The Duchess

fr
00:00:40 D'après une histoire vraie
00:01:21 Lord Thomas.
00:01:25 Lord Henry.
00:01:28 Lord Ambrose.
00:01:32 Lord Robert.
00:01:36 Lord Walter.
00:01:41 Ne me décevez pas, Charles Grey.
00:01:42 - J'ai parié 20 guinées sur vous.
00:01:51 Allez, mesdames.
00:01:54 Domaine Althorp, Angleterre
00:01:58 Messieurs, deux tours du terrain,
00:02:05 Trois, deux,
00:02:09 un!
00:02:10 - Allez, M. Grey!
00:02:12 - Allez, M. Grey!
00:02:15 Allez, M. Grey!
00:02:17 Allez, M. Grey. Vous êtes déjà fatigué.
00:02:20 - Allez, M. Grey!
00:02:37 Je suis confiante que Votre Grâce
00:02:40 Bien sûr, Lady Spencer.
00:02:42 C'est une dame de qualité accomplie
00:02:46 Elle parle aisément le français,
00:02:49 est experte en équitation, en danse et...
00:02:52 Oui, je sais tout ça.
00:02:58 Je ne peux rien imaginer
00:02:59 un mariage singulièrement heureux.
00:03:02 Ce n'est pas ce qui inquiète le duc,
00:03:05 C'est le devoir de Sa Grâce
00:03:08 D'un autre côté, votre fille pourra
00:03:10 s'attendre à une jolie récompense
00:03:12 - Merci, Heaton.
00:03:17 Votre Grâce peut être tranquille.
00:03:19 Les femmes dans notre famille
00:03:24 Eh bien, avec cette garantie...
00:03:36 D'accord, alors.
00:03:39 Allez, M. Grey!
00:03:49 Pardonnez-moi, mesdames,
00:03:55 Vous m'avez encore battu, Charles.
00:03:59 - Bravo, M. Grey.
00:04:03 - Combien te doit-on?
00:04:05 - Vingt, quarante.
00:04:15 Que suggérez-vous?
00:04:17 Votre mère désire vous voir,
00:04:32 Merci.
00:04:50 Pardon, maman.
00:04:53 Pas du tout, ma chère.
00:04:54 On a des choses plus importantes
00:05:06 - J'ai entendu une rumeur.
00:05:11 Je m'adresserai bientôt à ma fille ainsi :
00:05:12 Sa Grâce, la duchesse de Devonshire.
00:05:17 - C'est vrai, maman?
00:05:22 Le duc de Devonshire?
00:05:29 J'espérais ne pas te marier
00:05:32 mais avec un tel prétendant,
00:05:33 il serait égoïste de ma part
00:05:36 - ll m'aime?
00:05:38 Je ne l'ai rencontré que deux fois.
00:05:40 Quand on aime vraiment quelqu'un,
00:05:41 on le sait avant de bien connaître
00:05:44 On le sent tout de suite.
00:05:48 - Tu seras heureuse avec lui, je crois.
00:07:31 - Allez!
00:07:33 Votre Grâce! Votre Grâce!
00:07:43 - La voilà!
00:07:45 Que veulent-ils?
00:07:47 Me voir avec ma nouvelle femme,
00:07:52 ça peut être une nuisance,
00:08:30 Maison de Devonshire, Londres
00:08:51 Bienvenue, Votre Grâce.
00:09:10 Venez, petits. Allez. Hugo, Hugo. Allez.
00:09:13 Oui, oui, oui.
00:09:17 ça va. Oui, oui. Par ici.
00:09:22 Hugo. Viens, petit. Viens.
00:10:01 Ciseaux. Vous pouvez disposer.
00:10:37 J'ai eu beau essayer,
00:10:40 pourquoi les vêtements de femmes
00:10:46 C'est notre façon
00:10:53 Que veux-tu dire?
00:10:56 Vous avez tant de moyens
00:10:59 et nous, on doit s'exprimer
00:11:38 Veux-tu aller au lit?
00:12:45 Il faut accepter ses responsabilités.
00:12:47 Des obligations sont inhérentes
00:12:49 même si elles peuvent
00:12:51 Oui, mais quand on est ensemble...
00:12:56 Quand on est ensemble,
00:13:00 Je sais. ça peut être embêtant.
00:13:02 Mais c'est juste en attendant
00:13:05 Ensuite, les occasions se feront
00:13:10 Je me sentirais peut-être autrement
00:13:11 s'il me parlait de temps en temps.
00:13:14 Il n'est pas méchant,
00:13:18 Je croyais que comme pour papa,
00:13:20 derrière sa réserve froide,
00:13:22 il y aurait une richesse de profondeur
00:13:25 mais rien ne l'intéresse,
00:13:30 Ne sois pas trop dure
00:13:32 Il veut simplement faire son devoir.
00:13:35 Et pour ce qui est de lui parler,
00:13:40 Non, tu as raison.
