The Godfather Part III
|
00:01:43 |
Sevgili evlatlarım |
00:01:46 |
New York'a taşınalı yıllar oldu, |
00:01:50 |
ve sizleri |
00:01:55 |
Hayırsever çalışmalarımdan dolayı |
00:01:59 |
bu törene umarım gelirsiniz. |
00:02:03 |
Bu dünyadaki tek servet |
00:02:06 |
Paradan ve kudretten |
00:02:10 |
Sizler benim hazinemsiniz. |
00:02:14 |
Anthony ve Mary, |
00:02:16 |
Eğitiminizi annenize bırakmama |
00:02:21 |
ve hayatımızda tekrar bir uyum |
00:02:28 |
Belki bu törene ve de ara sıra |
00:02:33 |
aile toplantılarına katılması için |
00:02:39 |
Her neyse, |
00:03:12 |
Ey Meryem, merhamet dolusun. |
00:03:18 |
Kadınlar arasında kutsanmış olan sensin. |
00:03:21 |
Kutsanmış olan İsa, senin meyven. |
00:03:25 |
Kutsal Meryem, İsa'nın anası, |
00:03:53 |
Her şeye kadir olan Tanrım, |
00:03:59 |
ki, bu Nişan, Şehit Aziz'in kutsallığını |
00:04:17 |
Michael, bu Nişanın yüce amaçlarına |
00:04:24 |
hastalara özel bir ihtimam göstermeye |
00:04:29 |
Söz veriyorum. |
00:04:45 |
Her şeye kadir olan Tanrının, |
00:04:49 |
Babanın, Oğulun ve Kutsal Meleğin |
00:04:53 |
takdisleri üzerinde olsun ve |
00:06:28 |
Vincent, adımız listede yok. |
00:06:33 |
Yaz oraya. |
00:06:39 |
- Sorun mu var? |
00:06:41 |
- O zaman derhal ayrılmalısınız. |
00:06:46 |
Joe, bu, Vinnie. |
00:06:49 |
Özür dilerim. |
00:06:51 |
Partiye hoş geldiniz. |
00:07:44 |
- Görüştüğümüze sevindim. |
00:07:48 |
- Oturun. |
00:07:51 |
Aziz Sebastian Nişanı, Kilisenin verdiği |
00:07:56 |
İlki, Papa tarafından verildi. |
00:07:59 |
Ya Bay Corleone'nin |
00:08:02 |
Basın kayıtları... |
00:08:04 |
- Ya yeraltı ile olan ilişkileri? |
00:08:08 |
Papa, yani Kutsal Baba |
00:08:11 |
bugün Michael Corleone'yi kutsadı. |
00:08:17 |
Vincent! O seni seviyor. |
00:08:20 |
Öyle mi? |
00:08:25 |
Ben de seni seviyorum. |
00:08:32 |
Selam, Vincent. |
00:08:37 |
- Nereden? |
00:08:41 |
- Kulübe mi gelmiştin? |
00:08:46 |
Ben 8, sen de 15 yaşındaydın. |
00:08:50 |
15 yaşımdayken, |
00:08:53 |
- 8 yaşındakiler mi? |
00:08:57 |
Mary nerede? |
00:08:59 |
Biri lütfen Mary'ye seslenir mi? |
00:09:04 |
Henüz bir merhaba öpücüğü vermedin. |
00:09:08 |
- Şimdi de akraba mı olduk? |
00:09:19 |
- Baban kim? |
00:09:23 |
Kendisi İtalyan. |
00:09:26 |
Mary, hepimiz seni bekliyoruz. |
00:09:29 |
Alçak sesle konuşmayı unutma. |
00:09:32 |
Ve gülümse. |
00:09:54 |
Vito Corleone Vakfının |
00:09:58 |
kızım, Mary Corleone. |
00:10:10 |
Teşekkürler. |
00:10:12 |
Sanırım, babamın konuşma yapma |
00:10:19 |
Vito Corleone Vakfı, bütün ülkelerdeki |
00:10:23 |
sanatçılara ödenekler veriyor, |
00:10:28 |
ve özellikle de Sicilya'nın yeniden |
00:10:33 |
Başpiskopos Gilday, |
00:10:35 |
işte, Sicilya'daki yoksullar için |
00:10:41 |
Hepsini bir yerde harcamayın. |
00:11:02 |
Mary, seninle gurur duyuyorum. |
00:11:13 |
Michael... |
00:11:14 |
Sicilya için harika bir şey yaptın. |
00:11:18 |
Temenni edelim ki, |
00:11:22 |
Amin. |
00:11:26 |
...en önemli kısmı: |
00:11:36 |
Çok teşekkür ederim. |
00:11:39 |
Ekselansları Michael Corleone'yi |
00:11:49 |
Ev sahibi Babamız için |
00:11:52 |
En çok sevdiği şarkıyı biliyorum. |
00:11:56 |
Tony Bennett'in plağını dinlemek için |
00:12:01 |
En çok sevdiğin şarkı: |
00:12:04 |
Salsiccia'lı bir sandviç yiyip, |
00:12:40 |
Merhaba, Kay. |
00:12:51 |
Tebrikler, Michael. |
00:12:55 |
Ama biraz pahalı, |
00:13:00 |
- Pasta? |
00:13:16 |
- Uzun zaman oldu, değil mi? |
00:13:19 |
- Sekiz yıl. |
00:13:22 |
Harika görünüyorsun. |
00:13:27 |
Oğlunun seninle konuşmak istediği |
00:14:05 |
- Avukat olmanın neyi var? |
00:14:12 |
Müzik harikadır. Müziğe bayılırım. |
00:14:16 |
Anthony... |
00:14:18 |
- Kendi yolumda gideceğim. |
00:14:21 |
- Profesyonel şarkıcı mı? |
00:14:23 |
Başaramazsan ne olacak? |
00:14:26 |
- Başarırım. |
00:14:30 |
Hukuk diploması |
00:14:34 |
- Ondan sonra benimle çalışabilirsin. |
00:14:39 |
Kötü anılarım oldu. |
00:14:42 |
Her ailenin kötü anıları olmuştur. |
00:14:49 |
Her zaman oğlun olacağım ama işinle |
00:14:55 |
Anthony... |
00:15:00 |
Hayır. |
00:15:18 |
Bunu senden almış. |
00:15:25 |
- İkna konusunda yardım edebilirdin. |
00:15:30 |
Neye? |
00:15:32 |
Hayatını sokağa atıyor. |
00:15:38 |
Bu şöhret mi? |
00:15:41 |
Artık çok saygın biri olduğundan, |
00:15:45 |
Sıradan bir Mafya babası olduğun halini |
00:15:50 |
Tamam. |
00:15:53 |
- Sağduyulu olabilir miyiz? |
00:16:02 |
Tony, Fredo'yu öldürdüğünü biliyor. |
00:16:11 |
- Buraya ne amaçla geldin? |
00:16:15 |
Kilisenin senin kimliğini gizlemesini |
00:16:24 |
Hayatımı |
00:16:27 |
Hayatımı |
00:16:30 |
Makul olalım, tamam mı? |
00:16:33 |
Bu senin en büyük iddian, değil mi? |
00:16:39 |
- Arkasında hep cinayet olan. |
00:16:44 |
- Benden nefret ediyorsun. |
00:16:47 |
Hayır, senden nefret etmiyorum. |
00:16:51 |
Senden ürküyorum. |
00:16:56 |
Hepinizi dünyanın hiddetinden korumak |
00:17:03 |
Ama kendin hiddet haline geldin. |
00:17:15 |
Ama çocuklar hala seni seviyorlar. |
00:17:21 |
Bu da bir şeydir. |
00:17:25 |
Bundan yola çıkabiliriz. |
00:17:32 |
Deneyelim. |
00:17:34 |
Yeter ki Tony'yi senden uzakta |
00:17:46 |
Tony'yi serbest bırakacağım. |
00:17:50 |
Teşekkür ederim. |
00:18:25 |
- Selam. |
00:18:29 |
Bunlarla birinin canını yakabilirsin. |
00:18:34 |
Beni Corleone ile |
00:18:36 |
Hayır. Akrabayım ama bunu yapamam. |
00:18:42 |
- Yakışıklı ama işe yaramaz. |
00:18:45 |
- Sorun değil, kumar oynarım. |
00:18:48 |
Atlantic City'ye gidelim. |
00:18:52 |
- Kazanacak numaraları nasıl bilirim? |
00:18:56 |
Aslında... |
00:18:59 |
Oradaki garip görünüşlü adam. |
00:19:02 |
- Onun gibi birinin burada işi ne? |
00:19:07 |
- Tanıyor musun? |
00:19:10 |
Adı Anthony Squigilaro. |
00:19:15 |
Mermilerini siyanüre bandırır. |
00:19:26 |
Don Altobello. |
00:19:29 |
- Saygılarımı sunmaya geldim. |
00:19:35 |
Babamın dostluğunu yücelttin. |
00:19:38 |
Vaftiz kızım nerede? |
00:19:42 |
- Constanza! |
00:19:44 |
