The Girl Next Door

fr
00:00:26 Salut David, c'est Charlie Franklin.
00:00:31 Désolé, j'ai pas les billets.
00:00:33 M'en veux pas,
00:00:36 On se voit la semaine prochaine.
00:00:38 Bon anniversaire.
00:00:41 Si tu veux me joindre...
00:01:30 Allez !
00:01:36 Vous connaissez la douleur ?
00:01:39 Demandez à ma 2e femme.
00:01:43 À 19 ans, elle a assisté
00:01:46 L'un s'est approché
00:01:50 Elle a encore les marques au ventre,
00:01:56 Elle a eu 30 points de suture
00:02:01 Pour elle, c'est ça la douleur.
00:02:06 Elle n'y connaît rien.
00:02:15 Si j'avais pu être renversé
00:02:19 je l'aurais fait.
00:02:22 Sa douleur aurait pu
00:02:28 C'était les années 50.
00:02:32 Une période de répressions
00:02:35 Même un coupable
00:02:40 Je repense au passé.
00:02:43 À ce qu'on a fait.
00:02:48 J'ai franchi la cinquantaine.
00:02:51 Je fais fortune à Wall Street,
00:02:55 pas d'enfant, une maison à Rye,
00:03:00 Ma femme actuelle ignore
00:03:03 et j'hésite à lui raconter.
00:03:07 Pourquoi le faire ?
00:03:19 Ma vie entière a déraillé
00:03:26 Quand Ruth, Donny,
00:03:30 avons rencontré
00:04:06 Tu cherches quoi ?
00:04:10 - Des écrevisses.
00:04:13 Je suis Meg.
00:04:15 David.
00:04:19 Elles sont belles.
00:04:22 Je les relâche
00:04:25 Elles pincent ?
00:04:27 Seulement les grosses.
00:04:38 T'en avais jamais vu ?
00:04:41 Y'en a pas à New York.
00:04:46 Tu peux en élever ?
00:04:48 - Ça se mange, idiot.
00:04:52 En Louisiane ou en Floride.
00:04:55 - Y'a presque rien à manger.
00:05:00 Je peux ?
00:05:01 Oui.
00:05:06 C'est quoi ?
00:05:09 Ma famille.
00:05:14 Tu en as d'autres ?
00:05:17 Des cicatrices.
00:05:18 Celle-ci est la pire.
00:05:21 Je peux les voir ?
00:05:35 J'en ai une !
00:05:37 Une grosse !
00:05:41 Du premier coup.
00:05:44 Bien.
00:05:45 - Ça peut les tuer.
00:05:48 Si, toujours.
00:05:52 Je dois rentrer.
00:05:55 Mais je voulais faire un tour.
00:05:58 Découvrir les bois.
00:06:00 Merci, c'était sympa David.
00:06:03 Tu vis où ?
00:06:04 Chez mes cousins,
00:06:08 On est voisins.
00:06:09 À bientôt, David.
00:06:28 À PARTIR D'UNE HISTOIRE VRAIE
00:06:31 Un jour de plus chez ta sœur
00:06:53 David ?
00:06:56 Tu m'aides ?
00:07:12 - Salut, Woofer.
00:07:14 - T'as quoi là-dedans ?
00:07:17 - Donny est là ?
00:07:29 C'est vraiment dégueu, Woofer.
00:07:31 J'ai aussi des noires.
00:07:33 Je vais déclencher
00:07:37 Tu paries sur qui ?
00:07:38 Les fourmis rouges
00:07:41 Salut, Woof.
00:07:54 Donny ?
00:08:03 Sors de ta cachette.
00:08:06 C'est moi, abruti.
00:08:21 Willie ?
00:08:24 Vous êtes là ?
00:08:59 Bouh !
00:09:00 - C'est pas drôle.
00:09:03 File un coup de main.
00:09:06 Le 1er en haut !
00:09:15 - Crétin.
00:09:21 Tu l'as vue ?
00:09:22 Qui ?
00:09:24 Ta cousine, oui je l'ai vue.
00:09:27 - Elle a attrapé une écrevisse.
00:09:32 - Et mignonne, hein ?
00:09:35 Petite-cousine,
00:09:38 - À quoi ressemble sa sœur ?
00:09:41 L'accident l'a bien amochée.
00:09:43 Elle a dû marcher avec ces trucs...
00:09:46 - Comme ceux qui ont la polio.
00:09:50 Et leurs parents sont morts.
00:09:53 Sur le coup, d'après ma mère.
00:09:55 Ils n'ont rien vu venir.
00:09:58 C'est une foutue Chrysler
00:10:02 Du coup, elles sont à la maison.
00:10:05 Maman dit que
00:10:10 Vous foutez quoi ?
00:10:14 On va au carnaval.
00:10:16 C'est l'installation.
00:10:18 Tu veux venir ?
00:10:20 Je m'en branle
00:10:29 Tiens, Dufus et David !
00:10:31 Ferme ton clapet.
00:10:34 Papa dit que tu es privé de sortie.
00:10:37 Qu'il aille se faire foutre.
00:10:39 Tu l'auras mérité.
00:10:43 Dis-lui aussi à quoi tu joues
00:10:47 Salut.
00:10:49 Salut, Willie.
00:10:50 - Bon dentiste.
00:10:54 Maman est furieuse.
00:10:58 Je vous laisse.
00:10:59 J'ai besoin de vraie action.
00:11:04 C'est l'été.