00:13:43 Comme je suis idiote de penser
00:13:45 que je devrais pouvoir converser
00:13:47 Georgiana, sois patiente,
00:13:51 Tu auras bientôt un fils,
00:14:02 Mais nous, au parti Whig,
00:14:09 Donner l'indépendance à l'Amérique.
00:14:16 Et donner la liberté
00:14:20 afin que les bienfaits
00:14:25 soient partagés de façon plus équitable
00:14:37 J'aimerais porter un toast
00:14:40 Sa Grâce le duc,
00:14:46 Veuillez vous lever.
00:14:52 - Au duc et à la duchesse!
00:15:07 Excellent discours, M. Fox.
00:15:09 Merci. Il est toujours plus facile
00:15:12 surtout quand ces amis sont soûls.
00:15:16 Comment la duchesse a-t-elle trouvé
00:15:20 J'avoue que je ne suis pas encore
00:15:24 Leur forme tend à obstruer
00:15:27 s'il y en a un.
00:15:29 Quelle partie du discours
00:15:31 Votre Grâce?
00:15:36 Je suis en accord
00:15:39 mais je ne saisis pas complètement
00:15:44 sommes totalement engagés
00:15:47 - On veut élargir le droit de vote.
00:15:50 Ciel, non. Mais à plus d'hommes.
00:15:54 - "La liberté avec modération"?
00:15:59 Je suis sûre que vous êtes plein
00:16:01 mais j'ose dire que je ne voterais pas,
00:16:04 si je le pouvais, bien sûr,
00:16:09 On est libre ou on ne l'est pas.
00:16:13 Après tout,
00:16:15 modérément aimé ou modérément libre.
00:16:20 C'est toujours tout ou rien.
00:16:26 Il est approprié de dire quelques mots.
00:16:29 Quand...
00:16:55 Dans la chambre, pouvez-vous
00:16:56 - chercher...
00:16:57 ... différentes sortes
00:17:02 - Y a-t-il un problème?
00:17:07 - Tu es parti.
00:17:11 et ces maudits discours m'ennuient.
00:17:14 Il faudrait les bannir à l'avenir.
00:17:16 Mais tu es le principal partisan
00:17:20 Oui. Je n'ai rien contre les politiques.
00:17:23 C'est la rhétorique
00:17:28 - Devrais-je venir avec toi?
00:17:57 Le duc va très bien.
00:18:00 Veuillez vous asseoir, messieurs.
00:18:09 Etait-ce la durée du discours
00:18:14 Certainement pas.
00:18:16 Il l'a énormément apprécié
00:18:17 et a exprimé le désir qu'il soit
00:18:23 - Votre Grâce.
00:18:54 - Que se passe-t-il?
00:18:59 - Je ne comprends pas.
00:19:11 Tu es très belle ce soir.
00:19:18 Oui. Merci.
00:19:27 Tu devrais laisser ton mari l'apprécier
00:19:31 de plus près.
00:19:35 Viens.
00:20:07 - Oui, faites-les entrer.
00:20:12 Tu ne trouves pas
00:20:17 - Non. Pas vraiment, non.
00:20:30 G, voici Charlotte,
00:20:40 Pourquoi?
00:20:53 Car sa mère est morte,
00:21:01 Es-tu le père de cette enfant?
00:21:05 C'est... Ce n'est qu'une petite fille.
00:21:12 - Tu veux que je m'occupe d'elle?
00:21:16 Elle ne te dérangera pas.
00:21:19 Tu pourras exercer
00:21:24 en attendant l'arrivée de notre fils.
00:21:30 Non, ce mouton n'a pas un goût normal.
00:21:32 Je suis sûr qu'il y a un problème.
00:21:40 Ce mouton a-t-il un goût normal?
00:21:43 Ce mouton a-t-il
00:21:49 Tu crois que ce mouton a
00:21:52 Qui est un chien chipoteur de mouton?
00:22:07 Ta poupée a-t-elle un nom?
00:22:14 Je parie qu'elle adore être
00:22:20 Tu vas devoir lui trouver un nom
00:22:24 Tu crois que tu pourras
00:22:29 Je...
00:22:30 - Pouvez-vous nous laisser?
00:22:46 Bonsoir, Charlotte.
00:22:54 Je m'appelle Georgiana.
00:23:19 - Bonsoir.
00:23:25 Bonsoir, mesdames.
00:23:31 Un centimètre de plus, et je crois
00:23:34 Sheridan sait toujours comment
00:23:37 Encore quelques semaines à attendre.
00:23:39 Un énorme ventre n'aura jamais été
00:23:42 Fox offre une opinion d'expert,
00:23:46 chaque fois
00:23:48 Si votre ventre était sur une femme,
00:23:51 Mon cher Sheridan, il y a une heure,
00:23:55 Qu'en dites-vous maintenant?
00:23:57 ça vous apprendra à insulter M. Fox
00:24:05 C'est très bien.
00:24:14 Les jeux sont faits.
00:24:22 Sept.
00:24:25 Sa Grâce gagne encore.
00:24:30 Un autre pari?
00:24:33 - ça va, Votre Grâce?
