The Fantastic Mr Fox

br
00:00:55 Boggis, Bunce e Bean
00:00:57 Um gordo, um baixo, um magro
00:00:59 Horríveis vigaristas,
00:01:01 porém igualmente ruins.
00:01:14 FANTÁSTICO SR. FOX
00:01:23 ¶ Nascido em uma montanha
00:01:26 ¶ O estado mais verde
00:01:30 ¶ Cresceu na mata
00:01:33 ¶ Fez uma barra
00:01:37 ¶ Davy, Davy Crockett,
00:01:47 ¶ Lutou sozinho na
00:01:50 ¶ Até que a paz
00:01:54 ¶ E enquanto ele cuidava... ¶
00:01:57 O quê o médico disse?
00:01:59 Supostamente é algo passageiro.
00:02:01 Ele me deu umas pílulas.
00:02:02 Eu te disse. Você provavelmente
00:02:04 O atalho ou a rota cinematográfica?
00:02:06 Vamos pegar o atalho.
00:02:07 Mas a rota é muito mais bonita.
00:02:09 - Tudo bem, vamos pegar a rota.
00:02:12 Na verdade ela é ligeiramente mais rápida.
00:02:23 Obrigada.
00:02:34 - O quê é um coxim?
00:02:36 É um pombo, eu suponho.
00:02:38 Nós vamos por baixo da cerca...
00:02:40 ...ou subimos pela trilha?
00:02:42 Bom, eu acho que a
00:02:44 Mas a trilha nos coloca do lado do chiqueiro.
00:02:49 Tudo bem.
00:02:50 Algo errado?
00:02:53 Não se preocupe.
00:02:55 ...desde antes de trotar.
00:02:56 Você está incrivelmente linda está noite.
00:02:59 Que está praticamente brilhando.
00:03:01 Talvez seja a iluminação.
00:03:42 O quê é isso?
00:03:44 Eu acho que é uma armadilha!
00:03:45 - Olha isso.
00:03:46 Tem mola?
00:03:47 Sim... sim, eu acho
00:03:50 ...e você está nessa
00:03:52 ...esse dispositivo
00:03:53 - O quê!?
00:03:55 - Está justamente onde vai cair.
00:04:02 Não, caiu direto...
00:04:06 - Eu acho que não tem mola.
00:04:11 Uau!
00:04:13 Vamos ter um lobinho.
00:04:15 - Querida, isso é ótimo.
00:04:22 Se estivermos vivos ao amanhecer,
00:04:24 ...eu quero que você encontre
00:04:28 Ok.
00:04:30 2 ANOS DEPOIS
00:04:55 Alguém lê minha coluna?
00:04:57 - Seus amigos comentam sobre?
00:04:59 A ex do coelho
00:05:02 "Eu deveria ler a coluna do Fox,"
00:05:05 - Ash! Vamos nos aprontar!
00:05:08 - Estou doente.
00:05:09 - Estou com febre.
00:05:11 - Eu não quero ir.
00:05:14 Adorei como você controlou a situação.
00:05:21 Seu sobrinho Kristofferson
00:05:23 Eu quero que você seja legal com ele
00:05:25 ...por que ele está passando por
00:05:27 Aonde ele vai dormir?
00:05:28 Faremos uma cama pra ele no seu quarto.
00:05:29 Não posso dividir o espaço.
00:05:32 O escritório é usado pelo papai.
00:05:37 Eu não quero mais viver
00:05:41 Nós somos pobres...
00:05:44 Comme-ci, comme-ca.
00:05:45 Ainda assim, a vista é melhor
00:05:49 Querida, eu tenho sete anos humanos agora.
00:05:51 Meu pai morreu com sete e meio.
00:05:53 Não quero mais viver em um buraco,
00:05:56 ...e eu farei algo sobre isso.
00:06:05 Bem, fui.
00:06:07 Tenham um bom dia, meus queridos!
00:06:09 Você sabe, Raposas vivem em
00:06:14 Hm, sim, eu sei.
00:06:19 O quê você está usando?
00:06:21 Por que a capa com a calça
00:06:29 Eu acho que ele é...
00:06:31 ...diferente.
00:06:41 Oh, ei, Sr. Fox.
00:06:42 Sim. Aqui está.
00:06:44 Venha. está é...
00:06:48 Obviamente, é de primeira,
00:06:50 Chão de terra original, boa casca,
00:06:56 Kylie?
00:06:57 Kylie! O que eu disse?
00:06:59 - Não deveria estar aqui.
00:07:01 Este é Kylie. Ele é o zelador.
00:07:04 O quê tem no balde, Sr. Kylie?
00:07:08 Kylie? Kylie!
00:07:11 - Peixes. Quer um?
00:07:16 Não é exatamente uma sempre-verde, não é?
00:07:18 Não existem pinheiros disponíveis
00:07:21 Mas, pinheiros são difíceis de encontrar
00:07:24 O quê? O quê?
00:07:36 Posso perguntar o que você faz,
00:07:38 Eu costumava roubar pássaros,
00:07:42 Oh, certo. Já ví sua coluna.
00:07:46 Boa tarde, senhores.
00:07:48 - Você vai? Você...
00:07:50 Obrigado pelo peixe.
00:07:53 BADGER, CASTOR e CASTOR
00:08:01 Não compre está árvore, Fox.
00:08:03 Você está emprestando
00:08:05 e ainda mudando-se para a
00:08:08 ...para alguém da sua espécie.
00:08:09 Você está exagerando, Badger.
00:08:12 Eu tô aliviando, cara!
00:08:15 Três dos mais maléficos fazendeiros
00:08:20 Sério? Conte-me sobre eles.
00:08:23 Certo.
00:08:24 Walt Boggis cria galinhas.
00:08:26 Talvez o mais bem sucedido do mundo.
00:08:28 Ele pesa o mesmo
00:08:31 Ele come três frangos todo dia
00:08:35 Isso dá doze no total, per diem.
00:08:37 Nate Bunce cria patos e gansos.
00:08:39 Ele tem o tamanho
00:08:42 ...e o seu queixo fica embaixo
00:08:44 ...de qualquer piscina
00:08:46 Sua comida é biscoito caseiro...
00:08:48 ...com fígado de ganso esmagado
00:08:51 Frank Bean cria peru e maçãs.
00:08:53 Ele inventou sua própria espécie de cada.
00:08:56 Ele vive sob uma forte dieta
00:08:59 ...que ele faz de suas maçãs.