Seni kucağımda tuttuğum günler |
00:19:57 |
Michael, bütün kinimi unuttum. |
00:20:02 |
Kadınlara karşı olan düşkünlüğümü |
00:20:07 |
Tanrıya karşı olan görevim belli. |
00:20:15 |
Adımı,Vito Corleone Vakfına |
00:20:22 |
Böylece sen ve ben hem ismen |
00:20:30 |
- Bir milyon dolar. |
00:20:37 |
- Baba. |
00:20:44 |
Gel, gidip eski vino'ları tadalım. |
00:20:54 |
Vatikan'ın bu hissedarlıklardan |
00:20:58 |
Güzel. |
00:20:59 |
Endişelenmeye eğilimim var. |
00:21:04 |
- Doğal olarak endişeleniyorum. |
00:21:09 |
Güzel. |
00:21:13 |
İki saniye... Yüzme havuzu için |
00:21:18 |
Sam Wallace'ın hakimliğe adaylığını |
00:21:22 |
- İyi hakim her zaman gerekir. |
00:21:24 |
Andrew! |
00:21:26 |
Vaftiz oğlum Andrew Hagen. |
00:21:30 |
Piskopos Breelan'a |
00:21:34 |
- Vatikan'a atanma ümidinde. |
00:21:38 |
Annesi Theresa Hagen, |
00:21:42 |
Tanışmak bir şeref. |
00:21:44 |
Bay Corleone. |
00:21:48 |
Vincent Mancini benden bahsedeceğine |
00:21:53 |
- Vincent Mancini ondan bahsetti mi? |
00:21:56 |
- Uzak duracağına iki kez söz vermiştin. |
00:22:01 |
Joey Zasa geldi. Holde bekliyor. |
00:22:05 |
Seni şahsen tebrik etmek ve |
00:22:09 |
- Onu görmek zorunda mıyım? |
00:22:17 |
Hey, Vinnie! |
00:22:20 |
- En çok sevdiğin teyzen kim? |
00:22:25 |
Bugün Michael'a |
00:22:29 |
Bana söyleseydin, |
00:22:34 |
Meucci Derneği |
00:22:37 |
olarak sizi seçti. |
00:22:41 |
Meucci... |
00:22:45 |
Meucci de kim? |
00:22:48 |
Telefonu Bell'den bir yıl önce keşfeden |
00:22:57 |
Ve bugün |
00:23:07 |
Benim... |
00:23:11 |
ayakkabımın içinde bir taş var. |
00:23:15 |
Benimle çalışan |
00:23:18 |
Size akraba olduğunu sanan kişi. |
00:23:24 |
Bir piç. |
00:23:29 |
Burada. Vincent Mancini. |
00:23:36 |
İçeri getirin. |
00:23:39 |
Sanırım, konuştuğumuz iyi oldu. |
00:23:42 |
Hayır, grazie. |
00:23:46 |
Bir derdim var. |
00:23:48 |
Ve bu derdin, bana mı yoksa size mi |
00:23:55 |
Senin işin, senin işindir. |
00:24:01 |
Güzel. |
00:24:08 |
Michael, Vincent Mancini'yi tanırsın. |
00:24:14 |
- Nasılsınız, Bay Corleone? |
00:24:17 |
- İyiyim. Siz nasılsınız? Güzel parti. |
00:24:20 |
- Evet. Sızmak zorunda kaldım. |
00:24:28 |
Bay Joe Zasa ile aranızdaki |
00:24:34 |
- Sadece sorun. Ben hallederim. |
00:24:39 |
Benim budalalığım mı? |
00:24:45 |
- Öyle değil mi? |
00:24:49 |
Vincent... |
00:24:52 |
Bay Joe Zasa, bir zamanlar bizim işimiz |
00:24:57 |
Nezaket icabı, |
00:25:01 |
Tavsiyemin aksine |
00:25:04 |
Sana daha iyi ve kanuni bir iş |
00:25:09 |
Şimdi ikiniz de kin dolu bana geldiniz. |
00:25:16 |
- Ben bir gangster miyim? |
00:25:18 |
Orası babamızın bölgesiydi. |
00:25:22 |
- Geçmişte kaldı, Connie. |
00:25:26 |
Komisyon bana verdi |
00:25:30 |
Evet. |
00:25:31 |
Parti için geldim, yardım istemek için |
00:25:36 |
O zaman öldür. |
00:25:38 |
Bütün bunların |
00:25:41 |
Arkandan, |
00:25:47 |
Bir kere olsun, yüzüne söyle! |
00:25:50 |
Bay Corleone, bütün piçler yalancıdır. |
00:25:56 |
Bu adamı ne yapacağım? |
00:26:04 |
Joey, bu şehirde |
00:26:08 |
"Michael Corleone'yi düzeyim!" |
00:26:13 |
böyle bir pisliği ne yaparız? |
00:26:18 |
Köpeğin tekidir. |
00:26:27 |
Evet, doğru. |
00:26:31 |
dost olamaz. |
00:26:40 |
- Çıkarlarım onunkilerle çakışmıyor. |
00:26:46 |
Sessiz ol, Vincent. |
00:26:47 |
Desteğine ihtiyacı var! |
00:26:50 |
Bu adamla çalışmama izin verme. |
00:26:53 |
Ne olarak? Sert adam olarak mı? |
00:27:01 |
Anlaşmazlığımız olmadığından, hürmetini |
00:27:09 |
Vincent, Bay Joe Zasa ile barış. |
00:27:24 |
Bastardo... |
00:27:31 |
Vinnie, neyin var senin? |
00:27:34 |
Çıkarın onu buradan. |
00:27:37 |
Tanrım... |
00:27:40 |
- Kötü bir zamanlamaydı. |
00:27:43 |
Wall Street'e girdiğini biliyorum |
00:27:47 |
Seni korumak istiyorum. |
00:27:50 |
- Ama sen koruyabilirsin. |
00:27:54 |
Zasa'dan neden korkayım? |
00:27:56 |
Komisyonda yükselmesini engelle. |
00:27:59 |
Onu öldürelim derim. |
00:28:02 |
- İcabına bakarsın. |
00:28:08 |
Belki birkaç hafta bana takılsan iyi olur. |
00:28:13 |
- Olur. |
00:28:17 |
Ve geleceğin hakkında |
00:28:21 |
Seni yüzüstü bırakmam. |
00:28:29 |
Neredeyse hazır. |
00:28:37 |
Ne oldu? |
00:28:38 |
Bir odada Zasa ile berabersem, |
00:28:42 |
Haydi. Karta bakın. |
00:28:48 |
Bekle! |
00:28:51 |
- Vincent... |
00:28:53 |
Bizimle resim çektir. |
00:29:02 |
Güzel ceket. |
00:29:06 |
Ortaya doğru, efendim. |
00:29:11 |
Gülümseyin! |
00:29:31 |
Baba, fırıncı Enzo'nun siz ve |
00:29:37 |
Sen kesmek ister misin? |
00:30:23 |
Cent'anni! Cent'anni! |
00:31:23 |
- Vincent? |
00:31:28 |
Beni seviyor musun? |
00:31:31 |
- Haydi, yat. |
00:31:35 |
Seni seviyorum. |
00:31:38 |
Ben de seni seviyorum. |
00:31:42 |
Kedi mi besliyorsun? |
00:31:50 |
Git biraz su getir, susadım. |
00:31:54 |
Haydi. |
00:32:02 |
Sanırım, haddimi biliyorum. |
00:32:06 |
Bunu yaptığıma inanamıyorum. |
00:32:10 |
"Bana su getir, bana pasta pişir"... |
00:32:59 |
Aferin, çuval suratlı. |
00:33:10 |
- Bırak onu. |
00:33:16 |
- Ne dedin? |
00:33:22 |
- Tamam, şef... |
00:33:25 |
Onu tanımıyorum bile. Kesebilirsin. |
00:33:31 |
Başka seçeneğin yok. |
00:33:34 |
Kesersen, ikinizi de öldürürüm. |
00:33:39 |
Kes boğazını! Şimdi! |
00:33:42 |
Seni ikna edecek bir şey yapacağım. |
00:33:51 |
Kahretsin! |
00:33:55 |
At bıçağı. At! |
00:33:57 |
Aferin. Otur. Seninle konuşmak |
00:34:04 |
Çıkar maskeyi. |
00:34:09 |
Rahatla. Yak bir sigara. |
00:34:14 |
Bu kimin fikriydi? |
00:34:17 |
Sizi kimin yolladığını |
00:34:22 |
- Hiç kimse. |
00:34:24 |
- Evet. |
00:34:29 |
Joey Zasa. |
00:34:45 |
İyi misin? |
00:34:50 |
- Beni öldürmelerine izin verecektin! |
00:34:53 |
Seni domuz! |
00:34:57 |
Kumar oynamak istiyordun. |
00:35:06 |
- Diğer adamı da mı öldürdün? |
00:35:10 |
Nefsi müdafaa idi. |
00:35:14 |
- Hayır, hayır... |
00:35:16 |
Resim çekmek yok. |
00:35:19 |
Silahın vardı! |
00:35:21 |
Onlarda sadece bıçak vardı. |
00:35:26 |
Onları Zasa yollamış. |
00:35:30 |