00:11:27 - Elle voit rien ?
00:11:30 - C'est bon.
00:11:32 1, 2, 3...
00:11:38 21, 22, 23...
00:11:41 - Eddie, je sais que c'est toi !
00:11:46 21, 22, 23...
00:11:50 30, 31, 32...
00:11:55 39, 40 !
00:12:11 Salope.
00:12:20 Merde.
00:12:22 Éliminé, Tony.
00:12:37 Prise !
00:12:44 Et maintenant ?
00:12:47 Elle doit se confesser.
00:12:49 Les vivants jouent,
00:12:52 Je commence.
00:12:54 Dis la vérité.
00:12:56 - T'as embrassé un mec ?
00:13:01 Vous vous masturbiez avec Cheryl ?
00:13:03 - C'est faux.
00:13:07 T'as déjà sucé une bite ?
00:13:10 Une grosse,
00:13:13 Non !
00:13:15 Merde.
00:13:18 C'est quoi ?
00:13:21 Et ces oreillers alors ?
00:13:31 Salut, Meg.
00:13:32 - Salut, David.
00:13:35 Magnifique.
00:13:38 Tu veux faire un tour ?
00:13:41 Enfin, si tu as envie.
00:13:43 Si ça te fait peur,
00:13:48 OK.
00:13:51 Viens.
00:14:01 Je pourrais m'envoler
00:14:07 Mes parents...
00:14:11 Je sais qu'ils voulaient
00:14:14 à Playland ou à Atlantic City.
00:14:18 Ils n'ont pas eu le temps.
00:14:22 J'ai appris ce qui s'est passé.
00:14:27 Je suis désolé.
00:14:33 David, c'est extraordinaire.
00:14:39 On dirait une pro.
00:14:41 Vraiment ?
00:14:43 Oui.
00:14:45 - On recommence, si tu veux.
00:14:50 Mais Ruth veut que je rentre tôt.
00:14:54 Elle est bizarre parfois.
00:14:58 Ruth est géniale.
00:15:17 Ce qui manque à ce foutu carnaval,
00:15:19 c'est un bon Hoochie Koo.
00:15:21 C'est quoi, maman ?
00:15:24 Le hoochie-coochie.
00:15:26 C'est des danseuses, Ralphie.
00:15:29 J'ai connu ça et l'exhibition
00:15:34 - J'ai vu un homme à trois bras.
00:15:38 Ne contredis pas ta mère.
00:15:41 Il avait trois bras.
00:15:43 Dont un tout petit
00:15:50 Tu as vu quoi d'autre ?
00:15:52 Des choses en bouteilles,
00:15:56 Des choses ratatinées,
00:16:01 C'était autre chose
00:16:04 Décris ce Hoochie Koo.
00:16:06 Oui, j'ai pas très bien compris.
00:16:10 Je vous l'ai dit.
00:16:14 À moitié nues, les jupes relevées.
00:16:18 De minuscules hauts.
00:16:21 Parfois un rubis au nombril.
00:16:24 Avec des cercles rouges peints ici,
00:16:27 et là.
00:16:29 Qu'en pensez-vous ?
00:16:34 Ces bons vieux kiwanis
00:16:38 Pas eux.
00:16:42 Ils aimeraient bien.
00:16:44 Ils adoreraient.
00:16:47 Mais ils ont leurs femmes.
00:16:50 Finissez vos bières.
00:16:56 Ne ratons pas
00:17:01 J'emmène les garçons
00:17:04 Reste t'occuper de ta sœur.
00:17:07 Et n'approche pas du frigo,
00:17:11 Sinon, adieu au Hoochie Koo.
00:17:25 Je l'avais déjà lu.
00:17:27 Sûrement dans Playboy.
00:17:29 C'est ça, et moi
00:17:33 Mon vieux est abonné, connard.
00:17:36 - Y'en a un sur Jayne Mansfield.
00:17:40 - Ses nichons sont énormes.
00:17:44 - Et June Wilkinson ?
00:17:49 Où est Donny ?
00:17:50 Il doit d'abord finir de dîner.
00:17:55 Qui a vu une femme ?
00:17:57 Une vraie quoi.
00:18:00 Meg compte ?
00:18:03 Non.
00:18:10 Alors ?
00:18:11 Que dalle.
00:18:19 Attends !
00:18:32 Salope.
00:18:37 Fait chier.
00:18:39 Elle fait chier.
00:18:42 Elle pourrait jouer au jeu.
00:18:49 Saletés de bestioles !
00:18:57 Des larves.
00:18:59 Je fais celui-là.
00:19:01 Regardez-moi, vous ferez le reste.
00:19:22 Putain !
00:19:23 Ils avaient pas fini de cuire.
00:19:26 Prenez ça.
00:19:29 Et je tiens à mon jardin.
00:19:32 Et n'allez pas dans le bois.
00:19:39 Je ne veux pas.
00:19:41 Pardon ?
00:19:42 Ces quelques vers t'offusquent ?
00:19:46 - Non, mais...
00:19:50 Voici une leçon de féminité,
00:19:54 Meg est impressionnable.
00:19:57 Vous comprenez bien
00:20:02 Et il est certain
00:20:06 Donc que diable
00:20:11 Que je ne suis pas une dame ?
00:20:13 - Non...
00:20:17 Car je me passerais des insinuations
00:20:20 d'une enfant
00:20:24 Bien.
00:20:25 Va aider ta sœur à faire la lessive.