00:24:42 S'agit-il de douleurs de travail?
00:24:46 Venez.
00:24:47 Je crois que ça mérite un toast.
00:24:49 J'aurai peut-être un héritier
00:24:54 Mesdames et messieurs,
00:24:57 Au sixième duc de Devonshire!
00:25:26 - Votre Grâce.
00:25:27 - Votre Grâce.
00:25:30 Mais dites-moi, ma fille...
00:25:32 Votre fille est-elle capable
00:25:36 Ayez foi, Votre Grâce.
00:25:37 Du moment que la mère est
00:25:39 considérez cette mésaventure
00:25:41 une promesse de ce qui est à venir.
00:25:44 - Dans notre famille, on...
00:25:47 dans votre famille.
00:25:52 Votre Grâce.
00:25:56 Tu vois la lumière? Tu la vois?
00:26:08 - Chérie, comment vas-tu?
00:26:12 - Est-elle forte et en santé?
00:26:22 - William t'a-t-il reçue?
00:26:27 Est-il fâché de ne pas avoir un fils?
00:26:32 Il l'a simplement regardée et est parti.
00:26:35 C'est un moment difficile
00:26:37 Beaucoup de gens le surveillent,
00:26:44 Elle est charmante.
00:26:49 - Nourrice?
00:26:51 - Tu es sûre, chérie?
00:26:58 Je suis sa mère, après tout,
00:27:05 Là.
00:27:07 Enfer et damnation!
00:27:16 Six ans plus tard
00:27:45 La ville de Bath
00:27:51 Il est toujours plaisant,
00:27:53 quand on est en vacances,
00:27:57 Alors sans plus tarder,
00:27:59 j'ai l'honneur de céder la place
00:28:03 Quand elle arrive,
00:28:06 Quand elle est absente, elle est
00:28:11 Et ce qu'on la voit porter ce soir,
00:28:13 j'ai hâte de vous voir le porter demain!
00:28:17 L'impératrice de la mode en personne,
00:28:31 On vient à Bath
00:28:34 et tout Londres est venu à Bath.
00:28:38 Quelqu'un m'a demandé
00:28:40 Ie genre de plumes que je porte.
00:28:42 Il n'y a que deux spécimens connus
00:28:46 L'un d'eux est clairement
00:28:51 L'autre serait candidat conservateur
00:29:20 Bess Foster.
00:29:32 Excusez-moi.
00:30:09 - On n'a pas été présentées, je crois.
00:30:15 - Je vous ai vue parler avec mon mari.
00:30:21 Ce n'est pas son fort.
00:30:27 Je suis mal à l'aise
00:30:33 Merci.
00:30:36 Qu'est-ce qui vous amène à Bath?
00:30:41 Mon mari, M. Foster, s'amuse
00:30:45 et je voulais me distraire. Et vous?
00:30:51 Le duc est venu soigner sa goutte
00:30:55 - Et moi, je suis ici pour ma santé.
00:30:58 J'ai entendu que vous étiez ici
00:31:02 Je vous demande pardon,
00:31:06 C'est la vérité, au moins.
00:31:08 Attendez-vous à ça :
00:31:11 Vous auriez peut-être dû accepter
00:31:14 Vous avez beaucoup en commun.
00:31:28 A la maison, je crois, Georgiana.
00:31:39 - Où restez-vous?
00:31:44 - On doit se revoir.
00:32:03 Harryo. Viens. Tu t'es fait mal?
00:32:07 - Maman.
00:32:11 C'est douloureux? Fais voir.
00:32:16 Je crois que tu vas vivre.
00:32:18 Bien. La première arrivée au pont,
00:32:23 Allez, Harryo.
00:32:24 - Non, je vais la rattraper!
00:32:28 Déjà debout. Pourquoi ne peut-on pas
00:32:32 On tombe de trop haut maintenant.
00:32:34 - Rebonjour.
00:32:37 - Merci. Aez-vous des enfants?
00:32:43 Trois garçons.
00:32:45 Le duc donnerait n'importe quoi
00:32:50 - Elle ne vous ressemble pas, l'aînée.
00:33:01 La fille de mon mari est née
00:33:04 Sa mère était une domestique.
00:33:09 - Désolée. Ai-je été déplacée?
00:33:11 C'est le secret le moins bien gardé
00:33:15 Et vous l'aimez?
00:33:17 Bien sûr. Comme tous mes enfants.
00:33:24 Venez les rencontrer.
00:33:26 Les filles. Venez rencontrer
00:33:36 - Votre Grâce.
00:33:42 C'est le soufre
00:33:44 - Et vous devez vraiment en boire?
00:33:49 Aez-vous des raisons de croire
00:33:54 Non. Sauf les fausses couches.
00:33:59 Deux avortons, tous deux des garçons.
00:34:04 Mais deux filles en bonne santé.
00:34:17 Tout le monde vous regarde.
00:34:24 Qu'avez-vous au cou? Bess?
