The Duchess
|
00:01:21 |
Lorde Thomas. |
00:01:25 |
Lorde Henry. |
00:01:28 |
Lorde Ambroz. |
00:01:32 |
Lorde Vilbert. |
00:01:36 |
Lorde Walter. |
00:01:41 |
Seria melhor não me desapontar, |
00:01:42 |
Tenho 20 guinéus apostados em você. |
00:01:44 |
Só 20? |
00:01:46 |
Dobraria isso se fosse você. |
00:01:51 |
Vamos, senhoritas. |
00:01:53 |
FAZENDA ALTHORP, INGLATERRA |
00:01:57 |
Cavalheiros... |
00:01:59 |
Duas voltas ao redor do percurso, |
00:02:04 |
Três... dois... |
00:02:08 |
um! |
00:02:10 |
- Vamos Sr. Grey. |
00:02:36 |
Acredito, Vossa Alteza, que ainda |
00:02:39 |
Naturalmente, Lady Spencer. |
00:02:42 |
É uma dama com educação exemplar |
00:02:46 |
Fluente em francês, italiano e latim |
00:02:50 |
- e em dança e... |
00:02:54 |
Ela é crédito seu. |
00:02:57 |
Não consigo pensar em nada nela como |
00:03:01 |
Essas questões não são as que |
00:03:04 |
É dever de Vossa Alteza |
00:03:07 |
Por outro lado, sua filha pode |
00:03:10 |
quando isso ocorrer. |
00:03:11 |
- Obrigado, Heaton. |
00:03:16 |
Vossa Alteza pode ter certeza que... |
00:03:18 |
as mulheres em nossa família |
00:03:22 |
Bem, com essa garantia... |
00:03:34 |
Então que assim seja. |
00:03:38 |
Vamos, Sr. Grey! |
00:03:49 |
Peço-lhes desculpas, minhas damas, |
00:03:54 |
Parabéns, Charles. |
00:03:58 |
Muito bem, Sr. Grey. |
00:04:00 |
Parabéns. |
00:04:02 |
- Quanto te devo? |
00:04:04 |
20... 40... 40. |
00:04:07 |
Minha recompensa? |
00:04:13 |
E o que sugere? |
00:04:16 |
Sua mãe deseja vê-la, Srta. Georgiana. |
00:04:31 |
Obrigado. |
00:04:49 |
Devo minhas desculpas, mamãe. |
00:04:51 |
De modo algum, minha querida. |
00:04:52 |
Temos coisas mais importantes |
00:05:04 |
Ouvi um rumor... |
00:05:07 |
Sim? |
00:05:08 |
que logo vou dirigir-me a minha |
00:05:12 |
a Duquesa de Devonshire. |
00:05:16 |
- É verdade, mamãe? |
00:05:21 |
O Duque de Devonshire? |
00:05:27 |
Esperava não me separar de você |
00:05:30 |
mas com um belo partido desse, |
00:05:34 |
- Mas ele me ama? |
00:05:36 |
Mas eu o vi apenas duas vezes. |
00:05:38 |
Quando se ama alguém |
00:05:39 |
não precisa conhecer tão bem |
00:05:42 |
Isso se sente, imediatamente. |
00:05:46 |
- Acredito mesmo que será feliz com ele. |
00:05:50 |
Sei que serei. |
00:07:20 |
"A DUQUESA" |
00:07:29 |
Vamos, oficial, deixa ver... |
00:07:42 |
O que eles querem? |
00:07:43 |
Ver a mim e a minha |
00:07:49 |
Pode ser extremamente incômodo, |
00:08:27 |
RESIDÊNCIA DOS DEVONSHIRE - LONDRES |
00:08:48 |
Bem-vinda, Vossa Alteza. |
00:09:07 |
Vamos, Thor, dê-me! |
00:09:10 |
Muito bem! |
00:09:17 |
Por aqui. |
00:09:19 |
Venham, vamos conosco. |
00:09:58 |
Tesoura. |
00:10:01 |
Podem ir. |
00:10:33 |
Pela minha vida há algo que |
00:10:36 |
por que as roupas femininas precisam |
00:10:42 |
Creio que seja apenas uma maneira |
00:10:49 |
O que quer dizer? |
00:10:52 |
Bem, vocês têm muitas maneiras para |
00:10:57 |
nós mulheres devemos nos satisfazer |
00:11:34 |
Poderia ir para a cama? |
00:12:54 |
Cada lado tem que aceitar |
00:12:56 |
Certas obrigações vêm com o casamento, |
00:12:58 |
não importa o quão incômodo |
00:13:00 |
Sim. |
00:13:05 |
Quando estamos juntos intimamente... |
00:13:07 |
- Quero dizer que ele... |
00:13:09 |
Isso pode ser um incômodo. |
00:13:11 |
Mas é só até lhe dar um filho. |
00:13:14 |
Então, as ocasiões vão se tornando |
00:13:19 |
Acho que sentiria diferente se ele |
00:13:23 |
Não que seja indelicado, |
00:13:27 |
Achava que seria como o papai, que |
00:13:31 |
tinha um sentimento muito profundo, |
00:13:33 |
mas ele não está interessado em nada. |
00:13:37 |
Com exceção dos seus cães. |
00:13:39 |
Tente não ser tão dura |
00:13:41 |
Ele está simplesmente |
00:13:44 |
Quanto a conversar com ele... |
00:13:48 |
Não, está completamente certa. |
00:13:51 |
Que tola fui achando que seria |
00:13:56 |
Georgiana, fortaleça a si própria com |
00:14:00 |
Um filho logo vai aparecer |
00:14:11 |
Viemos a esta reunião |
