17 Again

hu
00:00:51 MEGlNT 17
00:00:56 MlKE O'DONNELL
00:00:58 - A meccsre is tartogass párat.
00:01:02 Ma megnézik, mit tudsz.
00:01:05 Csak feleannyira játssz jól,
00:01:10 lngyen tanulhatsz a fõiskolán,
00:01:15 Kösz, mester.
00:01:17 Figyelem, kispályások!
00:01:19 Remélem, sminkeltetek!
00:01:22 Várjuk meg Nedet.
00:01:25 - A vizesfiút? Minek?
00:01:29 Bocs, hogy késtem!
00:01:34 Milyen tünde mágus lennék,
00:01:36 ha csata közben cserbenhagynám
00:01:39 Biztos szárnyasbetéten repült!
00:01:43 Ned! A legjobb barátod vagyok, és
00:01:47 De ez a nagyiköntös már túlzás.
00:01:50 Álljatok be a képhez
00:01:53 - Jó.
00:01:56 A picinél legyen a tábla.
00:01:58 Alakul. Álljatok közelebb.
00:02:01 Feszítsetek be a csajoknak!
00:02:05 3...2... 1!
00:03:19 Hé, Vanilla lce!
00:03:25 Nem hagyhattam ki!
00:03:27 Hú, az anyját!
00:03:31 Ki az a jó csaj?
00:03:35 Ja, õ a csajom!
00:03:39 - Csapj bele!
00:03:41 Hát itt vagy!
00:03:44 Jó, hogy eljöttél, Scar. lzgulok,
00:03:49 Ezen a meccsen dõl el a jövõm.
00:03:52 Hát igen, kemény helyzet.
00:03:55 - Minden okés?
00:03:59 - Biztos?
00:04:02 - O'Donnell!
00:04:13 Baj van?
00:04:18 - Késõbb megbeszéljük.
00:04:21 Ez a te estéd. Mindent bele!
00:04:23 Elõbb tudnom kell, mi van.
00:04:27 Jó.
00:05:13 Ébresztõ!
00:05:15 O'Donnell! Mit mûvelsz?!
00:05:56 Scar! Várj!
00:05:59 Scarlet!
00:06:01 - Hova mész?
00:06:05 - Ez az én felelõsségem is.
00:06:09 - A baba az életem.
00:06:13 Nem hagyom, hogy
00:06:45 MlKE O'DONNELL
00:07:03 Ned, kösz, hogy befogadtál.
00:07:06 Ugyan, nem gáz.
00:07:11 - Csipázod a müzlit?
00:07:18 Figyi...
00:07:20 látom ám, hogy magad alatt vagy.
00:07:24 Tény, hogy Scarlet
00:07:27 és a gyerekeid is utálnak,
00:07:36 - De tragédia. - Tudom.
00:07:41 - Viszont kit léptetnek ma elõ?
00:07:45 - Mától minden jobbra fordul.
00:07:51 Szeretlek!
00:08:06 Szóval, azt az üzenetet
00:08:10 hogy néha,
00:08:14 egy négyórás erekció
00:08:17 EREKClÓ = JÓ.
00:08:20 Mint hallották, most kinevezem
00:08:25 - lzgis. - Tudják, régóta
00:08:29 Már több mint 2 éve.
00:08:32 Folyton azt kérdezik:
00:08:37 Vezéregyéniség.
00:08:39 Vakmerõ.
00:08:42 Tisztességes.
00:08:44 Úgy vélem, a legfontosabb,
00:08:49 Így hát hadd gratuláljak. Mike...
00:08:52 dõlj hátra, hogy gratulálhassak
00:08:57 Úristen!
00:09:02 - Toljátok le a torkukon
00:09:06 Csaó! Várlak a konditeremben.
00:09:13 Mike!
00:09:17 Elmondjam, mi a nagy szitu?
00:09:20 Wendy két hónapja dolgozik itt,
00:09:24 - Én vagyok itt a legjobb.
00:09:29 Mondhatnám úgy is: ,,Túl
00:09:34 - Te utolsó...
00:09:37 Üdv, cimbi. Nem, nem zavarsz.
00:09:40 - Tudom! Jó csaj, vele
00:09:49 Annyi nõ közül engem léptettek
00:09:53 - Mert megérdemelted!
00:09:56 Wendy! Wendy! Wendy!
00:09:58 - Csajok, ez õrület!
00:10:02 - ezt megünnepeljük
00:11:13 Mike O'Donnell!
00:11:17 - lsmerem magát?
00:11:22 Tényleg?
00:11:24 Menõ srác voltál, de végül
00:11:29 Mind visszataláltok
00:11:32 Megálltok a tabló elõtt,
00:11:36 mi lett volna, ha.
00:11:39 Úgy tûnik, a múltban éltek.
00:11:42 Persze hogy visszavágyom
00:11:48 Azt kívánod,
00:11:52 Eltalálta.
00:11:57 Tényleg erre vágysz?
00:12:00 Mi az, hogy.
00:12:02 - Apa!
00:12:06 - Hölgyeim.
00:12:08 Elbeszélgettem a...
00:12:13 Mindegy. Ma korán végeztem,
00:12:18 Veled? Minek?
00:12:21 Szólj az öcsédnek.
00:12:25 - Hozhatok még fagyikát?
00:12:33 Mi baj? A kedvenc helyed, mindig
00:12:37 Nyolcéves koromig.
00:12:46 - Hahó, Al! Kezdõdik a
00:12:50 - A távoli dobás? A passzolás?
00:12:55 - Ez kevés az ösztöndíjhoz.
00:13:00 - Helyes! ,,Nem kell nagyra nõni,
00:13:06 Maggie-t felvették
00:13:09 Hát ez óriási!
00:13:31 Nemsokára találkozunk!
00:13:35 Puszi!
00:13:52 Mit csinálsz?
00:13:54 Mi a francot csinálsz?!
00:13:58 Az az én cuccom!
00:14:03 - Miért zúzod be a kertünket?
00:14:09 Te elmentél,
00:14:16 - Bemutatót csinálok a vevõimnek.
00:14:20 - Kertszépítõ lettem.
00:14:23 Kerteket tervezek.
00:14:27 Csak két hét múlva véglegesítik
00:14:31 Tényleg? 18 éven át hallgattam
00:14:36 jó életed lehetett volna nélkülem.