- Şimdi o da karşılık vermek zorunda. |
00:35:36 |
Yaptığı doğruydu. |
00:35:39 |
Joey Zasa'nın bunlarla ne ilgisi var? |
00:35:46 |
Pekala. Sen neysen osun. |
00:35:49 |
Bu senin tabiatın. |
00:35:52 |
Hiçbir şey yapma. Çeneni kapalı tut |
00:35:56 |
- Ve sana ne söylüyorsam, onu yap. |
00:35:59 |
- Komisyonla başım zaten dertte. |
00:36:03 |
- Sen de işimi zorlaştırıyorsun. |
00:36:07 |
- Git buradan. |
00:36:10 |
Evet? |
00:36:13 |
- Artık senden çekinecekler. |
00:36:20 |
- B.J., n'aber? |
00:36:24 |
İlginç şeyler ayarladık. |
00:36:27 |
Tanıtım harika. Artık yeni Rockefeller'sin. |
00:36:33 |
- Burayı imzala, lütfen. |
00:36:37 |
Babam vakıflardan nefret ederdi. |
00:36:42 |
Teke tek. Ama biz farklıyız. |
00:36:45 |
Büyük kuruluşlardan farkımız yok. |
00:36:50 |
Vergiler asgaride. |
00:37:03 |
- Baba. |
00:37:08 |
- Roma'ya mı gidiyorsun? |
00:37:13 |
- Kahvaltı etmek ister misin? |
00:37:16 |
- İtalyancan nasıl? |
00:37:21 |
- Babası harika bir avukattı. |
00:37:23 |
Rahipliğe tayinini göremedi. Ben |
00:37:28 |
Çok güzeldi. Gurur duydum. |
00:37:32 |
Vatikan'da dedikodu duyarsan, |
00:37:36 |
Hayır, hayır. |
00:37:47 |
Don Corleone, |
00:37:49 |
Yardımınıza ihtiyacım var. Hem de |
00:37:54 |
İnsanların Kutsal Kiliseye yardımda |
00:38:02 |
Roma beni Vatikan Bankasının |
00:38:08 |
Ama asla |
00:38:14 |
Mea colpa. Dostlarıma güvendim. |
00:38:19 |
Dostluk ve para... |
00:38:22 |
zeytinyağı ve su gibidir. |
00:38:24 |
Doğru. |
00:38:26 |
Bu dostlar, açgözlülüklerini tatmin etmek |
00:38:34 |
Para kaybolunca... |
00:38:37 |
...bana kabahat bulundu. |
00:38:41 |
Keşke 700 milyon dolarlık açığımız |
00:38:48 |
769 milyon... |
00:38:56 |
Kilise büyük bir kuruluşun |
00:39:02 |
Neden bahsettiğimi biliyorsunuz. |
00:39:04 |
Yeryüzünün en büyük mal sahibi. |
00:39:10 |
Bu doğru. |
00:39:13 |
Ve kontrol için |
00:39:19 |
Hayır, hayır, yanlışınız var. |
00:39:22 |
Bir kişinin karar vermesi veya |
00:39:27 |
Her şirket gibi bizim de müdürlerimiz |
00:39:33 |
Papanın bizzat kendisinin |
00:39:41 |
Kumarhaneleri sattık. |
00:39:45 |
Kumarla ilgili bütün işleri de. |
00:39:49 |
Kanunsuz hiç bir işte |
00:39:57 |
Corleone ailesi, Vatikan Bankasına |
00:40:02 |
Immobiliare'nin çoğunluk hisseleri |
00:40:05 |
Immobiliare yeni bir şey olabilir. |
00:40:12 |
Sadece birkaç aile |
00:40:19 |
Görünüşe göre, |
00:40:22 |
borcu ödemenin gücü |
00:40:28 |
600 milyon dolar. |
00:40:35 |
Bağışlamanın gücüne |
00:40:40 |
Don Corleone, |
00:40:42 |
bu Immobiliare anlaşması sizi |
00:40:47 |
Tüm geçmişiniz ve |
00:40:56 |
600 milyon. |
00:41:13 |
Tartışılmakta olan bu önerge, |
00:41:18 |
yeni tedavüle çıkarılan A sınıfı, oy yetkili |
00:41:25 |
... Corleone sermayesi direkt olarak |
00:41:31 |
Uluslararası Immobiliare'ye yatırıldı. |
00:41:35 |
Bay Corleone'nin, bu gayrimenkuller |
00:41:40 |
yapmak için iddialı bir programı var. |
00:41:43 |
IMMOBILIARE'NİN DEVRİ |
00:41:47 |
...etkili Doğulu tekniklerle |
00:41:52 |
Bay Corleone, pardon. |
00:41:55 |
Immobiliare ile bağlantısı olan |
00:41:58 |
geçenlerde |
00:42:01 |
Doğru. Neden olmasın? |
00:42:03 |
Bu mevduatın yatırılma zamanı |
00:42:09 |
Sayın Başkan, izninizle. |
00:42:13 |
Mary Corleone'nin başkanı olduğu |
00:42:17 |
100 milyon dolarlık |
00:42:21 |
Para, ailesinin parası ve |
00:42:25 |
Bu, sorunuzu cevaplıyor mu? |
00:42:28 |
Yoldaşlara yardım etmenin her şekilde |
00:42:34 |
Mesele bundan ibaret. |
00:42:37 |
Hissedar dostlarım. Eğer Avrupa ve |
00:42:42 |
servetlerimizi bir araya getirip, |
00:42:46 |
dünyanın her tarafındaki rekabeti |
00:42:52 |
Zamanınız için teşekkür ederim. |
00:42:54 |
Umarım, teklifime olumlu gözle |
00:43:04 |
Şu mikrofonu bir alayım. |
00:43:07 |
Bu caninin şirketimizi yönetmesine nasıl |
00:43:12 |
Susun! |
00:43:14 |
Ya Katolik olursun, |
00:43:19 |
Hamilton Yatırımlar Grubu |
00:43:24 |
Ekselansları... |
00:43:26 |
Sayın Başkan... |
00:43:28 |
...Vatikan Bankası, |
00:43:36 |
...Bay Corleone'nin elinde |
00:43:40 |
Hesap denetiminin ve onaylanmasının |
00:43:45 |
Bay Michael Corleone'yi |
00:43:59 |
Baba? |
00:44:03 |
Tony, vakfa kılıf olarak kullanıldığımı |
00:44:07 |
Dümen yapmak için |
00:44:11 |
- Parayı istediğin yere yollamak için. |
00:44:14 |
- Kamu imajını parlatmak için. |
00:44:18 |
Mary, bu, gerçek. |
00:44:24 |
Anthony de katılsın istedim. |
00:44:29 |
Ben karışmayacağım. Yardımcı olurum |
00:44:34 |
Bunun esas amacı ne? |
00:44:36 |
Bunu neden yapıyorsun? |
00:44:41 |
Çocuklarım için yapıyorum. |
00:44:46 |
Bu vakıfın amacı |
00:44:50 |
Elbette, amaç bu. |
00:44:52 |
Yasal bir vakıf. Mary, yemin ederim ki, |
00:45:01 |
Baba, bu işin beni |
00:45:11 |
Güvende olabilmen için |
00:45:29 |
Diğer arabaya git. |
00:45:32 |
Git, git, git. |
00:45:47 |
Ailenin en eski dostu olduğumdan, |
00:45:55 |
Söyle, Don Altobello. |
00:45:59 |
Eski ortakların kazandırdığın para için |
00:46:03 |
Sana tapıyorlar. |
00:46:07 |
Ama sana kırgınlar çünkü |
00:46:13 |
Tekrar bir aile olmak için Immobiliare |
00:46:19 |
Paralarını temize çıkarabilir. |
00:46:24 |
Bunu yapamam. |
00:46:28 |
Immobiliare yasal olmalı. |
00:46:33 |
Biliyorum. |
00:46:35 |
Ama mutsuzlar. |
00:46:39 |
Ya sen? |
00:46:41 |
Kendim için bir şey istemiyorum. |
00:46:48 |
Ama etrafımdakileri |
00:46:52 |
Michael, baban makul bir adamdı. |
00:47:00 |
Çok şeyi babamdan öğrendim. |
00:47:09 |
Bir toplantı ayarla dostum, |
00:47:16 |
Barışı biz sağlayacağız, |
00:47:29 |
VATİKAN ŞEHRİ, ROMA |
00:47:35 |
Vatikan bugün bir basın açıklaması yaptı |
00:47:38 |
buna göre Papa VI Paul |
00:47:42 |
Bunun nedeni de Papa' nın hasta olması |
00:47:44 |
Doktoru yataktan çıkmamasını ve |
00:47:47 |
tüm faaliyetlerini durdurmasını istedi. |
00:47:57 |
Bir basın toplantısı yaptılar. |
00:48:28 |
Beyler, bu toplantının amacı, |
00:48:32 |
hissedarlar toplasında alınan kararlarda |
00:48:38 |
Lütfen... |
00:48:40 |