00:20:29 Après, on te trouvera autre chose.
00:20:33 Mes garçons s'en chargent.
00:20:35 N'est-ce pas ?
00:20:40 Merci.
00:20:41 Un cheeseburger et une limonade.
00:20:44 - David.
00:20:46 Tu pourrais me prêter de l'argent ?
00:20:50 J'ai pas mangé depuis deux jours.
00:20:55 La même chose, s'il vous plaît.
00:21:02 Pourquoi ça ?
00:21:05 Je peux pas.
00:21:07 - Comment ça ?
00:21:11 - Pourquoi ?
00:21:15 Allez.
00:21:17 Elle plaisante.
00:21:18 Tu comprends pas, elle me déteste.
00:21:22 Eux aussi.
00:21:24 Merci.
00:21:30 Je comprends pas pourquoi
00:21:34 Elle était peut-être
00:21:37 Ou elle n'est pas
00:21:49 C'est pas la seule fois.
00:21:52 C'est tout le temps.
00:21:55 Je fais tout mal.
00:21:58 Le soir, je ne pense qu'à ça.
00:22:06 Avant d'arriver ici,
00:22:09 je peignais.
00:22:12 Juste quelques aquarelles.
00:22:17 Sans prétention, mais...
00:22:19 ma mère les aimait.
00:22:21 Je n'arrive plus à peindre.
00:22:25 Car je sais ce que Ruth
00:22:30 Elle me regarderait
00:22:33 et me dirait que je perds mon temps.
00:22:36 Ça lui ressemble pas.
00:22:40 Pourquoi tu n'essaies pas ?
00:22:44 Fais une aquarelle pour Ruth.
00:22:46 Elle adorera.
00:22:48 Je ne peux pas, sincèrement.
00:22:51 Et pour moi ?
00:22:55 Tu aimerais ?
00:22:56 J'aimerais trop.
00:23:04 Je le ferai.
00:23:08 Et merci.
00:23:10 David.
00:23:11 - Pour tout.
00:23:32 Tu dois apprendre à m'aider.
00:23:37 - Tu dois t'enhardir.
00:23:40 Tatie Ruth.
00:23:51 Tu ne peux même pas faire ça ?
00:23:57 Pauvre petite merde.
00:23:58 David ?
00:24:00 Le dîner est prêt.
00:24:02 Donne-moi ces obscénités.
00:24:05 Ça va te pervertir.
00:24:08 - Bonjour.
00:24:10 Je suis Meg.
00:24:13 C'est un plaisir de te rencontrer.
00:24:16 Tu veux manger avec nous ?
00:24:18 Je ne peux pas.
00:24:21 J'apportais ça à David.
00:24:30 - Merci, Meg.
00:24:34 Jette-le si tu n'aimes pas.
00:24:43 Voyons voir ça.
00:24:51 C'est superbe.
00:24:55 Elle a quelque chose.
00:24:58 Mme Chandler doit
00:25:02 Viens.
00:25:19 - Tu dois être David.
00:25:21 - Salut, Susan.
00:25:25 - C'est quoi ?
00:25:30 Ruth.
00:25:32 - J'ai quelque chose pour toi.
00:25:37 Quoi donc ?
00:25:38 C'est un cadeau.
00:25:41 De Meg.
00:25:48 Elle l'a peint pour toi.
00:25:52 David...
00:25:59 C'est magnifique.
00:26:09 Je ne suis pas idiote.
00:26:12 Elle l'a fait pour toi, Davy.
00:26:15 Non.
00:26:16 Regarde.
00:26:17 C'est un garçon près d'une rivière.
00:26:20 C'est évident.
00:26:22 - Tiens, je n'en veux pas.
00:26:26 - Elle voulait juste...
00:26:28 Retenez la leçon.
00:26:31 Écoutez bien, c'est important.
00:26:33 Il suffit d'être gentil
00:26:36 et elle sera pleine d'attentions.
00:26:40 Regardez Davy.
00:26:41 Il a eu un dessin
00:26:45 C'est bien cela, Davy ?
00:26:48 Je veux dire, c'est bien tout ?
00:26:51 Ruth.
00:26:52 Je sais que tu es jeune,
00:26:56 Les filles sont plus faciles.
00:26:58 C'est leur problème.
00:27:00 Promettez-leur un rien
00:27:02 et vous obtiendrez
00:27:06 Je sais de quoi je parle.
00:27:09 Regarde ton père, Davy.
00:27:11 Il a baisé la moitié de la ville.
00:27:14 Tout le monde le sait,
00:27:17 N'aie pas honte.
00:27:18 Au moins il assure
00:27:23 Dire que mon époux Willie
00:27:26 allait posséder sa propre société.
00:27:29 On allait être
00:27:33 Et c'était sacrément riche.
00:27:38 Regardez ce que j'ai.
00:27:40 Ce bel enfoiré d'Irlandais
00:27:45 Croyez-moi, les filles sont bêtes.
00:27:49 Et faciles.
00:27:52 Des cruches.
00:27:53 À tous les coups.
00:27:59 Reprends cette peinture.
00:28:05 Ne me dis pas le contraire.
00:28:10 Ce que je veux savoir, Meggy...
00:28:13 Qu'attends-tu en retour ?
00:28:16 Nous savons tous que Davy
00:28:20 Il ne te donnera rien.
00:28:22 Donc j'espère que
00:28:28 Car tu sais ce qu'ils attendent.