00:09:02 Ele é magro como um lápis,
00:09:04 ...e possivelmente o homem
00:09:10 As crianças locais cantam
00:09:12 ...poema estranho sobre eles.
00:09:14 Aqui, escuta isso.
00:09:16 Boggis, Bunce, and Bean.
00:09:18 Um gordo, um baixo, um magro.
00:09:20 Horríveis vigaristas,
00:09:23 ...porém igualmente ruins.
00:09:26 Resumindo, eu acho
00:09:29 Só isso.
00:09:30 Eu entendo que
00:09:34 ...mas irei ignorá-los.
00:09:36 Maldito seja!
00:09:39 Maldito eu seja?
00:09:42 - Você está me amaldiçoando?
00:09:44 - Não aponte pra mim!
00:09:45 - Você não vai me amaldiçoar, seu maldito!
00:09:57 - Apenas compre a árvore.
00:09:59 Pegue a esquerda e depois a direita.
00:10:01 Só mais um lote.
00:10:03 Com as pernas não com sua costa.
00:10:05 Não tente ser o super-homem.
00:10:06 Certo. Temos dois círculos.
00:10:07 Temos o amarelo e o verde.
00:10:09 Mantenham-os separados.
00:10:11 Precisamos trazer
00:10:14 Ótimo. Aqui está.
00:10:16 Ótimo.
00:10:16 Vamos reassentar a estrutura do fundo.
00:10:18 Traga a outra unidade.
00:10:20 Cuidado, gente.
00:10:22 Não... não descasque o caule.
00:10:30 Oi.
00:10:48 PRIMO KRISTOFFERSON CHEGA
00:10:53 Ele é um pouco mais novo,
00:10:56 É genética, eu acho.
00:11:06 Vai!
00:11:08 Veja isso, pai!
00:11:12 Bem, bem...
00:11:14 Bom pulo, Ash!
00:11:15 Lembre de manter o rabo dobrado!
00:11:19 Continua pintando trovões, vejo.
00:11:22 Você ainda se sente pobre?
00:11:25 Menos.
00:11:38 Wow! Wow!
00:11:40 Esse garoto tem o dom!
00:11:51 Além do que, ele sabe karate.
00:11:55 Máscara de ladrão
00:11:58 Você me acha um atleta?
00:12:00 - O que você acha?
00:12:03 ...e acho que as vezes
00:12:07 O que é isso?
00:12:10 Eu acho que isso é yoga.
00:12:15 Quanto tempo Kristofferson
00:12:17 - Até seu tio melhorar.
00:12:20 ...esperaremos quanto
00:12:21 Pneumonia-dupla nem
00:12:25 Abaixe a voz, Ash.
00:12:36 Quem sou eu, Kylie?
00:12:38 - Quem? Agora?
00:12:41 Por que não um cavalo, um besouro,
00:12:44 Eu estou dizendo isso
00:12:47 Quem sou eu, e como uma
00:12:50 ...perdoe me a expressão,
00:12:54 Não sei do que você está
00:12:56 Aqui, coloque essa máscara.
00:13:00 Médio.
00:13:01 E não use perto de casa.
00:13:04 E assim começa.
00:13:08 Você se importa se eu mover
00:13:11 É difícil dormir nessa posição.
00:13:14 Há uma série de atitudes
00:13:18 - Você não quer me ver tendo uma.
00:13:21 Dorme aonde quiser, cara.
00:13:24 Eu fico embaixo
00:13:26 Quem se importa
00:13:29 - Deixa pra lá.
00:13:31 Por que já estou por aqui!
00:13:42 Boa Noite.
00:14:35 SR. FOX TEM UM PLANO
00:14:40 Eu era um profissional
00:14:44 Tive que deixar de lado por
00:14:45 ...mas eu decidi fazer
00:14:49 E quero você como
00:14:52 Okay!
00:14:54 Isso é um grande negócio,
00:14:57 - Okay. Bem, obrigado.
00:14:59 ...não faça barulho.
00:15:01 Significa, pare de balançar.
00:15:04 Plano Mestre. Fase um.
00:15:07 Começaremos com Boggis.
00:15:09 Sua segurança é de alguns beagles velhos
00:15:12 Uma palavra sobre beagles...
00:15:14 Nunca olhe-o diretamente
00:15:16 - E se...
00:15:18 Beagles não são tão durões.
00:15:20 Não? Primeiro, um deles
00:15:22 ...está sob medicamentos,
00:15:25 ...você terá que tomar
00:15:27 E, segundo... escuta,
00:15:29 Preste atenção
00:15:31 Estou gravando isso.
00:15:32 Peguei alguns blueberries,
00:15:34 ...dez milligramas de
00:15:36 Suficiente para um gorilla.
00:15:38 - Como faremos eles comerem?
00:15:41 Lembre-se: elas não são muito espertas,
00:15:44 ...sempre mate
00:15:47 Uma mordida, entendeu?
00:15:50 Você entendeu?
00:15:52 ...não sei se você entendeu
00:15:58 Magnésio.
00:16:01 - Magnésio!
00:16:04 Conta-gotas.
00:16:06 - Conta-gotas.
00:16:08 Potássio tri...
00:16:11 Oh, não.
00:16:14 Por que seu primo
00:16:16 - Perdão?
00:16:18 Significa que eu
00:16:19 - Sanduíche-molhado?
00:16:21 Ele é baixinho.
00:16:24 ... é diferente.
00:16:25 Você é um bully?
00:16:28 Veja isso.
00:16:31 Você destruiu todo o experimento.
00:16:33 É melho apagarmos o magnésio.
00:16:35 Para trás.
00:16:38 Wow!
00:16:43 Gosto das suas orelhas.
00:16:47 - Obrigado! Gosto das suas pintas!
00:16:50 Costumava cobri-las.
00:16:53 Era pra você ser MINHA parceira.
00:16:56 - Eu sou!
00:16:58 Você é disleal.
00:17:00 PLANO MESTRE FASE UM
00:17:21 Alguns beagles, como discutimos,
00:17:25 É, mas antigamente
00:17:27 eles não costumavam fazer algo
00:17:29 Lobo? Que lobo?
00:17:32 Oh, nada? Deixa pra lá.
00:17:36 Aqui está o muro.
00:17:42 Que droga? De onde surgiu
00:17:44 - Nós tinhamos um plano!
