The Descent Part 2

br
00:00:41 Montes Apalaches, EUA
00:00:45 Tradução | Sincronia | Revisão
00:00:49 Sincronia HD
00:01:54 ABISMO DO MEDO
00:02:11 Com a comunidade ainda abalada
00:02:15 aqui em Bowron,
00:02:18 à medida que a busca pelas
00:02:20 ao final do segundo dia.
00:02:22 A esperança desaparece para
00:02:25 e as cinco amigas dela.
00:02:27 Bem atrás de mim, posso ver
00:02:30 - voltando das cavernas.
00:02:32 Obrigado.
00:02:34 Senhor, algum sinal
00:02:38 Acha que as encontrará vivas?
00:02:41 Como isso estaria ligado
00:02:45 Agora não.
00:02:46 Acha que respondeu
00:02:49 Greg, deixe-a!
00:02:54 Voltaremos em quatro horas.
00:02:56 - Durma um pouco.
00:02:59 Quer dividir um saco de dormir?
00:03:01 O que há com o perfume
00:03:03 Já sei, seis horas de suor,
00:03:06 Estou fora.
00:03:09 Lynch, novidades?
00:03:13 O quê?
00:03:16 Onde?
00:03:22 Mande um cão rastreador para lá.
00:03:27 Sim, está bem e...
00:03:30 Não diga nada a ninguém.
00:03:55 - Ei, doutor, como ela está?
00:04:00 Cinco garotas somem e você apaga
00:04:03 Ela estava histérica.
00:04:06 Além disso, ela não tem memória
00:04:09 seja o que for que aconteceu,
00:04:12 - Ferimentos?
00:04:16 As roupas dela estão
00:04:19 - Então, não é o sangue dela?
00:04:23 porque a julgar pelas unhas dela,
00:04:25 ela arranhou alguns
00:04:28 Teste as roupas e tipo sanguíneo,
00:04:36 Está bem,
00:04:46 Olá, Sarah.
00:04:52 Sou Jenna Rios,
00:04:58 Este é o Xerife Vaines.
00:05:03 Como está se sentindo?
00:05:05 - Onde estou?
00:05:12 Vínhamos procurando
00:05:15 Há dois dias,
00:05:18 vocês partiram em uma expedição
00:05:23 Seguimos seu plano de escalada,
00:05:26 mas não encontramos nada.
00:05:29 Pode nos dizer
00:05:34 Não sei.
00:05:43 Sarah,
00:05:46 suas amigas
00:05:50 Precisamos que você
00:05:55 - Beth?
00:06:03 O que você consegue lembrar?
00:06:09 E quanto a Juno?
00:06:14 Jessy.
00:06:17 - Onde está Jessy?
00:06:25 Sarah,
00:06:28 preciso que você
00:06:33 Sua filha não está aqui, Sarah.
00:06:36 Ela morreu.
00:06:38 - Há uma ano, na Escócia.
00:06:44 Sei o quão difícil deve ser,
00:06:47 Não! Não!
00:06:51 Venha.
00:07:36 Parece que é o fim da trilha.
00:07:41 - O que é aquilo?
00:07:51 Russ.
00:07:54 Vai procurá-las, garoto.
00:08:08 Um dia destes virei aqui
00:08:14 O que você achou, garoto?
00:08:16 O que você achou?
00:08:25 Russ?
00:08:40 Caramba!
00:08:53 Xerife?
00:08:54 Dan, não conte a ninguém,
00:08:57 O cão farejou o suor dela
00:09:00 - Mas isso é fora da jurisdição.
00:09:04 Então estávamos
00:09:06 Ouça, não quero começar um maldito
00:09:09 para continuar
00:09:13 Bem, nos de uma hora.
00:09:18 Cath, Greg?
00:09:21 O sangue nas roupas
00:09:24 O de Juno Caplan é A+.
00:09:27 E daí, sou A positivo.
00:09:31 - Ela pode andar?
00:09:33 Espere, não é sério,
00:09:35 Sim, vista-a
00:11:10 Meu avô costumava
00:11:13 Uma vez, ele
00:11:14 um novo sistema de cavernas,
00:11:19 Alguns dos chefes acharam
00:11:23 Então mandaram meu avô de volta
00:11:27 Ele nunca voltou.
