coisas |
01:13:13 |
Então, a feri para |
01:13:18 |
Ela deixou minha |
01:13:22 |
sozinha. |
01:13:25 |
Quando encontrei Beth, tive |
01:13:36 |
Poupe sua lanterna. |
01:14:34 |
- Não! Juno, não! |
01:14:36 |
Viemos tirá-la daqui. |
01:14:38 |
Juno, Sarah nos trouxe |
01:14:41 |
Ela nos trouxe de volta. |
01:14:59 |
- Então, são a equipe de resgate? |
01:15:04 |
Vamos, temos que sair daqui. |
01:15:06 |
Está bem. Escutem-me. |
01:15:09 |
Aquelas coisas |
01:15:11 |
Acho que sei por onde eles vão. |
01:15:15 |
- Então, vamos. |
01:15:18 |
Vamos para onde se alimentam? |
01:15:21 |
- Estão brincando comigo? |
01:15:24 |
O silêncio é sua melhor arma. |
01:15:28 |
- Seguiremos a água. |
01:15:30 |
- Juno conhece a saída. |
01:15:33 |
Porque fiquei sem luz |
01:15:37 |
E minha parceira de escalada |
01:15:39 |
na minha perna e fugiu. |
01:15:41 |
Chega de discussão, droga! |
01:15:43 |
Se quiserem sair vivas, |
01:15:46 |
Nem pensar! |
01:15:48 |
Maldita! Eu que te trouxe. |
01:15:53 |
- Espere! |
01:15:56 |
- Chefe? |
01:16:01 |
Vamos andando. |
01:16:48 |
Temos que ir em fila única. |
01:17:09 |
Divida seu peso. |
01:17:24 |
Mantenha-se firme. |
01:17:34 |
Calma... |
01:17:39 |
Realmente devíamos fazer isso, |
01:17:41 |
Você fugiu dela, |
01:17:44 |
Então, continuemos. |
01:18:13 |
Droga! |
01:18:32 |
- Ajude-me! |
01:18:39 |
Juno ajude-me, por favor. |
01:18:51 |
Droga! |
01:18:53 |
Vamos! |
01:19:00 |
Me dá minha picareta. |
01:19:05 |
- Corta. |
01:19:08 |
- Corta ou ambos morrem. |
01:19:18 |
Esperem! |
01:19:37 |
Rápido! |
01:20:10 |
Está bem, temos que ir. |
01:20:22 |
Temos que ir. |
01:20:28 |
Rios? |
01:20:33 |
Sarah? |
01:20:36 |
Vamos embora. |
01:22:58 |
Ajude-me! |
01:23:59 |
Vamos! Vamos! |
01:24:21 |
Não! |
01:25:13 |
Sinto muito, Sarah... |
01:25:17 |
- Sinto muito. |
01:25:20 |
Está tudo bem. |
01:25:36 |
Sarah? |
01:25:40 |
Sarah, não podemos ficar aqui. |
01:25:49 |
Temos de sair daqui, agora. |
01:26:01 |
AMAR TODOS OS DIAS |
01:26:02 |
Sarah, por favor. |
01:28:30 |
Vamos! |
01:29:29 |
Tradução | Sincronia | Revisão |
01:29:34 |
Sincronia HD |