Grubumuz, Katolik iş adamları |
00:48:44 |
Corleone kontrolünün |
00:48:48 |
Vatikan oyunu kullandı. Yönetimin |
00:48:53 |
Lateran Antlaşmasına göre |
00:48:58 |
Burada, Roma'da, |
00:49:04 |
Papa ciddi bir şekilde hasta. |
00:49:08 |
O iyileşene kadar |
00:49:13 |
- Ya ölürse? |
00:49:16 |
...siz Amerikalıların dediği gibi, |
00:49:20 |
Beyler, lütfen. |
00:49:23 |
Bu, kısa bir gecikme. |
00:49:31 |
Ekselansları, beyler... |
00:49:34 |
Sizleri Kutsal Babamızın iyileşmesi için |
00:49:41 |
Anlaşmamız vardı! |
00:49:44 |
Bu toplantı |
00:49:48 |
- Lütfen oturun. |
00:49:53 |
Immobiliare'nin kökü, Avrupa |
00:49:59 |
Anlıyorum. |
00:50:02 |
Bir Corleone'nin böyle bir suçlamada |
00:50:05 |
- Beyler, beyler! |
00:50:13 |
- İstediğiniz şey nedir? |
00:50:20 |
Size memnuniyetle |
00:50:24 |
Ama gemilerimizin hepsi de |
00:50:29 |
Aksi takdirde, bizimle |
00:50:36 |
Bu, kişisel değil. Tamamen iş. |
00:50:46 |
Pekala. |
00:50:48 |
Benimle iş mi yapmak istiyorsunuz? |
00:50:54 |
Engerek yılanları, hepsi de. |
00:51:02 |
- Borgia'lara geri döndük! |
00:51:05 |
- Andrew! |
00:51:08 |
Seni görmek ne güzel. |
00:51:12 |
Borgia'larla ilgili konu ne? |
00:51:21 |
- Tanıdın mı? |
00:51:24 |
Genco Zeytinyağları. Büyükbabamız |
00:51:29 |
Üç yıl sonra sahibi olmuş. |
00:51:32 |
- Sadece Amerika'da mümkün. |
00:51:36 |
Vincenzo, nerede saklanıp duruyordun? |
00:51:41 |
- Sizler için ne yapabilirim? |
00:51:45 |
Artık yaşlı olduğumdan |
00:51:49 |
Nerede olmaları gerekirdi? |
00:51:52 |
- Lou, neler oluyor? |
00:51:56 |
- Sizi hiç yüzüstü bıraktım mı? |
00:51:59 |
- Merak etmeyin. |
00:52:02 |
Eğlenmenize bakın. |
00:52:09 |
- Neler oluyor? |
00:52:13 |
- Onlara hep göz kulak olur musun? |
00:52:17 |
- Ya bana? |
00:52:21 |
- Bunca zaman seni özledim. |
00:52:25 |
Kuzenlerimle birlikte büyümeyi özledim. |
00:52:30 |
Babalarımızla ilgili hikayeleri |
00:52:35 |
Evet, ne bilmek istiyorsun? |
00:52:39 |
- Sonny nasıl biriymiş? |
00:52:46 |
Ben doğmadan ölmüş ama |
00:52:51 |
- Ya babam? |
00:52:56 |
Bir kahraman. |
00:53:00 |
- Vincent? |
00:53:02 |
Ağabeyini öldürmüş mü? |
00:53:08 |
Hayır. |
00:53:12 |
O zaman, hepsi yalan mı? |
00:53:18 |
Sadece söylenti, tatlım. |
00:53:25 |
Tamam. |
00:53:28 |
Sana inanıyorum. |
00:53:30 |
- Burada olduğuna seviniyorum. |
00:53:39 |
Cugina... |
00:53:41 |
Kuzen... |
00:53:56 |
Joey Zasa'yı buna bindirip, |
00:53:59 |
Joey Zasa bir hiç. |
00:54:02 |
Küçük bir icracı. |
00:54:06 |
O bir hiç. |
00:54:10 |
- Onu öldürmeliyiz ki... |
00:54:16 |
Düşmanlarından asla nefret etme. |
00:54:36 |
Tekrar görüştüğümüze sevindim, |
00:54:58 |
Hey, kızlar. Yaylanın. |
00:55:17 |
Kumarhane işindeki yatırımlarımızı |
00:55:21 |
20 yıl bile olmadı. Kumarhaneleri sattın |
00:55:27 |
Bravo, Don Corleone! |
00:55:31 |
Teşekkür ederim. |
00:55:33 |
Dostlarım, buraya artık işimizin bittiğini |
00:55:41 |
Refaha erdik. |
00:55:43 |
Ve artık aramızdaki iş ilişkisini |
00:55:50 |
Bu kadar. |
00:55:52 |
Ama size küçük bir sürprizim var. |
00:55:58 |
Kumarhanelerdeki hisseleriniz. |
00:56:01 |
Paranızı hemen alabilmeniz için |
00:56:11 |
50 milyon dolar! |
00:56:14 |
- Herkes aynısını almayacak. |
00:56:17 |
- Yatırımlarınıza bağlı. |
00:56:23 |
Mükemmel! |
00:56:27 |
- Parisi, sen ne kadar yatırmıştın? |
00:56:32 |
Hayır dualarımızı aldın. |
00:00:12 |
Diğer ailelere |
00:00:18 |
Hepiniz |
00:00:20 |
Kendisi, itiraf etmeliyim ki, |
00:00:24 |
Resmi, New York Times dergisinin |
00:00:28 |
Esquire dergisinin en iyi giyinen |
00:00:33 |
Gazeteler devamlı onu över, |
00:00:35 |
çünkü zencileri işe alır ve |
00:00:42 |
Meşhurdur. |
00:00:44 |
Kim bilir? Belki bir gün |
00:00:52 |
Doğru. |
00:00:53 |
Daha çok bella figura görünüyorum. |
00:00:58 |
Ama aynı zamanda yasal işletmeler |
00:01:03 |
Papa'dan küçük bir iğne |
00:01:06 |
Tabii, aileme zencileri ve |
00:01:11 |
çünkü burası Amerika. |
00:01:15 |
Uyuşturucu ticareti yapmayacaklarını |
00:01:20 |
Bunu garanti etmem. |
00:01:29 |
- Onunla konuşayım. |
00:01:34 |
- Joey, sen... |
00:01:37 |
Hepinize söylüyorum: |
00:01:44 |
Hepinize kazandırdım. Hepinizi zengin |
00:01:49 |
Güzel. Vermeyeceksiniz. |
00:01:54 |
Don Corleone'ye gelince, |
00:01:57 |
düşmanım olduğunu |
00:02:06 |
İkimizden birini seçmelisiniz. |
00:02:13 |
Hayır, Joey! |
00:02:15 |
Michael, uzlaşabiliriz. |
00:02:18 |
Hayır. |
00:02:21 |
Michael, lütfen... anlaşalım. |
00:02:25 |
Farkında değil neden... |
00:02:28 |
Hayır, hayır. |
00:02:34 |
Michael, haberler yayıldı. |
00:02:38 |
Herkes Immobiliare'yi |
00:02:41 |
Immobiliare zaten |
00:02:48 |
40 yıldır seninle çalışıyoruz. |
00:02:52 |
- Seninle iş yapmak istiyoruz. |
00:03:06 |
- Darbe! Gidelim! |
00:03:28 |
Paltom! Bu benim uğurlu paltom! |
00:03:32 |
Bu benim uğurlu paltom! |
00:03:39 |
Arkamda kal! |
00:03:56 |
Mikey, bu tarafa! |
00:04:06 |
Zasa, seni orospu çocuğu. |
00:04:29 |
Haydi. Gidelim. |
00:05:02 |
İyi iş başardın, Vincent. Grazie. |
00:05:05 |
Eski Don'ların |
00:05:08 |
Kurtulanlar da |
00:05:12 |
- Ya Altobello? |
00:05:15 |
Kızlarıyla birlikte Staten Adası'ndaymış. |
00:05:21 |
Joey Zasa destek olmadan |
00:05:26 |
Adam sadece kas. Onda helikopter |
00:05:32 |
Hatta onda tüm Komisyonu |
00:05:36 |
Geri saldırıp, |
00:05:44 |
Ne düşündüğünü |
00:05:55 |
Joey Zasa'ya |
00:06:00 |
Yaptığına saygı duyuyorum. |
00:06:04 |
Yeni eskiyi devirir. Doğaldır. |
00:06:07 |
Bu adamla |
00:06:12 |
Her şeyden önce ben bir iş adamıyım. |
00:06:16 |
- Söyle ona, ya ölecek, ya kalacak. |
00:06:38 |
Bu kadar. |
00:06:42 |
Joey Zasa... |
00:06:44 |
Bunu yalnız yapıyor olamaz. |
00:06:49 |
Tam kurtuldum sanırken, |
00:07:02 |
Esas düşmanımız |
00:07:11 |
Michael! |
00:07:19 |
- Haplarını almış mıydı? |
00:07:25 |
- Gaz geri geldi. |
00:07:29 |
- Koş, koş, koş! |
00:07:32 |
Gök gürültüsüyle koş! |
00:07:36 |
Zararsız bir ses! |
00:07:39 |
Palavra! |
00:07:44 |
