The Goods Live Hard Sell Hard

br
00:00:57 É uma belezura, em?
00:01:00 Este carro é para você...
00:01:03 O homem da casa precisa
00:01:05 assim a mocinha
00:01:07 enquanto ele toma um
00:01:10 Na verdade, precisamos de
00:01:13 Escalar? Por que alguém iria
00:01:16 Cara, as coisas
00:01:17 Eu me lembro quando os homens eram
00:01:20 e os negros eram
00:01:22 Quer saber... Nós já vamos.
00:01:24 Qual é, Não seja uma
00:01:28 Não fale com
00:01:30 Rapaz, eu lutei na grande
00:01:35 Você entendeu? Segura isso.
00:01:38 - Meu Deus.
00:01:44 Algém tire o Dick
00:01:46 Qual a diferença Sr. Selleck?
00:01:49 - É um campo de matança lá fora.
00:01:53 - Ótimo. Bom trabalho, Teddy.
00:01:57 em notas não sequenciais e não
00:02:00 Bem, isso é uma
00:02:04 Meus olhos! Meu "lasik"!
00:02:08 - Merda. Alguém chame a polícia.
00:02:10 - Teddy, vá lavar os olhos.
00:02:14 Temos que fazer
00:02:16 Tenho esta loja há 27 anos. E ela
00:02:20 Temos que fazer algo drástico,
00:02:23 Estou pensando em chamar um figurão,
00:02:27 Eu estava pensando em
00:02:30 O quê?
00:02:32 - Um mercenário?
00:02:36 O banco está me cobrando
00:02:40 Se não reverter
00:02:42 - Este lugar vai virar um "fast food".
00:02:46 Tudo que eles fazem é vender
00:02:48 Não há nenhuma conexão
00:02:50 Não faça isso. Não
00:02:53 Por favor, Deus. Me perdoe
00:03:00 "Carros Usados, Vendedores Pirados"
00:03:07 - A propósito, ótima venda.
00:03:11 Muito bom.
00:03:14 Obrigado, querida.
00:03:15 Não sei por que, não
00:03:18 Minha mãe costumava
00:03:21 Ela podia cozinhar
00:03:26 Don "the goods"
00:03:31 Você quer alguns carros
00:03:34 4 de Julho, três dias de
00:03:38 211 carros
00:03:41 Adivinhem companheiros..
00:03:45 Porra, Don.
00:03:46 Querido, terminamos nosso
00:03:48 Ainda estou
00:03:50 Don, eu não quero reclamar,
00:03:52 Faz um ano e meio que estive em casa.
00:03:55 E tenho 90% de certeza, que deixei
00:03:58 Eu não sei, Don. Acho que
00:04:00 Você tem abusado de
00:04:03 Esqueça 'Querque", certo?
00:04:05 O que fazemos?
00:04:07 O que faz um tigre faz?
00:04:10 O que mais vamos
00:04:12 Eu preciso de homem naquele
00:04:25 Tudo bem. Nós vamos para
00:04:29 População 98.000.
00:04:30 É uma empresa familiar.
00:04:34 Casado há 30 anos
00:04:37 Uma filha, Ivy, 29 anos e
00:04:40 Sim, ela fica.
00:04:42 Um filho. Pedro, 10 anos, ama
00:04:47 Parece que Peter de 10
00:04:50 Sim, deve ser
00:04:52 Deus abençoe o Hacienda
00:04:55 - O que está fazendo, querido?
00:05:00 Senhor, não pode
00:05:03 Eu sei. É ridículo, não é?
00:05:06 Senhor, se acender isso,
00:05:11 Stacey, você sabe quando o primeiro
00:05:15 - Não.
00:05:17 E você sabia que, em 1969,
00:05:19 quando era permitido
00:05:21 - Nós colocamos um homem na lua?
00:05:25 Olhe.
00:05:29 Você sabe o que é isso?
00:05:31 Isso é um vestígio dos
00:05:36 E começa com cinzeiros,
00:05:37 e acaba com nossas preciosas
00:05:43 Me lembro de quando
00:05:46 e você sabia que teria
00:05:48 - Um pouco de fumo e bebida.
00:05:50 E as aeromoças.
00:05:52 Stacey, você vem de uma linhagem
00:06:00 E agora você não
00:06:02 sem que te dedure para o
00:06:06 - Estou certo?
00:06:07 - Escute o Don.
00:06:10 esvaziar meus fracos...
00:06:12 só para entrar
00:06:14 Me fizeram jogar fora,
00:06:16 Eu tive que desistir
00:06:17 Eles me fizeram
00:06:19 É disso que estou falando. Mas
00:06:23 Como Henry David
00:06:25 e David Lee Roth quando
00:06:27 podemos dizer: "Basta
00:06:30 E quando formos velhinhos,
00:06:33 e lembrar de quando estávamos
00:06:36 e que fumamos um.
00:06:42 Isso.
00:06:48 Mas que Filho da puta!
00:06:51 Bom trabalho. Bom trabalho.
00:06:54 Quem é você?
00:06:56 Eu sou Don Ready e
00:07:05 Isto é um "kush" assassino.
00:07:11 A freira coloca a cabeça para fora e diz:
00:07:18 Pobre Don. É como se tudo que
00:07:23 É muito dolorido vender
00:07:50 - Você está aqui pela Selleck Motors?
00:07:53 Você deveria colocar o nome das
00:07:56 Mas gostei do desenho.
00:07:57 Sim, eu sou um
00:07:59 Gosto mais de desenhar
00:08:01 Eu também posso desenhar o capacete do
00:08:05 Eu posso desenhar um sabre, um
00:08:09 Não importa.
00:08:10 o que caralhos você tem?
00:08:14 Você é retardado? Porque nós
00:08:18 Não se mova. Papai,
00:08:23 Estranho perigoso!
00:08:27 Aqui, relaxe
00:08:29 Parece que não era a tinta do fax.
00:08:33 É um problema na
00:08:35 Ele tem 10 anos, no
00:08:38 Desculpe, amigo. Estou
00:08:42 Belo esforço. Você deve
00:08:45 - Sou eu.
00:08:47 Posso Ihe fazer uma pergunta?
00:08:53 - Não faço ideia.
00:08:54 - Don Ready. Como vai você?
00:08:57 - Fui "old-school" com
00:08:59 Sou Babs! E, sim, o tapete
00:09:02 E esse lindo
00:09:05 - Oi.
00:09:07 E quem é esse? Bem,
00:09:10 - Brent Gage, Senhor.
00:09:14 Não sei porquê, más
00:09:19 O que é isso?
00:09:21 Pedro, vamos ajudar a
00:09:23 Maneiro. Segura,
00:09:30 Fofo, não é?
00:09:32 Eu transaria com ele.
00:09:33 O que há de errado com
00:09:36 Estaremos aqui
00:09:38 por isso, tente não
00:09:39 Sinto muito, alguma
00:09:41 Apenas, você sabe, uma
00:09:42 Vou continuar atirando
00:09:44 Isso é maravilhoso.
00:09:47 Então havia um garoto
00:09:51 ganhou um triciclo bem louco.
00:09:55 Freios laterais, tiras
00:09:57 Em outras palavras,
00:09:59 O que eu estou dirigindo?
00:10:01 A porra da "Bola
00:10:03 Basicamente uma bola,
00:10:07 Poderia também ter um adesivo
00:10:09 "Meus pais não
00:10:11 Então eu ando até ele, pulo até
00:10:14 e eu digo: "Você parece
00:10:17 "Por que você não tem
00:10:19 Digo que é mais rápido, mais bacana.
00:10:22 Tem um apoio com
00:10:26 eu trato o garoto como um
00:10:30 Ofereço um cigarro
00:10:32 Até mesmo dou umas minhocas
00:10:36 No final esse garoto
00:10:38 de saltar por aí
00:10:41 enquanto eu fui embora no seu
00:10:46 Gosto de pensar que essa
00:11:04 Bem ali é a Selleck Motors. Eu
00:11:12 Jesus, Ben. Parece um campo de
00:11:16 Parece a estação de ônibus
00:11:22 Nós vamos arrumar
00:11:24 Vamos colocar um inflável
00:11:26 uma maldita bandeira americana,
00:11:28 Além disso, precisamos de
00:11:31 e vamos precisar de uma
00:11:33 Eu sei exatamente
00:11:35 Agora, vamos para o Hacienda Courtes
00:11:58 Quero dizer, eu paguei por isso.