00:28:30 Sûrement pas une œuvre d'art.
00:28:37 Si tu leur donnes ce qu'ils veulent,
00:28:40 tu finiras par être une pute.
00:28:42 Tu sais ce que c'est ?
00:28:45 Susan ?
00:28:47 Tu es trop jeune.
00:28:49 Je vais vous l'expliquer.
00:28:52 Une pute est une personne
00:28:56 pour qu'un homme
00:29:00 Arrête de ricaner, Ralphie.
00:29:04 Toute pute mérite une raclée.
00:29:07 Tout le monde dans cette ville
00:29:12 Je te préviens juste.
00:29:14 Si je vois ce genre
00:29:18 gare à tes fesses,
00:29:22 Bon.
00:29:24 Qui veut une bière ?
00:29:37 Je ne suis pas née d'hier !
00:29:40 Avant je peignais pour ma mère...
00:29:44 Je ne compte pas remplacer ta mère.
00:29:50 Tu veux passer ton temps à peindre ?
00:29:53 - À t'occuper d'un garçon ?
00:29:56 - Arrête de peindre !
00:29:59 N'oublie pas ta petite sœur.
00:30:03 - Bel exemple.
00:30:06 Je passe mon temps
00:30:11 - Au moins, j'ai de quoi fantasmer.
00:30:57 Stop !
00:30:58 Viens, David.
00:31:00 Elle est chatouilleuse.
00:31:01 Ça suffit !
00:31:03 Tiens-la !
00:31:04 Ça va pas ?
00:31:06 Pourquoi t'as fait ça ?
00:31:08 - T'as vu ce qu'il a fait ?
00:31:10 Tu lui as griffé le visage.
00:31:12 Je vais le dire !
00:31:14 Je m'en moque !
00:31:16 Salope !
00:31:17 Ta sœur est une sale garce !
00:31:21 Quelqu'un peut me dire
00:31:24 - Meg a frappé Woofer.
00:31:28 - Quelqu'un a dû la provoquer.
00:31:32 - Et elle a frappé Woofer.
00:31:37 Tu chatouillais Meg ?
00:31:39 Non, je suis entré et...
00:31:43 Je ne t'accuse pas,
00:31:47 Où est-elle ?
00:31:48 Elle est partie.
00:31:50 Susan, as-tu vu la scène ?
00:31:53 As-tu essayé de l'empêcher
00:31:58 Non.
00:31:59 - Je ne pouvais pas.
00:32:03 Meg est ta sœur, après tout.
00:32:08 Sais-tu ce que signifie être...
00:32:12 de connivence avec quelqu'un
00:32:18 Cela signifie
00:32:22 Même si tu n'as rien fait
00:32:25 Cela fait de toi
00:32:28 Tu comprends ?
00:32:31 Soyons plus clairs.
00:32:34 Tu aimes ta sœur, non ?
00:32:37 C'est pourquoi tu lui pardonnes
00:32:42 Elle n'a pas fait exprès,
00:32:45 Bien sûr.
00:32:47 Mais tu lui pardonnes ?
00:32:50 Tu vois ?
00:32:52 C'est justement ce qui est mal.
00:32:54 Ce qui fait que tu es
00:32:59 Ce qu'elle a fait est mal.
00:33:03 Et lui pardonner
00:33:06 c'est mal aussi.
00:33:09 Je veux que tu...
00:33:11 t'allonges au bord du lit.
00:33:14 Soulève ta robe
00:33:19 Viens là.
00:33:21 Ne m'oblige pas à le faire.
00:33:25 Désobéissance maintenant !
00:33:28 Tu en auras cinq...
00:33:30 pour connivence.
00:33:31 Puis...
00:33:33 dix pour Meg.
00:33:35 Et encore cinq...
00:33:37 pour désobéir, ça fait 20.
00:33:40 Restez là.
00:33:42 Les filles ne font que pleurer.
00:33:45 C'est pour son bien.
00:33:53 1...
00:33:54 2...
00:33:55 3...
00:33:56 4...
00:33:57 Sale monstre !
00:33:59 C'est moins drôle
00:34:03 N'est-ce pas ?
00:34:04 Attaque-toi à des gens de ta taille.
00:34:07 Susan !
00:34:10 11, 12...
00:34:12 - Ordure, je te hais !
00:34:21 Stop !
00:34:31 Tu m'en dois encore deux.
00:34:36 Donne-moi cette bague.
00:34:39 - C'était à ma mère.
00:34:42 C'est moi qui commande chez moi.
00:34:46 Donne !
00:34:47 J'y vais.
00:34:50 J'y vais.
00:34:51 David ?
00:34:53 Ce n'est qu'une petite
00:34:58 Ce que tu as vu...
00:35:01 ne regarde que nous.
00:35:04 Compris ?
00:35:14 Gagné !
00:35:20 Alors, quel parfum ?
00:35:22 - Une glace rouge.
00:35:24 Une Brown Cow.
00:35:27 Merci, les gars.
00:35:32 - Le feu d'artifice commence quand ?
00:35:54 Bonjour, Davy.
00:35:56 Viens t'asseoir.
00:36:02 Donny, apporte d'autres bières.
00:36:17 Bien bien...
00:36:20 Tu ramènes un flic à ma mère !
00:36:25 Pose ton cul, Willie.
00:36:29 Assieds-toi !
00:36:35 J'aimerais savoir
00:36:41 Ce qui t'a traversé la tête.