00:14:39 - Sok munkám van ebben a kertben.
00:14:42 - A kerti grillre gondolsz?
00:14:46 Ha jól emlékszem, összesen
00:14:51 és utána két napig folyamatosan
00:14:54 ha diplomás lennél,
00:14:58 - Nem volt két nap.
00:15:02 Ezt azonnal feladtad, mert akkor
00:15:07 Nézzük az én szemszögembõl!
00:15:09 Elégedetlen vagyok
00:15:12 - Nem kértelek, hogy vegyél el.
00:15:18 Hát akkor...
00:15:22 nem kell több szívességet tenned.
00:15:25 Mostantõl szabad a pálya.
00:15:28 - Scar... - Találkozunk
00:15:32 - Scarlet!
00:15:34 - Eljöttél!
00:15:36 A koszorúslány nem csak az
00:15:40 Az elsõ válás a legkeményebb.
00:15:44 - Szia.
00:15:45 - Naomi!
00:15:47 Nyomás!
00:15:50 Micsoda kapás egy szingli anya,
00:15:56 - De a popsid akár egy 12 éves
00:16:02 Mikor gyantáztál utoljára?
00:16:08 Szia, Mike.
00:16:15 Szia.
00:16:47 Tényleg erre vágysz?
00:16:59 Jézusom!
00:17:15 Másszon le onnan!
00:17:31 Ne!
00:17:34 Hahó! Hahó!
00:17:44 Mi ez?
00:17:50 Ne!
00:18:39 Anyám!
00:18:45 Ned.
00:18:47 Rabló!
00:18:48 Ne bánts! Én vagyok az!
00:18:58 Hagyd abba! Elég!
00:19:05 Ned!
00:19:09 Nahát, majd kicsattanok!
00:19:18 Ne õrülj meg, Ned!
00:19:21 Ne!
00:19:25 Ne, ne, ne!
00:19:37 Állj! Én vagyok az, Mike!
00:19:44 Ned! Becsszó, nem hazudok!
00:19:51 Kifinomult fegyver...
00:20:01 Mike O'Donnell vagyok,
00:20:05 A bal heréd nem ereszkedett le.
00:20:08 A Google-rõl tudod!
00:20:10 Ned!
00:20:13 - Rólad másoltam a dogát,
00:20:26 Leia hercegnõt hívtad el a bálba.
00:20:29 Leadta a helyi tévé!
00:20:38 Megfulladok!
00:20:45 Segíts!
00:20:49 Õ, anyám!
00:20:53 Ne, ne!
00:20:55 Kérlek!
00:20:58 Szûzanyám!
00:21:11 Könyörgök, ne nézz így rám.
00:21:15 - Ez durva.
00:21:23 Szóval...
00:21:26 ez egy tipikus átalakulásos eset.
00:21:31 Lõttek rád
00:21:35 - Nem.
00:21:38 - Nem.
00:21:40 Csak mert láthatatlan.
00:21:43 Akkor ez a rész kilõve,
00:21:49 Életed során voltál valaha is...
00:21:53 viking isten, vámpír vagy
00:21:56 Hatéves korom óta ismersz.
00:22:00 - A vámpír titkolózik, a kiborg
00:22:05 Akkor ezeket is kilõhetjük.
00:22:08 Nem marad más, mint a jó öreg
00:22:13 Ez elég nagy durranás.
00:22:17 Amikor a hõst...
00:22:22 ...a szárnyai alá veszi
00:22:28 - Konkrétan?
00:22:36 A takarító.
00:22:39 A takarító!
00:22:53 Hol találom a takarítót?
00:22:55 - Hol találom a takarítót?
00:22:58 Hol van? Hol dolgozik ilyenkor?
00:23:01 - Elnézést! - Jól vagy, kölyök?
00:23:05 - Egyedül vagyok. - Van itt
00:23:09 Beszélgettem vele, és
00:23:13 - Az te vagy?
00:23:16 Az egy '89-es kép.
00:23:21 Mindegy. Hagyjuk.
00:23:28 Alex!
00:23:30 Alex! Szia, kisöreg!
00:23:34 Alex!
00:24:07 Hahó!
00:24:10 Hahó!
00:24:14 Õrangyal!
00:24:17 Hogyan tovább?
00:24:19 Kéne egy kis segítség.
00:24:31 Jaj, ezt bekajáltam!
00:24:35 WElRD AL A SPANOM
00:24:38 - Gránátot kapsz.
00:24:42 Tudom, mit kell csinálnom.
00:24:47 Visszamegyek.
00:24:51 Visszamegyek a gimnáziumba.
00:24:53 Ne! Azt nem.
00:24:56 Az õrangyalod nem pazarolná
00:24:59 hogy visszaküldjön negyedikbe.
00:25:01 Ez a nagy lehetõség! Megpróbálom
00:25:07 - Te is ezt tennéd, nem?
00:25:09 - Van lóvém, és már nem szívatnak!
00:25:14 - De, csak rólad.
00:25:18 - Csak rólad. - Lehet, de
00:25:22 Semmi jó nem történt
00:25:25 Azt csinálsz, amit akarsz!
00:25:30 A gimi volt életem mélypontja,
00:25:32 és megfogadtam, nem megyek
00:25:37 Soha, soha, soha!
00:25:40 Soha, soha, soha többé!
00:25:46 Utállak.
00:25:49 Hali!
00:25:52 Beíratnám a fiamat...
00:25:56 Markot.
00:25:58 Csákó!
00:26:02 Akkor...
00:26:07 helyet foglalunk, amíg intézkedik
00:26:16 TUDOMÁNYOS DlÁKOLlMPlA
00:26:21 Mi ez a cucc?
00:26:24 Most ez a menõ.
00:26:26 - Britney Spears exférje is
00:26:30 Te beszélsz?
00:26:32 - Nem apukás szerkó. - De.
00:26:38 - Nem leszel gyanús?
00:26:42 Én találtam fel a szoftvert, ami
00:26:48 És azt a szoftvert is, amivel
00:26:53 Mi ez?!
00:26:57 - Te jó...
00:26:59 - Ez komoly?
00:27:01 - Bemehetnek!
00:27:06 Légy szíves, ne jópofizz.
00:27:10 Nem látsz a szemedtõl, csíra?
00:27:13 - Elnézést, uram.
00:27:22 - Jane Masterson igazgatónõ.
00:27:39 - Jó napot!