00:34:31 Ce n'est pas illégal pour un homme
00:34:34 avec un bâton, sauf si le bâton est
00:34:37 M. Foster? Il ne peut pas avoir fait ça!
00:34:41 De tout ce qu'il m'a fait,
00:34:44 Qu'est-ce qui peut être pire que ça?
00:34:45 Il m'a enlevé mes enfants.
00:34:55 - Et que proposez-vous de faire?
00:35:01 La loi soutient M. Foster.
00:35:06 En attendant, où allez-vous rester?
00:35:09 Je continuerai à me loger,
00:35:16 Pour ça, au moins,
00:35:26 William? On part demain.
00:35:31 Et Lady Elizabeth n'a pas à rencontrer
00:35:36 avant quelque temps.
00:35:38 - Elle visite Londres très rarement.
00:35:46 Elle n'a nulle part où loger.
00:35:52 C'est un problème.
00:35:56 Pourquoi ne resterait-elle pas
00:36:03 Merci.
00:36:10 - C'est incroyable.
00:36:13 A Bolton Abbey, à Chiswick,
00:36:18 - Bien sûr.
00:36:21 Mais ici, on se sent plus chez soi.
00:36:28 Je suis si heureuse que vous soyez ici.
00:36:31 J'ai arrangé
00:36:38 Que tous les fléaux du mariage
00:36:42 si j'essaie encore d'être ami avec toi!
00:36:47 Tant mieux.
00:36:52 Non, madame. Il est évident
00:36:57 Et moi, j'étais fou de t'épouser.
00:37:01 Et je suis sûre
00:37:05 un vieux célibataire branlant...
00:37:12 seul à l'âge de 50 ans
00:37:14 parce qu'il n'a jamais pu rencontrer
00:37:40 Bess, puis-je vous présenter M. Fox,
00:37:44 - M. Fox, Lady Elizabeth Foster.
00:37:47 - Mon protégé, Charles Grey.
00:37:51 - M. Grey.
00:37:53 Il est
00:37:56 A peine sorti de Cambridge,
00:38:01 - J'ai toujours senti que vous réussiriez.
00:38:04 - M. Fox.
00:38:07 - Aez-vous aimé la pièce?
00:38:15 Vous n'avez pas perdu
00:38:17 - avec la politique, j'espère.
00:38:20 Je suis sûre
00:38:21 - a été écrite en tant que comédie.
00:38:24 Mais d'où j'étais assis,
00:38:29 Votre Grâce!
00:38:33 En votre absence,
00:38:34 Londres est devenue
00:38:36 Et voici, bien sûr,
00:38:39 Puis-je vous présenter
00:38:42 Je ne veux pas être impoli,
00:38:43 mais toute la distribution espère
00:38:45 Je reviens dans un instant.
00:38:51 - M. Fox?
00:38:52 Un mot.
00:38:53 Où donc je récolte
00:38:58 - A-t-on été justes envers le duc?
00:39:01 Mon titre d'origine était
00:39:08 Est-ce toujours ainsi?
00:39:10 Comme on dit,
00:39:12 Ie duc de Devonshire doit être le seul
00:39:14 à ne pas être amoureux de sa femme.
00:39:18 - Sa Grâce, la duchesse de Devonshire.
00:39:29 Aez-vous été capable d'oublier
00:39:32 C'était une merveilleuse
00:39:36 Bien.
00:39:41 - J'ai parlé à M. Grey toute la soirée.
00:39:46 Il est amoureux de vous.
00:39:48 Ma chère Bess, non, il ne l'est pas.
00:39:53 Ne remarquez-vous pas
00:39:57 - Honnêtement, vous ne le voyez pas?
00:40:03 Georgiana, les rapports sexuels
00:40:09 - En fait, ils peuvent être agréables.
00:40:17 Fermez les yeux
00:40:22 détacher votre robe
00:40:26 - lls ne font jamais de telles choses.
00:40:37 Fermez les yeux.
00:40:44 Grey est derrière vous
00:40:49 - Non, Bess, arrêtez!
00:41:07 Il embrasse votre dos.
00:41:32 Voilà.
00:41:35 Vous voyez?
00:42:08 - Vous m'excusez?
00:42:11 - Votre Grâce.
00:42:13 L'élection nationale est
00:42:16 Comment se passe la campagne?
00:42:21 Terriblement.
00:42:23 Notre seul espoir est
00:42:27 J'ai de nombreux défauts,
00:42:29 Et mon habileté à attirer l'attention
00:42:34 On pourrait peut-être s'en servir
00:42:53 Mesdames et messieurs.
00:42:56 Mesdames et messieurs, voici l'homme
00:43:00 qui nous parlera
00:43:02 et du parti auquel on croit tant.
00:43:15 Bonnes gens de Westminster!
00:43:18 Le monde est au bord du désastre
00:43:24 De la France à l'Amérique,
00:43:26 Ies hommes et les femmes luttent
00:43:29 pour trouver un sens à leur existence!
00:43:32 Le changement est à notre portée!