00:11:30 Parece que eles abriram caminho
00:11:35 E o diabo não deve ter gostado.
00:11:38 Está me dizendo que há um sistema
00:11:40 de cavernas não mapeadas
00:11:47 Aqui está um mapa da mina.
00:11:49 As cavernas não estão mapeadas.
00:11:52 Trazemos a garota.
00:11:55 Vamos lá, Dan, ela é a única
00:11:59 Só precisamos que nos aponte
00:12:01 o caminho, esquerda, direita,
00:12:03 Há muitas cavernas e pouco tempo.
00:12:06 Podemos pegar de volta
00:12:09 Se vocês pretendem descer,
00:12:12 Esta porcaria ainda funciona?
00:12:15 Filho, deixe-me te dizer...
00:12:17 Esta porcaria funcionará
00:12:21 Tanto faz.
00:12:23 Tudo bem.
00:12:30 Sinto muito, mas a mamãe
00:12:33 Querida, quando a vovó disser
00:12:38 Querida?
00:12:41 Eu te amo.
00:12:44 Tudo bem, querida.
00:12:49 Rios, traga o equipamento
00:13:01 Está bem, Sarah.
00:13:04 mas se fizer isso, pode ajudar
00:13:09 Suas amigas
00:13:11 Você tem que nos ajudar
00:13:25 Ei, Sarah, você pode usar esse.
00:13:30 É melhor deixar as armas aqui.
00:13:32 Um tiro lá em baixo,
00:13:35 - Vamos, eu as ponho no carro.
00:13:44 Este é um caso
00:13:46 O que acha
00:14:13 Continuem.
00:14:25 Venha.
00:14:32 - Estão todos prontos para descer?
00:16:34 Jesus.
00:16:47 Espera um segundo.
00:16:57 Toma, bebe isso.
00:17:01 Ela está bem.
00:17:06 Vamos Dan, vamos ver
00:17:10 Ouça...
00:17:12 Aqui em baixo, faço as escolhas.
00:17:17 Alto e claro.
00:17:21 Vamos.
00:18:06 Deve iluminar lá em baixo.
00:18:11 Há quanto tempo te ensino?
00:18:16 A luz é sua vida.
00:18:20 - Ei.
00:18:24 Está bem, temos
00:18:27 Greg?
00:18:40 Você deve
00:19:08 Está tudo bem?
00:19:10 Sei que é bom. Minas antigas
00:19:15 - Mas prefiro as de madeira.
00:19:18 As de metal não te avisam
00:19:30 Depois de você.
00:19:42 Está bem. Devemos alcançar
00:19:45 - Creg? Vá na frente.
00:19:50 Cath, a seguir.
00:19:52 Delegada.
00:20:04 Acho que encontrei.
00:20:10 O que diabos é isso?
00:20:13 É um aviso.
00:20:16 PERIGO
00:20:18 Sempre um bom sinal?
00:20:38 Vejam isso.
00:20:41 Impressionante.
00:21:05 Greg, o sensor térmico.
00:21:10 Ei, ei, não toque em nada.
00:21:13 Este lugar tem milhares de anos.
00:21:18 - Bem, você está quente.
00:21:21 Sarah?
00:21:24 Reconhece alguma coisa?
00:21:48 O que foi?
00:22:29 Tudo bem.
00:22:41 Depósitos de cálcio.
00:22:45 - Vamos continuar andando.
00:23:04 Vamos.
00:23:14 - Vamos Xerife, você consegue.
00:23:25 Por onde?
00:23:29 Reconhece isto?
00:23:34 Cath? Ouça o áudio.
00:24:28 - Alguma coisa?
00:24:31 Acho que ouvi algo.
00:25:11 - Jesus!
00:25:15 Sarah!
00:25:19 Ela está se mexendo.
00:25:21 Não, não há calor corporal.
00:25:37 Delegada?
00:25:40 - Tudo bem.
00:25:48 Ela foi massacrada.