00:36:45 Pensais-tu vraiment
00:36:47 qu'il vous emmènerait,
00:36:50 Susan et toi ?
00:36:52 Hein ?
00:36:59 Et bien...
00:37:01 Ça ne risque pas.
00:37:05 Il ne vous emmènera nulle part,
00:37:10 N'est-ce pas ?
00:37:12 Alors ?
00:37:15 Que croyais-tu ?
00:37:18 Que j'aurais peur de lui ?
00:37:35 Le problème est :
00:37:37 que va-t-on faire ?
00:37:42 Il n'y a rien chez cet homme,
00:37:45 ni chez aucun,
00:37:48 Si tu l'ignorais,
00:37:52 Mais on ne se précipite pas
00:37:58 D'où ma question.
00:38:01 Que faire ?
00:38:06 Je t'enverrais bien ailleurs,
00:38:12 J'ai pas besoin qu'une petite pute
00:38:17 Et Dieu sait le mal
00:38:23 Je dois y réfléchir.
00:38:28 Dans ta chambre.
00:38:47 C'est valable pour tous.
00:38:55 Toi aussi, Davy.
00:38:57 Désolée, je dois
00:39:03 Une bière pour la route ?
00:39:05 - Non.
00:39:07 Mais ne le dis pas à ton père.
00:39:11 Merci, Ruth.
00:39:13 Tatie Ruth.
00:39:20 - T'y penses encore ?
00:39:23 Faire jouer Meg.
00:39:25 On a un nouveau jeu.
00:39:34 Je ne crois pas, David.
00:39:38 - J'y dors tout le temps.
00:39:43 - À cause de Meg et Susan ?
00:39:47 C'est pas un problème,
00:39:51 Non, ce n'est pas pareil,
00:39:56 - Non.
00:40:00 Il veut dormir là-bas.
00:40:02 Chez les voisins ?
00:40:04 Alors...
00:40:05 Laisse-le.
00:40:09 Tu ignores peut-être
00:40:13 mais deux jeunes filles
00:40:17 - Et alors ?
00:40:20 L'idiot ?
00:40:22 Il reste du café ?
00:40:33 - Merci.
00:41:24 Salut, Davy.
00:41:39 Bien.
00:41:40 Au complet.
00:41:42 Elle doit parler.
00:41:44 De quoi ?
00:41:46 Un truc secret.
00:41:48 Intéressant.
00:41:51 Elle parlera après.
00:41:53 Tu veux parler ?
00:41:55 - Elle est pas prête.
00:41:58 Donc...
00:42:00 On enlève un livre.
00:42:11 Confesse-toi.
00:42:16 Un autre livre.
00:42:21 Voyons si elle tient.
00:42:23 Ça doit faire mal.
00:42:26 Encore trop facile.
00:42:28 Vous ne lui donnez pas une chance
00:42:31 de se confesser ?
00:42:32 Pas encore.
00:42:34 À toi, Willie.
00:42:43 On la déshabille ?
00:42:45 Oui !
00:42:46 La ferme.
00:42:47 Je crois pas...
00:42:49 On a le droit !
00:42:52 Je suis d'accord.
00:42:55 C'est le jeu, non ?
00:42:57 - Qui s'en charge ?
00:42:59 Si ça te dérange,
00:43:03 Je m'en moque.
00:43:12 Je te ferai pas mal.
00:43:15 Mais si tu te rebiffes,
00:43:18 j'y serai obligé.
00:43:21 Pas de bêtise.
00:43:33 S'il te plaît.
00:43:35 Willie...
00:44:18 Pas de coup.
00:44:27 Prête à te confesser ?
00:44:29 Laisse-moi finir.
00:44:32 Après elle pourra.
00:44:42 Maintenant tu peux.
00:44:45 Enlève les vêtements.
00:44:56 J'ai mal aux poignets,
00:45:00 - C'est comme ça.
00:45:03 Comment tu te masturbes ?
00:45:08 - Parle-nous de la syphilis.
00:45:13 David ?
00:45:15 - Il est là ?
00:45:18 Mon Dieu...
00:45:23 - Où est Susan ?
00:45:25 On s'en fout !
00:45:28 J'ai rien à confesser !
00:45:33 S'il te plaît...
00:45:36 Laisse-moi partir.
00:45:41 Ne la touche pas.
00:45:43 Personne ne doit la toucher.
00:45:46 Ces filles-là sont sales.
00:45:53 Allez.
00:45:54 Remettez-lui le bâillon.
00:45:57 Il est sale.
00:46:04 Pas tant que ça.
00:46:15 Pense à une chose, petite.
00:46:18 Deux, en réalité.
00:46:21 La première : ta petite sœur
00:46:27 La seconde :
00:46:30 que je suis curieuse
00:46:33 Ce n'est peut-être pas
00:46:38 Je peux l'entendre de ta bouche,
00:46:41 ou de la sienne.
00:46:44 Penses-y.
00:47:06 Que peut-on ressentir ?
00:47:10 À rester si longtemps
00:47:17 Ça doit faire mal.
00:47:19 Très mal.
00:47:23 Vous l'avez vue ?
00:47:26 Et son regard.
00:47:29 - Fuyant.
00:47:33 On devrait aller voir.
00:47:35 Pour vérifier.
00:47:36 T'es fou ? Maman va entendre.
00:47:39 - On fait attention.
00:47:41 Elle entend un pet sous les draps.