00:43:37 On ne retournera pas
00:43:40 On amènera l'Angleterre
00:43:45 et on fera bouger les choses!
00:44:01 - Comment me suis-je débrouillé?
00:44:07 C'était merveilleux.
00:44:10 J'étais nerveux. Votre présence a
00:44:18 Je suis encore nerveux.
00:44:22 Si on gagne cette élection,
00:44:26 pensez à ce qu'on fera.
00:44:28 Pensez-vous à moi
00:44:32 Vous devez savoir que oui.
00:44:35 - Vous avez hésité avant de répondre.
00:44:48 Je ne suis pas habitué
00:44:54 Et de vous, en plus.
00:44:59 Je pense à vous tout le temps.
00:45:10 - Votre voiture est prête, Votre Grâce.
00:45:15 ... cela, on le promet!
00:45:45 Que faites-vous
00:45:53 Qui est avec elle?
00:47:01 Parmi toutes les femmes en Angleterre,
00:47:12 Je ne me suis jamais objectée
00:47:20 J'ai accepté tous les arrangements
00:47:25 J'ai élevé Charlotte
00:47:32 Mais cela...
00:47:36 J'ai une seule chose qui m'appartient.
00:47:44 Pourquoi ne pouvais-tu pas
00:47:49 Quel genre d'homme es-tu?
00:47:55 Mon seul réconfort dans notre mariage.
00:48:10 Qu'est-ce qui ne va pas chez moi?
00:48:38 Je...
00:48:41 Je n'ai jamais prétendu être
00:48:47 Mais j'ai toujours su
00:48:51 et quoi donner.
00:48:54 En tant que mari,
00:48:58 Mais en tant qu'épouse,
00:49:04 tu ne l'as pas fait.
00:49:06 Elle doit partir. Maintenant.
00:49:10 Elle ne mettra plus jamais les pieds
00:49:12 Surveille ton tempérament, G.
00:49:16 Je veux qu'elle parte.
00:49:19 Je ne veux plus jamais la voir.
00:49:29 Je ne peux pas lui demander ça.
00:49:33 Je ne le ferai pas, G.
00:49:52 - Je ne l'ai jamais aimée.
00:49:58 Elle est partie
00:50:04 Ils y vivent ensemble?
00:50:07 Georgiana! Qu'as-tu permis?
00:50:09 Je ne sais pas. Je ne sais pas.
00:50:13 Aide-moi. Aide-moi, maman.
00:50:21 Tu dois écrire à ton mari
00:50:25 d'où elle vient,
00:50:27 Il ne le fera pas.
00:50:38 Alors, tu dois y retourner
00:50:42 Montre-lui qui il aime.
00:50:44 Abandonne la politique et le jeu.
00:50:47 Pour une fois, tu te dévoueras
00:50:51 et tu t'occuperas de ta tâche
00:50:56 Ensuite, il se fatiguera vite d'elle.
00:51:07 Tu n'as pas d'autre option.
00:51:48 Bonjour, G.
00:51:52 William.
00:52:26 Je n'ai peut-être pas le pouvoir
00:52:30 mais au moins, je peux t'ordonner
00:52:33 Tu ne me laisses pas t'expliquer?
00:52:37 Il n'y a rien à expliquer.
00:52:38 C'est ma seule chance
00:52:43 Le duc est l'homme
00:52:45 Il est ma seule chance.
00:52:47 Il y a des limites aux sacrifices
00:52:51 Non, il n'y en a pas. Aucune.
00:52:58 Sors.
00:53:03 On n'a plus rien à se dire.
00:53:59 Maman, maman!
00:54:08 C'est si bon de te voir, maman.
00:54:10 Oui, ceci est un fusil.
00:54:13 Ta mère a dit que ça t'intéressait,
00:54:15 Oui.
00:54:18 C'est du silex. Tu vois?
00:54:20 Quand le silex arrive là,
00:54:23 L'étincelle allume la poudre
00:54:29 - Sais-tu comment le tenir?
00:54:31 C'est comme ça.
00:54:36 Tiens-le fermement, et tu peux
00:54:40 Tu sens comme il est lourd?
00:54:44 Et garde les deux yeux ouverts.
00:54:48 Le long du canon, comme ça.
00:54:53 Bang! Laisse-moi te montrer.
00:55:00 Voilà.
00:55:03 Il est assez lourd, n'est-ce pas?
00:55:06 As-tu soif?
00:55:10 Aez-vous soif, messieurs?
00:55:16 Merci.
00:56:11 Aez-vous dit au duc
00:56:13 Non.
00:56:15 - L'a-t-il demandé?
00:56:18 Il a d'autres préoccupations.
00:56:22 Comme vous.
00:56:28 Aimeriez-vous me parler
00:56:33 Ce n'est rien
00:56:38 Et ce serait ennuyeux.
00:56:41 Vous n'avez pas
00:56:44 C'est ainsi qu'on m'a élevée.
00:56:51 Me permettez-vous une observation?
00:56:58 Je crois que vous le faites
00:57:02 - Qu'est-ce qui vous fait dire cela?