Altobello, seni it! |
00:07:49 |
Fredo! |
00:07:51 |
Fredo! |
00:08:15 |
Ah, Tanrım! Baba! |
00:08:20 |
Pardon. |
00:08:23 |
Kay'i arayayım. |
00:08:34 |
- İyi akşamlar, efendim. |
00:08:44 |
Bay Harrison, acil dediniz. |
00:08:50 |
Michael Corleone şeker komasına girmiş. |
00:08:56 |
Komada. Ne olursa olsun, anlaşmanın |
00:09:01 |
Papa'nın fazla zamanı kalmadı. |
00:09:04 |
Sizin gibi ben de |
00:09:08 |
Bu anlaşmayı |
00:09:12 |
- Anlaştık. |
00:09:16 |
- Hastaneye gidiyorum. |
00:09:24 |
- Hep Bay Corleone'yi düşüneceğiz. |
00:09:30 |
Corleone ölürse, |
00:09:35 |
Zaman için oyna, Keinszig. |
00:09:38 |
Sonsuza dek uzun uzadıya düşünmekten |
00:09:49 |
- Vazgeç, Vinnie. |
00:09:53 |
Joey Zasa'yı dövüp, sonra da |
00:09:58 |
Hep birileriyle beraber, TV kameralarının |
00:10:04 |
- İmkansız değil. Bu, işimize yarar. |
00:10:08 |
Michael Amca'nın iyileşmesine |
00:10:13 |
Zaten kurtulmayabilir. |
00:10:16 |
- Nasıl yapacaksın? |
00:10:21 |
Yap! |
00:10:25 |
- Ne gerekiyor? |
00:10:57 |
Merhaba, Michael. |
00:11:02 |
Benim, Kay. |
00:11:08 |
Kay... |
00:11:12 |
Seni beklemiyordum. |
00:11:14 |
Evet, biliyorum. |
00:11:19 |
Ama buradayım. |
00:11:24 |
- Memnun oldum. |
00:11:29 |
Seni hiç bu kadar aciz |
00:11:36 |
O kadar kötü değil, gerçekten. |
00:11:40 |
Akıllandığımı... hissediyorum. |
00:11:45 |
- Evet. |
00:11:48 |
- Hastalandıkça, akıllanıyor musun? |
00:11:54 |
Michael... Tony için |
00:12:02 |
Gerçekten çok başarılı. |
00:12:06 |
Sahneye ilk olarak bu Paskalya'da |
00:12:13 |
Teşekkür ederim. |
00:12:15 |
Büyük bir şeref. |
00:12:23 |
Orada olacağım. |
00:12:27 |
Bunu kaçırmayacağım. |
00:12:35 |
Mary, Tony... |
00:12:38 |
Gelip babanızı görün. |
00:12:45 |
- Tatlım! |
00:12:49 |
- Tony! |
00:12:54 |
Annen olanları anlattı. |
00:12:58 |
- Palermo'yu mu? Umarım gelirsin. |
00:13:22 |
- Kuzen Vinnie? |
00:13:28 |
- Kuzenin Mary. |
00:13:35 |
Selam, kuzen. Bir uğrayayım dedim. |
00:13:39 |
Bizim çocukları bulayım. |
00:13:43 |
Evet, sakıncası var. |
00:13:47 |
Sadece birkaç dakikalığına, |
00:13:51 |
- Çok güzelsin, kuzen. |
00:13:56 |
Demek kulübün burası, |
00:14:00 |
- Evet. |
00:14:07 |
Evde sadece benim ve Connie Hala'nın |
00:14:11 |
- Seninle beraberken, daha iyiyim. |
00:14:16 |
- Babam için çok korkuyorum. |
00:14:19 |
Onu ambulanstan çıkardıklarında |
00:14:23 |
Herkes iyileşeceğini söylüyor. |
00:14:27 |
Merak etme. |
00:14:29 |
Ben küçükken, |
00:14:33 |
Bir keresinde Al Neri ve diğer korumalar |
00:14:39 |
Hepsi tekrar mı oluyor? |
00:14:43 |
Öyle değil, tatlım. |
00:14:46 |
O zaman neden burada saklanıyorsun? |
00:14:52 |
Bana bir şey olmayacak, cugina. |
00:15:06 |
- Burada seninle saklanabilir miyim? |
00:15:11 |
Yemek pişirmesini bilmediğimi bilirsin |
00:15:27 |
Pekala... |
00:15:29 |
Ne yapacağım? |
00:16:01 |
- Seni seviyorum, kuzen. |
00:16:08 |
Haydi, pişirelim. |
00:16:26 |
Sarıl bana. |
00:17:02 |
Senin gibi basındakiler ve polis, "Mafya", |
00:17:07 |
Bu bir fantezi. Biz İtalyalı Amerikalılar |
00:17:12 |
Telefonu keşfeden Meucci |
00:17:15 |
Telefonda iş bitiren adamı oynayan |
00:17:19 |
Bir piyango bileti alın. |
00:17:24 |
Salsiccia mükemmel! |
00:17:26 |
Al, bir sandviç ye. |
00:17:41 |
- Sizi gördüğüme sevindim, Bay Zasa. |
00:17:46 |
Piyango bileti almayı unutma. |
00:17:51 |
- Ne yapıyorsun? |
00:17:54 |
- Üzgün olduğunu söyle. |
00:18:15 |
Joey! Nasılsın? |
00:18:18 |
Nasılsın, Buddy oğlum? |
00:18:21 |
Hey, Joey Zasa! |
00:18:26 |
- Kim bu? Tanıyor musun? |
00:18:29 |
Arabayı kim kazanacak? |
00:18:34 |
İtalyalı Amerikalıların adını kirletenler |
00:18:38 |
Joey, kıçına girsin! |
00:18:41 |
İn arabanın tepesinden! |
00:18:44 |
Joey, piyango biletime bak! |
00:18:48 |
Bak hakkında ne düşünüyorum... |
00:18:52 |
İn şu arabanın tepesinden! |
00:18:58 |
Git buradan! |
00:19:15 |
Koş, Joey! Seni pislik! |
00:19:30 |
Aç kapıyı! |
00:19:32 |
Nasılsın, Joe? |
00:19:37 |
Zasa! |
00:19:55 |
Bir daha asla böyle bir emir verme. |
00:20:02 |
Anladın mı? |
00:20:05 |
Karar veremeyecek kadar hastaydın. |
00:20:12 |
Connie? |
00:20:22 |
Doğru karardı, Mike Amca. |
00:20:26 |
Yanlış karardı. |
00:20:30 |
Doğru veya yanlış. |
00:20:33 |
Ben böyle olsun istemezdim! |
00:20:53 |
Anladın mı? |
00:21:01 |
Evet. |
00:21:09 |
Haydi, Michael. |
00:21:22 |
Evet. |
00:21:25 |
Güzel. Vincent, yatağıma kadar yardım |
00:21:39 |
Bilirsin, kendimi her zaman |
00:21:43 |
Bunu bilirsin. |
00:21:46 |
Baban... |
00:21:48 |
...ağabeyimle ben, |
00:21:52 |
Kavga edip tartışırdık. |
00:21:57 |
Benim için her şeyi yapardı. |
00:22:05 |
Çok fazlaydı. |
00:22:10 |
Senin de aynı hatayı |
00:22:15 |
Sonra... |
00:22:18 |
...onun da kadınlarla arası iyiydi. |
00:22:22 |
- Vincent... |
00:22:24 |
Kızımla ne yapıyorsun? |
00:22:29 |
Onunla ne yapıyorsun? |
00:22:36 |
Çok tehlikeli. |
00:22:41 |
Beni duyuyor musun? |
00:22:48 |
Pekala. |
00:23:03 |
Vincenzo... |
00:23:09 |
Saldırdıklarında, |
00:23:20 |
Michael, |
00:23:24 |
Bir erkeğin arzuladığı her şeye sahipsin. |
00:23:30 |
Çok fazla sorumluluklarım var. |
00:23:33 |
Immobiliare? Artık çok zor. |
00:23:39 |
İtalya'daki pezzi da novanta'lar hakkında |
00:23:47 |
Yeniler hakkında |
00:23:51 |
Yaşımı kabullenip, zeytin ve domates |
00:23:57 |
- O kadar yaşlı değiliz. |
00:24:01 |
Michael... Ne yapabileceğime |
00:24:06 |
İşini biraz daha kolaylaştırmak için |
00:24:10 |
- Dostluğun her zaman işi kolaylaştırıyor. |
00:24:16 |
Joey Zasa... |
00:24:21 |
Çok fazla güvenirim. |
00:24:32 |
Michael... hainlik her tarafta. |
00:24:36 |
Şimdi bile iplerin üzerinde |
00:24:41 |
Daha sık görüşelim. |
00:24:44 |
- Michael, Sicilya'da görüşelim. |
00:24:49 |
In Sicilia. |
00:24:51 |
In Sicilia. |
00:25:00 |
BAGHERIA, SİCİLYA |
00:25:39 |
Nasılsın? |
00:25:41 |
Don Bendino, eski dostum. |
00:26:14 |
Eski dostum ve koruyucum, |
00:26:20 |
için sizleri de getirdim. |
00:26:22 |
Don Tommasino, |
00:26:28 |