00:25:52 Seis garotas desceram
00:25:55 coberta pelo sangue
00:25:57 Vai me dizer o que diabos
00:26:01 - Espere, acha que ela...
00:26:03 - Diga na minha cara?
00:26:05 - Não se meta!
00:26:09 Acho que ela é a vítima aqui.
00:26:11 O que está dizendo agora,
00:26:14 Acho que ela sabe de algo.
00:26:16 Ainda há garotas
00:26:18 - Então, mantenham o foco!
00:26:22 Dan, acho que ela veio por aqui.
00:26:24 Certo, Greg. Verifique o lugar.
00:26:29 Isso é loucura!
00:26:30 - Delegada, olhe para ela.
00:26:33 Vai ficar...
00:26:57 Sarah, o que foi?
00:27:05 Acho que há algo aqui embaixo.
00:27:08 Fomos atacadas.
00:27:10 Pelo quê?
00:27:12 Não há nada aqui que pudesse
00:27:15 Sarah, do que se lembra?
00:27:20 Sarah?
00:27:23 Não devíamos ficar aqui.
00:27:26 Você tem que tentar pensar
00:27:29 Sua mente prega peças em você.
00:27:33 Acabei de passar...
00:27:34 este caminho leva a alguns
00:27:37 - e depois abre espaço.
00:27:40 Xerife, reúna sua equipe.
00:27:43 nos espere do outro lado.
00:27:48 Ei, Rios, você vai primeiro.
00:27:52 A partir de agora,
00:28:53 Vamos, está quase aqui.
00:28:57 Espere! Venha, você precisa
00:29:07 Vamos, continue.
00:29:14 Anda logo, está nos atrasando!
00:29:24 Por que parou?
00:29:30 Você está bem, certo?
00:29:37 Rios?
00:29:40 Sarah?
00:29:42 Sarah?
00:29:43 Pelo amor de Deus, Rios.
00:29:47 Por onde ela foi?
00:29:48 Por onde!
00:29:52 Droga!
00:29:53 Está tudo bem.
00:30:10 - A moça é uma maldita louca, Dan!
00:30:15 - Você está bem?
00:30:16 Olhe para mim, como se sente?
00:30:18 - Quer um beijo, querida?
00:30:20 - Onde está Vaines?
00:30:23 Droga, ele nem tem um rádio.
00:30:27 Cinco minutos nestas catacumbas
00:30:30 Escutem, tenho que alcançá-lo,
00:30:33 Desta vez, fiquem juntos.
00:30:35 Entenderam?
00:30:38 - Vamos.
00:31:21 Está bem.
00:31:22 Que sabemos que significa
00:31:26 Então temos
00:31:28 Rios, você fica comigo.
00:34:23 Cath, consegue me ouvir?
00:34:26 - Vá com calma. Vamos.
00:34:31 Cath, responda.
00:34:34 Cath, fale comigo.
00:34:46 Dan, você está aí?
00:34:50 Estou aqui.
00:34:53 Estou presa num monte de pedras,
00:34:57 Tudo bem, tudo bem.
00:34:59 Ouça, vou tirá-la daí.
00:35:03 Escavaremos deste lado,
00:35:05 - Ouça, fique quieta, vou pegá-la.
00:35:19 Droga!
00:35:23 Dan?
00:35:28 Vamos!
00:35:32 - Droga! Desgraçados!
00:35:35 Eles sumiram
00:35:37 - Dan, não deixe-a ouvi-lo assim.
00:35:40 Ela nem poderia ouvir
00:35:43 Dan...
00:36:06 - Cath?
00:36:12 - Não podemos alcançá-la.
00:36:19 Você sabe que não.
00:36:22 Você tem que tentar
00:36:24 Não consigo sem ser esmagada.
00:36:34 Está bem, tentarei
00:36:38 - Está bem.
00:36:44 Estou com medo, Dan.
00:36:47 Isso é bom. O medo
00:36:55 Te prometo...
00:36:57 Não descansarei enquanto
00:36:59 Eu sei.
00:37:02 Talvez eu devesse ficar com ela.
00:37:05 Não podemos ajudá-la aqui.
00:37:14 - Aguente aí, parceira!