00:12:05 Tudo bem, vamos manter anônimo. Não
00:12:09 Não olhe... Não
00:12:14 Dawson's Creek. James
00:12:21 Peter é hora de
00:12:27 Agora, todos sirvam-se a
00:12:29 Sinto muito,
00:12:30 Eu sou um daquele estranhos que
00:12:35 Bem, tenho que dizer, Don.
00:12:39 Mas faça o que
00:12:41 Sabe Sr. Don Ready, nossa
00:12:46 para voltar e nos ajudar
00:12:49 - Uau.
00:12:51 Você pode tirar a menina
00:12:53 Ei Brent.
00:12:54 ...você não pode tirar
00:12:55 Você vê a minha mulher ali?
00:12:58 Isso.
00:13:00 É um casamento morto.
00:13:03 Mas, você aprende
00:13:06 Você dirige por aí. A noite.
00:13:13 Algumas pessoas chamam
00:13:16 Eu.. eu chamo de " a
00:13:19 - Você é meu amigo, Brent?
00:13:22 Então, amanhã cedo, nossas tropas
00:13:25 às 7:00. E eu vou fazer o
00:13:28 como um leão da montanha pulando
00:13:32 Certifique-se que sua
00:13:34 porque você vai
00:13:39 Amém.
00:13:41 Eu gosto do som
00:13:43 Na terça-feira, meu amigo,
00:13:46 Bem, é isso aí.
00:13:48 Ok, Sr. Ready,
00:13:50 Este é o negócio de
00:13:52 então nada de baixarias, ok?
00:13:53 Não se preocupe, querida.
00:13:54 Nós não vamos quebrar as regras.
00:13:57 Só que eu conheço
00:14:00 É sobre a posse. Eu entendo.
00:14:03 Quero dizer, você
00:14:06 Mas, Sr. Ready, Deixe-me
00:14:09 Você sabe o que
00:14:15 - Estamos falando de boceta?
00:14:18 - Era disso que ela estava falando.
00:14:21 Me desculpe, sou um homem cristão,
00:14:23 ou qual seja a religião dominante
00:14:26 mas tem que admitir.
00:14:27 estivesse falando de uma
00:14:29 - Não é?
00:14:30 Eu acho que sim.
00:14:35 Qual é cara!
00:14:36 Jibby, foi um jogador
00:14:39 Tem um monte de
00:14:40 Bem, o que posso
00:14:44 A fama de ser profissional,
00:14:49 Acho que ficou com uma
00:14:53 Eu sou uma pessoa muito
00:14:55 Por exemplo, eu não mando torpedo.
00:14:59 - Ei pessoal, sou o noivo da Ivy.
00:15:02 Paxton, que coisa mais estranha
00:15:05 Bem, eu só estou
00:15:08 Bem, eu sou Paxton Harding.
00:15:12 E vocês devem ser os caras que
00:15:17 - Isso. Essa é a idéia.
00:15:21 Isso porque não falei
00:15:24 Bem, amigos devem
00:15:28 - Meu nome é Don Ready.
00:15:31 Acho que ganhei essa troca.
00:15:34 Na verdade, deixe-me ser o primeiro
00:15:37 Todos na Importadora Harding
00:15:40 está torcendo por vocês.
00:15:41 Vocês tem a garantia de
00:15:46 Estou indo para o ensaio.
00:15:47 Quero dar um beijo na bochecha
00:15:51 Você é tão doce.
00:15:53 O Paxton faz parte de uma das
00:15:57 Bolas de Fora.
00:15:58 - Não, Big Ups.
00:16:00 De qualquer maneira.
00:16:03 Big Ups é o nome da banda.
00:16:06 Cantamos sobre a
00:16:09 e não vou mentir. Temos
00:16:13 Você está em uma "boy band"?
00:16:15 Não, estou em uma "Men Band"
00:16:16 Temos mais de 30 anos.
00:16:18 Você é um homen
00:16:20 Estamos abertos para
00:16:23 - Procure no Google.
00:16:27 Por que não procura no Google? Eu
00:16:29 - Google "Big Ups. "
00:16:31 Ele disse que é
00:16:34 Esse foi website
00:16:36 Quer saber? Eu
00:16:38 Enquanto vocês estão se empanturrando.
00:16:43 Ricky e Jason estão
00:16:45 - Tchau.
00:16:47 Cara, esse fulano é lixo.
00:16:50 Que idiota.
00:16:51 Quem quer um grande
00:16:58 Ei, caras.
00:17:00 dois caras vieram aqui antes
00:17:02 e tenho más notícias para vocês,
00:17:06 Aqui Rádio Moscovo.
00:17:07 É engraçado. Não não estive
00:17:10 A última vez
00:17:12 Passei dois dias seguidos
00:17:15 transando com
00:17:18 Nunca mais a ví.
00:17:19 Ei, o que você acha
00:17:21 Eu tenho que ser
00:17:23 notou ele dizendo
00:17:25 - Tocando em mim?
00:17:30 Isso é nojento.
00:17:31 Mas não me interprete
00:17:33 Babs?
00:17:35 Posso te contar um segredo
00:17:40 Baby, eu prefiro que
00:17:43 Tenho 42 anos,
00:17:47 E eu nunca, jamais,
00:17:51 - Você é virgem?
00:17:53 Não, eu estive com centenas
00:17:56 Só que eu nunca realmente
00:18:00 Sabe, eu fiz com 2
00:18:03 ménage à trois, ménage
00:18:06 Já fiz 69, 89, 114.
00:18:11 Chuva dourada, de diamante
00:18:16 Quer dizer, eu quebro tudo.
00:18:19 Feito tudo isso.
00:18:23 Mas eu nunca fiz
00:18:26 Você vai, Jibby.
00:18:28 Enquanto nós estamos
00:18:32 Eu tenho algo que quero
00:18:34 Acho que quero fazer amor,
00:18:37 O quê?
00:18:39 Mas tem o corpo de
00:18:41 Então, de quem é a culpa?
00:18:42 - Você é a adulta.
00:18:45 Você seria a única culpada.
00:18:49 Ei, Babs. Ei, Jibby.
00:18:51 Ei, Don Tem três
00:18:54 Poderiam ser
00:18:55 Isso, chame elas. Boa energia,
00:18:58 Ei, pessoal, peçam
00:19:01 porque dentro de 25 minutos a cozinha
00:19:04 - Está enojado? Eu estou.
00:19:09 Você tem certeza, Don? Eu pensei
00:19:12 Ei. "Querque" era
00:19:15 Está na hora de seguirmos
00:19:18 E começa chamando o DJ.
00:19:27 Onde está ele? Estou usando minha
00:19:30 Apenas relaxe, querido.
00:19:32 Quanto à cueca... Acho que
00:19:35 Posso ser antiquado,
00:19:36 mas quando dizem:
00:19:38 Eu uso cuecas apertadas.
00:19:41 Você pode fazer isso. Você é um vencedor.
00:19:45 Eu sou um garanhão, deveria
00:19:48 Quase não há dúvida que inventou
00:19:52 No pátio da escola, um "Don Ready"
00:19:56 Tudo bem, pessoal,
00:20:00 Agora, todos sabem o negócio.
00:20:03 Don Ready e sua equipe irão
00:20:06 Basicamente, eles serão o
00:20:09 Agora, eu confio neles. E se vocês
00:20:14 Você foi o primeiro a usar
00:20:16 - Eu realmente lamento isso.
00:20:20 Olhe para o meu marido. Parece
00:20:22 Dê-me um minuto.
00:20:31 Sou Babs Merrick. Eu vou
00:20:34 Uma história sobre uma menina que
00:20:39 Bem, um dia, essa menina se apaixonou
00:20:44 Mas, seu amor era
00:20:47 e um dia, os donos
00:20:50 dizendo: "Winston, é
00:20:55 O legista encontrou duas
00:20:58 Uma delas, era
00:21:01 É um mundo difícil, mama
00:21:05 Porque a vida no gueto
00:21:07 Bem, todo mundo disse para esta
00:21:11 Mas ela não fez isso.