00:57:07 Aec votre mari, avec vos amis,
00:57:14 et même avec le public.
00:57:18 Je n'y avais jamais pensé de la sorte.
00:57:22 Vous me donnez l'air si pitoyable.
00:57:31 Georgiana.
00:57:34 J'ai trop parlé. Pardonnez-moi.
00:57:40 Croyez-moi,
00:57:44 S'il vous plaît,
00:57:51 Je crains d'avoir fait certaines choses
00:57:55 et d'autres choses, trop tôt.
00:58:02 Non.
00:58:19 Je suis désolé.
00:58:58 Merci.
00:59:16 D'accord.
00:59:21 "D'accord"?
00:59:26 Vous vous aimez?
00:59:30 - Georgiana...
00:59:36 - Où cela nous mène-t-il?
00:59:42 - Et Bess, aimes-tu mon mari?
00:59:49 Alors tu as l'intention de rester?
00:59:54 William me l'a demandé.
00:59:58 Tu n'as pas eu le coeur de lui dire non?
01:00:03 Non.
01:00:09 Alors faisons un marché.
01:00:10 Alors faisons un marché.
01:00:12 - Un marché?
01:00:17 Je vous donne ma bénédiction
01:00:20 si tu acceptes mes sentiments
01:00:27 Je ne m'en rendais pas compte,
01:00:28 Je croyais
01:00:33 ça peut me rendre heureuse.
01:00:40 Un marché? Un marché.
01:00:44 Je ne fais pas de marchés.
01:00:47 Pourquoi le ferais-je?
01:00:51 Je suis responsable de tout.
01:00:53 Je le défierais. Je l'affronterais en duel.
01:00:57 - Je lui tirerais dans la tête.
01:00:59 Tais-toi. Es-tu déterminée
01:01:03 Un homme qui ne peut pas avoir de fils,
01:01:06 William. Georgiana ne demande
01:01:08 Silence, femme!
01:01:12 - Es-tu sa putain?
01:01:16 Mais je ne vois pas pourquoi
01:01:18 - Tu as Bess et trois garçons!
01:01:24 Crois-tu que ces bâtards pourront
01:01:29 Eh bien? Le crois-tu?
01:01:41 William!
01:02:14 Tu ne me connais pas du tout,
01:02:16 Au contraire.
01:02:18 Je ne t'ai demandé que deux choses :
01:02:23 Comme tes chiens!
01:02:29 Non, ne me touche pas!
01:02:36 Lâche-moi!
01:02:43 Lâche-moi!
01:02:45 C'est ainsi que tu la traites?
01:02:50 Non! Non!
01:02:53 Non! Non! Non!
01:02:57 Non!
01:03:02 Viens avec moi.
01:03:06 Non! Non!
01:03:30 Donne-moi un fils.
01:03:53 Voici le gagnant.
01:04:06 Et voici son arme :
01:04:24 Merci.
01:04:25 Merci à tous
01:04:32 Aujourd'hui, on a gagné le vote.
01:04:50 - Votre Grâce.
01:04:56 - Votre Grâce.
01:05:02 Votre Grâce.
01:05:09 - Votre Grâce.
01:05:31 Sa Grâce m'offrirait-elle une danse?
01:05:58 Du calme, G.
01:06:04 - Feu!
01:06:08 Votre Grâce!
01:06:09 Les cheveux de Sa Grâce!
01:06:14 Faites quelque chose!
01:06:27 S'il vous plaît,
01:07:05 Sa Grâce a besoin de dormir.
01:07:07 Si elle suit strictement les instructions,
01:07:09 il ne devrait pas y avoir d'obstacle
01:07:12 De quoi parlez-vous?
01:07:15 La duchesse est enceinte.
01:07:49 Et là.
01:07:53 Merci, Heaton.
01:07:59 Viens.
01:08:12 Votre Grâce.
01:08:15 D'après les termes de l'héritage
01:08:21 à dépenser comme il vous plaît.
01:08:27 Enfin, le succès.
01:08:38 Georgiana.
01:08:41 Moi aussi, je déteste tout ça.
01:09:04 Tu veux changer de cartes?
01:09:07 - Non.
01:09:10 Moi non plus, alors.
01:09:14 Voyons ça.
01:09:16 Tu as gagné. Bien joué.
01:09:19 Allez.
01:09:23 Allez.
01:09:26 Allez.
01:09:33 Maman, tu as oublié
01:09:54 - Votre Grâce.
01:09:59 - Vous êtes rappelé de France?
01:10:02 Pas encore de révolution?
01:10:05 Non, pas encore,
01:10:11 - Pourquoi êtes-vous ici?
01:10:17 J'ai pensé que c'était au nom du parti.
01:10:21 Bien sûr.
01:10:30 J'ai eu un fils.
01:10:34 Oui.
01:10:37 Il s'appelle William George
01:10:41 marquis de Hartington.
01:10:46 Le duc et vous devez être très contents.
01:10:48 Oui.