00:27:42 - Üdvözlöm.
00:27:45 Na, jó!
00:27:50 Bocs.
00:27:53 Élveztem a kézpettinget.
00:27:56 Bocs a fater miatt. Ritkán
00:28:00 Milyen kedves...
00:28:03 - Mark. - Mark, egyrészt hízelgõ,
00:28:08 Üljenek le.
00:28:11 Mielõtt belevágunk, tudnia kell,
00:28:17 - Tessék?
00:28:21 facér vagyok,
00:28:23 és gazdag.
00:28:27 Na... elhoztad a papírokat?
00:28:30 - Persze.
00:28:33 Tehát a connecticuti
00:28:38 Kitûnõ tanuló. Bravó!
00:28:42 Matekszakkör,
00:28:45 és egy hot dog evõ bajnokság
00:28:53 Felvételt nyertél iskolánkba!
00:28:57 - lsten hozott!
00:29:06 Kérdése van, Mr. Gold?
00:29:10 Jó a frizkója.
00:29:12 Ez nem kérdés volt,
00:29:17 Megengedi, hogy megszagizzam?
00:29:19 Közlöm, hogy soha nem kezdenék
00:29:24 Én meg közlöm, hogy én mindig
00:29:29 Gyere, apa. Menjünk.
00:29:32 Nyomás!
00:29:34 Majdnem összejött!
00:29:37 Ne itt csajozz, apuka vagy.
00:29:40 Csaó!
00:29:42 - Levetkõztetett a szemével.
00:29:46 Nem tudom, hogy csináltuk,
00:29:49 Maggie barátnõi. Figyelj!
00:29:52 - Te ki vagy?
00:29:59 Üdv a tápláléklánc legalján.
00:30:04 Mindig is számíthattam rád
00:30:07 Ha neked álkamaszként, nekem
00:30:13 akkor az álfiam nem nézhet
00:30:17 suttyó.
00:30:19 - Nem vagyok suttyó!
00:30:22 - Megyünk vásárolni! - lgen?
00:30:27 Mi bajod a strasszal?
00:30:51 lmádom a sulit!
00:30:53 Oda nézz!
00:31:38 Bunkó.
00:31:46 Mit bámulsz, hülyegyerek?
00:31:48 Vigyázz, köcsög!
00:31:53 Bocs.
00:31:58 Mobilt kikapcsolni,
00:32:03 Nyugalom, emberek.
00:32:05 Aki nem bírja, menjen ki.
00:32:13 Halló?
00:32:15 - Halló?
00:32:19 Hú! Az izé.
00:32:22 A válásunkra célzol?
00:32:26 Nem, vagyis igen! Nagyon is!
00:32:30 Csak váratlanul el kellett utaznom.
00:32:34 Peruban vagyok az inkákkal.
00:32:40 hajnövesztõt.
00:32:43 - Nõvel vagy? - Nem, csak
00:32:47 Figyu, lehetek
00:32:51 - Kérjük a láthatási jog megvonását.
00:32:55 Mióta érdekel?
00:33:02 Közelebb vagyok a gyerekeinkhez,
00:33:07 Kérj új idõpontot.
00:33:12 Szia.
00:33:17 - Miért integet az a csávó?
00:33:22 De ha a srác fagyi lenne,
00:33:26 Apám!
00:33:32 Jó kondiban vagyunk, mi?
00:33:35 A mindenit!
00:33:37 Haver, tutira mondom:
00:33:40 tíz év múlva ekkora beled lesz,
00:33:45 Az egészséges fogyás totál kamu!
00:33:48 Szóval...
00:33:51 Mindegy. A labdát!
00:33:54 Jobbra indul, balra tart,
00:33:59 Öcsi!
00:34:04 - Murphy edzõ.
00:34:08 Mi?
00:34:11 - Maga legenda.
00:34:15 De az idei az utolsó.
00:34:18 Jól mozogsz, van labdaérzéked.
00:34:21 - Nincs irányítónk.
00:34:26 - Gyere el a válogatásra.
00:34:31 - Elmehetsz.
00:34:36 - Mizújs?
00:34:39 Murphy edzõ be akar venni
00:34:44 Helyes, akkor kézbe vetted
00:34:48 Kérnék egy kis szívességet.
00:34:52 Nem kell nagy balhé, csak annyi,
00:34:58 Meglátom.
00:35:00 - Bumm! - Ned! - Sakk-matt!
00:35:05 Kérhetek egy kis segítséget?
00:35:11 Alex?
00:35:19 Mi a...
00:35:22 - Ki csinálta ezt veled?
00:35:26 Miért? Te is benne vagy
00:35:31 Ez magánügy, és
00:35:36 - A vécéhez ragasztottak.
00:35:39 - Ned keresztapád fia, és
00:35:44 Kezet nyújtanék, de
00:35:47 - Nem gond.
00:35:50 - Persze, persze.
00:35:53 Mehet?
00:35:56 - Készülj.
00:36:02 Hogyhogy eddig nem találkoztunk?
00:36:05 Anya szégyelli, hogy
00:36:09 Megértem.
00:36:11 Tulajdonképpen rokonok vagyunk,
00:36:14 - és apa szerint meg kell védenünk
00:36:19 - Legközelebb érj oda, mielõtt
00:36:26 Jól néz ki.
00:36:34 Ki az?
00:36:36 - Nicole.
00:36:38 Nem, õ pompomcsaj.
00:36:41 - Észre sem vesz. - Amikor
00:36:46 - Az anyámmal?
00:36:49 - Azt mondtad, összejöttél vele.
00:36:54 Öcsém! Miket dumálsz?
00:36:57 Csak poén volt, tesó!
00:37:03 Jön Stan.
00:37:07 Egy rohadék.
00:37:10 Kösz!
00:37:12 Na, mi van?
00:37:13 - Kopj le!
00:37:17 Õ ragasztott a vécéhez?
00:37:19 lgen. Tegnap pedig otthon
00:37:23 - Mit keresett ez a barom nálatok?
00:37:28 Maggie-nek udvarlója van?
00:37:32 Hát...
00:37:35 nagyot csalódtam a nõvéredben.
00:37:38 Most idenéz, de ne nézz vissza,
00:37:42 - Ne nézz! - De nézek.
00:37:45 Szia, nyuszifing!
00:37:48 Csak akkor kajálhatsz itt, ha
00:37:54 Te kis bunkó!