Çok yetenekli bir adam. |
00:26:30 |
Sicilyalı ve Amerikalı dostlarımız |
00:26:35 |
Barışın Azizi. |
00:26:39 |
Atlantic City'de dökülen kanlar |
00:26:43 |
Joey Zasa küçük bir alanda |
00:26:46 |
Ama ortadan kalktığına göre |
00:26:50 |
- Devreye girmeliyiz. |
00:26:54 |
Corleone'lar uyuşturucuya karışmadılar. |
00:27:01 |
Düşmanların hep geride bıraktıklarından |
00:27:06 |
Don Tommasino, böyle bir katliamı |
00:27:14 |
Vatikan anlaşmasına |
00:27:17 |
Sadece Lucchesi, |
00:27:24 |
"Gemilerimiz aynı yönde seyretmeli." |
00:27:29 |
Bu adamlar asırlarca İtalyan politikasının |
00:27:35 |
Esas sorun |
00:27:38 |
Hepsi aynı sorun. |
00:27:43 |
Başpiskoposun güçlü dostları var. |
00:27:48 |
Onu tamamen koruyorlar. |
00:27:50 |
Kilisede bize yardımcı olabilecek |
00:27:54 |
Şerefli biri? |
00:27:59 |
Kardinal Lamberto. |
00:28:01 |
İyi ve akıllı bir adam. |
00:28:06 |
Seni kabul eder. |
00:28:14 |
Şu Kardinal Lamberto'yu gidip göreyim. |
00:28:21 |
Sen verdiğin sözleri yerine getiriyorsun |
00:28:26 |
Şerefsiz kişiler. |
00:28:31 |
Sözüm sondur. |
00:28:43 |
Politika ve suç aynı şeydir. |
00:29:08 |
Oğlumun opera tiyatrosunda ilk sahne |
00:29:15 |
"Philadelphia" oynayacağız. |
00:29:18 |
Yedi kart. İkisi yerde, dördü elde. |
00:29:22 |
"Cavallaria Rusticana" operasında |
00:29:25 |
- "Cavalleria Rusticana", baba. |
00:29:29 |
Sanırım, başka opera için bilet aldım. |
00:29:34 |
Hepinizin bileti olacak. |
00:29:38 |
Baba, sana bir hediyem var. |
00:29:44 |
Corleone Kasabasına ve |
00:29:49 |
Ve... senin için öğrendim. |
00:31:18 |
Mükemmel biriydi. Güzeldi. |
00:31:24 |
Güvendiğim korumam |
00:31:31 |
Benden önce |
00:31:34 |
Neden bu kadar güzel bir ülke |
00:31:38 |
Tarih. |
00:31:39 |
Annem en büyük endişenin, sınavlarını |
00:31:44 |
- Evet. O zamanlar. |
00:31:48 |
Ah, Mary, çok yumuşak kalpli bir kızsın. |
00:31:53 |
- Ailemi seviyorum. |
00:32:00 |
Onu gerçekten seviyorum. |
00:32:03 |
- O senin ilk kuzenin. |
00:32:08 |
Mary, onu göremezsin. |
00:32:11 |
Bundan sonra onu görme. |
00:32:14 |
Haklı. Çok tehlikeli. |
00:32:19 |
Mary, bundan sonra |
00:32:23 |
- Bu anlamda göremezsin. |
00:32:26 |
- Lütfen, bana söz ver. |
00:32:30 |
- Bu konuda beni dinle. |
00:32:37 |
Mary akıllı bir kız, baba. |
00:33:03 |
Bella cugina... Tesoro mio. |
00:33:17 |
- Beni mi görmek istedin? |
00:33:20 |
Benim için bir şey yapmanı istiyorum. |
00:33:25 |
Güzel. Ben varım. |
00:33:28 |
Ruhunu Don Altobello'ya |
00:33:33 |
Bana ihanet etmeni istiyorum. |
00:33:37 |
Bana asla inanmaz. |
00:33:40 |
- Belli olmaz. |
00:33:46 |
Bir fikrim var. |
00:33:49 |
Öğren bakalım, Altobello'nun alakası |
00:33:56 |
Bir toplantı ayarla. |
00:34:00 |
Bana ne kadar bağlı olduğunu söyle. |
00:34:05 |
- Yardım iste. |
00:34:10 |
Kızımla kaçmak istediğini söyle. |
00:34:14 |
Ama kaçarsan, |
00:34:22 |
- Bunu asla yapmayacağımı bilirsin. |
00:34:27 |
Altobello'dan benimle evlilik konusunda |
00:34:32 |
Ama sonuçta kuzensiniz. |
00:34:37 |
Yasal dünyama ait olmak istemediğini |
00:34:43 |
Joey Zasa'nın |
00:34:48 |
Onu ikna etmek için |
00:34:51 |
Sonsuza dek |
00:34:56 |
Corleone'ler |
00:35:01 |
Sonra benimle mi çalışacaksın? |
00:35:05 |
Sì. |
00:35:08 |
Bacio la mano, Don Altobello. |
00:35:14 |
Bana ihanet etmeni istediğini |
00:35:19 |
çünkü tuzağı, bu. |
00:35:28 |
Bana gerçeklerin hepsini |
00:35:34 |
Michael gidince, her şeyi kızın |
00:35:43 |
- Kızı buna karıştırma. |
00:35:47 |
Ve o da seni seviyor. |
00:36:09 |
Doğru tahmin ettim, değil mi? |
00:36:13 |
Akıllı adamsın, Don Altobello. |
00:36:19 |
En zengin adam |
00:36:24 |
Tanıştırmak benim görevim. |
00:36:34 |
Don Lucchesi. |
00:36:38 |
Don Altobello güçlü bir karakterin |
00:36:44 |
Joey Zasa'yı mezara sokan kahraman |
00:36:47 |
Varlığından haberimiz olsaydı |
00:36:52 |
Başka bir Joe'yu kimse istemez. |
00:36:55 |
Dostun olayım. |
00:36:58 |
- En kuvvetli adama bile dost gerekir. |
00:37:04 |
Siz finans ve politika adamısınız. |
00:37:10 |
Sen silahlardan anlarsın. |
00:37:14 |
Politika da tetiği |
00:37:23 |
Nasıl yardımcı olabilirim? |
00:37:25 |
Vieni? |
00:37:29 |
Arabulucu kutsaldır ve |
00:37:35 |
- Tu parli Italiano un poco? |
00:37:59 |
Don Tommasino'nun |
00:38:10 |
Başpiskoposla yaptığımız anlaşmaya |
00:38:14 |
Dürüstlüğünden |
00:38:18 |
Ama, gördüğünüz gibi, |
00:38:23 |
Beni oyalıyor. Yüksek mevkideki kişilere |
00:38:29 |
Ve Vatikan Bankası garantör oldu. |
00:38:32 |
Dedikleriniz doğruysa, |
00:38:39 |
Bakın bu taşa. |
00:38:43 |
Ama su içine işleyememiş. |
00:38:51 |
Bakın... |
00:38:54 |
Kupkuru. |
00:38:59 |
Asırlarca Hıristiyanlık onları |
00:39:04 |
Ama İsa içlerine giremedi. |
00:39:13 |
- Ne oldu? |
00:39:17 |
Portakal suyu, şeker falan... |
00:39:24 |
Şeker hastalığım var. |
00:39:29 |
Şekerim düşüyor. |
00:39:32 |
Anlıyorum. |
00:39:56 |
Baskı altındayken, |
00:39:59 |
Anlıyorum. |
00:40:03 |
Bu kadar hassas bir konu için |
00:40:09 |
Başpiskoposunuza karşı |
00:40:15 |
Akılın cefasını, |
00:40:17 |
vücut çeker. |
00:40:24 |
Doğru. |
00:40:29 |
Günah çıkarmak ister misiniz? |
00:40:39 |
Kardinal Hazretleri, ben... |
00:40:45 |
Çok uzun zaman oldu. Ben... |
00:40:52 |
30 yıl oldu. |
00:40:55 |
Çok fazla zamanınızı alırım, |
00:40:59 |
Ruhları kurtarmak için |
00:41:03 |
- Günahlarım affedilmenin çok ötesinde. |
00:41:16 |
Kendi rahiplerimin itiraflarını |
00:41:21 |
Bazen itiraf etme isteği |
00:41:25 |
İşte, o anı yakalamalıyız. |
00:41:32 |
Tövbe etmedikten sonra |
00:41:38 |
Pratik bir adam olduğunuzu |
00:41:41 |
Kaybedecek neyiniz var? |
00:41:55 |
Haydi. |
00:42:02 |
Ben... |
00:42:05 |
...karıma ihanet ettim. |
00:42:08 |
Devam et, oğlum. |
00:42:15 |
Kendime ihanet ettim. |
00:42:20 |
Adam öldürdüm. |
00:42:25 |
Adam öldürülmesi için |
00:42:29 |
Devam et, oğlum. Devam et. |
00:42:37 |
Faydasız. |
00:42:40 |
Devam et, oğlum. |
00:42:43 |
Öldürdüm... |
00:42:49 |