00:17:48 Isso significa que a cerca
00:17:51 Bem, eu espero que não signifique trovão.
00:18:05 Olhe só.
00:18:30 Beagles amam blueberries!
00:18:32 O plano está funcionando novamente!
00:18:34 Agora! Essa parte é complicada.
00:18:36 Um de nós tem que
00:18:38 ...escorregar até o chão,
00:18:41 - Quem será?
00:18:42 Quem faria isso facilmente
00:18:44 Ele é um profissional,
00:18:46 Por que não vamos por ali?
00:18:50 Sim. É melhor.
00:19:02 - Eu disse uma mordida!
00:19:03 Tenho dentes diferentes do seu!
00:19:07 Me dê isso.
00:19:10 Isso é terrível!
00:19:12 Siga-me.
00:19:29 Ei, qual é o plano de fuga?
00:19:35 Siga-me novamente!
00:19:42 Rápido!
00:19:45 Me dê isso.
00:19:57 Certo. Vamos ao supermercado
00:19:59 Precisamos colocar etiquetas
00:20:02 ...para parecer que pegamos
00:20:14 Onde você pegou essa galinha?
00:20:16 Peguei no supermercado
00:20:18 Tem escrito fazenda do Boggis.
00:20:22 Deve ter vindo de lá antes de eu comprar.
00:20:32 Hoje é Bunce! Ele tem um freezer
00:20:35 - com centenas de gansos...
00:20:36 Eu achei que seria um grande
00:20:39 Mas é... só não está completo ainda.
00:20:46 DEFUMADOURO REFRIGERADO DO BUNCE
00:21:21 Mexam-se!
00:21:23 Técnico, nós não temos "whack-bat"
00:21:25 Não tem "whack-bat"
00:21:27 Não, nos basicamente corremos
00:21:31 Bom, é bem simples:
00:21:32 basicamente, tem três agarradores,
00:21:36 ...e o jogador do "whack-bat".
00:21:37 O pichador central acende
00:21:39 ...e o batedor tenta acertar
00:21:42 Então os corredores correm de
00:21:45 ...e então grite "hot box".
00:21:46 Finalmente, contam-se os pontos
00:21:48 ...somados e divididos por nove.
00:21:50 - Já sei!
00:21:51 Substituição!
00:21:53 Ash, saia!
00:21:55 O quê? Estou fora!
00:21:57 Ainda estou bem, Técnico!
00:22:00 Não, venha. Fora.
00:22:05 Estou melhorando, Técnico?
00:22:06 Bem, tenho certeza que
00:22:09 Sério? Um dia seria tão bom
00:22:13 Seu pai?
00:22:14 Seu pai provavelmente foi o melhor
00:22:23 Não se compare com ele.
00:22:26 Talvez eu tenha o mesmo
00:22:31 Você está melhorando.
00:22:59 "Hot box"!
00:23:02 Sim!! Essa é a primeira
00:23:06 Ele realmente é o
00:23:08 Não de sangue.
00:23:09 - Não?
00:23:11 Ah, sim.
00:23:14 O que significa isso?
00:23:16 Hum? Significa...
00:23:18 Pep?É um K.
00:23:20 Vamos!
00:23:23 Nós estamos firme.
00:23:30 O quê?
00:23:32 O quê, isto?
00:23:33 Não é nada. Só um velho troféu
00:23:38 Tenho que cobrir o lançamento
00:23:41 ...no campo de tabaco, colina abaixo,
00:23:42 ...Kylie e eu vamos
00:23:45 - Não espere.
00:23:48 Um memoir.
00:23:51 O jantar estava...
00:23:52 ...perfeito.
00:23:56 ADEGA DE CIDRA SECRETA DO BEAN
00:24:00 Avistei algumas barras de segurança...
00:24:02 ...atrás da porta da adega
00:24:04 - Vamos assaltar a casa do Bean?
00:24:06 - Onde ele mora?
00:24:08 - Embaixo de onde mora.
00:24:11 Volte para a árvore
00:24:12 - Quero ajuda-los a roubar cidra.
00:24:15 E fique calado sobre a cidra por que
00:24:17 - Saia daqui!
00:24:19 Mas nada! Você vai me
00:24:21 Além do que você é muito
00:24:26 Um, dois, três.
00:24:29 Esse garoto me irrita
00:24:31 Acredita nisso?
00:24:36 Será que ele vai nos dedurar?
00:24:39 Antes de mais nada, a partir
00:24:42 ... fazer algum tipo de sinal pra que
00:24:47 - É isso? Certo.
00:24:50 Ótimo. Você conseguiu.
00:24:51 - Alguém te viu?
00:24:53 Aqui, coloque essa máscara.
00:24:57 - Fico em feliz em ser convidado,
00:24:59 se deveria fazer isso, tio Fox!
00:25:01 Por que eu não gosto
00:25:03 Bem, fique calado,
00:25:05 Também não acho que ele deveria vir.
00:25:06 Nós não estamos votando aqui!
00:25:10 Você sabe, uma vez
00:25:12 Lobo? Que conversa de lobo é essa?
00:25:27 - Veja isso. Suco de maçã.
00:25:31 Não viemos pelo suco.
00:25:33 Essa é uma das melhores cidras,
00:25:37 ...ou que pode ser roubada.
00:25:39 Queima na garganta,
00:25:41 ...e tem o sabor puro de ouro derretido.
00:25:54 Estão invadindo.
00:26:04 Aqui não aceitamos
00:26:08 Você envelheceu mal, Rat.
00:26:10 Você também não está
00:26:17 Segurança do Bean, o quê?
00:26:19 O que é isso?
00:26:22 Meu trabalho.
00:26:38 Como sua velha senhora está?
00:26:41 Se refere a minha mulher?
00:26:44 Ela era a gata do pedaço antigamente.
00:26:46 Selvagem e independente...
00:26:49 ...linda como uma pepita.
00:26:51 Isso é verdade?
00:26:53 Claro que não.
00:26:54 Quero dizer, certamente, ela viveu
00:26:56 Era uma época diferente.
00:26:58 - Ela protestou contra...
00:27:00 Cale-se.
00:27:03 Por pouco, Rato.
00:27:05 Eu sou cuidadoso como...
00:27:33 Quantas jarras,
00:27:36 Eu não sei.
00:27:38 Você bebeu três ontem.
00:27:40 Certo, pegue três.
00:27:53 Não, dois é suficiente
00:28:00 Ah, meu Deus.