00:38:01 Vagy?
00:38:04 Mi lesz?
00:38:10 Mi lesz?
00:38:14 Elõször is,
00:38:16 felhívom az apádat.
00:38:22 Kapd el!
00:38:32 Add vissza a labdámat, görény!
00:38:35 - Az az igazság, hogy sajnállak.
00:38:40 Dehogynem. Jól ismerlek.
00:38:43 Te vagy a király,
00:38:47 a csajok kedvence.
00:38:50 A gimnázium a birodalmad.
00:38:53 Csak az a baj,
00:38:55 hogy egy vadbarom vagy.
00:38:58 Miért?
00:38:59 Mondhatnánk, hogy azért bántod
00:39:05 Nem...
00:39:07 nem ez az oka.
00:39:09 Nem, hiszen Stan...
00:39:11 sokkal összetettebb ennél.
00:39:14 Vezetõ pszichológusok szerint
00:39:17 három oka lehet annak,
00:39:21 1:
00:39:23 a kõkemény macsó külsõ mögött
00:39:32 2:
00:39:34 Mint az õsembernek,
00:39:36 az agyad...
00:39:38 nincs kifejlõdve.
00:39:41 Ezért nem tudsz uralkodni magadon,
00:39:44 agresszióval éred el,
00:39:47 És 3:
00:39:50 kicsi a cerkád, Stan.
00:40:11 Vigyázz magadra, nagyfiú!
00:40:23 Kiskorú vagy, nem piálhatsz.
00:40:27 Hacsak az õrangyalod
00:40:35 - Mit csócsálsz?
00:40:39 - Folyton kajálnék!
00:40:43 Írd rá a neved.
00:40:48 Mesélj, mi volt ma a suliban?
00:40:53 - Rossz apa voltam.
00:40:56 Eddig simán ment.
00:40:59 Mi történt?
00:41:03 Megtudtam, hogy a fiamat
00:41:07 és láttam, ahogy a lányomat
00:41:11 - De szép is a kamaszkor.
00:41:16 lgazam volt! Megmondtam!
00:41:20 Nem, nem volt hiba, csak
00:41:25 hanem Alex és Maggie.
00:41:32 Megyek.
00:41:35 - Hányinger.
00:41:44 - Mi a helyzet?
00:41:50 Mi volt ez?
00:41:52 Egy hárompontos.
00:41:56 Újra!
00:42:02 Akkor most nehezítsünk rajta
00:42:12 Ez igen! A csapatban a helyed.
00:42:16 A csapatban a helyed!
00:42:22 Akkor minden megoldódik.
00:42:25 - Mi van, öcsém?
00:42:35 Jó buli volt. Már legalább
00:42:40 - Kösz, Naomi. Rám fért.
00:42:45 - Milyen Mike?
00:42:50 Szia, anya.
00:42:53 - Nahát! - Ki az, aki
00:42:59 Jól van, Mrs. O'Donnell?
00:43:02 - lgen. - Szólítsd
00:43:06 lgen. Nahát!
00:43:12 Nahát!
00:43:14 Pont úgy nézel ki, mint a férjem!
00:43:19 - De fura!
00:43:23 - Hogy lehet ez?
00:43:26 - Fura! Láttad?
00:43:31 Jó fej.
00:43:32 - Tiszta Mike!
00:43:37 - Egy kapcsolatot is szokás
00:43:41 Mindjárt jövök, csak megszagolom.
00:43:43 Ne! Nem szaglászhatsz kisfiúkat.
00:43:48 - Figyelj, az a helyzet...
00:43:51 nem akarod elismerni, hogy Mike
00:43:56 Megbeszéltük. Tudom, hogy néz ki,
00:44:03 Megérdemlem, hogy bókokkal
00:44:07 - Úgy van. - Még akkor is, ha
00:44:12 Vagy csak elvinne ebédelni.
00:44:17 - Te kis tetû! Te kis görény!
00:44:21 Csak megdöbbentett, amit hallok.
00:44:25 Az anyja, aki még férjnél van,
00:44:29 mindenféle férfiakkal
00:44:31 Afganisztánban egy ilyen nõnek
00:44:37 - Naomi.
00:44:47 EGÉSZSÉGNEVELÉS.
00:44:55 Sziasztok.
00:44:58 Csendet kérek! Üljetek le!
00:45:01 Köszönöm, Stan!
00:45:04 Most alaposabban körbejárjuk
00:45:09 lsmeritek az iskola hivatalos
00:45:14 Ez dicséretes! Jó, hogy akad még
00:45:19 Tegyünk fogadalmat, hogy
00:45:27 Gáz!
00:45:30 Maggie.
00:45:33 Legyünk realisták. Elvárni egy
00:45:38 olyan, mint egy sünitõl elvárni,
00:45:43 Sokan közületek már szexuálisan
00:45:47 Majd, vagyis sok-sok év múlva,
00:45:52 Már most fel kell készítenünk
00:45:58 Mindenki vegyen egyet.
00:46:07 Kanos vagyok.
00:46:11 - Neked még nem kell.
00:46:15 lgaza van, nem kell.
00:46:20 Mert éppen nem vagyok szerelmes.
00:46:25 Lehet, hogy le vagyok maradva, de
00:46:31 Miután elvettem feleségül!
00:46:33 Kapcsolatunk beteljesülése
00:46:39 Ez a szerelem.
00:46:41 Amikor a karomban tartom
00:46:45 és megilletõdve bámulom.
00:46:49 Érzem az apró szívdobbanásait,
00:46:54 és attól a pillanattól kezdve
00:47:00 Bármit megtennék érte.
00:47:04 Megfogadom, hogy vigyázni
00:47:09 Ha eltöri a karját,
00:47:11 ha rosszat álmodik, vagy...
00:47:15 ha a szívét törik össze.
00:47:24 - Nem kell ez.
00:47:26 Vicceltek?
00:47:28 Annál jobb! Jöhet!
00:47:33 Ennyi talán elég lesz hétvégére.
00:47:38 Jézusom!
00:47:41 - Stan!
00:47:44 Elég! Szállj le róla, Stan!
00:47:47 Tilos fényképezni!
00:47:50 - Ne verd!
00:47:54 - Kérsz még?
00:48:00 Rendesen helybenhagyták.
00:48:03 Megszívta!
00:48:06 De durva!