Ağabeyimin ölümünü emrettim. |
00:42:53 |
Beni incitmişti. |
00:42:56 |
Annemin oğlunu öldürdüm. |
00:43:00 |
Babamın oğlunu öldürdüm. |
00:43:12 |
Günahların korkunç |
00:43:18 |
Günahların bağışlanabilir. |
00:43:21 |
Ama buna inanmadığını biliyorum. |
00:43:48 |
Katolik Kilisesinin Reisi, Papa VI. Paul |
00:43:57 |
Aylardır kötü sağlık koşullarında |
00:44:01 |
Münevverliği, şefkati ve |
00:44:07 |
Ölümü hepimizi kedere boğdu. |
00:44:15 |
Connie... |
00:44:18 |
Hayatım boyunca toplum içinde |
00:44:23 |
ve dürüst olduğu daha üst bir noktaya |
00:44:28 |
Ama ben yükseldikçe, |
00:44:34 |
Hangi cehennemde son bulacak? |
00:44:45 |
Asırlardır burada |
00:44:49 |
Para için, gurur için, aile için. |
00:44:56 |
Zengin pezzi da novanta'ların kölesi |
00:45:07 |
İtiraf ettim, Connie. |
00:45:10 |
Günahlarımı itiraf ettim. |
00:45:14 |
Neden? Bu, sen değilsin. Günahlarını |
00:45:19 |
Tam adamıydı. |
00:45:22 |
İyi bir adam. Gerçek bir rahip. |
00:45:30 |
Değişiklikler yaratabilir. |
00:45:34 |
Michael... |
00:45:37 |
Biliyor musun, bazen |
00:45:41 |
Boğuldu. Tanrının arzusuydu. |
00:45:47 |
Korkunç bir kazaydı. |
00:45:50 |
Ama bitti. |
00:45:57 |
Michael, seni seviyorum. |
00:46:01 |
Her zaman |
00:46:15 |
Ah, Connie... |
00:46:45 |
Palermo'dan gelip, beni ziyaret ettiğin için |
00:46:55 |
Küçük çocuk! Büyümüş. |
00:47:01 |
Eşşeği taklit et. |
00:47:19 |
Birlikte bir iş yapmayalı |
00:47:26 |
Amerika'da dedikleri gibi |
00:47:32 |
Ayakkabımın içinde bir taş var. |
00:47:44 |
Sadece bir taş mı? |
00:47:49 |
Tehlikeli bir iş. |
00:47:52 |
Meşhur bir adam. |
00:47:55 |
Önlem alman gerekir. |
00:48:01 |
Ne yapmamı istediğini söyle, |
00:48:10 |
Ne ekmek! |
00:48:17 |
Zeytinyağı... |
00:48:24 |
Saf. Sadece Sicilya'da. |
00:48:30 |
Alla salute! |
00:48:31 |
Onun ölümüne. |
00:48:46 |
Kay! |
00:48:48 |
- Connie! |
00:48:50 |
Mary, seni çok özledim. |
00:48:54 |
- Merhaba, Michael. |
00:49:01 |
- Douglas'ın gelememesi çok kötü. |
00:49:07 |
Gelmeyi arzu ettiğini biliyorum. |
00:49:10 |
- Araba... |
00:49:14 |
- Oğlun bir sanatçı. |
00:49:19 |
- Ne için? |
00:49:25 |
Bunca yıldan sonra, |
00:49:29 |
- Beraber resminizi çekmek istiyorum. |
00:49:35 |
Hey, baba. Gülümse! |
00:49:41 |
Bakıyorum, Al Neri'yi hala tutuyorsun. |
00:49:45 |
Ona ihtiyacım var. |
00:49:50 |
- Çantamı taşıyor. |
00:49:55 |
Sana Sicilya'yı göstereyim, gerçek |
00:50:01 |
Sanırım, |
00:50:53 |
Anthony, bende, çok uzun zaman önce |
00:51:01 |
- Belki sana uğur getirir. |
00:51:07 |
Demek, sakladın... |
00:51:14 |
Teşekkür ederim, baba. |
00:51:17 |
Seninle gurur duyuyorum. |
00:51:20 |
Teşekkür ederim. |
00:51:37 |
- Görünüşleri kadar da becerikliler mi? |
00:00:04 |
Hoşça kal. |
00:00:08 |
- Babana söyle, yemeğe kadar dönerim. |
00:00:12 |
- İyi eğlenceler. |
00:00:14 |
Söylerim. |
00:00:18 |
Buongiorno, signora. |
00:00:25 |
Babamı görürsem, |
00:00:34 |
Babamın gücünü taşıyan |
00:00:39 |
Michael'a bir şey olursa, |
00:00:46 |
Her şey hazır olacak. |
00:00:51 |
Yemin eder misin? |
00:01:00 |
Sana yemin ederim. |
00:01:31 |
İşte, burası. |
00:01:34 |
Babamın doğduğu ev. |
00:01:38 |
Çocukken, buraya onu almaya gelmişler. |
00:01:46 |
Dur... |
00:01:48 |
Dinle. |
00:02:09 |
Mary'nin aşık olduğunu biliyorsun. |
00:02:12 |
Evet, biliyorum. |
00:02:15 |
Yakışıklı, kara gözlü, |
00:02:20 |
İzin vermeyeceğim. |
00:02:24 |
Yanlış. |
00:02:28 |
"Ah, baba, babam!" |
00:02:31 |
"Tanrıya dua etmem için |
00:02:34 |
Baron, kızının kocasını |
00:02:41 |
"Af yok!" |
00:02:43 |
Babası kılıcını kaldırdı... |
00:02:59 |
Namus, ha? |
00:03:19 |
Ailemin evine geldiğin o günü, |
00:03:22 |
bana ailenin işini anlattığın günü |
00:03:25 |
Asla bir ilgin olmayacağını söylemiştin. |
00:03:31 |
Aynı Tony gibiydim. |
00:03:40 |
- Onu çok az görüyorum... Kay? |
00:03:43 |
- Sen sürer misin? |
00:03:46 |
Gözlerim. Bazen iyiler ama... |
00:03:50 |
Don Tommasino'yu görmeliyim. |
00:03:56 |
Neyse... |
00:03:58 |
- Bugün korumalar yok. |
00:04:09 |
Peder, nereye gidiyorsunuz? |
00:04:22 |
Seni tanıyorum. |
00:04:27 |
O zaman da katildin, |
00:04:31 |
Michael Corleone'nin |
00:04:35 |
Bahçe kapısından birlikte geçeceğiz. |
00:04:53 |
Nasılsın? |
00:04:54 |
Bu, Calo, |
00:05:03 |
- Burada bekleriz. |
00:05:11 |
Bu odada çok zaman harcadım. |
00:05:15 |
Hep seni düşündüm. |
00:05:20 |
Ve sonra evlendin. |
00:05:26 |
- Yine de seni düşündüm. |
00:05:33 |
Burası senin için tehlikeli, Michael. |
00:05:40 |
- Bu ülkeyi seviyorum. |
00:05:44 |
Tarih boyunca, bu insanlar |
00:05:51 |
Korkunç haksızlıklar. |
00:05:54 |
Ama yine de başlarına kötülük yerine |
00:05:59 |
Bir yerde, benim ve senin gibi mi? |
00:06:05 |
- Nasıl yani? |
00:06:09 |
Kötü bir geçmişimiz var, |
00:06:12 |
Evet, öyle ama korku dolusun. |
00:06:19 |
Emret! |
00:06:21 |
Bu, senden korkmamı mı |
00:06:26 |
Sicilya'dayız. Bu bir opera. |
00:06:31 |
Pekala. |
00:06:35 |
Şimdi ne yapacağız? |
00:06:39 |
Makul olacağız. |
00:06:50 |
Beni bağışlamanı istiyorum. |
00:06:55 |
- Ne için? |
00:07:01 |
Yani, Tanrı gibi mi? |
00:07:05 |
Hayır, |
00:07:11 |
O günleri sen anlayamadın. |
00:07:15 |
Babamı seviyordum. |
00:07:20 |
Ama onu sevmiştim. Ve tehlikedeydi. |
00:07:24 |
Ve sonra sen tehlikedeydin. |
00:07:28 |
Çocuklarımız da tehlikedeydi. |
00:07:32 |
Dünyada en çok... sevdiğim |
00:07:39 |
Şimdi seni kaybediyorum. |
00:07:42 |
Gittin. |
00:07:45 |
Ama her şey boşuna. |
00:07:53 |
Tamamen değişik bir kader |
00:08:00 |
Pekala, bırakacağım. |
00:08:12 |
Benden ne istediğini |
00:08:17 |
- Yani... |
00:08:23 |
- Bilemiyorum. |
00:08:28 |
Artık benden korkma. |
00:08:35 |
Biliyor musun, |
00:08:41 |
...karımı ve çocuklarımı |
00:08:49 |
...ve onları nasıl kaybettiğimi de. |
00:08:53 |
Eğer bir teselli olacaksa, |
00:09:02 |
...ben... |
00:09:04 |
...seni her zaman sevdim, |
00:09:08 |
Ve biliyor musun... |
00:09:12 |
...her zaman sevdim |