00:47:58 Silence.
00:47:59 Elle doit avoir soif.
00:48:01 Il faudrait la débâillonner, crétin.
00:48:05 Elle fera pas de bruit.
00:48:08 Pas vrai, Meg ?
00:48:11 Sinon, ça réveillera maman.
00:48:14 Elle a pas intérêt non plus.
00:48:33 Merci.
00:48:35 J'ai les bras et les épaules...
00:48:39 - J'ai très mal.
00:48:42 Un peu.
00:48:44 À une condition.
00:48:46 Quoi ?
00:48:48 Promets de pas résister
00:48:53 - Dire quoi ?
00:48:59 On te fera pas mal,
00:49:03 - Aucun d'entre vous.
00:49:07 - Moi.
00:49:10 Comment ?
00:49:12 Qu'un seul d'entre vous
00:49:17 et je hurle !
00:49:23 Alors, on garde tes vêtements.
00:49:26 Et on te bâillonne.
00:49:28 Et voilà.
00:49:31 OK. Bâillonnez-moi.
00:49:36 Et dégagez de là !
00:49:39 Très bien.
00:49:41 Ouvre.
00:49:42 Voilà le pacte.
00:49:44 T'as eu ton eau et t'as vu personne.
00:49:49 Compris ?
00:49:52 Bien.
00:49:53 Donnons-lui du mou.
00:49:57 Regardez-la. On a le temps.
00:50:11 À plus.
00:50:26 Allez.
00:50:34 Mange ta tartine.
00:50:38 - Mange, trésor.
00:50:43 Je ne gaspille pas la nourriture.
00:50:46 Je l'ai faite pour toi.
00:50:51 Je la mangerai après.
00:50:53 Ça attire les bêtes.
00:50:55 Cafards, fourmis...
00:50:57 Je n'en veux pas chez moi.
00:51:00 Mange-la.
00:51:02 - Pendant que c'est frais.
00:51:05 trop dur.
00:51:08 - Je vais boire le thé.
00:51:13 Tu es une femme.
00:51:15 Et c'est dur, pas facile.
00:51:20 Mange.
00:51:24 Malheureuse, tu as cassé ma tasse.
00:51:32 Le thé n'est pas cher ?
00:51:34 Je vais manger, d'accord ?
00:51:37 Et ça ?
00:51:39 Qui va nettoyer ce bazar ?
00:51:42 Moi.
00:51:44 - Je suis désolée.
00:51:46 Viens là.
00:51:49 Tenez-la, si elle décidait
00:51:51 d'être méchante ou stupide.
00:51:55 Reste là.
00:51:59 Pour bien nettoyer,
00:52:01 il faut une leçon.
00:52:04 Inventons une nouvelle règle.
00:52:06 Si tu désobéis,
00:52:07 que tu fais l'insolente,
00:52:11 C'est elle qui paye.
00:52:16 Ça te semble juste ?
00:52:18 De payer pour ton ordure de sœur ?
00:52:22 - Non.
00:52:26 Mais la vie est injuste.
00:52:29 Donny ?
00:52:30 Remonte sa jupe
00:53:06 - Où tu vas ?
00:53:09 On va jouer
00:53:33 - Papa ?
00:53:36 T'as vu un garçon
00:53:40 Tu sais, avec l'alcool,
00:53:44 Tu trouves ça bien ?
00:53:47 Si c'est justifié ?
00:53:49 Oui.
00:53:53 C'est...
00:53:56 une brute.
00:53:57 Une femme peut t'excéder.
00:54:00 Mais tu dois respecter
00:54:04 Ou tu es une brute.
00:54:12 Cependant...
00:54:13 J'en ai vu qui le méritaient
00:54:17 Une femme qui est un peu ivre,
00:54:20 grossière, qui taquine son ami.
00:54:22 Il doit rester assis ?
00:54:25 Alors, il lui en fout une.
00:54:28 - Tu disais...
00:54:32 Ne frappe jamais une femme.
00:54:35 Dieu me garde de t'y prendre.
00:54:38 Parfois...
00:54:41 C'est la seule solution.
00:54:44 Tu y es poussé.
00:54:46 Ça vaut pour les deux.
00:54:50 Le plus sage :
00:54:52 chacun se mêle de ses affaires
00:54:56 Ça évite des problèmes.
00:55:35 - Salut, Susan.
00:55:40 Ruth est là ?
00:55:43 Elle se repose en haut.
00:55:51 Je ne peux rien faire.
00:55:54 Tu sais ?
00:55:56 Je sais.
00:56:00 Je le ferais sinon.
00:56:15 - Ça suffit, non ?
00:56:23 Lève-toi, pauvre merde !
00:56:26 À toi de l'attacher.
00:57:40 Un oubli, Davy ?
00:58:28 Maman ?
00:58:32 Maman ?
00:58:39 Excuse-moi.
00:58:43 J'ai un truc à te dire.
00:59:25 Bouge pas.
00:59:32 Bonjour, Davy.
00:59:37 - Tu peux prendre une bière.
00:59:43 Merde !
00:59:45 Bon sang, Donny.
00:59:53 On va cautériser.
01:00:01 La ferme !
01:00:04 Ou je recommence.
01:00:07 Maman ?
01:00:11 Va répondre !
01:00:17 Tu as compris ?
01:00:19 Je t'ai dit de la fermer
01:00:23 Tu ne crois pas
01:00:29 Tu ne crois pas ?