00:28:02 Ela deve ter astigmatismo.
00:28:04 Ou talvez catarata.
00:28:06 Enfim, ela não vê bem.
00:28:21 O quê eu disse, esse garoto
00:28:25 ENCONTRO DE EMERGÊNCIA
00:28:30 É tão bom que vocês tenham vindo.
00:28:32 Vocês estão esplêndidos.
00:28:33 Como está, Walter?
00:28:36 Nathan? Tudo bem?
00:28:41 Problemas com raposas?
00:28:43 Está brincando?
00:28:44 - Estamos mal.
00:28:45 - É humilhante.
00:28:46 Nem quero falar sobre.
00:28:55 Talvez devamos matá-lo.
00:28:58 - Parece meio óbvio.
00:29:01 Ah, certo. Claro
00:29:04 Deve ser difícil, acredito.
00:29:16 Mas já descobri aonde ele mora, queridos.
00:29:18 ... e amanhã a noite iremos
00:29:20 ...esperar ele sair do buraco de sua árvore,
00:29:21 ...e fazer picadinho dele.
00:29:23 Como soa isso pra vocês?
00:29:26 Sim. Bem, veremos.
00:29:39 Outro lançamento?
00:29:43 Woah! Eu não a ví,
00:29:47 Sim, não. Na verdade,
00:29:49 Acabei de receber a ligação.
00:29:51 Tenho que entrevistar o marechal
00:29:53 Kylie, ele está dizendo a verdade?
00:29:57 Eu não quero ser
00:29:58 Obrigado, Kylie.
00:30:00 Por quê ele está usando essa máscara?
00:30:05 Ele estava com frio nas orelhas.
00:30:07 Volte para a cama.
00:30:09 Se o que eu acho que está acontecendo
00:30:13 ...é melhor que não esteja.
00:30:20 O FUZILAMENTO
00:30:32 Obrigado pela cobertura.
00:30:49 Todos os três!
00:30:50 Mate-o!
00:31:15 Acertamos o rabo,
00:31:20 Petey! Desculpe por acorda-lo.
00:31:21 quero que você venha aqui
00:31:24 ...três pás, duas picaretas,
00:31:28 ...uma garrafa de cidra.
00:31:31 Vai crescer novamente?
00:31:34 - Rabos não crescem.
00:31:36 Rabos não crescem novamente.
00:31:38 Ficarei sem rabo
00:31:40 Bom, pelo menos não é tão ruim
00:31:43 O pai dele tem um pé na cova
00:31:46 Isso é bem pior que...
00:31:51 Com licença. Irei meditar
00:31:55 Você tem 29 minutos para
00:31:58 Eu? Eu, pedir desculpas?
00:32:01 Ele pega a máscara! Ele chegou
00:32:03 Onde está a minha máscara?
00:32:06 É por sua causa...
00:32:09 Bem, talvez esteja certo!Obrigado!
00:32:13 Te disse para não traze-lo.
00:32:16 Por que não escutei
00:32:18 Agora teremos sorte se conseguirmos...
00:32:20 ...metade do que já gastamos.
00:32:22 Não poderei dormir de
00:32:25 ...e meu estômago,
00:32:27 Por quê céus não
00:32:29 Por que você não ouve ninguém.
00:32:32 - O que foi isso ?
00:32:34 Acordem! Todos!
00:32:37 - Eles vão matar as crianças!
00:32:39 Isso é o que eu estou dizendo!
00:32:41 - Bem, eu posso argumentar!
00:32:43 - Por que está gritando comigo?
00:32:45 Você diz uma coisa, ela outra,
00:32:59 Já sei!
00:33:00 - Por que não pensamos nisso antes?
00:33:03 Já fomos encurralados antes.
00:33:05 Cavem!
00:33:22 UMA HORA-DE-RAPOSA DEPOIS
00:33:27 Eu acho que deva ser o momento
00:33:32 - Muito tempo atrás...
00:33:35 Bem, estamos em um buraco.
00:33:37 Do outro lado deste
00:33:39 Siga-me.
00:33:44 Eu vou perder a calma agora.
00:33:46 - Quando?
00:33:48 Bem, quando...
00:33:54 Doze anos-de-raposa atrás,
00:33:57 enquanto estávamos presos naquela
00:34:00 você não roubaria outra galinha,
00:34:03 ...ou quixim, o que quer que seja.
00:34:05 Eu acreditei em você. Por quê?
00:34:10 - Por que sou um animal selvagem.
00:34:16 Estou tentando falar
00:34:19 Não me importo com
00:34:22 Essa história é muito previsível.
00:34:26 Previsível? Sério?
00:34:29 No fim, todos morremos...
00:34:33 ...a não ser que você mude.
00:34:50 Petey, escute.
00:34:51 Vá até o departamento de locações...
00:34:54 ...e alugue,
00:34:56 um Poderoso Max, um Junior Cospefogo,
00:35:01 Para entrega imediata.
00:35:08 OS TERRÍVEIS TRATORES
00:35:41 Ash, você está com raiva de mim?
00:35:44 Entendo que você esteja,
00:35:45 Não teria envolvido seu primo caso
00:35:48 Foi apenas por que ele tem o dom,
00:35:51 Ei, olha ele cavando!
00:35:55 - Me desculpe pelo que...
00:35:57 Vou colocar terra em meus ouvidos.
00:35:59 Sim, bem melhor.
00:36:24 Eu não tenho carrapato de Beagles,
00:36:26 Uau! Nem eu.
00:36:30 Aparentemente, você vem
00:36:32 Carrapatos e piolhos.
00:36:34 Nunca disse isso,
00:36:36 me interpretou errado,
00:36:39 Olha, Ash, talvez nós nunca mais
00:36:42 ...mas eu realmente gosto
00:36:45 Ótimo. Ela é livre.
00:36:47 -Então por que você está agindo...
00:36:50 - Pode.
00:36:52 com as pernas como um pretzel
00:36:54 ...por uma hora e quarenta e cinco minutos?
00:36:57 Meu pai e eu começamos a praticar
00:37:00 É? Bom, isso é ótimo.
00:37:01 Mas eu ficaria mais preocupado
00:37:03 ...do que se você
00:37:07 Eu não tenho. Nem piolhos.
00:37:13 Um desses fazendeiros deve estar
00:37:17 Você é paranóico, Foxy.
00:37:19 Fazendeiro, obrigado.