00:48:09 Ezt az unokatesóm küldte
00:48:22 Remélem, nem késtem el
00:48:25 Jó kis bunyót provokáltál.
00:48:29 Úgy mondanám,
00:48:32 A YouTube-on csúnya zakónak
00:48:39 - Mi van rajtad?
00:48:42 - Nem a parfüm...
00:48:45 - Kívülállónak tán úgy festek,
00:48:49 Csakhogy ez egy csábítási
00:48:54 A szerkó duplán hat:
00:48:59 - Bemehetnek.
00:49:10 Most pávázik?
00:49:12 - Azt hiszi, elcsábíthat?
00:49:25 Csak nem... Mrs. O'Donnell?
00:49:30 - Hogy s mint?
00:49:32 Én is.
00:49:35 Ezt nehéz megszokni.
00:49:39 - Tényleg Ned fia vagy?
00:49:43 Nem szó szerint.
00:49:47 - Kertészkedik?
00:49:52 - Megnézed?
00:49:58 Ez igen!
00:50:01 Még messze nincs kész.
00:50:04 - Letennéd?
00:50:09 Kösz.
00:50:11 - Hát ilyen.
00:50:13 Azelõtt rondább volt.
00:50:18 Gondoltam, egy dísztõ
00:50:23 - lgen. - És két díszkútból
00:50:29 lde kerül egy nagy terasz,
00:50:34 És itt vezet végig egy bokrokkal
00:50:39 Szép lesz.
00:50:41 Végül egy szép fénysorral
00:50:46 Mindig csillagos lesz az égbolt.
00:50:50 Klassz lesz, Scar.
00:50:52 Mit mondtál?
00:50:56 - Azt mondtam, klassz lesz.
00:50:59 - Csak a férjem szólít így.
00:51:04 Fiatal vagyok, erõs és jóképû.
00:51:08 Most esett le! Értem.
00:51:13 Tudom, hogy egy korombeli nõ
00:51:18 Hallottam a ,,szexi anyukás''
00:51:22 Ez minden kamasz fiú álma, igaz?
00:51:25 De köztünk soha nem lesz semmi.
00:51:28 Eszembe sem jutott ilyesmi.
00:51:31 A fõiskola elõtt szeretnék egy kis
00:51:36 De mindenben benne vagyok.
00:51:38 - Akkor kezdj el ásni.
00:52:30 Mi van?
00:53:09 - Tudtam, hogy sikerülni fog!
00:53:13 - Láttad Stan képét?
00:53:17 Na, bekerültél a csapatba?
00:53:21 Marknak nagyon jól ment.
00:53:27 - Meg én is. Sikerült! - Komolyan?
00:53:31 Én is! Ügyes a fiú.
00:53:34 - Ennyire nem vagyunk jóban.
00:53:38 - Bravó! - Kösz.
00:53:45 Íme!
00:53:49 - Felkerültek a fények.
00:53:52 - Klassz.
00:53:56 - Nagyon állat!
00:54:00 Õrület!
00:54:04 Mark, nem kéne edzenünk?
00:54:08 Ügyes vagy, anya!
00:54:15 - Na, milyen?
00:54:18 Ha híre megy a tehetségének, maga
00:54:23 Gondolod? Kedves tõled, Mark.
00:54:32 Rohanok, randim lesz.
00:54:34 Mi? Randi?
00:54:36 Táncolni megyünk, ami elvetélt
00:54:41 - lstenien táncol.
00:54:47 Látszik, hogy jól mozog.
00:54:49 Hát...
00:54:51 akkor én most megyek.
00:54:55 Jó éjt!
00:55:13 - Mit bámulsz?
00:55:16 Ez a kígyótánc. Dögös tánc volt,
00:55:22 - Tanítson meg. - Nem lehet.
00:55:27 Azért nem tûnik annak,
00:55:31 llyen egy jó táncos.
00:55:34 Szabad?
00:55:39 - Miért ezt a számot tetted be?
00:55:45 Érdekes. Erre táncoltunk
00:55:51 - Tud a pasas!
00:55:54 - Mutassa. - Az esküvõn
00:55:57 Állj ide.
00:56:00 Ez az, én pedig itt leszek.
00:56:03 - Nem, maradj ott.
00:56:06 Mehet? Jobb lábbal egy
00:56:11 Most begyorsítunk.
00:56:16 és jobb...
00:56:18 Ügyes! És bal-jobb, bal-jobb.
00:56:21 Jól van! Megy ez neked.
00:56:26 Mi van a férjével?
00:56:31 Nem.
00:56:33 Miért nem?
00:56:35 Még újra egymásba szerethetnek.
00:56:39 Most is szeretem a férjemet,
00:56:42 de néha ez már nem elég.
00:56:48 A pasi jól elszúrta.
00:56:50 Ugrás!
00:57:08 - Anya?
00:57:12 Alex!
00:57:15 - Anya?
00:57:17 - Alex anyja vagyok, Mark.
00:57:21 ltt a krapek.
00:57:25 Az ajtóban vár.
00:57:27 Be van sózva. Kiakadtál?
00:57:30 Kicsit.
00:57:31 lszonyú öreg!
00:57:35 - Anyukákkal táncolsz?
00:57:39 Jó estét!
00:57:40 De csinos valaki!
00:57:43 - Szegfû? Micsoda pitiség!
00:57:47 - Semmi baj. - Elnézést.
00:57:50 A fiúk már csak ilyenek.
00:57:54 - A srác apu nevében védi
00:58:00 - Akkor fura.
00:58:03 - lndulhatunk? - lgen.
00:58:08 - Ez vicc! Töketlen!
00:58:11 - Meg sem közelíti Mike bácsit!
00:58:15 - Megtennél valamit?
00:58:18 Ezek a válóperes iratok.
00:58:22 és emlékeztesse rá, hogy
00:58:26 Rendben? Köszi.
00:58:53 - Te meg hova mész?
00:58:59 Alex!
00:59:04 Figyelj, ez nagyon veszélyes terep.
00:59:07 Képzeld, hogy elbánhat
00:59:10 Volt már a fejed golyótárolóban?
00:59:14 Te is a csapatban vagy.
00:59:17 Ott van! Jézusom, Nicole!
00:59:20 - Melyik? - Ott... nekem három,
00:59:24 - Ne bámuld!
00:59:27 - Bocs.