01:00:34 - Qui ?
01:00:41 Je peux la surveiller.
01:00:44 - Surveiller ?
01:00:49 Oui, surveille-la.
01:00:52 Bonne idée.
01:01:01 Si j'entends un bruit,
01:01:03 je vous tue tous les deux.
01:01:06 Je ne parle pas de vous punir.
01:01:08 Vous tuer.
01:01:11 Tu as compris ?
01:01:12 C'est bien clair ?
01:01:16 Très bien.
01:01:35 La voilà.
01:01:37 Bonjour, Mme Chandler.
01:01:39 Je passais prendre
01:01:42 C'est gentil. Elles vont bien.
01:01:46 Entrez.
01:01:56 Elles sont en courses.
01:01:59 Non merci, Mme Chandler.
01:02:01 Ou une limonade ?
01:02:04 Il fait si chaud.
01:02:10 Non merci.
01:02:12 Je vais t'aider.
01:02:14 J'ai de l'argent, ça va aller.
01:02:18 Je m'assurerai que Susan aille bien.
01:02:24 On reviendra voir si elle va bien.
01:02:29 Et on retournera chez les flics,
01:02:35 OK ?
01:02:38 Ce soir, promis.
01:02:50 Il est comme mon ombre.
01:02:53 Mme Chandler...
01:02:55 On m'appelle Ruth.
01:02:57 J'ai reçu un appel
01:03:01 Son fils aîné Tony...
01:03:04 On le connaît très bien.
01:03:07 Il a vu des garçons
01:03:10 qui tabassaient Meg.
01:03:13 Les enfants exagèrent toujours.
01:03:17 Il l'a comparée à un punching-ball.
01:03:21 Vous avez entendu ça ?
01:03:29 Comment il a su ?
01:03:31 - Quoi ?
01:03:33 - De quoi vous parlez ?
01:03:37 - Tu viens de parler de Jennings.
01:03:41 - C'était une supposition.
01:03:44 - Je voulais que Ruth...
01:03:46 Qu'elle sorte, bon sang !
01:03:51 Elle était bizarre.
01:03:54 Sûrement.
01:03:57 - Et Meg ?
01:04:00 Ses brûlures risquent de s'infecter.
01:04:05 Je m'en fous.
01:04:07 J'ai peut-être pas fini.
01:04:12 Mais bon...
01:04:14 Peut-être que si.
01:04:17 Je sais pas.
01:04:21 Vraiment.
01:04:27 Sept astronautes du projet Mercury
01:04:30 l'étrange sensation d'apesanteur
01:04:35 Un avant-goût
01:04:41 L'arrivée au pouvoir de Fidel Castro
01:04:47 Castro qui fut acclamé suite à
01:04:52 Mais dans les mois qui ont suivi...
01:05:13 Ralphie, éteins la télé.
01:05:25 Bonsoir. Il va bien.
01:05:29 Non, je n'ai pas...
01:05:51 David.
01:05:53 Je laisserai la porte ouverte.
01:05:57 Laisse-moi 30 minutes.
01:05:59 Tiens.
01:06:01 - Prends ça.
01:06:05 Si ça se passe mal
01:06:10 ils auront des soupçons.
01:06:14 C'est notre seule chance...
01:06:20 Laisse-le-moi à la grosse pierre.
01:06:27 Attends.
01:06:29 Si tu en as vraiment besoin.
01:06:34 - Je suis si désolé.
01:06:38 Seuls comptent tes derniers actes.
01:06:43 OK ?
01:08:17 Entre.
01:08:18 Et ferme la porte.
01:08:56 Tu restes.
01:08:59 Voilà ce à quoi tu es bonne.
01:09:09 Tant pis si tu as
01:09:12 Ça se soigne.
01:09:16 - Je veux ma mère !
01:09:20 Un autre volontaire ? Eddie ?
01:09:24 - Davy ?
01:09:26 Ton frère vient de la prendre,
01:09:30 - Allez, maman.
01:09:33 Cette petite pute
01:09:36 je me sentirais...
01:09:39 beaucoup mieux si c'était Eddie,
01:09:42 ou Davy.
01:09:45 Il est peut-être trop sensible.
01:09:50 Mais je ne suis pas un homme.
01:09:53 Je veux la couper.
01:09:55 Moi aussi.
01:09:56 La couper ?
01:09:57 - Laisse Donny la baiser.
01:10:02 Comment ça, bébé ?
01:10:04 Pour que les gens voient
01:10:14 - On peut la couper ?
01:10:18 Ruth ?
01:10:20 Quoi ?
01:10:22 Ne faites pas ça.
01:10:25 Les enfants l'ont dit.
01:10:28 Donc je pense que si.
01:10:31 Tu sais ce que cette salope
01:10:35 Elle a essayé de fuir.
01:10:37 Quelqu'un a laissé la porte ouverte.
01:10:41 C'est sûrement Donny,
01:10:46 Et il a toujours
01:10:50 Maman ?
01:10:51 - Quoi ?
01:10:54 La baiser.
01:10:55 C'est de l'inceste, bon sang.
01:10:59 Juste après ton frère,
01:11:03 Comme ton père.
01:11:06 - Vous ne pouvez pas faire ça.
01:11:10 C'est pas bien.
01:11:11 Ne me dis pas ce qui est bien.
01:11:16 Jamais, tu m'entends.
01:11:24 Et voilà.
01:11:27 Il faut la chauffer,
01:11:36 - Je me casse d'ici.