00:37:20 Corrija-me se estiver errado,
00:37:22 você destruiu o ambiente,
00:37:25 Olha a gravata do papai.
00:37:27 O que vocês farão agora?
00:37:29 Veja bem, Dan, posso
00:37:32 Não deixaremos ele escapar.
00:37:46 Preparem-se, por favor.
00:37:49 Contato!
00:38:04 Boggis, quantos homens
00:38:06 - Trinta e cinco.
00:38:07 - Trinta e sei.
00:38:11 Cento e oito, com todos juntos.
00:38:15 Petey!
00:38:16 Largue tudo e junte todos
00:38:18 ...de nossa mão de obra.
00:38:20 Os deixaremos sem comida
00:38:22 Começando em quinze minutos.
00:38:26 O CERCO COMEÇA
00:38:27 Uma estimativa de
00:38:30 ...atualmente em posição
00:38:33 Vários animais locais parecem
00:38:36 ...sem nenhum tipo de alimento.
00:38:38 Se tivesse uma bola de cristal,
00:38:43 Mas continuaremos aqui
00:38:45 ...o desdobramento dessa situação.
00:38:49 Isso vai ser uma dor
00:39:00 Quanto tempo uma raposa
00:39:03 Bem, só posso dizer como um gambá,
00:39:04 ...mas não acho que possa durar
00:39:06 ...antes de ficar totalmente
00:39:09 O que é isso?
00:39:18 - Pai?
00:39:29 Você nos assustou!
00:39:33 Vários bons animais
00:39:36 ...por sua causa.
00:39:40 Estamos cavando em círculos por três dias.
00:39:43 Metade da floresta foi destruída.
00:39:45 Minha mulher está
00:39:47 sem comida, sem água e
00:39:52 Eu só quero um pouco de...
00:39:54 ...luz.
00:39:56 Mas você é noturno, Phil.
00:39:57 Seus olhos malmente abrem na luz.
00:39:59 Estou farto do seu papo-furado.
00:40:02 Nós não gostamos de você
00:40:04 Agora pegue um pouco desse barro,
00:40:07 - Eu não vou comer barro!
00:40:17 Não faça isso.
00:40:19 Por que você tirou seu sapato?
00:40:20 Para não quebrar o seu nariz.
00:40:33 Eu posso lutar as minhas lutas.
00:40:35 Não, não pode.
00:40:37 Os fazendeiros não irão desistir...
00:40:38 até que você e
00:40:40 ...estejam pregados de cabeça para
00:40:45 Isso está ficando um pouco pessoal.
00:40:48 Me dê um minuto.
00:41:05 Tenho uma idéia.
00:41:07 - O que é?
00:41:08 - Conte-nos.
00:41:10 Conte a idéia!
00:41:12 Certo, vamos tentar!
00:41:15 Vá até a mina. Diga a Sr. Badger,
00:41:19 Tem ajuda chegando?
00:41:21 Eu espero que sim.
00:41:28 Ash, eu sei como se sente sendo...
00:41:33 ...diferente.
00:41:36 Eu não sou diferente, sou?
00:41:40 Todos somos.
00:41:41 Especialmente ele
00:41:43 Mas tem algo de fantástico nisso, não?
00:41:52 Não para mim.
00:41:57 Senhore, dessa vez
00:42:07 Eu tenho que sentir as vibrações.
00:42:13 Comecem.
00:42:21 UMA HORA-HUMANA DEPOIS
00:42:42 Venham!
00:42:49 Chegamos exatamente no meio!
00:42:54 About a handsome little fox,
00:42:59 Hey, diddle-dee, doddle-do,
00:43:03 It was a splendid little feller,
00:43:07 Say, zippy-zee, yappy-yo,
00:43:11 Well, like any little critter needing
00:43:16 Well, he stole, and he cheated,
00:43:22 Doodle-dum, diddle-die,
00:43:27 Zippy-zo, zippy-zay,
00:43:31 Doodle-dum, Doodle-dum
00:43:35 Let me take a little tick now
00:43:37 Across the valley lived three yokels
00:43:42 Now these three crazy jackies
00:43:44 Shot the tail off the cuss
00:43:46 But that stylish little fox
00:43:48 Dug as quick as a gopher
00:43:54 Now those three farmers sit
00:43:59 Singing, diddle-dee, doddle-do,
00:44:02 And as far as I can reckon
00:44:07 Singing, zippy-zee, yappy-yo,
00:44:10 O que está cantando, Petey?
00:44:14 Apenas... inventando enquanto tocamos.
00:44:17 Isso é música pobre!
00:44:19 Você fez uma música ruim, Petey!
00:44:27 MINA DO BADGERS
00:44:41 Pegamos tudo.
00:44:43 Eles levaram tudo?
00:44:45 Te ligo depois, Petey.
00:44:50 - Bem,podem estar em qualquer lugar agora.
00:44:52 Bom, de um jeito, nós só pioramos as coisas.
00:44:54 Deveríamos ter deixado de lado .
00:45:28 Eu tenho uma idéia.
00:45:39 Não estou pegando sinal.
00:45:41 Eu não tenho nenhum sinal,
00:45:44 Empane bem os patos.
00:45:46 Atrase um pouco,
00:45:48 Maças? Ainda não?
00:45:49 Bem, corte-as.
00:45:51 Imagino quão duro, mesmo que
00:45:55 Bem, você sabe,
00:45:57 Ah, mas Foxy, que humilhante!
00:46:01 Podemos deixar?
00:46:06 Sim, é muito bom.
00:46:08 Ei, dizem que você tem o dom.
00:46:11 - Eu apenas...
00:46:13 - Verdade, eu acho
00:46:15 Saia daqui, Agnes. Preciso falar em
00:46:17 Espere um pouco. Ela não...
00:46:21 Me escute, acabei
00:46:24 ...fantástica que tenho que realizar.
00:46:27 - Não estou interessado.
00:46:28 Não, obrigado.
00:46:29 Eu acho que raposas do seu lado da família
00:46:32 Só por que tem
00:46:35 ... nós também.
00:46:36 - Fui rude com Agnes?
00:46:39 Eu deveria dizer algo que não devo.
00:46:43 - Qual a idéia?
00:46:46 Roubaremos o rabo do papai.
00:47:00 Certo, chefe.
00:47:15 Bem, foi preciso uma
00:47:18 ...aceitarem minha oferta para um jantar.
00:47:21 - Mas eu acho...