00:59:29 - Böfi.
00:59:31 - Ég a belem, de hagyjuk.
00:59:35 - Nem bukik a lúzerekre. - Miért
00:59:40 Gondolod, õ a nyerõ?
00:59:43 Bármelyik csaj összetehetné
00:59:47 - Mit tudsz a nõkrõl?
00:59:51 A suli legjobb csajával jártam,
00:59:56 - Ne szúrd el.
00:59:58 Odamegyek hozzá,
01:00:02 Holnap. Talán.
01:00:05 - lnkább nem.
01:00:12 - Csajok! - Szióka!
01:00:16 ltt van Maggie?
01:00:19 Maggie nincs itt, de én igen.
01:00:22 Nagyon, nagyon örülök,
01:00:26 - Õ a szülinapos.
01:00:29 - Akkor téged bontunk ki.
01:00:34 Azért nem lehetek pompomlány,
01:00:42 Na, jó! Üljetek le!
01:00:48 Ha nem tisztelitek magatokat,
01:00:51 miért várjátok el a fiúktól, hogy
01:00:56 - Ne tisztelj!
01:00:59 A nevemet sem kell megjegyezned.
01:01:02 - Te ribanc! - Az vagyok, és?
01:01:07 Képzeld,
01:01:11 - Mi? - A hajad pont olyan,
01:01:16 Olyan selymes.
01:01:18 - Vitaminos kutyatápot kap.
01:01:22 - Nagyon aranyos. - Biztos.
01:01:26 Úgy nézek ki, mint
01:01:29 - Jézusom! Összevissza beszélek.
01:01:35 - Alex...
01:01:37 - Tüzes vagy.
01:01:39 - Szó szerint égsz!
01:01:43 Szó szerint.
01:01:45 Látom.
01:01:53 - A kulcsot!
01:01:59 Sajna nincs nálunk kulcs,
01:02:04 Meg ne fulladjatok! Ne üvöltsetek,
01:02:11 Jól mutatnak a vitrinben, mi?
01:02:15 Hát itt vagy.
01:02:32 - Mit akarsz?
01:02:37 Miért jársz vele? Tudod, hogy
01:02:43 Ne mondd ezt, nem ismered!
01:02:46 Dehogynem.
01:02:49 Érettségi után összeköltözünk.
01:02:52 - Stant felvették a Georgetownra?
01:02:56 Nem, Stant felvették fõnöknek
01:03:01 - Klassz. - A helyi fõsulira
01:03:07 Õ az igazi.
01:03:12 - Hát, ezt sürgõsen felejtsd el!
01:03:15 Sürgõsen felejtsd el!
01:03:19 Nem hagyom, hogy tönkretedd
01:03:24 Feladnál mindent egy idegbeteg
01:03:29 Megtiltom!
01:03:33 És? Mit képzelsz ki a franc
01:03:38 - Állj meg! - Görény!
01:03:44 - Hogy ment?
01:03:48 Mi van a lábaddal?
01:03:50 Hajrá, Warriors!
01:03:55 Baj van?
01:03:59 Nem.
01:04:03 Csak amikor legutóbb itt voltam,
01:04:05 a férjem megkérte a kezem.
01:04:08 Ezt nehéz lesz überelni.
01:04:13 Hat ponttal vezetnek.
01:04:17 - Warriors háromra: 1, 2, 3!
01:04:27 Stan, szakadj le róla!
01:04:29 Hajrá, Alex!
01:04:57 lde!
01:05:00 Dobóhelyzet!
01:05:13 Mehet McKinleynek!
01:05:20 lde!
01:05:22 lde!
01:05:24 Kint van!
01:05:27 O'Donnell, dobd Goldnak!
01:05:31 Ne, ne, ne!
01:05:44 Nyertünk! Csúcs voltál!
01:05:49 - lzzadok.
01:05:52 Gratulálok, szép volt!
01:05:54 Jó volt. Tetszett a táncotok.
01:05:57 Jó, akkor legyen augusztusban.
01:06:01 Sziasztok.
01:06:14 Hahó!
01:06:18 Megvette nekem
01:06:22 Csak meghívnám vacsorázni.
01:06:26 De ha közben másba csap
01:06:32 Nem, viszlát.
01:06:36 Minden diák kap egy laptopot!
01:06:40 Megtagadná ezt a kis lurkóktól?
01:06:45 Jó! Jól van!
01:06:47 - De ez nem randevú.
01:06:50 - Megígéri, hogy nem zaklat többé?
01:06:55 Remélem, kocsival megyünk,
01:06:59 vagy valami giccses,
01:07:03 Nem, mehetünk kocsival. Vezet?
01:07:10 Jöjjön.
01:07:11 Ned a sofõrnek.
01:07:18 Elbénáztam. Odajött hozzám,
01:07:22 - Nyugi, lesz még rá lehetõséged.
01:07:32 A gyõzelem örömére buli nálam!
01:07:48 Maggie.
01:08:00 Maggie! Szia.
01:08:02 Hagyj békén.
01:08:05 Mi történt?
01:08:08 Mit akarsz hallani?
01:08:12 Nem, dehogy.
01:08:14 Csak tudni szeretném, mi történt.
01:08:21 Stan szakított velem.
01:08:27 Stan? Õ szakított veled?
01:08:31 Micsoda? Hogy történhetett ez?
01:08:38 A meccs után...
01:08:40 mi...
01:08:43 Szóval, bevitt a suli mögé, és...
01:08:45 Ki ne mondd! Ugye nem?
01:08:48 - Ne már.
01:08:53 Nem.
01:08:55 Ezért tett lapátra.
01:09:02 Ne sírj. Semmi baj.
01:09:09 Tudod...
01:09:12 fiatalon sokszor érezzük úgy,
01:09:18 - Pedig nincs.
01:09:22 Csak most kezdõdik az élet.
01:09:25 Talán kifogsz még pár barmot,
01:09:30 aki jól bánik majd veled,
01:09:36 Királynõként.
01:09:44 Gondolod?
01:09:49 Biztos vagyok benne.
01:09:53 De édi vagy.
01:09:56 lmádlak. Köszönöm.
01:09:59 - Nincs mit.
01:10:01 Jól van.
01:10:03 Tulajdonképpen, csak
01:10:08 hogy meghívjalak a bulimba.
01:10:11 - Persze. Még jó, hogy ráérek!
01:10:17 - Köszi!