01:10:53 Le duc est allé célébrer à Londres.
01:11:02 Vous m'avez manqué.
01:11:07 Beaucoup.
01:11:16 - Dix sur la dame.
01:11:18 Les jeux sont faits.
01:11:23 La carte perdante, le quatre.
01:11:29 La carte gagnante, la dame.
01:11:58 Très bien. Huit sur le trois.
01:12:00 Je mets cinq sur le cinq.
01:12:04 Il ne reste plus de cinq, G.
01:12:10 Je crois que je suis trop fatiguée
01:12:15 - Messieurs.
01:12:29 Georgiana.
01:12:33 Personne ne doit savoir.
01:12:36 - Tu as fait venir Grey.
01:14:39 Je pensais aller à Bath.
01:14:46 Bess, tu peux rester ici et t'occuper
01:14:54 Oui, William. Pourquoi pas?
01:14:57 Si G part maintenant,
01:15:02 Si tu dois y aller.
01:15:16 "La duchesse de Devonshire a été vue
01:15:22 "Sa Grâce, depuis son initiation
01:15:25 "est très attachée aux foules."
01:15:27 Très bien.
01:15:32 Laquelle tu préfères?
01:15:38 - Celle-ci.
01:15:42 Dans celle-ci, tu étais
01:15:45 Très bien.
01:15:50 Et ici, tu vois...
01:15:52 Cette robe est-elle une façon
01:15:56 Vous, les politiciens, ne connaissez
01:16:01 Mais si tu me demandais vraiment
01:16:06 je dirais que c'est celle-ci.
01:16:23 - Bonjour, Charles.
01:16:25 Bonne journée, monsieur.
01:16:52 C'est parfait. Merci.
01:17:20 On pensait te surprendre, G.
01:17:23 Tu as déjà dit que notre mariage
01:17:26 ou des paroles du genre.
01:17:31 Maman, que fais-tu ici?
01:17:35 Alors, as-tu vu plusieurs
01:17:41 Quelques-uns.
01:17:44 Les Coke, Haverford et Lord Wicklow.
01:17:49 Des politiciens aussi, n'est-ce pas?
01:17:54 Je crois.
01:17:55 Grey est-il ici?
01:18:00 Il paraît qu'il est ici.
01:18:02 - Je ne le quitterai pas.
01:18:04 Tout le monde a un amant.
01:18:08 Si tu t'étais montrée discrète,
01:18:09 - ça aurait pu être différent.
01:18:12 Par chance, ce n'est pas encore
01:18:14 Ma chère, Grey n'est pas marié.
01:18:18 Il ne risque rien avec cette liaison.
01:18:22 - Grey m'aime.
01:18:25 Oui, je t'aime.
01:18:30 Comment?
01:18:33 Selon ma compréhension de l'amour.
01:18:38 Georgiana, c'est allé beaucoup
01:18:43 - Tout Londres parle.
01:18:46 Si Grey fait de moi une femme déchue,
01:18:48 William peut me divorcer,
01:18:51 ça n'arrivera jamais.
01:18:55 Je vous laisse vous en occuper
01:19:03 Qu'arrivera-t-il maintenant?
01:19:05 Vas-tu déchirer mes vêtements
01:19:09 Pourquoi donc ferais-je ça?
01:19:12 Tu n'as jamais eu une bonne opinion
01:19:18 Mais en fait,
01:19:22 Je sais précisément
01:19:25 - On s'aime.
01:19:27 Il est rêveur comme toi,
01:19:29 et vous rêvez d'un autre monde
01:19:34 Quant à la réalité, laisse-moi t'éclairer.
01:19:39 Si tu ne le quittes pas tout de suite,
01:19:42 à ce que chaque foyer du pays
01:19:47 Il ne sera le bienvenu
01:19:50 ni dans les coulisses du pouvoir.
01:19:53 Son rêve de devenir premier ministre
01:19:56 et votre fantaisie mutuelle
01:20:06 Et tu ne verras plus jamais tes enfants.
01:20:18 Georgiana.
01:21:05 Je dois te demander
01:21:07 - Sans toi?
01:21:18 Elles sont de nos filles.
01:21:20 Le petit Hart n'a pas écrit,
01:21:36 - Ce sera l'erreur de ta vie.
01:21:43 Je l'ai faite il y a des années.
01:21:48 Tu connais le chemin de la sortie.
01:22:11 - Bon sang, ouvrez la porte!
01:23:35 A maman
01:24:12 Maman, maman, maman!
01:24:19 Maman, maman, maman.
01:24:40 - Venez, les filles.
01:24:43 Les filles. Allez-y. Votre mère
01:24:47 Allez.
01:24:51 Allez-y.
01:24:57 G.
01:25:13 Sache que je suis enchanté
01:25:14 qu'on en soit venus à un arrangement.
01:25:18 Ce n'est pas bon pour les petits
01:25:22 - Ma vie contre la leur.
01:25:28 Ta mère appelle ça "les convenances
01:25:32 ou quelque chose du genre.