00:47:22 Talvez meu convite tenha
00:47:24 Alguém sabe sobre o que
00:47:27 Ei, esperem.
00:47:28 Mas Clive está certo.
00:47:30 Com licença, B.
00:47:31 Acho que temos o que agradecer
00:47:36 ...lembrar-nos de sermos gratos
00:47:39 Vou dizer novamente
00:47:55 Não me sinto seguro.
00:47:59 Você deveria colocar
00:48:01 Eu não tenho uma,
00:48:07 - Estamos bem.
00:48:09 Agora, onde você guardaria
00:48:11 se os colecionasse,
00:48:13 Provavelmente os
00:48:15 Certo. Ótimo, na verdade...
00:48:21 Já provou um dos famosos biscoitos
00:48:25 Bem, nunca.
00:48:34 Ainda estão quentes.
00:48:40 Erramos.
00:48:42 Não está na lareira...
00:48:45 A gravata.
00:49:13 - Vamos. O quê?
00:49:15 - Ela está ali!
00:49:24 Vejam todos.
00:49:27 Agora já bebi muito e estou
00:49:30 mas vou dizer de qualquer jeito,
00:49:32 ...mas acho que provavelmente é verdade.
00:49:35 Nós os vencemos.
00:49:37 Vencemos eles,
00:49:39 ...seu frango assado,
00:49:41 ...seu peru suculento,
00:49:46 - Onde estão os garotos?
00:49:48 - Ash? Kristofferson?
00:49:52 Ah, meu Deus! Loucura!
00:49:54 Vamos cair fora daqui!
00:49:55 Onde estamos? Onde estamos?
00:50:01 Kristofferson?
00:50:02 O que estou escutando, baby?
00:50:05 Ainda estou paranóico?
00:50:10 Cidra?
00:50:34 O que aconteceu?
00:50:35 Algo com cidra.
00:50:36 - Alguém ferido?
00:50:38 Minha mina inteira destruída.
00:50:41 Suco de maça.
00:50:43 Vamos contar!
00:50:45 Onde os garotos foram?
00:50:46 - Ash?
00:50:48 Kristofferson? Ash!?
00:50:49 Estou aqui!
00:50:51 Ash! Quem é seu parceiro?
00:50:52 - Kristofferson.
00:50:54 - Eu não sei.
00:50:55 - Eu o perdi!
00:50:56 - I, uh, estava na cozinha...
00:50:59 - Estavamos tentando resgatar a gravata.
00:51:02 - Não é minha culpa.
00:51:04 Onde você conseguiu esse
00:51:06 E por que está usando
00:51:09 Nós fomos recuperar seu rabo.
00:51:14 - Kristofferson! Kristofferson!
00:51:23 Embrulhe esse pequeno
00:51:25 ...e coloque-o em uma caixa
00:51:29 Só existe uma saída do esgoto,
00:51:32 ...e tem uma van em cima.
00:51:34 O que significa que estamos
00:51:37 Ainda acha que os vencemos, Foxy?
00:51:58 Badger está certo.
00:52:00 Eles não desistirão até me pegar.
00:52:03 Não deveria ter mentido pra você.
00:52:04 Não deveria ter
00:52:05 ...e secretamente ter
00:52:08 Não deveria ter pressionado e nem
00:52:11 ...e nem mechido com eles.
00:52:13 Eu gostei,
00:52:15 Agora só há uma saída.
00:52:17 Talvez se me entregar e
00:52:19 ...me empalhar, e me
00:52:21 Você não fará isso.
00:52:23 Querida, talvez deixem
00:52:27 Oh, por que você
00:52:32 Eu não sei,
00:52:36 Tenho essa coisa de precisar
00:52:38 Que sou o maior...
00:52:41 E se eles não tiverem completamente
00:52:44 ...e meio que intimidados
00:52:46 Não me sinto bem
00:52:48 Raposas tradicionalmente
00:52:51 ...levam a melhor sobre os predadores!
00:52:56 Eu acho que no fim do dia,
00:52:57 Eu sei.
00:52:59 Somos animais selvagens.
00:53:02 Acho que sempre fomos.
00:53:05 Prometo a você,
00:53:07 Nunca te deixaria chateada.
00:53:09 Sempre foi mais divertido
00:53:13 - Amo você, Felicity.
00:53:19 Mas não deveria
00:53:31 Já te conteu sobe quando
00:53:33 - Na armadilha.
00:53:35 - Estávamos na mira e sua mãe...
00:53:37 Deixe-me contar, okay?
00:53:39 Não tinha ideia que sairíamos
00:53:42 ...me bateu: o que raposas fazem melhor
00:53:45 - Cavam.
00:53:46 Certo, continue contando.
00:53:47 Então cavamos. E o tempo todo
00:53:50 ...cavando terra e seixo
00:53:53 Eu pensava:
00:53:56 - Ou garota.
00:53:57 Por que então nós não sabiamos.
00:54:00 Ash, estou tão orgulhoso de que foi você.
00:54:05 Não é sua culpa...
00:54:30 Adeus.
00:54:35 Bem, eu acho que deveriamos, uh...
00:54:38 ...provavelmente dividir-nos,
00:54:41 ...e começar a fazer algo, certo?
00:54:50 Posso ter um copo d'água?
00:54:55 Com licença!
00:54:59 Kristofferson?
00:55:01 Pode nos ouvir?
00:55:04 Kristofferson?
00:55:05 Eles pegaram o garoto.
00:55:12 Eles querem trocar o garoto
00:55:20 Por que escreveram em
00:55:22 Para proteger suas identidades.
00:55:24 Ah, certo, mas por que
00:55:27 Além do que nos sabemos suas
00:55:30 Sr. Fox, temos seu filho.
00:55:32 Se você quiser que ele
00:55:34 Pegaram a raposa errada.
00:55:39 Eu sou seu filho.
00:55:42 Posso ver a semelhança.
00:55:46 O que é isso?
00:56:07 Vamos, cara!
00:56:16 Olhe só, garota!
00:56:18 Você continua linda
00:56:22 Um rato psicótico está flertando comigo?
00:56:36 Perdoe-me, posso interromper?
00:57:12 O menino está trancado em uma caixa de maçã
00:57:16 ...no sotão de Bean Annex.
00:57:21 Você teria me dito se eu
00:57:24 Nunca.
00:57:27 Todos esses anos perdidos.
00:57:29 Pelo que procurava, Rat?