00:14:14 |
simplesmente pelo direito e sensatez, |
00:14:17 |
só para trazer a independência |
00:14:21 |
generosos para abolir |
00:14:25 |
e com sabedoria de trazer liberdade |
00:14:30 |
desta sagrada terra, |
00:14:33 |
que pode ser mais igualmente adorada... |
00:14:36 |
por todos os seus habitantes. |
00:14:45 |
Gostaria de propor um brinde |
00:14:49 |
Vossa Alteza, o duque, e a |
00:14:54 |
Por favor, fiquem em pé. |
00:15:00 |
- Ao Duque e à Duquesa! |
00:15:15 |
- Excelente discurso, Sr. Fox. |
00:15:19 |
discursar numa congregação de amigos, |
00:15:25 |
Como a duquesa julgou |
00:15:28 |
Devo confessar que ainda não me |
00:15:32 |
São muito formais e tendem a dificultar |
00:15:35 |
Se é que existe. |
00:15:37 |
Qual parte específica do discurso |
00:15:44 |
Tenho, no geral, grande simpatia |
00:15:47 |
Mas carece totalmente entender o |
00:15:51 |
ou seja, a total compreensão |
00:15:55 |
Pretendemos ampliar os votos. |
00:15:57 |
- Para todos os homens? |
00:15:59 |
Mas certamente para mais homens. |
00:16:03 |
- Liberdade com moderação? |
00:16:06 |
Tenho certeza que esteja repleto |
00:16:10 |
mas ouso dizer que não perderia |
00:16:13 |
com tão vaga declaração. |
00:16:16 |
Ou se é livre ou não, o |
00:16:21 |
Afinal de contas, uma pessoa |
00:16:23 |
amar com moderação |
00:16:27 |
sempre permanece o empecilho do "ou". |
00:16:34 |
Acho que seja oportuno |
00:16:37 |
Quando... |
00:17:03 |
- Poderia verificar se os aposentos... |
00:17:09 |
Tem alguma coisa errada? |
00:17:12 |
Não. |
00:17:15 |
- Acabou saindo?! |
00:17:18 |
E aqueles malditos discursos |
00:17:21 |
Acho que temos que |
00:17:25 |
É o principal partidário dos Whigs. |
00:17:27 |
Sim, mas não tenho nenhum |
00:17:30 |
é apenas a retórica que não suporto. |
00:17:36 |
Deveria acompanhá-lo? |
00:17:38 |
Não, por que deveria? |
00:18:04 |
O Duque está perfeitamente bem, |
00:18:07 |
Sentem-se, cavalheiros. |
00:18:16 |
Foi a extensão do discurso |
00:18:21 |
Claro que não. |
00:18:23 |
Ele aprecia imensamente e espera que da |
00:18:30 |
Vossa Alteza. |
00:18:33 |
Sr. Fox. |
00:19:00 |
O que está havendo? |
00:19:03 |
Nada que seja da sua conta. |
00:19:05 |
Eu não entendo. |
00:19:08 |
Venha aqui. |
00:19:17 |
Estava muito bonita esta noite. |
00:19:25 |
Sim, é. |
00:19:34 |
Então deve permitir que seu marido... |
00:19:37 |
o aprecie com um pouco mais de detalhes. |
00:19:41 |
Venha aqui. |
00:20:13 |
Sim, mande-os entrar. |
00:20:16 |
Vamos ter companhia? |
00:20:18 |
Não acha que esta carne de carneiro |
00:20:23 |
Não, realmente não. |
00:20:26 |
Acho que tem. |
00:20:38 |
Essa é Charlotte e vai |
00:20:46 |
Por quê? |
00:20:59 |
Porque a mãe dela morreu e |
00:21:07 |
Você adotou essa criança? |
00:21:11 |
É apenas uma menininha, G. |
00:21:14 |
Está longe de ser o fim do mundo. |
00:21:17 |
Certamente não espera |
00:21:20 |
Temos a casa repleta de quartos vazios. |
00:21:22 |
Ela não deve te incomodar. |
00:21:25 |
Pode praticar seus dons maternais. |
00:21:29 |
Até que o nosso filho nasça. |
00:21:36 |
Isso não tem gosto de carne normal. |
00:21:39 |
Leve o prato embora. |
00:21:46 |
Isso não lhes pareceu nem um |
00:21:49 |
Tinha sabor normal? |
00:21:54 |
Acho que a carne tinha gosto estranho. |
00:22:12 |
Sua boneca tem nome? |
00:22:29 |
Acha que consegue fazer isso, |
00:22:36 |
- Poderia nos deixar a sós, por favor? |
00:22:51 |
Olá, Charlotte. |
00:22:59 |
Meu nome é Georgiana. |
00:23:30 |
Boa noite, senhoras. |
00:23:36 |
Uma polegada a mais e acredito |
00:23:39 |
Sheridan, certamente sabe |
00:23:42 |
Ainda há mais algumas |
00:23:44 |
Uma enorme barriga nunca |
00:23:47 |
E Fox dá uma opinião de especialista, |
00:23:51 |
toda vez que passar por um espelho. |
00:23:53 |
Se ela estivesse numa mulher, |
00:23:56 |
Meu caro Sheridan, uma hora atrás, |
00:24:00 |
E agora, o que acha? |
00:24:01 |
Isso vai ensiná-lo o que é insultar o |
00:24:10 |
Está muito bom. |