01:11:41 - Je veux pas voir ça.
01:12:38 Tu vois ?
01:12:40 Maintenant c'est définitif.
01:12:42 Pas besoin de te marier,
01:12:46 Pour personne.
01:12:50 C'est mieux pour toi.
01:12:53 Aucun homme ne voudra de toi.
01:12:57 Une chance.
01:12:59 Tu voulais être mignonne ?
01:13:02 Sexy ?
01:13:04 Mieux vaut être répugnante
01:13:10 T'as raison,
01:13:14 Vous voyez,
01:13:23 Plus rien même.
01:13:26 BAISEZ-MOI
01:13:28 Vous devriez la rhabiller.
01:13:33 Attendez.
01:13:36 Maintenant, aucun homme
01:13:40 Le problème c'est...
01:13:51 Si Meg le veut encore.
01:13:54 Une vie de supplice.
01:13:56 Une femme ne veut pas
01:14:01 Elle le veut à un endroit précis.
01:14:05 Vous voyez, les filles ?
01:14:07 Ça viendra, mes trésors.
01:14:09 Une femme veut un homme
01:14:13 Un petit point.
01:14:16 Si on le retire,
01:14:18 que se passe-t-il ?
01:14:21 Vous supprimez tout son désir.
01:14:24 Pour toujours. Ça marche.
01:14:27 C'est fréquent par endroits,
01:14:30 c'est normal quand une fille
01:14:34 Comme en Afrique,
01:14:38 S'ils considèrent que
01:14:42 Je me dis, pourquoi pas ici ?
01:14:47 On retire juste ce petit point.
01:14:52 On le brûlera.
01:14:54 Notre Meggy sera alors parfaite.
01:14:57 Merde !
01:15:05 Où comptes-tu aller ?
01:15:07 Le dire à ta salope de mère ?
01:15:11 Ou à l'officier Jennings ?
01:15:14 Tu es de son côté alors.
01:15:16 J'ignore ce qu'on va faire de toi,
01:15:21 Estime-toi heureux
01:15:25 Mais tu peux t'inquiéter
01:15:33 Attachez-le.
01:15:40 Où en étions-nous ?
01:17:39 David ?
01:17:42 - Tu me détestes ?
01:17:46 Tu devrais.
01:17:49 Meg aussi.
01:17:51 C'est ma faute.
01:17:54 Sans moi, Meg aurait pu
01:17:59 Elle a essayé.
01:18:03 Mais ils l'ont prise.
01:18:05 Quand elle est montée me chercher.
01:18:09 - Elle était sortie.
01:18:13 Je lui ai ouvert.
01:18:15 Elle devait te récupérer plus tard.
01:18:21 Je crois...
01:18:24 Parce que, des fois Ruth...
01:18:29 Elle me touche.
01:18:33 Une fois, j'ai saigné.
01:18:36 Ça a rendu Meg furieuse et
01:18:42 Ruth l'a frappée.
01:18:45 Méchamment.
01:18:48 Elle aurait dû partir.
01:18:55 Du calme.
01:18:57 Ça va aller.
01:19:02 Meg ?
01:19:04 Ne fais pas ça.
01:19:06 - David ?
01:19:10 Mon Dieu...
01:19:14 J'ai très mal.
01:19:17 Ne bouge pas.
01:19:25 Je suis désolée.
01:19:28 Je suis désolée.
01:19:30 C'est rien, Susan.
01:19:36 On a essayé.
01:19:41 C'est la nuit ?
01:19:43 L'heure du dîner.
01:19:45 Mes parents vont s'inquiéter.
01:19:48 Je ne peux plus, David...
01:19:51 Repose-toi.
01:19:56 Je vais chercher une arme.
01:19:59 Pour sortir d'ici.
01:20:01 Il n'y a rien.
01:20:03 J'ai tout essayé.
01:20:06 Et ça ?
01:20:10 Peut-être.
01:20:14 Mais il faut autre chose.
01:21:01 Maman !
01:21:35 Pose ce couteau !
01:21:37 Allez !
01:21:44 Emmène-le.
01:22:01 - Que s'est-il passé ?
01:22:06 C'était Ruth.
01:22:08 Elle lui a fait ça.
01:22:10 Regardez ça.
01:22:13 Reste avec elle.
01:22:15 Viens là.
01:22:40 David...
01:22:45 Ne dis rien.
01:22:48 - Tu me rendrais un service ?
01:22:56 Peux-tu récupérer
01:23:35 Merci.
01:23:42 Je savais que tu étais un rêve.
01:23:50 Tu l'as été pour moi.
01:23:56 Un rêve.
01:24:01 Je fais plein de rêves.
01:24:06 J'en fais puis ils s'envolent.
01:24:15 Je comprends pas...
01:24:21 comment...
01:24:26 Comment elle a pu...
01:24:31 me brûler ici.
01:24:33 S'il te plaît.
01:24:41 - Tu vas t'occuper de moi ?
01:24:50 Et de Susan ?
01:24:55 Oui.
01:25:00 Je crois que je vais m'en sortir.
01:25:06 Et que je t'aime.
01:25:10 Non.
01:26:06 Le passé te rattrape,
01:26:13 Ça peut être un cadeau
01:26:40 Je n'oublierai jamais
01:26:43 Même si j'appréhende
01:26:47 Une présence.
01:26:51 Mais elle m'a appris
01:26:55 que seuls comptent