00:57:32 Ele está tentando dizer algo, pai.
00:57:36 Cidra.
00:57:42 Aqui está, Rat.
00:57:44 Um pouco da melhor cidra do Bean.
00:57:52 Como ouro derretido.
00:58:04 Ele se redimiu.
00:58:06 Redenção? Claro.
00:58:08 Mas no final ele é apenas
00:58:11 ...em uma lata de lixo atrás
00:58:28 Ele morreu.
00:58:31 Sim, ele morreu.
00:58:34 Minha missão suicida foi cancelada.
00:58:35 Estamos substituindo
00:58:38 MISSÃO DE RESGATE
00:58:39 Em certo sentido, estou quase feliz
00:58:42 ...por que não gostei
00:58:44 Começarei de novo.
00:58:50 Quando vejo esta mesa com esse
00:58:53 Vejo, dois ótimos advogados,
00:58:57 ... um chef maravilhoso,
00:58:59 ...um excelente costureiro, um contador
00:59:02 ...um ótimo pescador,
00:59:04 ...a melhor pintora de paisagens
00:59:07 Talvez algum de vocês até leiam
00:59:10 Quem sabe?
00:59:13 Vejo também uma sala
00:59:17 Animais selvagens de natureza real
00:59:21 Animais selvagens com nomes
00:59:23 ...que significa algo
00:59:25 Animais selvagens com virtudes
00:59:31 Enfim, acho que sejam todas
00:59:35 que talvez nos deêm a mínima
00:59:39 e me deixem recompensar
00:59:43 Eu não sei. É só uma idéia.
00:59:46 Um brinde a todos.
00:59:51 Vamos comer!
00:59:55 O quê? Eu só estava entrando no clima.
00:59:59 Vocês se juntarão a mim?
01:00:02 Eu vou.
01:00:05 Vamos em frente.
01:00:07 Obrigado.
01:00:09 Certo! Vamos planejar!
01:00:11 Ótimo! Linda! Lutra Lutra!
01:00:14 Aqui vamos nós.
01:00:15 Mole! Talpa Europea!
01:00:17 - Posso ver no escuro?
01:00:19 - Linda?
01:00:20 - Coelho! Oryctolagus Cuniculus!
01:00:23 - Aposto que sim! Linda?
01:00:24 - Castor! Castor Fiber!
01:00:26 - Fantástico! Linda?
01:00:28 - Badger! Meles Meles!
01:00:30 O quê? Desde quando?
01:00:31 - Explosões, chamas, coisas queimando!
01:00:34 - Okay! Linda?
01:00:36 - Fuinha! Mustela Nivalis!
01:00:39 Certo!
01:00:41 Certo, Ash, organize
01:00:43 ...e forme uma unidade K.P.
01:00:46 É bom para a moral.
01:00:47 Feito! O que é K.P?
01:00:49 Acho que significa zeladores.
01:00:53 Ei! Ei!
01:00:56 Também quero ir.
01:00:59 Ótimo. Fabuloso!
01:01:05 Não recebi um trabalho ou nome em latim.
01:01:09 Escute, você é Kylie.
01:01:12 Seu trabalho é...
01:01:15 Eu não sei seu nome científico.
01:01:16 Não creio que eles tinham
01:01:28 Magnífico.
01:01:30 - Bem aqui.
01:01:34 Queridos fazendeiros Boggis, Bunce e Bean,
01:01:36 Não tenho alternativa
01:01:38 Movam o furgão...
01:01:39 ...e abram a tampa do bueiro
01:01:42 ...próximo a loja do sapateiro e
01:01:45 vou me entregar em troca
01:01:48 Cordialmente, Sr. Fox.
01:01:51 Por que ele escreveu
01:01:54 Eu não sei, mas você fez o mesmo
01:01:56 Não confio nesse cara.
01:01:59 Sincronizem seus relógios.
01:02:04 Aqui, coloquem essas máscaras.
01:03:01 Vocês trouxeram o menino?
01:03:03 Claro que trouxemos!
01:03:08 Com licença! Com licença?
01:03:11 Não parece nada com ele!
01:03:13 É noite amadora em Dixie!
01:03:23 Que diabos ele está queimando?
01:03:39 É tudo que você tem, Sr. Fox?
01:04:11 Vinte-oito bombas lançadas!
01:04:17 ...fase dois! Vá!
01:04:35 Papai está pegando fogo.
01:04:40 - Foxy, sua vez.
01:04:44 Vou acha-lo,
01:04:46 Eu sei que vail.
01:04:48 Contato!
01:05:04 Você tem medo de lobos?
01:05:06 Medo, não!
01:05:08 Bem, eu tenho com trovões!
01:05:10 - Por que? Isso é estúpido!
01:05:14 De onde você veio?
01:05:16 Acho que estou perdendo a cabeça!
01:05:21 Temos uma raposa na motocicleta
01:05:24 ...o que parece um gambá
01:05:28 Isso parece com
01:05:31 Red, aqui é Franklin Bean!
01:05:32 Volte,
01:05:34 ...e pegue-nos no A.S.A.P!
01:06:08 Kylie, você tem um cartão de crédito?
01:06:10 É disso que eu estava falando...
01:06:11 ...como é bom que
01:06:13 Um Titanium Card?
01:06:14 Como você se qualificou pra isso?
01:06:17 Pago minhas contas em dia.
01:06:27 - Vamos.
01:06:30 O quê é isso que você faz?
01:06:33 O que quer dizer?
01:07:07 Me dê um blueberry.
01:07:09 - O quê?
01:07:11 - Você não disse...
01:07:13 Eu disse que...
01:07:16 Sim, está escrito...
01:07:22 O que é essa coisa
01:07:24 Acho que é sopa.
01:07:30 Não é sopa.
01:07:31 - Bem, então por que essa coisa gosmenta...
01:07:35 Escutei sobre este beagle.
01:07:39 Vão em frente
01:07:49 O quê? Huh! O quê!?
01:08:01 Eu caibo aqui.
01:08:05 Sabe por que?
01:08:06 Por que?
01:08:08 Porque eu sou pequeno.
01:08:10 Me dê o cadarço.
01:08:22 Sou eu.
01:08:26 - Tenho sentimentos mistos quanto a isso.
01:08:33 Você pode me ensinar
01:08:37 Certo. Fique assim .
01:08:40 Posicione-se sobre as bolas dos seus pés.