00:21:13 Ela certificou-se que cada um
00:21:16 olhou diretamente nos olhos
00:21:18 antes que ela puxasse o gatilho
00:21:21 Jose!
00:21:24 Ramon!
00:21:27 Não é fácil
00:21:29 Eu tenho que
00:21:33 eles não mostram o homem morto
00:21:37 Não se iludam,
00:21:40 quando você morre. O
00:21:46 Cara! Essa é uma
00:21:50 Eu sei. Eu inventei. Teremos
00:21:53 - O quê?
00:21:55 Não é fácil
00:21:56 - Ela fez o quê?
00:21:58 Sou Brent Gage.
00:22:00 Eles me chamam O Mágico.
00:22:04 Eu nunca, nunca! Perdi
00:22:10 Breve história. Alguns anos
00:22:12 Ele estava falido,
00:22:15 dormindo na perna esquerda
00:22:17 No dia seguinte,
00:22:19 Eu financiei um carro para
00:22:24 Hammer viveu naquele
00:22:27 Então vocês vão
00:22:29 Com o seu apelido
00:22:32 Quero dizer, como
00:22:34 E nossas vendas, nossas comissões?
00:22:36 "Está Tudo Bem"
00:22:39 Eu sou Don Ready.
00:22:41 Todos aqui contaram sua
00:22:44 Tenho cabelos em minhas
00:22:49 Hoje, amanhã e
00:22:53 É o feriado de 4 de Julho. E nós
00:22:58 Quando vocês estão na merda,
00:23:00 Quero que pensem sobre os
00:23:04 O soldado da Guerra que teve
00:23:09 sem nada para atenuar a dor
00:23:12 e aquele cara com a cabeça
00:23:15 E o Soldado Jones, hein?
00:23:20 Teve suas tripas arrancadas
00:23:25 O Dick sabe do
00:23:26 Ele está falando de liberdade,
00:23:32 Não me faça começar
00:23:35 Nossos meninos da marinha,
00:23:39 quando, de repente, vem os
00:23:43 Este negócio é o nosso campo
00:23:48 Nós somos Americanos,
00:23:53 Nunca mais!
00:23:55 Nunca mais!
00:23:57 - Nunca mais! Nunca mais!
00:24:02 Vamos pegá-lo!
00:24:05 Mais que porra!
00:24:09 - Pai, você não acha que deveria separar?
00:24:14 Parem! Tudo bem, pare!
00:24:15 Todos, calma!
00:24:19 Ok, todos nós participamos
00:24:23 Foi um crime de ódio ou
00:24:27 Tudo bem, apenas calma.
00:24:29 todos nós cometemos
00:24:31 O que significa que os
00:24:35 Vamos começar a alinhar
00:24:39 Dang no atacou com
00:24:42 extintor de incêndio
00:24:45 - Isso.
00:24:47 Não, eu não. Não,
00:24:49 Temos que conseguir uma espada
00:24:52 Não havia armas
00:24:54 Ok, Dang. O que acha disso? Você
00:24:57 Em troca, você concorda em esquecer
00:25:04 Certo.
00:25:05 - É isso aí, Dang.
00:25:07 - Muito obrigado, Sr. Selleck.
00:25:10 Não sou nem japonês.
00:25:12 Coreano? Por que
00:25:15 Aos seu postos de batalha, todos.
00:25:18 Nunca mais.
00:25:20 Temos uma hora. Vamos
00:25:34 Realmente simples. Se você pegar
00:25:38 Você sabe o que
00:25:40 Você pode pegar isso e
00:25:43 Você tirou $3.000 deste carro.
00:25:48 - Zooha, para vender você deve...
00:25:53 Legal! Teddy Dang, para
00:25:56 Enganar, Emprestar, Evadir.
00:25:59 Legal! Mr. Dick Lewiston?
00:26:03 Vá se foder, seu
00:26:06 - Tenho visto mais cabelo em bacon.
00:26:10 Vocês devem ser as
00:26:12 - Sim. Heather.
00:26:14 Seu trabalho é receber as pessoas,
00:26:17 - Eu tenho uma idéia.
00:26:18 Como é 4 de Julho, acho que
00:26:21 sobre como o governo tem reduzido
00:26:24 Deixe-me adivinhar, você dança para
00:26:28 - Sim. Como você sabia?
00:26:30 histórias de Stripper,
00:26:32 estudante universitária,
00:26:34 Qual o nome do seu filho?
00:26:35 Estou brincando. Eu nem
00:26:37 Vocês estão fazendo
00:26:40 Safira, limpe o nariz. Deus.
00:26:42 Iremos vender
00:26:47 E amanhã, você sabe
00:26:50 O próprio irmão do Bo Bice.
00:26:55 Eric Bice estará bem aqui,
00:26:58 Ei, DJ. Este lugar está
00:27:01 Por que não coloca
00:27:03 Boa idéia.
00:27:12 Ninguém diz ao DJ
00:27:15 Deixe dizer o que tocar,
00:27:17 Eles perdem o respeito por
00:27:20 Hoje não.
00:27:24 Tudo bem.
00:27:26 - Quer uma luta de polegar?
00:27:30 - Você venceu.
00:27:33 - O que você vai fazer comigo agora?
00:27:36 - É melhor você me bater ou algo assim.
00:27:41 Dez e meio.
00:27:42 Ouviu isso,
00:27:47 Brent. Esses
00:27:50 É uma boa razão de você
00:27:53 Do que você está falando?
00:27:54 Zooha, vamos encarar.
00:27:57 Eu sei, você sabe disso,
00:27:58 e cada Chuck Cheese em um
00:28:01 Sabe quem não precisa
00:28:04 Eu não entendo.
00:28:05 Olha, coloca uma foto
00:28:08 Cliente pensa: "Ó, senhor"
00:28:11 "Ele tem que alimentar
00:28:13 Certo. Entendi.
00:28:15 Devo tirar a foto
00:28:17 Não, esse é o fechamento.
00:28:19 Crianças gordas, o cliente te odeia.
00:28:24 Merda, Zooha. Essa é a melhor esposa
00:28:28 Posso ter uma cópia dela?
00:28:32 Balões legais.
00:28:34 Essa ai deve ter sido um
00:28:36 Qual é, estou apenas
00:28:38 Então, preparada
00:28:40 Sim, deve ser ótimo.
00:28:41 Eles dizem que você vende carros.
00:28:44 Não, não, não estou falando sobre a
00:28:47 Animada para passar os próximos
00:28:53 - Paxton?
00:28:54 BMW "boy band" Paxton. Parece
00:28:58 Que é isso.
00:29:01 Tudo bem e você?
00:29:02 Você tem alguma relação que
00:29:05 Já viu o que essas
00:29:07 Digo, estamos vivendo na era
00:29:11 - Isso parece ser cansativo.
00:29:13 Não quer uma vida caseira?
00:29:15 Não quer viver para
00:29:18 Não há tempo. Estou na
00:29:21 e eu gosto muito de mim.
00:29:28 Quer saber? Eu não
00:29:46 Olha só. Eles são insanos.
00:29:56 Distribua cachorros-quentes
00:30:00 A coisa vai ficar feia.
00:30:01 Me sinto exatamente como quando eu
00:30:07 Não há nenhuma diferença.
00:30:12 Isso aí, Teddy. A dor é a
00:30:18 Venda carros para esses
00:30:23 Venda o metal!
00:30:36 vai, vai, vai...
00:30:49 Bem-vindo ao Selleck Motors.
00:30:53 - Oi.
00:30:55 - Oi. Bem-vindo ao Selleck
00:30:57 Bem-vindo ao
00:31:07 Muito obrigado.
00:31:16 O que tem de errado com
00:31:19 Stephanie.
00:31:22 Ei, Stephanie...
00:31:27 Você é incrível. O que
00:31:29 Cale a porra da boca.
00:31:30 Por que não vamos ver
00:31:34 Zooha!