00:24:30 |
Vossa Alteza vence novamente. |
00:24:34 |
Outra aposta? |
00:24:38 |
- Está tudo bem, Vossa Alteza? |
00:24:47 |
Minha esposa está |
00:24:51 |
Acho que isto nos chama |
00:24:54 |
Posso ter um herdeiro antes |
00:24:58 |
Sras. e Srs., um brinde |
00:25:02 |
Ao sexto Duque de Devonshire! |
00:25:30 |
- Vossa Alteza. |
00:25:34 |
Mas por favor, me diga, |
00:25:36 |
Sua filha foi incapaz |
00:25:40 |
Paciência, V. Alteza. Enquanto |
00:25:44 |
considere isso como uma preliminar, |
00:25:45 |
uma promessa que breve será cumprida. |
00:25:48 |
- Em nossa família nós... |
00:25:56 |
Com licença, Vossa Alteza. |
00:26:01 |
Consegue enxergar a luz? |
00:26:03 |
Consegue vê-la? |
00:26:11 |
- Querida, como está? |
00:26:16 |
Ela é forte e saudável? |
00:26:19 |
Ela é perfeita. |
00:26:26 |
William lhe recebeu? |
00:26:28 |
Sim. |
00:26:31 |
Estava angustiado por ela |
00:26:36 |
Só deu uma olhada rápida nela e saiu. |
00:26:39 |
São momentos difíceis para |
00:26:41 |
Tem muitos olhos em cima dele. |
00:26:48 |
Ela é linda! |
00:26:53 |
- Ama! |
00:26:55 |
- Tem certeza disso, querida? |
00:27:01 |
Afinal de contas, sou a mãe dela. |
00:27:04 |
Ainda que seja só uma menininha. |
00:27:12 |
Que inferno maldito! |
00:27:20 |
SEIS ANOS DEPOIS |
00:27:26 |
HARRYO, A PEQUENA GEORGIANA E CHARLOTTE. |
00:27:49 |
CIDADE DE BATH |
00:27:55 |
É sempre um prazer quando |
00:27:58 |
e pede por algumas palavras |
00:28:00 |
Sem mais demoras, é com |
00:28:04 |
uma de nossas hóspedes mais ilustres. |
00:28:07 |
Quando ela chega, todos |
00:28:10 |
Quando ela se retira, é assunto |
00:28:14 |
E o que ela vestir hoje à noite, |
00:28:20 |
A Imperatriz da própria moda, |
00:28:23 |
a Duquesa de Devonshire. |
00:28:35 |
Partimos para Bath para |
00:28:37 |
e todos de Londres vieram para Bath. |
00:28:41 |
Alguém me perguntou antes |
00:28:45 |
Há apenas dois exemplares dessas |
00:28:50 |
Uma delas está bem nítida |
00:28:54 |
A outra, há boatos que está se |
00:30:12 |
Não acredito que fomos |
00:30:14 |
Não, não fomos. |
00:30:17 |
Vi que falava com meu marido. |
00:30:20 |
Sim, ele queria dançar. |
00:30:23 |
Isso geralmente não é considerado |
00:30:27 |
E você recusou? |
00:30:29 |
Por enquanto fico constrangida |
00:30:36 |
Obrigada. |
00:30:38 |
O que a trouxe para Bath? |
00:30:43 |
Meu marido, o Sr. Foster, desfruta |
00:30:47 |
E eu quis me divertir um pouco. |
00:30:54 |
O Duque leva essa água |
00:30:58 |
- E eu para minha saúde. |
00:31:00 |
Ouvi dizer que está aqui pois |
00:31:04 |
Peço-lhe perdão. |
00:31:08 |
Pelo menos, essa é a verdade. |
00:31:10 |
Confie em mim, sempre falo besteiras. |
00:31:13 |
Talvez devesse aceitar |
00:31:16 |
Vocês têm muito em comum. |
00:31:30 |
Vamos para casa, Georgiana? |
00:31:41 |
- Onde está hospedada? |
00:31:46 |
- Temos que nos encontrar novamente. |
00:32:05 |
Harryo! |
00:32:06 |
Vem aqui. |
00:32:09 |
- Mamãe! |
00:32:13 |
Levou um tombo. |
00:32:16 |
Vamos ver. |
00:32:19 |
Acho que vai sobreviver. |
00:32:20 |
A primeira a chegar até a ponte, |
00:32:22 |
Um, dois, três... |
00:32:29 |
Levantando e caindo... |
00:32:34 |
- Muito alto para cair agora? |
00:32:37 |
- Suas filhas são adoráveis. |
00:32:41 |
- Você tem filhos? |
00:32:45 |
Três garotos. |
00:32:47 |
O que o Duque não daria |
00:32:52 |
Ela não se parece com você, |
00:32:55 |
Sim. |
00:32:57 |
Tenho certeza que não |
00:33:03 |
A filha de meu marido nasceu |
00:33:06 |
Sua mãe era uma criada que morreu. |
00:33:09 |
- Nós a criamos. |
00:33:12 |
Não importa. É o pior dos segredos |
00:33:17 |
E você a ama? |
00:33:18 |
Claro que sim. |
00:33:20 |
Todas elas são minhas filhas. |
00:33:25 |
Venha conhecê-las. |
00:33:27 |
Meninas! |
00:33:29 |
Venham conhecer minha nova amiga, |
00:33:39 |
Obrigada. |
00:33:41 |
Águas termais. |
00:33:43 |
- É o enxofre que dá esse cheiro ruim. |
00:33:47 |
Duas vezes ao dia, |
00:33:51 |
Tem alguma razão para acreditar |
00:33:55 |