01:25:35 Que penses-tu de "emprisonnée
01:25:42 Non. Ce ne sont pas ses paroles.
01:25:46 Je m'en souviendrais.
01:25:48 Je m'en souviendrais.
01:26:13 Georgiana!
01:26:15 Lâchez-moi!
01:26:18 Georgiana!
01:26:23 Georgiana!
01:26:27 Excusez-moi.
01:26:35 Georgiana! S'il vous plaît.
01:26:39 Georgiana!
01:26:42 - Merci, Burleigh.
01:26:47 J'ai écrit douze fois par jour.
01:26:52 Que s'est-il passé?
01:26:57 - Mes sentiments n'ont pas changé.
01:27:02 Je veux t'épouser.
01:27:05 Et peu importe
01:27:06 - J'aurais aimé que ce soit possible.
01:27:11 La souffrance est inévitable.
01:27:13 On doit se battre
01:27:16 - Non, Charles.
01:27:18 Une femme libre. Maintenant!
01:27:21 Je ne peux pas abandonner
01:27:27 Ecoute ce que tu me demandes
01:28:23 Qu'y a-t-il? Tu n'aimes pas le pigeon?
01:28:28 Je le trouve assez bon.
01:28:38 Je porte l'enfant de Charles Grey.
01:28:54 Aie la gentillesse d'informer
01:29:00 Voici ce qui va se passer.
01:29:02 On t'amènera à la campagne
01:29:06 et l'enfant sera donné
01:29:14 Tu écoutes?
01:29:17 Je crois qu'elle t'a entendue.
01:29:19 - Georgiana, s'il te plaît.
01:29:21 Ce n'est pas une discussion.
01:29:24 - Aie pitié d'elle.
01:29:26 Elle l'a cherché, comme tu le sais.
01:29:28 - Viens.
01:29:32 Mais tu n'iras nulle part.
01:29:34 Je partirai avec G, si elle le veut,
01:29:36 et tu ne peux rien dire ni faire
01:30:33 - Merci d'être venue.
01:31:14 C'est l'heure.
01:31:20 - Est-ce que ça aiderait...
01:32:46 Votre Grâce, je suis le général Grey.
01:32:52 Où est Charles?
01:32:55 Votre mari trouvait préférable
01:33:36 Général Grey.
01:33:40 Elle s'appelle Eliza.
01:33:53 Allez.
01:34:06 Allons, G. ça va, ça va.
01:35:37 Je ne suis pas un expert avec les mots
01:35:40 Iorsqu'il s'agit de sujets
01:35:47 Mais j'essaierai.
01:35:52 Au cours des années, j'ai agi
01:35:55 d'une manière que tu as trouvée dure.
01:36:03 Je ne souhaite pas
01:36:08 En fait, j'aimerais
01:36:24 Lady Melbourne a organisé
01:36:27 en l'honneur
01:36:30 Et étant donné les rumeurs vagues
01:36:34 je pense qu'il serait sage d'y aller.
01:36:38 Une sorte de démonstration d'unité.
01:36:44 Qui sera présent?
01:36:48 Tout le monde.
01:37:01 Comme tu veux.
01:37:48 Comme c'est merveilleux d'être si libre.
01:38:07 Viens ici.
01:38:16 Viens ici, Little G, viens.
01:38:34 Le duc et la duchesse de Devonshire,
01:38:51 - Votre Grâce.
01:38:53 Bienvenue, Votre Grâce.
01:38:58 Excusez-moi.
01:39:00 - Bienvenue.
01:39:04 - Bienvenue.
01:39:07 Vous nous avez cruellement manqué.
01:39:49 Voulez-vous m'excuser?
01:39:55 - M. Grey.
01:40:00 J'espère que votre visite a été agréable.
01:40:04 Oui.
01:40:06 On a passé l'été en Suisse
01:40:10 Je parle au nom de tous
01:40:12 quand je dis que je suis heureux
01:40:20 Quelles nouvelles?
01:40:25 Je suis fiancé.
01:40:30 A Lady Ponsonby.
01:40:33 Ce sera annoncé bientôt.
01:40:37 Félicitations.
01:40:42 Et j'ai une nièce, Eliza,
01:40:50 qui est beaucoup aimée.
01:41:00 Un jour, vous devriez venir la voir,
01:41:04 dans quelque temps.
01:41:07 Si vous voulez.
01:41:12 J'aimerais beaucoup.
01:41:31 Georgiana est revenue
01:41:34 une des femmes les plus célébrées
01:41:40 Charles Grey est devenu
01:41:59 Georgiana, Bess et le duc ont vécu
01:42:19 Aec la bénédiction de Georgiana,
01:42:23 et est devenue
01:42:38 Qui va m'attraper?
01:42:44 - Moi!
01:42:46 Vite, je vais m'enfuir!
01:42:49 Allez, les filles, continuez à courir.
01:42:54 Georgiana a fréquemment rendu visite
01:43:02 Eliza a nommé sa fille Georgiana.
01:43:04 Et je t'aime, et je t'aime.