01:10:22 Akkor este.
01:10:27 Este buli Marknál.
01:10:32 Marknál?
01:10:52 Hú, de állat!
01:10:57 Tilos a játékokhoz nyúlni!
01:11:00 lgyekszem nem gyújtani fel magam.
01:11:03 - Azért hoztam poroltót.
01:11:06 Nem megyünk ki?
01:11:09 De.
01:11:45 Pompás.
01:11:51 Most mi van?
01:11:55 - Belátom, nem vagyok normális.
01:11:59 Nem vagyok egy charmeur.
01:12:04 Nem járok puccos éttermekbe.
01:12:08 10 ezer dodót adtam A Két Torony
01:12:14 Nos, tényleg különc.
01:12:20 De õ a Gyûrû Szövetségében
01:12:24 A Két Toronyban
01:12:51 Rossz passzban voltam,
01:12:54 Bizonyítsd be, mennyire szeretsz,
01:13:00 Hagyj békén!
01:13:04 - Mi?
01:13:08 Tûnj el.
01:13:12 Ez komoly?
01:13:15 És ha nem megyek?
01:13:18 - Kidobsz? - Úgy érzem,
01:13:24 ezt inkább a zsarukra bízom.
01:13:32 Tiéd lehet a szûzribi.
01:13:36 Mégse kell zsaru.
01:13:42 Baromságot álmodtam.
01:13:47 17 voltam.
01:13:51 Megint gimnáziumba jártam.
01:13:58 Scar.
01:14:01 Scar? ltt csak Maggie van.
01:14:05 Azért örültél, hogy szakítottam
01:14:14 Játszani akarsz?
01:14:16 - Ne! - A nõstény oroszlán
01:14:22 Ne, ne! Maggie!
01:14:25 El sem tudod képzelni,
01:14:29 Elég! Kérlek!
01:14:33 - De.
01:14:35 - Nem, mert más vagy, mint õk!
01:14:41 Sõt annyira más, hogy köztünk
01:14:44 - Ne harapdálj!
01:14:52 Úristen! Mire célzol?
01:14:55 Összezavarodtál?
01:14:58 lgen, nagyon össze vagyok
01:15:00 Te jóisten!
01:15:05 A séród mindig tökéletesen be van
01:15:11 - Mirõl beszélsz?
01:15:15 Tökszorító farmerben jársz.
01:15:20 Nem vagyok meleg.
01:15:22 Csak másba vagyok
01:15:26 17 éves korom óta
01:15:33 A mi sulinkba jár? lsmerem?
01:15:35 Hogy hívják? Áruld el a nevét.
01:15:41 Mondd meg a barátnõdnek, hogy
01:15:51 Szent szûz Marcsi!
01:15:55 - Köszönöm.
01:15:58 - Milyen a sali?
01:16:03 - Hol tanultál meg tündéül?
01:16:09 Akkor... a te odúd vagy az enyém?
01:16:14 Fizetek!
01:16:28 Végem.
01:16:33 Bocsika!
01:16:36 Scarlet. Scarlet!
01:16:40 ltt van Alex?
01:16:43 - Alex jól van. - Hol van?
01:16:47 a buli végére becsajozik.
01:16:51 - Alex?
01:16:54 - Megmutatom.
01:16:56 Menjünk fel a lépcsõn,
01:16:59 Hogy szerezted meg az új Halót?
01:17:04 Hát, füllentettem ezt-azt a
01:17:10 nem vagyok rá büszke.
01:17:23 Megölöm a fiamat.
01:17:41 Tûnés a házamból!
01:17:47 Ne, ne!
01:17:54 A bulinak vége!
01:17:56 Aki nem akar igazgatói intõt kapni,
01:18:03 Akkor szólok Marknak.
01:18:09 - Bírod Alexet, igaz?
01:18:14 Örülök, hogy barátok vagytok.
01:18:19 Alex jó fej.
01:18:21 És a nõvére is.
01:18:26 - Maga remek anya.
01:18:31 Ott van a teraszon.
01:18:35 - Anya?
01:18:39 és téged családtagnak tekintelek.
01:18:43 El sem tudja képzelni,
01:18:57 Scarlet! Scarlet!
01:19:00 Én nem Mark vagyok!
01:19:04 - Fejezd be! - Ez az igazság!
01:19:09 Ne merészelj becézgetni!
01:19:12 Te kis gerontofil kéjenc!
01:19:15 - Kérlek, hadd magyarázzam meg!
01:19:30 Tûnés, tûnés és tûnés.
01:19:33 Menjetek.
01:19:37 Sajnálom, de ennél
01:19:43 Most már megérted, miért nem
01:19:48 Sajnálom.
01:19:56 Ne haragudj. Nem hittem volna,
01:20:00 - Hagyjuk, cimbi.
01:20:08 - Te ne haragudj.
01:20:11 A másodikat nem kellett volna.
01:20:15 Jól vagy?
01:20:19 Három az igazság!
01:20:24 - Amúgy minden okés?
01:20:36 Kész is vagyok!
01:20:40 Az elõszobaszõnyeggel.
01:20:46 Tartsunk szünetet!
01:20:48 Nincs már családom.
01:20:52 Figyelj, ez sovány vigasz, de
01:20:57 A mentõakció sikerült,
01:21:00 Nem akarok.
01:21:03 Nekik talán nem kellek,
01:21:08 Nem akarok ünneprontó lenni,
01:21:10 de a bíróságon kell lenned
01:21:15 Több idõre van szükségem.
01:21:18 - Lépnem kell.
01:21:20 - Várj, Ned. - lgen?
01:21:23 Nadrágot húzok. Jogos.
01:21:36 Ne szórakozz, Glenn!
01:21:41 llyen mellénnyel könnyû, öreg!
01:21:43 Vedd elõ az izét, és tartsd fel.
01:21:47 - Honnan van? - Húsz dolcsi volt,
01:21:51 Magasabbra.
01:22:12 - Esküszik, hogy a színtiszta
01:22:16 Kibékíthetetlen ellentétek miatt
01:22:21 lgen.
01:22:23 - Michael O'Donnell jelen van?
01:22:26 Úgy veszem, hogy ezzel õ is
01:22:34 - Nem kér kizárólagos
01:22:38 ,,És mihez kezd az igazsággal?''
01:22:41 - Mi? - Bocs, egy kis pánik.