Não. |
00:33:57 |
A não ser quatro abortos. |
00:34:00 |
Dois dos natimortos eram meninos. |
00:34:06 |
Mas tenho duas meninas saudáveis. |
00:34:18 |
Todos ficam te olhando. |
00:34:25 |
O que é isso no seu pescoço? |
00:34:28 |
Bess? |
00:34:31 |
Não é ilegal um homem bater |
00:34:35 |
desde que a vara seja |
00:34:38 |
O Sr. Foster? |
00:34:41 |
Ele não pode fazer isso. |
00:34:42 |
Considerando o que já me fez, |
00:34:45 |
- O que poderia ser pior? |
00:34:48 |
Ele não me permite vê-los. |
00:34:55 |
E o que planeja fazer? |
00:34:59 |
Estou realmente desesperada. |
00:35:02 |
A lei apóia o Sr. Foster. |
00:35:07 |
E enquanto isso fica por aqui? |
00:35:10 |
Continuo hospedada até |
00:35:17 |
Nisso acho que consigo te ajudar. |
00:35:27 |
William? |
00:35:32 |
E Lady Elizabeth não visita |
00:35:39 |
Quase nem vai para Londres. |
00:35:43 |
Lastimo por isso. |
00:35:46 |
Veja, ela não tem um lugar para ficar. |
00:35:52 |
Que problema, não? |
00:35:56 |
Por que não fica conosco? |
00:36:00 |
Pelo menos, por enquanto. |
00:36:03 |
Obrigada. |
00:36:10 |
- Isso é incrível! |
00:36:13 |
e em Bolton Abbey, Chiswick, |
00:36:19 |
que é muito maior. |
00:36:21 |
Porém este é o mais |
00:36:28 |
Estou tão feliz que esteja aqui. |
00:36:31 |
Organizei um maravilhoso |
00:36:38 |
Que todos os tormentos do |
00:36:42 |
se alguma vez tentar ser seu amigo. |
00:36:47 |
Isso é mesmo muito melhor. |
00:36:52 |
Não, minha Sra. É obvio que |
00:36:57 |
Fui um louco em me casar com você. |
00:37:01 |
E estou segura que fui uma idiota |
00:37:06 |
Um velho solteirão fazendo a corte, |
00:37:12 |
que era solteiro aos 50 anos, |
00:37:14 |
só por nunca ter conhecido |
00:37:40 |
Bess, permita-me apresentar |
00:37:44 |
- Sr. Fox, Lady Elizabeth Foster. |
00:37:47 |
Eis aqui o meu protegido, |
00:37:50 |
- Sr. Grey. |
00:37:52 |
- Vossa Alteza. |
00:37:56 |
mal saiu de Cambridge e já se tornou |
00:38:01 |
Sempre achei que fosse se sair bem. |
00:38:03 |
- Obrigado. |
00:38:07 |
Gostou da peça? |
00:38:10 |
Devo confessar que |
00:38:15 |
Espero que não tenha perdido seu senso |
00:38:18 |
Não, para isso tenho consciência. |
00:38:19 |
Percebe que a "Escola do Escândalo" |
00:38:22 |
Sim. |
00:38:24 |
Embora onde me sentei, a interpretei |
00:38:28 |
Vossa Alteza. |
00:38:30 |
Como sentimos sua falta! |
00:38:32 |
Na sua ausência, Londres foi |
00:38:36 |
Este aqui, claro, é o dramaturgo |
00:38:39 |
Permita-me apresentar |
00:38:41 |
Não quero ser mal-educado, |
00:38:43 |
mas tenho um elenco todo morrendo |
00:38:45 |
Devo trazê-la de volta daqui |
00:38:53 |
Precisava respirar de |
00:38:57 |
Fomos justos com o Duque? |
00:38:59 |
Poderia ter sido pior. Meu título |
00:39:07 |
É sempre assim? |
00:39:09 |
Como dizem, o Duque de Devonshire |
00:39:13 |
na Inglaterra que não |
00:39:18 |
- Sua Alteza, a Duquesa de Devonshire. |
00:39:28 |
Seria capaz de esquecer certas |
00:39:32 |
Foi uma diversão maravilhosa. |
00:39:35 |
Ótimo. |
00:39:40 |
Conversei com o Sr. Grey a noite toda. |
00:39:43 |
Verdade? |
00:39:45 |
Está apaixonado por você. |
00:39:48 |
Minha cara Bess, não. |
00:39:50 |
Temo que seja o contrário. |
00:39:52 |
Não percebe o modo |
00:39:56 |
- Sinceramente, não percebe? |
00:40:02 |
Georgiana, |
00:40:04 |
as relações sexuais não servem |
00:40:08 |
Na verdade, isso pode ser |
00:40:12 |
Sim, eu sei. |
00:40:16 |
Feche seus olhos. |
00:40:18 |
Tente imaginar o Sr. Grey |
00:40:23 |
- e beijando-lhe a nuca. |
00:40:27 |
Claro que fazem. |
00:40:35 |
Feche seus olhos. |
00:40:42 |
Grey está atrás de você... |
00:40:46 |
- e lentamente abre o vestido. |
00:40:48 |
Feche seus olhos. |
00:41:06 |
Beijando-lhe a nuca. |
00:41:39 |
Então, viu? |
00:42:18 |
- Vossa Alteza. |
00:42:20 |
A eleição nacional é daqui a seis |
00:42:28 |
Horrível. |
00:42:30 |
Nossa única esperança é salvar |
00:42:33 |
Como bem sabe, tenho muitos defeitos. |
00:42:36 |
Particularmente, um deles é a minha |