00:09:41 |
Ne var? |
00:09:44 |
Don Tommasino. Vurulmuş. |
00:09:48 |
Ölmüş mü? |
00:09:51 |
Efendim öldü. |
00:09:55 |
Onun intikamını |
00:10:01 |
Bir gün bana |
00:10:06 |
Bana komuta et, |
00:10:10 |
Asla bitmeyecek. |
00:10:12 |
Onun intikamını alacağım! |
00:10:28 |
Sonuçlar... |
00:10:32 |
Lorscheider, 1 oy. |
00:10:35 |
Siri, 11 oy. |
00:10:38 |
Lamberto, 99 oy. |
00:10:47 |
Reisliği kabul ediyor musun? |
00:10:52 |
Ah, Tanrım, benim için verdikleri |
00:10:59 |
Kabul ediyorum. |
00:11:00 |
Hangi isimle anılmak istersin? |
00:11:03 |
Birinci John Paul. |
00:11:34 |
Gerekeni "derhal" yapacağım, |
00:11:41 |
"Tanrının Bankacısı" olarak bilinen |
00:11:46 |
En son, sahibi Immobiliare olan |
00:11:53 |
Aynı zamanda, büyük miktarda para |
00:11:58 |
Keinszig, seni budala. |
00:12:03 |
Yok oluşu, Vatikan Bankasının |
00:12:08 |
Yıllarca, |
00:12:11 |
kötü iş yöntemleri |
00:12:16 |
Lucchesi, |
00:12:21 |
Ona telefon ettim. |
00:12:28 |
Bay Lucchesi, şunu unutma ki, |
00:12:33 |
bu Papa'nın görüşleri |
00:13:00 |
Güle güle, eski dost. |
00:13:05 |
Biraz daha uzun yaşayabilirdin. |
00:13:08 |
Düşlerime |
00:13:16 |
Çok sevildin, Don Tommasino. |
00:13:24 |
Sen bu kadar sevilirken, |
00:13:29 |
Sebebi neydi? |
00:13:31 |
Daha az namuslu değildim. |
00:13:35 |
İyilik yapmak istedim. |
00:13:41 |
Beni ne yanılttı? |
00:13:47 |
Neden kendimi |
00:13:55 |
Çocuklarımın |
00:13:58 |
üzerine yemin ederim ki... |
00:14:04 |
Temize çıkmam için |
00:14:10 |
...ve artık günah işlemeyeceğim. |
00:14:37 |
Solgun görünüyorsun. |
00:14:43 |
Sadece kötü bankacılık değil. |
00:14:46 |
Bu adamlar birer kasap. |
00:14:49 |
- Hangi adamlar? |
00:14:54 |
Hepsini kontrol ediyor: |
00:14:59 |
...üst düzeydekileri, belki P2'yi de. |
00:15:02 |
Sırrı bilinmiyor. |
00:15:08 |
- Onlara engel mi oluyorum? |
00:15:14 |
Bir Sicilyalı. Adını bilmiyorum. |
00:15:18 |
Başarısız olduğu hiç görülmemiş. |
00:15:21 |
O zaman kimse güvende değil. |
00:15:26 |
Yeni Papa bile tehlikede. |
00:15:30 |
Hala zamanımız var. |
00:15:37 |
Denedim, Vincent. |
00:15:42 |
Denedim... |
00:15:45 |
...işler bu noktaya gelmesin diye. |
00:15:50 |
Bu dünyada imkansız. |
00:15:54 |
Emri bana ver. |
00:15:59 |
Geri dönemezsin. |
00:16:02 |
- Benim gibi olursun. |
00:16:06 |
Hayatım boyunca çıkmak istedim. |
00:16:09 |
Ailemin çıkmasını istedim. |
00:16:13 |
Ben çıkmak istemiyorum. |
00:16:15 |
Aileyi korumak için |
00:16:22 |
Emri vermeni istiyorum. |
00:16:44 |
Oldu. |
00:16:47 |
Çünkü ben artık yapamam. |
00:16:53 |
Fark etmez. |
00:16:58 |
Gel, gidelim. |
00:17:02 |
- Tek yaptığım şey bunu düşünmek. |
00:17:06 |
Her şeyde bana komuta et. |
00:17:10 |
Kızımdan vazgeç. |
00:17:15 |
Ödeyeceğin bedel bu... |
00:17:18 |
...seçtiğin hayata karşılık. |
00:17:45 |
Yeğenim... |
00:17:49 |
...şu andan itibaren... |
00:17:53 |
...kendine Vincent Corleone de. |
00:18:00 |
Otur. |
00:18:15 |
Don Vincenzo... |
00:18:23 |
Don Corleone... |
00:18:28 |
Don Vincenzo Corleone... |
00:20:00 |
E tu, Vincenzo... |
00:20:02 |
Michael'a karşı neler hissettiğini |
00:20:07 |
Onu kaybettik. |
00:20:10 |
Kendini düşün. |
00:20:13 |
Cevabın nedir, Vincent? |
00:20:17 |
İyi eğlenceler. |
00:20:21 |
Her şeyin icabına bakıldı. |
00:20:28 |
Barı kontrol et. |
00:20:34 |
"Umarım Tony, Teatro Massimo'da |
00:20:39 |
"Sevgiler, Douglas." |
00:20:41 |
- Sevgili Constanza! |
00:20:45 |
- Harika bir ortam. |
00:20:52 |
Doğum günün kutlu olsun. 80'sin ama |
00:20:57 |
Tek hatırlayan sensin. |
00:20:59 |
Biraz önce öğrendik. Papa, Immobiliare |
00:21:04 |
Tebrikler. |
00:21:09 |
Sonuçlar ne kadar değişebiliyor. |
00:21:11 |
Papa, yapar dediğin şeyleri yapıyor. |
00:21:16 |
Dikkatli olması gerek. |
00:21:26 |
Kulise, Tony'nin yanına |
00:21:40 |
Doğum günümde |
00:21:43 |
Tootsie Sarması! |
00:21:46 |
Bu cannoli'yi yapan rahibeler |
00:21:55 |
- Hey. |
00:21:59 |
Selam. |
00:22:06 |
Yapma. |
00:22:13 |
Çok zayıfsın. Sen ye. |
00:22:32 |
È buono. |
00:22:34 |
Grazie! |
00:22:39 |
Bitti. Yapmam gereken ve |
00:22:43 |
Babanın kararı değil, |
00:22:48 |
Babandan nefret etme. |
00:22:52 |
Karışmam gereken ve |
00:22:58 |
Bu geceden sonra |
00:23:04 |
Anlamalısın, Mary. |
00:23:09 |
Her zaman seni seveceğim. |
00:23:23 |
Başkasını sev. |
00:26:57 |
- Bir şeye kalkışmazlar. |
00:27:01 |
Al Neri'yi Vatikan'a yolladım bile. |
00:27:15 |
- Burası Bay Lucchesi'nin evi mi? |
00:27:20 |
Michael Corleone'den |
00:27:25 |
İçeri al. |
00:28:52 |
Buona sera. |
00:32:06 |
yi. O' nu yakaladın |
00:32:58 |
Bu gece, Corleone ailesi |
00:33:02 |
Keinszig... |
00:33:08 |
Başından beri herkesi dolandırıyordu. |
00:33:13 |
Don Lucchesi, dostum. |
00:33:15 |
Calo onu evinde ziyaret edecek. |
00:33:20 |
Neri, trenle Roma'ya git. |
00:33:25 |
Başpiskopos için bir mum yak. |
00:34:02 |
Çay, Papa Hazretleri? |
00:34:27 |
Bu, Vincent Corleone'den! |
00:35:25 |
Ciddi. Vatikan'daki adamımız, Papa'ya |
00:35:30 |
Kalp krizi mi geçirecekmiş? |
00:35:39 |
Bu Papa'nın çok güçlü düşmanları var. |
00:35:47 |
Geri dönelim. |
00:36:29 |
Eminenza... |
00:36:39 |
Papa ölmüş! |
00:38:07 |
Uyu. |
00:38:10 |
Uyu, Baba. |
00:39:19 |
Konuş. |
00:39:21 |
Sana insanların güvenini kaybettiğini |
00:39:30 |
İnsanlara güvenip yola çıkanlar |
00:39:34 |
Michael Corleone'nin |
00:39:54 |
Çok önemli. |
00:40:04 |
Üzerinde bir şey yok. |
00:40:23 |
Güç, gücü olmayanları yıpratır. |
00:41:51 |
- Bu kıyafeti sevdim. |
00:41:54 |
Merhaba de. |
00:42:17 |
- Artık konuşabilir miyiz? |
00:42:21 |
- Aynı babam gibisin. |
00:42:26 |
- Konuş. |
00:42:28 |
Bir dakika içinde, bütün burası |
00:42:33 |
Herkesi arabalara bindir, |
00:42:36 |
- Anladım. |
00:42:51 |
Bundan sonra Corleone adı |
00:43:04 |
Baba... |
00:43:24 |
Baba... |
00:43:36 |
Geri bas, geri bas. |
00:43:39 |
- Bunu bana yapmak zorunda değilsin. |
00:44:10 |
Baba... |
00:44:27 |
Hayır! Mary! |
00:44:32 |
Tanrım, olamaz! |