00:37:18 Muito bem, Cath.
00:37:24 Sim.
00:37:25 Mantenha-se quente, continue
00:37:30 - está bem?
00:37:34 Precisamos ir embora,
00:37:40 Pensa positivo.
00:37:44 Está bem.
00:37:49 Vamos embora.
00:37:53 Certo.
00:39:36 Droga!
00:39:41 Droga!
00:40:00 Que diabos é isso?
00:40:25 - São ossos de animais?
00:40:45 Dan, Dan!
00:41:06 Já é de manhã.
00:41:12 Sinto-me feia.
00:41:15 - É tão agradável!
00:41:20 Essa é Juno Caplan.
00:41:24 Você sabe o que sinto,
00:41:28 - Como você está?
00:41:39 Vamos às cavernas.
00:41:42 Como acha que Sarah está?
00:41:48 Desliga a câmara.
00:41:54 - Sarah?
00:41:59 Onde é aquilo?
00:42:02 Holly, podemos descansar?
00:42:06 A caverna é mais bonita
00:42:08 - Esta não estava no livro.
00:42:15 - Até onde vamos?
00:42:19 - Tem certeza?
00:42:22 Ei, garotas?
00:42:29 Você ouviu aquilo?
00:42:35 É tudo?
00:42:39 Animais mortos.
00:42:42 É aqui.
00:42:48 - Venha, vamos embora.
00:42:52 Não faz sentido!
00:42:56 Droga!
00:43:03 Olá!
00:43:05 O que diabos era aquilo?
00:43:13 Greg!
00:43:23 Greg, onde você está?
00:44:08 Dan?
00:44:12 Dan, estou aqui!
00:44:19 Dan, onde você está?
00:44:26 Dan?
00:44:51 Rios!
00:44:58 Rios, onde você está?
00:45:00 Não consigo ouvi-la!
00:45:05 Sarah!
00:46:13 O que diabos era aquilo?
00:46:16 Não se preocupe. É apenas
00:47:26 Dan? Greg?
00:47:34 Dan, é você?
00:47:38 Pode me ouvir, Dan?
00:49:37 Sarah?
00:49:43 Lamento não ter
00:49:45 São cegos. Guiam-se pelo som.
00:51:04 - Onde estão os outros?
00:51:10 - O que são essas malditas coisas?
00:51:19 Pegue essa luz, está bem?
00:51:28 Corre. Corre!
00:52:15 Droga!
00:52:22 Jesus Cristo, Dan.
00:52:35 Droga!
00:53:23 Estão me ouvindo?
00:53:27 Podem me ouvir?
00:53:31 Para cima!
00:53:40 O Dan está morto.
00:53:42 Vamos! Desliga!
00:53:53 Respondam.
00:54:06 Dan, responde.
00:54:11 - Dan está morto.
00:54:15 O Vaines tinha o transmissor dele.
00:54:17 Não sabemos, não foi claro.
00:54:19 - Dan, responde. Dan?
00:54:25 Eu o deixei sozinho.
00:54:27 Aquelas coisas nos atacaram.
00:54:30 Não, ele prometeu que voltava.
00:54:33 Eu o ouvi gritar, Cath.
00:54:37 Ouvi-o gritar
00:54:41 Ele morreu, Cath.
00:54:53 Não te vou abandonar.
00:54:58 Mesmo que tente,
00:55:04 Temos que ir.
00:55:22 Jesus!
00:55:28 Droga!
00:55:33 - Tem que saltar.
00:55:38 Usa o cadáver
00:55:45 Vai.
00:55:47 - Droga!
00:55:51 Vai!
00:55:58 Muito bem.
00:57:33 Greg!
00:57:42 Greg!
00:58:27 Da última vez, saí pela água.
00:58:33 Não consigo.
00:58:35 A água está correndo.
00:58:42 Não, espere.
01:00:25 Sarah!
01:00:30 Meu Deus!
01:00:35 Sarah?
01:00:41 - Vamos, vamos.
01:00:59 Acaba aqui? É isso?
01:01:04 Não.
01:01:06 Droga!
01:02:00 Olá, querida.
01:02:10 Só queria que soubesse
01:02:15 que te amo.