00:42:41 |
Talvez possamos usá-la a nosso favor. |
00:43:00 |
Senhoras e senhores... |
00:43:03 |
Senhoras e senhores, |
00:43:07 |
nos informará o trabalho que temos |
00:43:12 |
Sr. Charles Grey. |
00:43:25 |
Boa gente de Westminster! |
00:43:28 |
O mundo está à beira do |
00:43:34 |
Da França até a América, |
00:43:37 |
por sua própria libertação para |
00:43:42 |
A mudança depende de nós! |
00:43:47 |
Não devemos voltar às condutas antigas! |
00:43:50 |
Vamos inserir a Inglaterra dentro |
00:43:55 |
e sacudirmos os trovões dos céus! |
00:44:10 |
Como fui? |
00:44:14 |
Acho que não teve dificuldades. |
00:44:17 |
Foi maravilhoso! |
00:44:19 |
Estava nervoso. |
00:44:21 |
A sua presença triplica os números, |
00:44:27 |
Estou nervoso até agora. |
00:44:37 |
Pensa em mim quando |
00:44:41 |
Deve saber que sim. |
00:44:45 |
- Hesitou antes de responder. |
00:44:57 |
Não estou acostumado com |
00:45:03 |
Sobretudo por você. |
00:45:08 |
Penso em você o tempo todo. |
00:45:11 |
Sempre penso. |
00:45:19 |
- Sua carruagem lhe aguarda, |
00:45:53 |
O que estão fazendo do lado de |
00:46:02 |
Quem está lá dentro com ela? |
00:47:10 |
De todas as mulheres na Inglaterra, |
00:47:14 |
teve que se jogar para cima dela. |
00:47:20 |
Nunca fiz uma objeção sequer... |
00:47:24 |
a qualquer um de seus casos. |
00:47:28 |
Aceitei, quaisquer que fossem, |
00:47:34 |
Criei Charlotte como se fosse |
00:47:41 |
Mas isso... |
00:47:45 |
Só tenho uma coisa propriamente minha. |
00:47:52 |
Por que não deixou Elizabeth |
00:47:58 |
Que tipo de homem é? |
00:48:03 |
Ela é meu único conforto... |
00:48:06 |
nesse casamento todo. |
00:48:11 |
Deus! |
00:48:19 |
O que há de errado comigo? |
00:48:45 |
Eu... |
00:48:49 |
nunca aleguei ser um homem |
00:48:55 |
Sempre soube o que esperar |
00:48:58 |
e o que estou preparado a dar. |
00:49:02 |
Como esposo, cumpri minhas obrigações. |
00:49:08 |
E você, como esposa... |
00:49:12 |
não cumpriu. |
00:49:14 |
Ela tem que ir embora. Agora! |
00:49:17 |
Ela nunca vai pôr os pés |
00:49:20 |
Controle-se, G. |
00:49:23 |
Eu a quero fora daqui! |
00:49:27 |
Nunca mais quero botar os |
00:49:30 |
e diga para ir embora imediatamente. |
00:49:36 |
Não poderia pedir isso a ela. |
00:49:41 |
Não farei isso, G. |
00:50:00 |
Desde o início, nunca gostei dela. |
00:50:03 |
Deixou bem claro, mamãe. |
00:50:05 |
Ela foi embora da residência |
00:50:12 |
Estão vivendo lá juntos? |
00:50:17 |
Não sei. |
00:50:19 |
Não sei. Ajude-me, por favor, |
00:50:28 |
Deve escrever para seu marido... |
00:50:30 |
e exigir que a despache para qualquer |
00:50:35 |
Ele não fará. |
00:50:38 |
Disse que isso está fora de questão. |
00:50:45 |
Então deve voltar e retomar |
00:50:49 |
Fazê-lo perceber quem ele ama. |
00:50:51 |
Desistirá da sua política e |
00:50:54 |
Dessa vez, se dedicará como |
00:50:58 |
e se empenhará na tarefa de |
00:51:03 |
Depois disso, logo se cansará dela. |
00:51:14 |
Não tem nenhuma outra escolha. |
00:51:55 |
- Olá G. |
00:52:33 |
Posso não ter autoridade |
00:52:37 |
mas posso ordenar, pelo menos, |
00:52:40 |
Por favor, me deixará explicar? |
00:52:44 |
- Não há nada para explicar. |
00:52:46 |
de ver os meus filhos novamente. |
00:52:50 |
O Duque é o nobre mais poderoso |
00:52:53 |
Existem limites para os sacrifícios |
00:52:57 |
Não, não existem. |
00:53:00 |
Não existem limites para isso. |
00:53:05 |
Saia daqui! |
00:53:10 |
Nós não temos mais nada a nos dizer. |
00:54:19 |
- Quer aprender como se usa? |
00:54:24 |
Isso aqui é um rifle, certo? |
00:54:25 |
Quando pressionado ali, provoca uma |
00:54:33 |
Segure a arma. |
00:54:37 |
Desse jeito. |
00:54:39 |
Posicione-a na altura de seu ombro |
00:54:46 |
É muito pesada, não? |
00:54:49 |
Tem que ficar no plano para mirar. |
00:55:01 |
Deixe-me te mostrar. |
00:55:08 |
Muito pesada, não? |
00:55:21 |
Obrigada. |
00:56:16 |
Contou ao Duque com quem |
00:56:18 |
Não. |
00:56:21 |