01:08:43 Você pesa menos que uma fatia de pão.
01:08:47 Sinto uma ternura
01:08:50 Sim, estou certo.
01:08:52 Revisemos os princípios
01:08:55 ...pular, girar, aterrisar.
01:08:57 Bom garoto.
01:09:00 ...terrivelmente doce.
01:09:02 Seu nome é Spitz?
01:09:06 Agora uma versão rudimentar
01:09:08 Primeiro, você precisa correr,
01:09:11 ...então, quando chegar
01:09:13 ...incline-se e dê um impulso
01:09:15 ...pata aberta e reta,
01:09:17 Lembre-se, é o puxar
01:09:19 O puxar para trás
01:09:22 Certo.
01:09:25 Sim, eu vou cortar
01:09:37 Ele vai conseguir!
01:09:42 Por que, você é doce como...
01:09:46 Achei que tinha dito para
01:10:00 Você...você abriu?
01:10:02 Oh, não! Não! Não!
01:10:17 Kristofferson?
01:10:21 Estou bem.
01:10:23 Estou bem.
01:10:25 - Me desculpe.
01:10:28 Você só estava tentando
01:10:30 Não, digo, me desculpe...
01:10:34 Ah, você quer dizer por antes?
01:10:35 A desculpa que me devia
01:10:38 Certo. Eu sou enfezado.
01:10:40 Eu cuspo. Acordo
01:10:42 Eu sou...
01:10:44 ...diferente, aparentemente.
01:10:46 Mas... não acontecerá novamente.
01:10:50 Kristofferson, me desculpe.
01:10:54 Tudo bem, também.
01:10:57 Jogue o cadarço, por favor.
01:11:10 Tudo bem?
01:11:44 Ele está usando.
01:11:49 Seus tratores destruíram minha árvore.
01:11:54 Seus atiradores sequestraram meu sobrinho.
01:11:59 ...e você atirou no meu rabo.
01:12:02 Não saio daqui
01:12:06 Mate-o!
01:12:16 Na verdade, deveríamos ir.
01:12:18 Onde estacionei?
01:12:19 Peso menos que uma fatia de pão.
01:12:22 - O quê?
01:12:24 Ash!?
01:12:33 Desvie dos gileiros,
01:12:35 ...pule a cesta de palha...
01:12:37 ...bata no galho de cidra
01:12:58 Hot box!
01:13:28 Ash, isso foi pura
01:13:32 Você é um atleta.
01:13:34 Aqui, coloque essa máscara.
01:13:40 Óculos!
01:13:51 Você vai...?
01:13:54 Pelo amor de...!
01:14:09 Petey! Traga-nos uma escada, por favor.
01:14:12 Atenção!
01:14:14 Acabei de interceptar
01:14:16 Acho que eles estão voltando!
01:14:27 Não virem.
01:14:39 De onde ele surgiu?
01:14:42 De onde você surgiu?
01:14:45 O que está fazendo aqui?
01:14:49 Canis lupus!
01:14:51 Vulpes Vulpes!
01:14:55 Não acho que fale
01:14:58 Pensez-vous que I'hiver sera rude?
01:15:01 Perguntei se ele acha que
01:15:08 Não parece saber.
01:15:12 Tenho fobia de lobos!
01:15:30 Que linda criatura.
01:15:33 Desejem sorte, rapazes.
01:15:34 - Boa sorte.
01:15:54 TRÊS DIAS DEPOIS
01:15:59 Esses três, na opinião deste reporter,
01:16:02 ...continuam convencidos de que a raposa
01:16:06 Por que?
01:16:06 Por que raposas não foram feitas
01:16:08 - Eles são refugiados.
01:16:11 Lixo!
01:16:12 E não muito.
01:16:15 Obrigado, fazendeiros.
01:16:17 Para o canal 12,
01:16:22 O que estamos olhando?
01:16:25 - Oh, é sério?
01:16:27 - Perder as amígdalas?
01:16:29 - Estou faminto.
01:16:35 Gosto de andar.
01:16:52 Meus queridos?
01:16:55 - Aonde vamos?
01:16:57 Estávamos no meio
01:16:59 Cuidado.
01:17:00 Vejamos
01:17:02 - Oh, não, Foxy. É imundo.
01:17:05 - É melhor que valha a pena.
01:17:08 ...uma pequena luz.
01:17:11 - Uma porta?
01:17:14 Estão sentindo algo?
01:17:17 Irei abrir esta porta...
01:17:19 ...e ver se existe algo
01:17:21 Eu duvído.
01:17:24 - Não seria surpreendente se...
01:17:34 Ei, vejam! Tem um
01:17:36 ...supermercado gigante aqui!
01:17:38 E ainda fecham cedo
01:17:45 Você realmente é uma,
01:17:49 Eu tento.
01:17:51 Peguem o suficiente para dividir com todos,
01:17:52 ...coelhos são vegetarianos e Badger
01:17:58 Agora que o pai de Kristofferson
01:18:01 ...e melhorando, ele vai
01:18:04 Na verdade, quando ele falou
01:18:06 ...que falou com Weasel
01:18:08 ...em nosso sistema de esgoto.
01:18:10 Oh, sério?
01:18:20 Certo, entendi.
01:18:26 Estou grávida de novo.
01:18:29 Wow!
01:18:32 Acho que ambos estamos brilhando.
01:18:37 Outro brinde, Pai.
01:18:40 Okay. Vejamos.
01:18:44 Sim. Certo.
01:18:50 Dizem que todas raposas são
01:18:54 Mas é bom pra pata.
01:18:55 Tentem.
01:18:59 Dizem que meu rabo precisa
01:19:02 ...mas agora ele é removível.
01:19:06 Dizem que nossa árvore
01:19:09 Mas, um dia, algo irá.
01:19:12 Sim, essas bolachas são feitas de
01:19:15 ...e essa cabidela
01:19:17 Até mesmo essas maçãs
01:19:19 ...pelo menos tem estrelas nelas.
01:19:23 Acho que quero dizer que...
01:19:25 comeremos hoje,
01:19:27 ...e até mesmo nessa luz
01:19:31 ..vocês são sem dúvida,
01:19:34 ...animais mais maravilhos
01:19:37 ...em minha vida.
01:19:40 Então vamos erguer nossas caixas.
01:19:44 A nossa ...
01:19:46 ...sobrevivência!
01:19:54 Como foi?
01:19:57 Esse foi um bom brinde.