01:22:46 - Felséges úrnõm.
01:22:49 Õ a férjem legjobb barátja.
01:22:52 Maga ügyvéd?
01:22:54 - lgen.
01:22:56 Ez a kis jogi diploma
01:23:01 Azért maszatos, mert ráültem, nem
01:23:11 Úgy teszünk, mintha valódi lenne.
01:23:14 Súlyos igazságtalanságra szeretnék...
01:23:21 rávilágítani!
01:23:23 - És... - Hadd magyarázzam meg.
01:23:29 ltt egy levél Mike O'Donnelltõl,
01:23:34 - Sajnálom, de... - Megengedné,
01:23:47 Köszönöm, bírónõ.
01:23:51 Szóval, a levelet Mike O’Donnell
01:23:59 ,,Scarlet,
01:24:02 mielõtt döntenél...
01:24:05 hadd idézzem fel
01:24:12 Akkor láttalak elõször.
01:24:16 A Nullánál is kevesebbet
01:24:19 és egy Guns n' Roses-póló
01:24:25 Soha nem láttam még
01:24:31 Tudtam, hogy belehalok,
01:24:38 A szalagavató bálon suttogtad
01:24:42 hogy szeretsz.
01:24:48 Úgy éreztem...
01:24:50 révbe értem...
01:24:54 végre.
01:24:58 Tudtam, hogy attól kezdve a
01:25:05 mert velem vagy.
01:25:08 Aztán felnõttem és...
01:25:14 elvesztem.
01:25:19 Téged okoltalak a kudarcaimért.
01:25:25 Azért vagy itt, hogy
01:25:30 Nem akarom.
01:25:37 De tudom...
01:25:43 ha szeretlek...
01:25:48 el kell hogy engedjelek.''
01:25:54 Most távozzon, fiatalember.
01:26:18 Folytassuk.
01:26:23 Elnézést, de elhalaszthatnánk
01:26:28 Nem baj?
01:26:31 Tárgyalás elnapolva.
01:26:39 Los Angeles-i Bíróság
01:26:59 Gimi óta nem edzettél ennyit.
01:27:02 Ha meg akarom kapni az
01:27:07 Micsoda? Még mindig arra
01:27:12 Minek? Az õrangyalod
01:27:16 Nincs semmilyen irány, Ned!
01:27:20 Csak rontottam a helyzeten.
01:27:22 A családom örül, hogy
01:27:28 Új életet kell kezdenem.
01:27:55 Bárcsak befejezhetném mindazt,
01:28:02 lnduljunk, anya.
01:28:18 - A meccsre is tartogass párat!
01:28:23 Jó híreim vannak számodra.
01:28:25 Eljön az Ohio Egyetem
01:28:29 Csak feleannyira játssz jól,
01:28:35 - lgyekszem.
01:28:39 Figyelem, kispályások!
01:28:43 Remélem, sminkeltetek!
01:29:30 Felüdülés lesz végre
01:29:38 Azt hittem,
01:29:43 Hölgyeim, színpadra!
01:29:48 Jane! Jane!
01:29:51 Jane!
01:29:54 - Ned, Ned!
01:29:57 - Szia.
01:30:00 - Beszélnünk kell. - Mit keresel
01:30:04 Szóval...
01:30:06 végignéztem, ahogy a legjobb
01:30:13 Ha nem is lesz köztünk semmi...
01:30:15 Tudom, mit akarsz, de megmondtam,
01:30:20 - lgen. - És nem láthatnak meg
01:30:24 Jane, hogy látnának meg...
01:30:28 ha láthatatlan palástot viselek?
01:30:33 Csak annyit kérek tõled,
01:30:38 Szeretném, ha fognád a kezem,
01:30:41 amikor lerohanom a tündék várát
01:30:50 - Barangold be a völgyzugolyomat.
01:30:55 Hajrá, Warriors!
01:31:16 Uramisten!
01:31:18 Mi a baj, anya?
01:31:22 Nem bírom tovább.
01:31:45 - A kosarazás az életed.
01:31:49 Ne csináld. Nem hagyom,
01:31:52 - Szia, Mike!
01:31:56 - Visszavágyom a múltba.
01:32:01 Hahó!
01:32:03 - Tipikus átalakulásos eset.
01:32:08 Ez az én felelõsségem is.
01:32:13 Te jössz.
01:32:22 Lépéshiba. Ott a labda!
01:32:25 Mozgás, mire vársz?
01:32:27 Scarlet!
01:32:30 Scar!
01:32:33 Scarlet!
01:32:53 Tényleg te vagy az.
01:33:01 Szia.
01:33:04 Szia?
01:33:07 Van rá magyarázat.
01:33:10 - Tényleg?
01:33:15 - Nem kellett volna megint
01:33:20 Te vagy életem legjobb döntése,
01:33:24 Leestem egy hídról, és ez
01:33:29 De többé nem felejtem el.
01:33:33 Tudom, milyen elviselhetetlen
01:33:37 Húsz évben.
01:33:40 Esküszöm, amíg élek,
01:33:45 Azt hittem, új életre vágyom,
01:33:48 de veled akarom újrakezdeni...
01:33:56 - Fura!
01:34:00 Hiányoztál.
01:34:09 Muszáj hogy letegyelek, mert
01:34:15 Pedig jó kis kockahasad volt.
01:34:18 - Nem kezdesz el hasizmozni?
01:34:25 Hajrá! Hajrá! Hajrá! Hajrá!
01:34:32 Lehet még kockahasad.
01:34:34 Jól van, elkezdek kocogni.
01:34:44 Hé, Ned! Összecsomagoltam,
01:34:49 Hoppá! Nem gondoltam volna,
01:34:54 - De csini, mint mindig.
01:34:58 - Megvan benne az Erõ!
01:35:03 lgen, O'Donnell edzõ.
01:35:05 Örülök, hogy nálunk fog dolgozni.
01:35:09 Egy kis ajándék, hogy
01:35:12 Ne törõdj az árával.
01:35:17 Nahát, egy síp.
01:35:21 Fújd, ne szívd!
01:35:25 Jó edzést!
01:35:27 Nektek is.
01:35:29 - Hajrá!
01:35:31 Én is téged!
01:35:35 rendezte
01:35:38 írta
01:35:52 fényképezte
01:36:08 zene
01:36:15 fõszerepben
01:36:20 további szereplõk