- Ele, pelo menos, perguntou? |
00:56:24 |
Ele tem outras coisas em mente. |
00:56:28 |
Como você? |
00:56:33 |
Iria ajudar se desabafasse. |
00:56:38 |
Não é nada que possa discutir com você. |
00:56:43 |
Além disso, só te aborreceria. |
00:56:46 |
Não tem sempre que agradar os outros. |
00:56:48 |
Indica o que tenho que fazer. |
00:56:56 |
Permitiria que fizesse uma observação? |
00:57:03 |
Acredito que faz com que |
00:57:07 |
- Baseado no que diz isso? |
00:57:12 |
Com seu marido, seus amigos. |
00:57:16 |
Especialmente com Lady Bess. |
00:57:19 |
Até mesmo o povo. |
00:57:23 |
Nunca pensei por este ângulo antes. |
00:57:27 |
Você me faz parecer tão desprezível. |
00:57:35 |
Georgiana... |
00:57:38 |
Passei dos limites. |
00:57:42 |
Peço desculpas. |
00:57:45 |
Por favor, acredite. |
00:57:49 |
Por favor, diga-me o que está errado? |
00:57:56 |
Receio que fiz algumas coisas na |
00:58:06 |
Não, não fez. |
00:58:23 |
Desculpe-me. |
00:59:02 |
Obrigada. |
00:59:20 |
Tudo bem. |
00:59:25 |
Tudo bem...? |
00:59:30 |
Vocês se amam? |
00:59:34 |
- Georgiana... |
00:59:40 |
Onde quer chegar com tudo isso? |
00:59:43 |
Não exijo nada dele. |
00:59:46 |
E você Bess, ama meu marido? |
00:59:49 |
Assim como eu a amo. |
00:59:53 |
Pretende ficar aqui, então? |
00:59:58 |
William me pediu para ficar. |
01:00:02 |
Não seria capaz de recusar |
01:00:07 |
Não. |
01:00:13 |
Então vamos fazer um acordo. |
01:00:16 |
Um acordo? |
01:00:18 |
Sim. |
01:00:21 |
Dou a você a minha bênção... |
01:00:24 |
se aceitar meus sentimentos |
01:00:31 |
Não percebi de início. |
01:00:34 |
talvez fosse só um flerte. |
01:00:37 |
Ele pode me fazer feliz. |
01:00:44 |
Um acordo? Um acordo? |
01:00:48 |
Não faço acordos. |
01:00:51 |
Por que faria? |
01:00:55 |
Estou no comando de tudo. |
01:00:59 |
Irei desafiá-lo e colocar |
01:01:02 |
- William... |
01:01:03 |
Está mesmo determinada |
01:01:07 |
Um homem que não pode procriar |
01:01:09 |
William, Georgiana só |
01:01:12 |
Cale a boca, mulher! |
01:01:16 |
- É a meretriz dele? |
01:01:19 |
Não consigo entender porque se |
01:01:24 |
Três garotos? |
01:01:27 |
Acha que posso fazer aqueles |
01:01:32 |
E então, acha? |
01:01:44 |
William? |
01:02:17 |
Não me conhece nem um pouco, não? |
01:02:20 |
Sim, concordo. |
01:02:21 |
Só pedi duas coisas quando nos |
01:02:25 |
O mesmo que exige de seus cães! |
01:02:33 |
Não toque em mim! |
01:02:39 |
Saia daqui! |
01:02:46 |
Afaste-se de mim! |
01:02:49 |
Só usando violência! |
01:02:53 |
Não! |
01:02:57 |
Não! |
01:03:05 |
Venha comigo. |
01:03:09 |
Pare! |
01:03:33 |
Dê um filho para mim. |
01:03:38 |
Faça o que digo. |
01:03:56 |
Apresento-lhes o vencedor: |
01:04:08 |
E eu lhes ofereço a arma da vitória, |
01:04:27 |
Obrigado a todos |
01:04:34 |
Hoje vencemos pelo voto e agora |
01:04:52 |
- Vossa Alteza. |
01:04:58 |
- Vossa Alteza. |
01:06:06 |
Fogo! |
01:06:08 |
Georgiana! |
01:06:28 |
Por favor, apague o fogo |
01:07:05 |
Vossa Alteza precisa descansar. |
01:07:08 |
Desde que siga as |
01:07:10 |
não terá impedimento algum |
01:07:13 |
Do que está falando? |
01:07:16 |
A Duquesa está grávida. |
01:07:50 |
E aqui. |
01:07:54 |
Obrigado, Heaton. |
01:07:59 |
Venha. |
01:08:13 |
Vossa Alteza! |
01:08:16 |
De acordo com os termos dos |
01:08:20 |
isso é para você. |
01:08:21 |
Gaste como desejar. |
01:08:28 |
Êxito, finalmente. |
01:08:38 |
Georgiana? |
01:08:42 |
Também detesto tudo isso. |
01:09:04 |
Pára ou continua? |
01:09:07 |
- Continuo. |
01:09:10 |
Vou continuar também então. |
01:09:14 |
Vamos ver. |
01:09:17 |
Você ganhou, parabéns! |
01:09:33 |
Mamãe, poderia continuar. |
01:09:54 |
Vossa Alteza. |
01:09:56 |
Sr. Grey. |
01:09:59 |
- Deixou a França? |
01:10:02 |
Nenhuma revolução ainda? |
01:10:05 |
Não, ainda não. |
01:10:07 |
Mas é só questão de tempo. |
01:10:11 |
O que te trouxe aqui? |
01:10:13 |
Recebi um convite. |
01:10:16 |
Aceitei pois era interesse do |
01:10:21 |
Claro. |
01:10:29 |