00:31:43 - Você sente isso?
00:31:45 Eu chamo de
00:31:48 Dinheiro para carros.
00:31:51 Capitalismo, é
00:31:54 Eu não via o patio assim desde
00:31:57 Sabe, dizem que esse
00:32:00 Que estava em
00:32:02 Naquele final de semana
00:32:04 Estava pensando
00:32:06 É mau para o negócio.
00:32:07 Não, esse carro é de colecionador. São
00:32:12 Mas neste cassificado têm exatamente
00:32:17 Que grande negócio.
00:32:20 - Desculpa eu posso ver isso?
00:32:23 Ora, ora
00:32:24 Se você pode obter este
00:32:27 você definitivamente
00:32:28 Na verdade, deixe-me ligar.
00:32:31 Obrigado.
00:32:33 - Aqui está.
00:32:37 Olá?
00:32:38 Oi, estou ligando sobre
00:32:41 Podemos beber alguma coisa?
00:32:43 - Eu não quero uma bebida.
00:32:46 Podemos dirigir por aí,
00:32:49 - Talvez ir para o reservatório.
00:32:51 - Coloque a loção na cesta.
00:32:54 - Coloque a loção na porra da cesta.
00:32:57 Vê eu tento dizer às
00:32:59 Classificados são como
00:33:03 Eu não quero ver mais
00:33:08 Acho que vou ficar com este aqui.
00:33:13 Okay, é o seguinte, Gary.
00:33:17 Eu sou uma mulher, tenho um corpo
00:33:20 Eu vou usar o sexo
00:33:22 Você sabe o que vai vender
00:33:24 Quer dizer, eu
00:33:27 Eu gosto muito de homens.
00:33:29 Eu não posso acreditar que estou
00:33:34 Eu amo as mulheres.
00:33:37 Sim?
00:33:39 Digo, imagino eu, uma garota asiática
00:33:44 - Isso.
00:33:46 E você sabe o quê? Talvez uma
00:33:50 Tipo, não sei dizer se
00:33:52 - Certo.
00:33:54 "Parece que eu poderia
00:33:56 - E ela tira o chapéu.
00:33:59 E então vocês vão lá, as
00:34:01 - É. E adivinhe?
00:34:02 - O quê? - Estou
00:34:04 Sim, eu sou o síndico,
00:34:05 e estou trabalhando, com documentos,
00:34:08 Isso.
00:34:09 - "Que barulho é esse?"
00:34:11 "Não deveria haver
00:34:12 "Ei, quem está aí?"
00:34:15 Eu escuto pela porta por
00:34:17 - Eu só vejo o vapor.
00:34:21 "Quem é esse homem?"
00:34:22 "Você não deveria
00:34:23 - Posso te dar uma fala?
00:34:25 Diga isso, diga,
00:34:26 "Eu sabia que algo estava
00:34:29 "um pau grande".
00:34:31 "Eu sabia que algo estava faltando
00:34:34 Nós e alguém diz:
00:34:36 - Caralho. Acabei de lembrar, cara.
00:34:38 Como caralhos vai chegar lá?
00:34:40 Estou ao lado, é só andar!
00:34:42 Não, cara. Estamos muito, muito
00:34:45 Estou gerenciando
00:34:46 Sim!
00:34:48 Estamos do outro lado da
00:34:50 Não sei. Eu não tenho carro.
00:34:52 Não, homem, você tem
00:34:54 Isso. Eu vou comprar este
00:34:57 - Não.
00:34:59 Vai ver os caras lá trás!
00:35:00 - Corre cara! Corre!
00:35:03 No seu país,
00:35:06 porque você está
00:35:08 Vocês conseguiram um ótimo
00:35:10 Mamãe! Mamãe!
00:35:30 - Como estamos indo?
00:35:32 Eu estava preocupado, mas
00:35:35 - Olha aquele garoto, ele está com tudo.
00:35:38 Não era seu movimento?
00:35:40 Bem, o meu termina com
00:35:44 mas é bem parecido.
00:35:46 Lembra quando te disse que
00:35:49 23 anos atrás em Temecula?
00:35:51 Eu não usei camisinha.
00:35:54 Jesus, Você não acha que
00:36:04 Façamos assim, vão
00:36:05 - E eu vou encontrá-los
00:36:09 Isso é impressionante,
00:36:11 Passou muito tempo
00:36:13 Não, mas minha mãe sempre disse
00:36:16 Lembro uma vez
00:36:18 Eu troquei a minha
00:36:20 por um triciclo novinho.
00:36:22 - Não brinca.
00:36:24 Ei, seu pai estava presente
00:36:28 Não. Ele foi embora
00:36:31 Eu vou voltar
00:36:33 - Blake, quantos anos você tem?
00:36:38 Ei, garoto. Don.
00:36:40 Lembra do cara que
00:36:42 Olha o que fiz ele fazer.
00:36:44 Comprar sua própria casa
00:36:47 o que não significa
00:37:00 Don.
00:37:01 - Ei.
00:37:03 Bom trabalho.
00:37:07 O que eu fiz, Don?
00:37:11 Foda-se, não preciso
00:37:19 Olhe para esse número.
00:37:23 Estou vendo alguns bons
00:37:25 Sim, nós vendemos
00:37:28 Eu estou
00:37:30 E, por falar nisso, parabéns,
00:37:34 não via isso em anos.
00:37:35 - Fui eu. Você pode morrer de inveja.
00:37:40 O cara aceita o carro do cliente
00:37:44 vende de volta para o mesmo
00:37:48 E amanhã será ainda melhor.
00:37:50 O irmão do Bo Bice virá aqui
00:37:54 Cale a boca. Eric Bice?
00:37:55 Ele mesmo. Então,
00:37:59 E depois de um dia birlhante
00:38:03 - O quê?
00:38:04 Diz aí, Dick.
00:38:05 Ele está falando de karaokê,
00:38:09 Droga, o Dick sabe do
00:38:11 - Vamos logo.
00:38:16 Eu estive vendo
00:38:19 Seus movimentos são provavelmente
00:38:22 Bem, qualquer pessoa que
00:38:26 realmente promove o interesse
00:38:30 É tudo comércio, baby. Isso
00:38:34 É engraçado, sempre pensei
00:38:40 Até mais.
00:38:47 Amor.
00:38:49 Rapaz, você deve
00:38:51 Você pegou um bando de perdedores e os
00:38:54 Isso é o que eu faço, Ben.
00:39:03 - Olá, Ben.
00:39:07 Parece que vocês
00:39:10 Lance Bass ligou, disse que...esquece.
00:39:14 Sim, como ele
00:39:16 Ei, Lance Bass nunca
00:39:18 Meu menino fez. Você
00:39:21 Sim, eu disse a eles, papai. Eles
00:39:24 Bem, vou direto ao
00:39:27 A banda do Paxton, Big Ups, eles
00:39:31 e nós estamos sem espaço para
00:39:33 Assim Paxton teve
00:39:35 Ele disse, por que não fazer
00:39:37 por um bom preço,
00:39:40 Dessa forma, o Paxton
00:39:42 e ainda ganhar alguns discos
00:39:45 Eu não sei, Stu. Tivemos
00:39:47 Tivemos um dia excelente.
00:39:50 Espere um pouco, Don.
00:39:52 Dê-nos alguns minutos
00:39:54 - Está certo, Ben.
00:39:58 Mesmo que o Ben não venda,
00:39:59 vamos conseguir este lugar por
00:40:02 Sério? Vai ferrar
00:40:06 Isso é chamado de
00:40:08 E além disso, eu faria qualquer
00:40:13 Então, Ivy, não é
00:40:18 Você está apaixonado pela
00:40:23 Escuta só velhinho. Esquece!
00:40:25 E não me sinto ameaçado
00:40:28 A) Tenho um
00:40:30 B) Tenho um corte de
00:40:34 C) eu tenho roupas fashion.
00:40:38 - Men's Wearhouse. Gosto de como estou.
00:40:40 Eu sou o mais novo
00:40:43 A) parece que acabou
00:40:45 B) Seu terno parece que foi...
00:40:47 - Estou feliz pelo acordo, Ben.