01:02:21 Quero que seja boa e amável
01:02:27 e carinhosa.
01:02:29 Quero que seja uma boa pessoa.
01:02:35 Você é tão especial, querida.
01:02:43 "Te quiero".
01:02:46 Eu te amo.
01:02:54 Minha filha está morta.
01:02:58 Eu sei.
01:03:04 Tudo que acabou de dizer,
01:03:07 Ainda não estamos mortas.
01:03:10 Vamos.
01:04:41 Juno.
01:04:46 Juno.
01:04:48 Estou aqui para ajudá-la.
01:04:54 Estou aqui com a Sarah.
01:07:09 Anda!
01:08:14 Sarah!
01:09:45 Meu Deus,
01:09:51 Não sei.
01:10:20 Agora gostaria
01:11:59 O que são estas coisas?
01:12:04 Morte.
01:12:23 Suas amigas...
01:12:25 - Estão todas mortas?
01:12:33 Como encontraram
01:12:36 Juno nos trouxe aqui.
01:12:37 Queria que nós todas
01:12:41 Disse que queria
01:12:45 Por quê?
01:12:46 Remorso.
01:12:50 O que houve entre você duas?
01:12:54 Meu marido.
01:12:56 Ela teve um caso
01:12:59 O que houve com ela?
01:13:07 Restaram apenas Juno e eu.
01:13:10 Aquelas coisas
01:13:13 Então, a feri para
01:13:18 Ela deixou minha
01:13:22 sozinha.
01:13:25 Quando encontrei Beth, tive
01:13:36 Poupe sua lanterna.
01:14:34 - Não! Juno, não!
01:14:36 Viemos tirá-la daqui.
01:14:38 Juno, Sarah nos trouxe
01:14:41 Ela nos trouxe de volta.
01:14:59 - Então, são a equipe de resgate?
01:15:04 Vamos, temos que sair daqui.
01:15:06 Está bem. Escutem-me.
01:15:09 Aquelas coisas
01:15:11 Acho que sei por onde eles vão.
01:15:15 - Então, vamos.
01:15:18 Vamos para onde se alimentam?
01:15:21 - Estão brincando comigo?
01:15:24 O silêncio é sua melhor arma.
01:15:28 - Seguiremos a água.
01:15:30 - Juno conhece a saída.
01:15:33 Porque fiquei sem luz
01:15:37 E minha parceira de escalada
01:15:39 na minha perna e fugiu.
01:15:41 Chega de discussão, droga!
01:15:43 Se quiserem sair vivas,
01:15:46 Nem pensar!
01:15:48 Maldita! Eu que te trouxe.
01:15:53 - Espere!
01:15:56 - Chefe?
01:16:01 Vamos andando.
01:16:48 Temos que ir em fila única.
01:17:09 Divida seu peso.
01:17:24 Mantenha-se firme.
01:17:34 Calma...
01:17:39 Realmente devíamos fazer isso,
01:17:41 Você fugiu dela,
01:17:44 Então, continuemos.
01:18:13 Droga!
01:18:32 - Ajude-me!
01:18:39 Juno ajude-me, por favor.
01:18:51 Droga!
01:18:53 Vamos!
01:19:00 Me dá minha picareta.
01:19:05 - Corta.
01:19:08 - Corta ou ambos morrem.
01:19:18 Esperem!
01:19:37 Rápido!
01:20:10 Está bem, temos que ir.
01:20:22 Temos que ir.
01:20:28 Rios?
01:20:33 Sarah?
01:20:36 Vamos embora.
01:22:58 Ajude-me!
01:23:59 Vamos! Vamos!
01:24:21 Não!
01:25:13 Sinto muito, Sarah...
01:25:17 - Sinto muito.
01:25:20 Está tudo bem.
01:25:36 Sarah?
01:25:40 Sarah, não podemos ficar aqui.
01:25:49 Temos de sair daqui, agora.
01:26:01 AMAR TODOS OS DIAS
01:26:02 Sarah, por favor.
01:28:30 Vamos!
01:29:29 Tradução | Sincronia | Revisão
01:29:34 Sincronia HD