Tive um filho. |
01:10:34 |
Sim. |
01:10:37 |
O nome dele é William George Spencer |
01:10:45 |
- Nós o chamamos de Hart. |
01:10:48 |
Estamos. |
01:10:53 |
O Duque foi para Londres comemorar. |
01:11:02 |
Você deixou saudades. |
01:11:07 |
Muitas saudades. |
01:11:16 |
Vou na Rainha para sobreviver. |
01:11:23 |
Perdeu as cartas. |
01:11:25 |
Quatro. |
01:11:28 |
A carta vencedora... |
01:12:00 |
Cinco no cinco. |
01:12:03 |
Todos os cinco já foram, G. |
01:12:09 |
Acho que estou muito cansada para jogar. |
01:12:15 |
- Senhores... |
01:12:29 |
Georgiana? |
01:12:32 |
Ninguém deve saber. |
01:12:35 |
- Chamou o Sr. Grey?! |
01:14:51 |
Estava pensando em ir a Bath. |
01:14:57 |
Bess... |
01:15:00 |
Pode ficar aqui e cuidar |
01:15:03 |
enquanto me curo? |
01:15:06 |
Claro, William. |
01:15:09 |
Se G. for agora, podemos buscá-la |
01:15:13 |
Se achar necessário. |
01:15:26 |
"O DIÁRIO DE BATH" |
01:15:28 |
A Duquesa de Devonshire apareceu |
01:15:31 |
para múltiplos negócios. |
01:15:33 |
V. Alteza desde então participa de |
01:15:36 |
que é muito ligado a impressos. |
01:15:39 |
Muito bom. |
01:15:43 |
E qual é o seu favorito? |
01:15:49 |
Este aqui. |
01:15:54 |
Neste aqui, vamos ver, veste-se como |
01:15:57 |
Muito bom! |
01:16:01 |
E neste aqui, o quê vê? |
01:16:04 |
Esse vestido não é inapropriado |
01:16:07 |
Vocês, políticos, |
01:16:12 |
Se realmente me perguntar |
01:16:18 |
vou dizer que é este. |
01:16:34 |
- Boa tarde. |
01:17:03 |
Está perfeito. |
01:17:05 |
Obrigada. |
01:17:31 |
Achei que lhe faríamos |
01:17:34 |
Uma vez disse que não havia |
01:17:36 |
no nosso casamento ou |
01:17:42 |
Mamãe, o que está fazendo aqui? |
01:17:46 |
E então... |
01:17:47 |
viu muitos amigos de nosso |
01:17:52 |
Alguns. |
01:17:54 |
Os Cooks, Haverford |
01:17:59 |
Os grupos de políticos também não estão |
01:18:04 |
- Acredito que sim. |
01:18:07 |
Refiro-me ao Sr. Charles Grey. |
01:18:13 |
- Não desistirei dele. |
01:18:15 |
Todo mundo tem um amante. |
01:18:17 |
- Bess é amante de meu marido. |
01:18:20 |
- poderia ter sido diferente. |
01:18:23 |
A única boa sorte é que isso |
01:18:25 |
Minha querida, Grey não é casado. |
01:18:29 |
Não arrisca nada neste caso amoroso. |
01:18:32 |
Grey me ama. |
01:18:34 |
- Assim como William. |
01:18:38 |
Eu te amo. |
01:18:40 |
Como? |
01:18:43 |
Da maneira que entendo o amor. |
01:18:49 |
Georgiana, isso já foi longe demais, |
01:18:54 |
- Londres inteira está falando. |
01:18:56 |
Grey faz de mim uma mulher falada |
01:18:59 |
William pode divorciar e casar com Bess |
01:19:01 |
Isso nunca vai acontecer. |
01:19:05 |
Vou deixá-los para que conversem. |
01:19:13 |
O que fará agora? |
01:19:15 |
Vai arrancar minha roupa |
01:19:19 |
Por que faria isso? |
01:19:22 |
Sei que nunca achou muito virtuosa |
01:19:28 |
Porém nunca fiz nada que |
01:19:32 |
Sei exatamente o que |
01:19:35 |
- Nós nos amamos. |
01:19:37 |
Ele é um sonhador como você. |
01:19:39 |
Os dois sonham com um mundo diferente |
01:19:43 |
Com relação à realidade, |
01:19:49 |
Se não desistir dele imediatamente, |
01:19:53 |
e todo fundo financeiro deste |
01:19:57 |
Não será bem-vindo nem nos |
01:20:00 |
nem nas salas onde se |
01:20:03 |
Seu sonho de se tornar |
01:20:06 |
e sua mútua fantasia |
01:20:09 |
desaparecerão como cinzas. |
01:20:15 |
E você nunca mais verá |
01:20:28 |
Georgiana? |
01:21:14 |
Devo lhe pedir que volte a Londres. |
01:21:17 |
- Sem você? |
01:21:27 |
Essas cartas são das suas filhas. |
01:21:30 |
O pequeno Hart recusou te escrever, |
01:21:45 |
Esse será o grande erro da sua vida. |
01:21:49 |
Não. |
01:21:52 |
Esse eu já cometi muitos anos atrás. |
01:21:57 |
Creio que possa ir embora por |
01:22:19 |
Maldito seja, abra a porta! |
01:23:50 |
PARA MAMÃE |
01:24:48 |
Vamos, meninas. |
01:24:51 |
Meninas, saiam. Mamãe encontrará |
01:24:55 |
Vamos. |
01:24:59 |
Vamos para lá. |
01:25:05 |
G.? |
01:25:20 |
Deve saber que estou muito satisfeito |