00:40:50 Bem, Don, é hora de pensar
00:40:54 Eu vendi o patio para o Stu.
00:40:55 Ele me fez uma oferta muito
00:40:58 e você será pago por
00:41:01 Mas nós estamos fechando.
00:41:04 Podemos tirar tudo agora?
00:41:06 Queremos ensaiar
00:41:07 Espere. Espere um segundo.
00:41:09 E quanto a
00:41:13 Que se salvarmos este patio?
00:41:15 E seu eu te garantir que posso
00:41:18 Ben, isso é tolice. Você
00:41:21 Olhe para ele. Ele é um
00:41:24 Don, estamos falando
00:41:27 Claro, iria ajudar muito,
00:41:30 Tudo bem. Olha, ou vendo
00:41:32 ou deixo Temecula e
00:41:35 - Não me comove em nada.
00:41:39 Desculpe, Stu, mas o negócio está
00:41:42 Certo.
00:41:44 Sabe, desde que você é
00:41:46 eis o que vou fazer.
00:41:47 Vou Ihe dar um emprego no meu patio,
00:41:53 Por que eles estão
00:41:55 Olhe, esse é o negócio.
00:41:57 Chame o cara da TV. Diga que temos
00:42:00 Eu tenho um script
00:42:03 Mais que palavras.
00:42:07 É tudo que você tem que
00:42:13 Espere...
00:42:16 ele se ofereceu para pagar tudo e
00:42:19 E você disse que não.
00:42:22 É..
00:42:23 - Filho da puta.
00:42:25 Vamos, cara,
00:42:27 Ele não faria isso se
00:42:29 E então eu disse ao Ben que,
00:42:31 ele poderia ter o
00:42:33 - Filho da puta...
00:42:35 - Jibby,nAcalme-se. agora.
00:42:37 Aqui está o cenário, certo?
00:42:40 Amanhã, eu vou vender
00:42:43 E sugiro que os
00:42:50 Que diabos vamos fazer?
00:42:51 Porque não nos acalmamos,
00:42:56 Don disse que teremos
00:42:58 Bice está chegando na
00:43:05 eu vou cantar um
00:43:08 Superbad. Olhos aqui,
00:43:11 Esta vai para o Blake.
00:43:13 É sobre um menino, filho de um
00:43:17 Da um lenço para ele,
00:43:20 Que porra há de
00:43:22 Em uma estrada longa
00:43:25 leste de Omaha.
00:43:27 Ok, tenho que perguntar. O Don,
00:43:30 Eu vi ele dizer um monte de merda
00:43:35 Mas desta vez, ele
00:43:38 Verdade seja dita,
00:43:41 ele não é o mesmo
00:43:44 - "Querque"?
00:43:46 A- Town. Capitão Kirk.
00:43:50 Albuquerque.
00:43:53 - Quem chama ela de Capitão Kirk?
00:43:56 Perdemos um bom homem lá.
00:43:58 - Ele desistiu?
00:44:01 - Vendendo um carro?
00:44:03 Todos nós aceitamos. E
00:44:10 Só o Jeff Robins não estava olhando,
00:44:16 - O que é isso?
00:44:19 - Certo.
00:44:22 Você sabe o que
00:44:25 Ir a um motel e lutar.
00:44:28 Eu amo lutar. Eu posso te arrumar
00:44:31 E faria assim com você. Você
00:44:35 Vendido!
00:44:36 - Você estaria gritando.
00:44:38 Certo.
00:44:40 - É bom em manter segredos?
00:44:42 Porque eu tenho um
00:44:44 Presente secreto, lá
00:44:46 É uma luva de beisebol?
00:44:48 Encaixa como uma luva de
00:44:52 É novo ou é antigo?
00:44:54 Vai ser novo para você.
00:44:55 Tudo bem, significa
00:44:57 - Isso. - Vou ter que
00:44:58 Eu vou ter que colocar uma
00:45:02 Certo.
00:45:03 Então vou colocar loções e óleos e vou
00:45:07 Vire a página de Bob Seger.
00:45:10 Don Ready. Boa noite!
00:45:15 Então vamos nos encontrar
00:45:18 - Ei, é 11:30, hora de fechar.
00:45:22 - Eu tenho que ir para casa.
00:45:24 Não, eu tenho que ir, colocar meu
00:45:26 Mas, Peter, antes de
00:45:28 - Nós podemos lutar mais tarde.
00:45:31 Garçonete, pode trazer
00:45:33 - É a saideira e...
00:45:35 ...um copo de papel, por
00:45:38 Vou cortar suas tetas com
00:45:40 Babs, escuta, eu gosto da
00:45:44 Festa no Hacienda Courts. Todos
00:45:49 Se você quiser ir longe,
00:45:55 Na Selleck Motors
00:45:59 Fundei a Selleck Motors
00:46:01 Tive uma boa carreira
00:46:06 Mas agora estou morrendo, Temecula.
00:46:11 Antes de morrer, quero ver
00:46:16 Então minha família e eu, pedimos que
00:46:20 e comprar um último carro,
00:46:27 Parece que a quimio está agindo,
00:46:35 - Jesus, Ben! Por que não me disse?
00:46:40 É apenas um
00:46:42 E, Brent. Meus testiculos
00:46:45 Bom para você, Ben.
00:46:49 Vai funcionar, Ben. Vai
00:46:52 - Mesmo?
00:46:58 Ok. Se você não gosta do carro, então
00:47:02 Todos os dias, é um safari gay.
00:47:06 - Obrigado. Nós agradecemos.
00:47:08 Se houver algo
00:47:10 É uma tragédia.
00:47:13 Ei, Don. Eu não estou certo
00:47:16 Quero dizer, as pessoas se preocupam
00:47:20 Seja positivo, Ben.
00:47:21 Nós vamos dar dura até as
00:47:24 ele vai dominar isso aqui.
00:47:27 Ei.
00:47:29 Você pode melhorar o astral?
00:47:31 Você sabe tocar algo bom?
00:47:35 Você leu minha mente.
00:47:42 Só por curiosidade,
00:47:47 Todos os dias, eles vão testar você.
00:47:51 É preciso combatê-los,
00:47:58 Vou inovar com você.
00:47:59 Vou dar os tapetes, certo?
00:48:01 Agora espere. Espere...
00:48:04 - Jesus.
00:48:05 Don! O que foi?
00:48:07 Quer saber? Se tivesse
00:48:09 que eu fosse falhar numa venda
00:48:11 - Você está falhando agora?
00:48:15 Deixe-me perguntar-Ihe algo.
00:48:18 - Eu tive esse sonho. Eu estava dizendo...
00:48:20 "Ouça, Don, você está a..."
00:48:23 Temos um almoço com minha
00:48:26 - Já vou.
00:48:28 Ela vai estar bêbada em 15
00:48:31 - Don, o que aconteceu em Albuquerque?
00:48:35 Você está brincando? Foi...
00:48:36 Ouça, tenha um
00:48:41 Com o seu noivo.
00:48:43 Hora de pegar a estrada.
00:48:46 Ei Don Ready. Parece que
00:48:48 Tudo bem, as vezes acontece
00:48:52 Se você é ruim!
00:48:57 Espere.
00:48:59 Você tem que admitir, cara.
00:49:02 - Certo?
00:49:02 Tenho uma melhor.
00:49:04 Ei, Don Ready. Te vejo na
00:49:09 Tá bom, não foi tão legal,
00:49:11 Mas é porque eu não estarei
00:49:15 Droga. Te peguei. Te peguei.
00:49:19 Estou indo para lá,
00:49:22 Tudo bem, pessoal.
00:49:23 Temos Eric Bice, irmão de Bo Bice,
00:49:28 Podem experimentar um de
00:49:30 Que bela influência do Bice. Este
00:49:34 Precisamos dele. Hoje,
00:49:38 - Don, temos problemas, grandes problemas.
00:49:40 - O Bice não virá.
00:49:42 O agente disse que
00:49:45 Mas me deu algumas opções.
00:49:47 A mascote da equipe de
00:49:50 Ele virá, mas ele não
00:49:52 O que é isso que estou
00:49:54 Ele fodeu agente. Ele nos
00:49:58 - Eu vou subir.
00:49:59 - Eu vou subir.
00:50:01 Estou tendo uma impressão
00:50:03 Ivy, não vê? Isso é tudo.
00:50:05 Eu canto, o que vende mais
00:50:09 Além disso, meu filho
00:50:13 Que filho?
00:50:15 Eric Bice! Eric Bice!
00:50:18 Olá, para todos!
00:50:21 Sou Don Ready. Eu sou
00:50:23 Está indo bem.
00:50:25 Agora, infelizmente,
00:50:27 Eric Bice está com catapora,
00:50:33 Manda ver!
00:50:43 Ele não é o Bice!
00:50:46 É eu devia ter dito antes..
00:50:49 Quero "Rock and Roll"
00:50:51 Vai se foder!
00:50:53 Vocês não estão cansados
00:50:57 Então vamos quebrar tudo!
00:51:00 Espera aí!
00:51:02 Pega ele!
00:51:04 Parem!
00:51:05 Ei p... Olá pessoal.
00:51:07 Sr. Selleck, temos que
00:51:09 Vamos nos esconder, Brent. Nós
00:51:13 Espera aí um minuto!
00:51:15 Espere! Eu tenho
00:51:20 Isso não parece bom para
00:51:27 E concussão.
00:51:34 Não mexa com ele! Esse garoto
00:51:37 Besta!
00:51:38 Viu.
00:51:45 Caralho, quem trouxe os
00:51:49 Eu nunca pensei que diria isso, mas
00:51:54 Sejam bem vindos,
00:51:56 Vamos lá! Vamos trancar
00:52:00 "Ocêis" são todos
00:52:02 Olá?
00:52:06 Este dia está
00:52:09 Pode acreditar
00:52:12 Que diabos está
00:52:15 Do que está falando,
00:52:19 Se lembra? Policiais te deram uma multa
00:52:24 Isto é horrível.
00:52:28 Não está acabado. Acabado?
00:52:31 Quando foi a última vez que
00:52:36 Ainda temos cinco
00:52:39 Agora, tenho a intenção de
00:52:41 Agora, venham aqui. Vamos
00:52:47 Baby, se você for
00:52:51 eu vou continuar
00:52:54 Fazê-lo, ali mesmo,
00:52:57 Fazendo isso.
00:52:59 Fazendo isso.
00:53:01 Fazendo isso.
00:53:03 Fazendo isso para você
00:53:06 Julio, pegue a linha nove.
00:53:10 Pessoal, o grande
00:53:13 Precisamos de um espaço
00:53:14 Sem problema. E
00:53:16 Gande motim na Selleck Motors.
00:53:19 Vamos assumir. E será
00:53:22 - Você está falando sério?
00:53:24 Nós vamos... assumir.
00:53:25 Perdoem-me, rapazes.
00:53:29 Más notícias da Selleck
00:53:31 Ouça, as pessoas se animam
00:53:33 e, ocasionalmente, baterão
00:53:36 alguns chamam
00:53:37 Eu? Eu chamo de emoção
00:53:41 aqui na Ben Selleck
00:53:44 Os policiais são os
00:53:46 E por isso, estamos
00:53:48 20% de desconto e
00:53:51 a qualquer policial que vier,
00:53:55 qualque um que disser a
00:53:57 Esse Don Ready é como uma erupção
00:54:02 E se você encontrar um jacaré no seu
00:54:07 Parabéns, Oficial.
00:54:10 Viu só Ben?
00:54:22 Filho da puta,
00:54:24 A razão que os japoneses
00:54:26 é porque fizeram
00:54:28 enquanto Detroit insiste
00:54:33 Droga, menina, você
00:54:37 Seria impróprio de minha parte te
00:54:40 Eu não sei, Jibby.
00:54:44 Bem, meu problema é que
00:54:48 Tenho tentando ser
00:54:50 Bem, você é um
00:54:53 e honestidade é o primeiro
00:54:57 Pode me pegar às 9:00.
00:55:09 - Ei, Don.
00:55:11 Que cara de bobo é essa?
00:55:13 Pela primeira
00:55:15 Eu tenho a chance de
00:55:21 Amor.
00:55:28 Estou contente que encontramos
00:55:36 Ei Blake, está pronto?
00:55:38 Para quê?
00:55:40 Pegar.
00:55:41 Começo a pensar que
00:55:44 Talvez seja hora
00:55:46 se estabelecer e criar
00:55:50 Ótimo.
00:55:51 Estive na estrada por tanto tempo
00:55:56 e acolher as pessoas que são
00:55:59 E Blake, nunca pense que
00:56:03 Ótimo.
00:56:06 Você já pensou
00:56:09 Não.
00:56:10 Quem quer
00:56:11 pensar num pedaço de merda que
00:56:15 Não estou magoado.
00:56:20 Provavelmente ele está lá fora, sem
00:56:23 Consegue imaginar quão insignificante
00:56:27 Que mané!
00:56:39 - Ei.
00:56:40 Não posso acreditar que este motim
00:56:46 Sabe, ficarei triste
00:56:48 Bem, Ivy, despedidas
00:56:55 Não sei o que está
00:56:57 Você é quente e frio.
00:56:58 Um minuto você está feliz,
00:57:01 Quero dizer...
00:57:03 O que aconteceu
00:57:05 Você não quer saber o que
00:57:07 Na verdade, eu quero.
00:57:09 Qual é? Pode confiar em
00:57:17 McDermott foi o
00:57:20 e o maior DJ vendedor de
00:57:23 Droga, ele não devia
00:57:27 Eu estava todo enrolado com
00:57:29 Eu sabia disso...
00:57:32 Já tinhamos vendido vários
00:57:34 mas eu queria
00:57:36 Então, pensei. Ei, vamos
00:57:40 Ter bom público, ele ia
00:57:45 Ele iria flutuar e dizer...
00:57:47 Eu libertei os escravos,
00:57:50 aqueles carros da
00:57:52 Tinhamos muitas frases
00:57:54 Igual ao John Wilkes Booth,
00:57:56 os nossos preços vão te
00:58:00 Quando propus, ele nem sequer
00:58:03 Obrigado, amigo. Esta
00:58:06 Zona de Pulo! Zona de Pulo!
00:58:08 Eu estava no chão
00:58:12 Planejamos nos encontrar
00:58:14 Isso é tão bom. Meu marido
00:58:17 Eu tinha feito uma mala
00:58:20 Coisas basicas, sabe, borrachas,
00:58:24 Material estranho. Máscaras
00:58:27 Isso! Me acabe!
00:58:28 O único problema foi.
00:58:35 Caralho! O Don me
00:58:39 Só posso imaginar
00:58:41 na cabeça do McDermott
00:58:44 Tenho que fugir
00:58:46 Os arrependimentos que teve.
00:58:48 A maioria das pessoas
00:58:50 veêm a vida diante de seus olhos
00:58:55 Para os próximos 45 segundos, eu
00:59:00 Número um, tatuagem cobrindo toda
00:59:05 10% de suco de
00:59:08 Ele tinha um grande coração.
00:59:11 Número três, ter colocado meus
00:59:19 Cristo, o vibrador voltou!
00:59:23 Eu vou entrar em uma posição aerodinâmica e
00:59:31 Eu matei o meu melhor amigo.
00:59:33 Eu gostaria de poder dizer, que não
00:59:37 Mas eu tenho que dizer,
00:59:40 Caindo para a minha morte. Vestido como Abe
00:59:45 Foi assim que imaginei.
00:59:50 A próxima coisa, está
00:59:56 Se eu tivesse me focado nas
01:00:01 Agora está tudo acontecendo
01:00:04 Estou perdendo o meu foco.
01:00:06 Você acha que o motim foi
01:00:09 Isso aconteceu porque eu perdi
01:00:14 E agora eu estou apaixonado por você.
01:00:18 Espera, Don. Não vá.
01:00:20 Eu vou vender alguns
01:00:25 "Z."
01:00:28 Sete.
01:00:29 - Ei, caras.
01:00:32 Eu tenho que dizer algo.