01:25:25 |
Não é bom para as crianças ficarem |
01:25:29 |
- Minha vida por eles. |
01:25:36 |
Sua mãe chamou isso de "decência |
01:25:40 |
ou algo parecido. As palavras exatas |
01:25:43 |
Que tal, prisioneira da |
01:25:49 |
Não. |
01:25:51 |
Não foi assim que ela colocou. |
01:25:54 |
Eu teria me lembrado. |
01:26:30 |
Georgiana! |
01:26:32 |
Por favor, não toque em mim. |
01:26:34 |
Com licença. |
01:26:43 |
Georgiana! |
01:26:44 |
Por favor... |
01:26:47 |
Georgiana! |
01:26:49 |
- Obrigada Burleigh. |
01:26:54 |
Já deixei recados dúzias de |
01:27:00 |
O que aconteceu? |
01:27:02 |
Você não me ama mais? |
01:27:05 |
Meus sentimentos continuam os mesmos. |
01:27:06 |
Então, vamos ficar |
01:27:09 |
Quero me casar com você e |
01:27:12 |
Não me importa que sejam |
01:27:14 |
- Desejaria que fosse assim. |
01:27:16 |
E será. |
01:27:18 |
A tristeza chegará, |
01:27:21 |
- Devemos persistir, nunca se entregar. |
01:27:24 |
Tem que partir e ficar comigo. |
01:27:25 |
Uma mulher livre agora! |
01:27:28 |
Não posso abandonar meus filhos. |
01:27:34 |
Tente entender o que me pede para fazer. |
01:28:29 |
O que há de errado? |
01:28:32 |
Não gosta de pombo? |
01:28:35 |
Está bem decente. |
01:28:44 |
Estou esperando um filho |
01:29:01 |
Por favor, seja gentil ao informar |
01:29:06 |
É assim que será feito. |
01:29:09 |
Será levada ao interior do país, |
01:29:12 |
E a criança vai ser dada aos |
01:29:20 |
Está me ouvindo? |
01:29:23 |
Acho que ouviu. |
01:29:25 |
- Georgiana, por favor. |
01:29:28 |
Isso não é uma discussão. |
01:29:30 |
- Tenha piedade dela, William. |
01:29:32 |
Como sabe, ela é a responsável |
01:29:35 |
Não, irei com ela. |
01:29:38 |
- Não vai a lugar nenhum. |
01:29:42 |
Não há nada que possa dizer ou |
01:30:39 |
- Obrigada por ter vindo. |
01:31:20 |
Está na hora. |
01:31:25 |
- Poderia ajudá-la? |
01:32:51 |
Vossa Alteza. |
01:32:53 |
Sou o general Grey. |
01:32:57 |
Onde está Charles? |
01:33:00 |
Seu marido achou melhor me |
01:33:40 |
General Grey? |
01:33:45 |
O nome dela é Eliza. |
01:35:41 |
Particularmente não sou |
01:35:45 |
quando vem à tona questões |
01:35:51 |
Mas deveria tentar. |
01:35:56 |
Durante esses anos, tenho me |
01:36:01 |
como sendo rude. |
01:36:07 |
Não desejo mais submetê-la |
01:36:13 |
Na verdade, eu... |
01:36:14 |
gostaria que nossas vidas voltassem |
01:36:28 |
Lady Melbourne organizou uma |
01:36:31 |
seu recente retorno das férias. |
01:36:34 |
Dado aos vagos rumores que |
01:36:38 |
acho que seria sensato que fôssemos. |
01:36:42 |
Uma exibição de união, |
01:36:48 |
Quem vai estar lá? |
01:36:52 |
Todos. |
01:37:04 |
Como desejar. |
01:37:51 |
Que maravilha ter essa liberdade! |
01:38:37 |
O Duque e a Duquesa de Devonshire |
01:38:54 |
- Vossa Alteza! |
01:38:56 |
Bem-vinda de volta, Vossa Alteza. |
01:39:01 |
Com licença. |
01:39:06 |
Bem-vinda de volta. |
01:39:09 |
- Bem-vinda novamente, G. |
01:39:19 |
Aí está nosso amigo. |
01:39:52 |
Com licença. |
01:39:57 |
Sr. Grey. |
01:39:59 |
Vossa Alteza. |
01:40:03 |
Creio que seu passeio |
01:40:07 |
Sim. |
01:40:08 |
Passamos na Suíça |
01:40:12 |
Digo em nome de todos... |
01:40:17 |
como nos alegra a volta |
01:40:22 |
E quais são as suas novidades? |
01:40:27 |
Estou noivo. |
01:40:32 |
Da Lady Ponsonby. |
01:40:36 |
Será anunciado brevemente. |
01:40:40 |
Parabéns. |
01:40:44 |
E tenho uma sobrinha. |
01:40:48 |
Eliza. |
01:40:52 |
Que é muitíssimo amada. |
01:41:02 |
Um dia deveria ir visitá-la. |
01:41:06 |
Em breve. |
01:41:10 |
Se desejar. |
01:41:14 |
Desejaria e muito. |
01:41:34 |
GEORGIANA SE REPROJETOU NA |
01:41:38 |
UMA DAS MULHERES MAIS CULTUADAS |
01:41:42 |
CHARLES GREY TORNOU-SE |
01:42:01 |
GEORGIANA, BESS E O DUQUE VIVERAM |
01:42:21 |
COM A BÊNÇÃO DE GEORGIANA, BESS |
01:42:25 |
A PRÓXIMA DUQUESA DE DEVONSHIRE. |
01:42:41 |
Quem vai me pegar? |
01:42:56 |
GEORGIANA FREQUENTEMENTE |
01:43:04 |
ELIZA DEU O NOME DE GEORGIANA |