01:00:34 Acho que o Don, pensa
01:00:37 Eu conheci meu pai. Ele vive em
01:00:42 Don está atravessando muitas
01:00:45 e neste momento você pode ser a
01:00:50 Está dizendo que deveria
01:00:52 Porque, Brent,
01:00:54 É? Ou você é louco?
01:00:57 Olha, Don Ready seria um
01:01:01 e agora, eu não vejo muitos
01:01:04 Pense nisso. E enquanto
01:01:07 pense sobre por que
01:01:11 Vir aqui e culpar o
01:01:20 Faltam 20 minutos para as 9:00
01:01:24 Espero que esteja enrolado com
01:01:28 debaixo dos lençóis.
01:01:32 Olhe para isto. Quer saber, todo mundo já
01:01:37 Parece que vai fazer
01:01:40 Boa noite doce Temecula, que
01:01:44 - Sério! Desliga essa porra!
01:01:51 Eu não faço o que mandam.
01:01:56 Eu odeio...
01:01:59 Você vai desligar as luzes agora?
01:02:02 Eu quero é que se foda!
01:02:04 Estou sem-teto,
01:02:33 Ei...
01:02:36 Entre
01:02:37 Você não deveria estar em
01:02:40 escrevendo seus votos
01:02:42 Don, eu estou aqui. Não
01:02:48 Yo, somos a sensação
01:02:52 Big Ups! Big Ups!
01:02:53 E nós vamos estar
01:02:54 aqui na Importadora Harding
01:02:57 - Parabéns novamente.
01:03:00 - Quer desligar?
01:03:02 Podendo alugar e uma
01:03:16 Nós vamos fazer amor.
01:03:19 Amor.
01:03:21 Amor.
01:03:23 Amor.
01:03:27 - Head & Shoulders?
01:03:30 Meu tio também usa.
01:03:36 Nós estamos realmente
01:03:38 Eu estou fazendo amor.
01:03:42 Nós estamos fazendo amor.
01:03:44 Sabe o que ninguém jamais
01:03:47 - O quê?
01:03:50 É.
01:03:53 Você pode fazer o que quiser. Minha palavra
01:03:57 Certo.
01:04:07 Vamos fazer sexo em
01:04:10 Certo.
01:04:15 Estraguei tudo. Deveria
01:04:17 - Tudo bem. - Eu tinha
01:04:40 Café da manhã
01:04:42 Estilo Hacienda Courts.
01:04:44 Você sabe por quê este
01:04:46 - Por quê?
01:04:48 suco de laranja
01:04:52 Você sabe, eu realmente
01:04:56 Eu não queria vir
01:04:59 mas noivados são feitos
01:05:04 Don, não estou
01:05:07 O quê?
01:05:09 Você não o ama.
01:05:11 Bem, isso não é
01:05:14 E, você sabe, eu tenho
01:05:17 Quero dizer, o que
01:05:20 Eu quero coisas, e
01:05:22 eu quero uma família. Paxton
01:05:30 Quero dizer, ninguém sonha
01:05:34 mas nós vendemos
01:05:36 E o pessoal que
01:05:37 porque comprar um Land Rover
01:05:41 Então, quais as
01:05:42 E nós? Que tal nos dar
01:05:45 Onde no Hacienda
01:05:48 Ou que tal o Hacienda
01:05:50 E se tudo der certo,
01:05:51 poderíamos criar nossos filhos
01:05:54 Então por que veio aqui?
01:05:57 Porque eu queria
01:06:01 E eu sei que você não
01:06:05 Então, você só vai fazer sexo
01:06:11 Isso dói!
01:06:12 Acho que é isto o que as mulheres
01:06:15 "Você só vai fazer sexo
01:06:20 Sinto muito.
01:06:22 Algo que eu quero está sendo
01:06:26 Não gosto disso! Foi exatamente
01:06:30 Que se danem todos!
01:06:31 A única coisa que eu confio
01:06:52 Qual é, Don!
01:06:54 Vamos lá!
01:06:55 - O que está acontecendo?
01:06:57 Don nunca se atrasou para
01:07:01 O Don se foi, e
01:07:06 Certo.
01:07:07 Ele foi pro pátio?
01:07:09 Eu não sei. Ele meio
01:07:15 É "Querque" tudo de novo.
01:07:17 Merda de "Querque".
01:07:27 Ele se foi.
01:07:28 Procurei por todo lado, chamei a
01:07:33 Sinto muito, amigos, Peço
01:07:37 Não. Espere.
01:07:39 Vocês fizeram o seu melhor.
01:07:41 Digo, foi uma batalha
01:07:44 Mas, Ei! Ainda assim
01:07:47 Ainda assim vendemos
01:07:50 Poderia também ter
01:07:54 Ei, espere apenas um minuto.
01:07:57 Eu praticamente construí
01:08:00 e não me lembro um dia, quando
01:08:03 e falando sobre
01:08:05 Um cliente entraria aqui
01:08:09 Isso aí, Ben.
01:08:11 E ter o Don Ready
01:08:14 me fez lembrar porque eu me
01:08:21 O Sr. Selleck está certo.
01:08:23 Podemos fazer isso. Don
01:08:27 Ele sabia mais sobre nós, do
01:08:31 Isso.
01:08:32 Nunca importei com judeus, veados,
01:08:37 mas foi assim
01:08:41 É tudo?
01:08:42 É... isso é tudo. Eu só
01:08:45 Pensei que estávamos
01:08:48 Rapazes. Nós podemos
01:08:51 - É isso aí!
01:08:54 Bem, eu digo para carregarmos
01:08:57 Portanto, vamos lá fora e
01:09:01 - Nós estamos!
01:09:02 - Estou com você! Escutem ele!
01:09:05 Nós estamos!
01:09:10 Nós estamos!
01:09:14 Você nem conhece
01:09:16 Olhe para ele, Ele é um
01:09:19 Ele provavelmente está lá fora,
01:09:24 E eu sei que você não
01:09:26 James Van Der Beek,
01:09:33 Olha se não é o
01:09:36 Puta merda! McDermott?
01:09:40 Ele voltou.
01:09:43 Ele é McDermott
01:09:46 Ó, meu Deus!
01:09:48 Eu esperei muito tempo para
01:09:51 Ele vai acertar as
01:09:55 Eu confiei em você, Don. Eu confiei que o
01:10:00 Mas ao que parece, tudo o que você
01:10:03 com uma mulher
01:10:05 É um conto antigo.
01:10:08 Sua confiança foi
01:10:12 Bolas e Salsicha.
01:10:13 Eles permitem que os
01:10:16 Sim, claro. É
01:10:18 Vai se foder, Don Ready.
01:10:23 Não entendo, McDermott.
01:10:26 Sim, eu era. Eu era
01:10:29 Eu caí de um avião e batí
01:10:34 Mas você sabe o que voltou?
01:10:37 Gerônimo, splat
01:10:41 Ânus Deslocado
01:10:46 Sinto muito, McDermott.
01:10:48 Preciso de sua ajuda,
01:10:52 Não entende, Don? Este é o lugar onde
01:10:57 Não é sobre os carros.
01:11:00 e encontrar pessoas
01:11:03 - O que eu faço?
01:11:06 Saia da estrada, homem. Quero dizer,
01:11:10 Enquanto estamos no assunto. Você tá
01:11:16 Sinto muito, McDermott.
01:11:17 Está tudo bem, cara. Vejo você em
01:11:23 19 de agosto de 2036.
01:11:26 Como vou morrer?
01:11:28 Engasgado com uma salsicha,
01:11:31 Existe alguma maneira delas
01:11:34 Não. Não é muito lírico.
01:11:38 - Um pouco? Um pouco...
01:11:40 Falamos sobre isso na nave espacial
01:11:43 - Temos que saltar. Mude sua maneira.
01:11:46 Até mais, Don.
01:11:51 Oh, meu Deus, Ivy e a
01:11:54 Eles precisam de mim
01:11:56 Obrigado, McDermott!
01:12:09 Tirem do pátio de trás
01:12:12 Vamo lá! Vamos lá!
01:12:16 Acho que vocês realmente vão gostar
01:12:18 Boas notícias. Meu cara do
01:12:21 Você está falando sério?
01:12:22 Zooha!
01:12:34 Aquilo é o Don.
01:12:37 Tudo isso.
01:13:01 Retardada!
01:13:04 Eu te amo.
01:13:07 Tenho algumas coisas que
01:13:10 Estou fazendo isso pelo
01:13:13 Ele morreu, e eu
01:13:15 Faz todo o sentido do mundo!
01:13:18 Um, dois, três! Pular!
01:13:24 Realmente tem um
01:13:26 Aperta a embreagem!
01:13:31 Nós conseguimos. Vendemos
01:13:35 Cara, eu queria que
01:13:42 Ei, olhem todos!
01:13:45 Eu quero descer à direita
01:13:48 - Entendi.
01:13:51 Onde estão os carros?
01:13:53 Espere um minuto! É o Don?
01:13:55 Cuidado! Corra! Corra!
01:13:57 Cuidado com a cabeça
01:14:05 Ei Jibby, onde
01:14:07 Don, nós fizemos. Nós
01:14:10 Você está me gozando.
01:14:13 - Todos vendidos.
01:14:15 Estou orgulhoso de
01:14:17 Nós não poderíamos ter feito
01:14:19 Você nos ensinou
01:14:22 Seu tempo aqui foi rico
01:14:25 Eu não sei o que dizer.
01:14:27 Por que não começar
01:14:30 Bem, a verdade é que, seus filhos
01:14:36 Vai se foder, Don Ready!
01:14:39 Você não vendeu todos os carros.
01:14:43 Do que está falando? Todos os carros
01:14:46 Qual é, Stu, um acordo é um acordo.
01:14:50 Ninguém vendeu o carro bandido.
01:14:54 O carro bandido?
01:14:56 Don disse todos
01:14:58 O carro bandido é um
01:15:01 Espere um segundo.
01:15:04 Don, aquilo não é uma farsa. Aquilo
01:15:07 Isso é bom.
01:15:09 Esse é o grande Don Ready reclamando
01:15:13 Ouviram isso, todos?
01:15:15 Talvez ele não seja tão
01:15:20 Então, acho que você perdeu!
01:15:22 Ben, você perdeu o pátio. Don,
01:15:29 Certo, todo mundo?
01:15:39 Você sabe, Paxton, eu tenho
01:15:46 Sobre o quê, idiota?
01:15:49 Sonhos.
01:15:51 Sobre a forma
01:15:53 Nós os estimamos ou
01:15:56 O que queria ser
01:15:57 Eu queira ser juiz na
01:16:00 Sabe, porque eu gosto de
01:16:03 Pode sair de cima de mim?
01:16:04 - Você quer fazer isso sozinho?
01:16:06 Eu entendo. Vocês
01:16:09 O que você sonha, Paxton?
01:16:11 Música.
01:16:14 Agora, quando você diz
01:16:17 Bem, é uma lista bem
01:16:21 Você tem 98
01:16:25 E então, os Backstreet Boys
01:16:26 vieram e revolucionaram
01:16:28 Olá!
01:16:30 E quanto a O-Town?
01:16:32 Essa foi a melhor
01:16:34 Entenda, eu não tive a melhor noite
01:16:38 Sem sacanagem. Eu ouço
01:16:41 - Qual é, quem disse isso?
01:16:44 - Ele tá fazendo o que estou pensando?
01:16:47 Se ele vender aquele carro. Eu vou
01:16:52 Que garota!
01:16:54 32 anos no negócio
01:16:56 uma revenda comprando
01:16:58 Isso é suicídio.
01:17:00 Vamos lá, Don,
01:17:02 Deixe-me perguntar
01:17:03 Já pensou em deixar
01:17:06 Eu não estou falando de
01:17:08 Estou falando de você, Ricky
01:17:12 E se colocar na linha
01:17:16 Espera. O que
01:17:18 Imagine isso, Paxton.
01:17:20 Big Ups Touring abrindo
01:17:24 Gainesville, lotado.
01:17:27 Pensacola, lotado. Certo?
01:17:30 E agora é a praia de Panamá.
01:17:33 Luzes se apagam,
01:17:34 e tudo que você pode
01:17:37 gritando com todo
01:17:46 As garotas começam a pular.
01:17:49 Ricky e Jason
01:17:54 O que acontece
01:17:56 Eu não sei. O quê?
01:17:57 - Um motor ruge à vida.
01:18:01 Que dizer,
01:18:06 Quem aparece
01:18:08 - Quem?
01:18:09 O cara com o melhor
01:18:11 - Paxton Harding!
01:18:14 - Em um maldito carro bandido...
01:18:16 ...a águia dourada no capô.
01:18:18 E os rumores dizem que é um
01:18:23 E as meninas, elas adoram.
01:18:26 Sim. Porque nós somos bons.
01:18:28 Você tem razão! Você é bom!
01:18:29 Você, meu amigo, é um genuíno
01:18:34 Puta merda. Ele
01:18:37 Eu me sinto assistindo
01:18:40 como uma baleia azul ao dar à luz.
01:18:45 Você sabe, Paxton,
01:18:47 um homem muito mais
01:18:50 a maioria dos homens levam sua
01:18:53 Então não silêncie Big
01:18:58 não,
01:18:59 que o mundo, ouça
01:19:10 Quanto pelo Trans Am?
01:19:11 200 mil. Eu vou dar para você por 80
01:19:15 É meu!
01:19:16 Ele conseguiu!
01:19:28 Quem conseguiu 80 mil
01:19:31 Big Ups!
01:19:33 Esse é o novo
01:19:36 Isso!
01:19:37 Vamos tirar daí!
01:19:40 Ei Brent, nós teríamos tido um maravilhoso
01:19:45 Quer saber? Eu vou
01:19:48 Você já acabou.
01:19:51 Basicamente, estou
01:19:56 Até mais!
01:19:59 Bem, é oficial.
01:20:02 Sinto muito, Ivy. Eu estava
01:20:04 É mesmo? Está mesmo
01:20:06 Você me pegou, não estou
01:20:08 Paxton e o carro bandido
01:20:10 onde eu pretendo
01:20:15 - Você ouviu isso, equipe?
01:20:17 O que, querido?
01:20:18 Vou cortar o cartão do Hacienda
01:20:22 - Não!
01:20:23 Tenho pensado muito
01:20:26 e decidi que não
01:20:28 vivendo na estrada,
01:20:31 - Falando em família, onde está o Blake?
01:20:33 Vem cá, filho.
01:20:35 O seu pai, não pode fazer nada
01:20:39 Posso garantir que sempre estarei
01:20:42 Don, eu sou 30cm
01:20:45 Abrace seu pai.
01:20:47 Vem cá, filho. É isso aí.
01:20:50 Obrigado, pai. Papai.
01:20:52 Amei isso. Quanto a bela Ivy
01:20:58 - Ela é a escolhida.
01:21:01 Não, não, você é minha mulher.
01:21:04 Agora, se alguém for
01:21:06 Eu acho que nós temos tudo que
01:21:09 DJ! Toca ai
01:21:12 Manda ver!
01:21:13 Finalmente! Alguém acertou
01:21:17 Essa é a canção perfeita.
01:21:22 Mas que porra é essa?
01:21:23 Eu te avisei várias vezes. Não
01:21:29 Você fez isso com você
01:21:32 Basta tocar uma boa música!
01:21:35 Beleza, amigo!
01:21:45 Ei McDermott, nós
01:21:48 Sim, se você chama vender carros
01:21:52 Temecula não é a
01:21:59 Bem, eu vou fazer o máximo
01:22:22 Don e Ivy se casaram, adotaram Blake
01:22:28 Eles se divorciaram
01:22:31 Eles se divorciaram 2 anos depois.
01:22:34 Babs parou de vender carros e tornou-se
01:22:39 O Peter está matriculado
01:22:45 Brent fixou endereço
01:22:48 com a esposa do Zooha
01:22:51 Jibby e Heather se
01:22:56 Heather agora namora com Dick Lewiston.
01:23:02 Atacou o padrinho em um casamento,
01:23:08 Ele vai se o DJ da Prisão