17 Again
|
00:00:51 |
MEGlNT 17 |
00:00:56 |
MlKE O'DONNELL |
00:00:58 |
- A meccsre is tartogass párat. |
00:01:02 |
Ma megnézik, mit tudsz. |
00:01:05 |
Csak feleannyira játssz jól, |
00:01:10 |
lngyen tanulhatsz a fõiskolán, |
00:01:15 |
Kösz, mester. |
00:01:17 |
Figyelem, kispályások! |
00:01:19 |
Remélem, sminkeltetek! |
00:01:22 |
Várjuk meg Nedet. |
00:01:25 |
- A vizesfiút? Minek? |
00:01:29 |
Bocs, hogy késtem! |
00:01:34 |
Milyen tünde mágus lennék, |
00:01:36 |
ha csata közben cserbenhagynám |
00:01:39 |
Biztos szárnyasbetéten repült! |
00:01:43 |
Ned! A legjobb barátod vagyok, és |
00:01:47 |
De ez a nagyiköntös már túlzás. |
00:01:50 |
Álljatok be a képhez |
00:01:53 |
- Jó. |
00:01:56 |
A picinél legyen a tábla. |
00:01:58 |
Alakul. Álljatok közelebb. |
00:02:01 |
Feszítsetek be a csajoknak! |
00:02:05 |
3...2... 1! |
00:03:19 |
Hé, Vanilla lce! |
00:03:25 |
Nem hagyhattam ki! |
00:03:27 |
Hú, az anyját! |
00:03:31 |
Ki az a jó csaj? |
00:03:35 |
Ja, õ a csajom! |
00:03:39 |
- Csapj bele! |
00:03:41 |
Hát itt vagy! |
00:03:44 |
Jó, hogy eljöttél, Scar. lzgulok, |
00:03:49 |
Ezen a meccsen dõl el a jövõm. |
00:03:52 |
Hát igen, kemény helyzet. |
00:03:55 |
- Minden okés? |
00:03:59 |
- Biztos? |
00:04:02 |
- O'Donnell! |
00:04:13 |
Baj van? |
00:04:18 |
- Késõbb megbeszéljük. |
00:04:21 |
Ez a te estéd. Mindent bele! |
00:04:23 |
Elõbb tudnom kell, mi van. |
00:04:27 |
Jó. |
00:05:13 |
Ébresztõ! |
00:05:15 |
O'Donnell! Mit mûvelsz?! |
00:05:56 |
Scar! Várj! |
00:05:59 |
Scarlet! |
00:06:01 |
- Hova mész? |
00:06:05 |
- Ez az én felelõsségem is. |
00:06:09 |
- A baba az életem. |
00:06:13 |
Nem hagyom, hogy |
00:06:45 |
MlKE O'DONNELL |
00:07:03 |
Ned, kösz, hogy befogadtál. |
00:07:06 |
Ugyan, nem gáz. |
00:07:11 |
- Csipázod a müzlit? |
00:07:18 |
Figyi... |
00:07:20 |
látom ám, hogy magad alatt vagy. |
00:07:24 |
Tény, hogy Scarlet |
00:07:27 |
és a gyerekeid is utálnak, |
00:07:36 |
- De tragédia. - Tudom. |
00:07:41 |
- Viszont kit léptetnek ma elõ? |
00:07:45 |
- Mától minden jobbra fordul. |
00:07:51 |
Szeretlek! |
00:08:06 |
Szóval, azt az üzenetet |
00:08:10 |
hogy néha, |
00:08:14 |
egy négyórás erekció |
00:08:17 |
EREKClÓ = JÓ. |
00:08:20 |
Mint hallották, most kinevezem |
00:08:25 |
- lzgis. - Tudják, régóta |
00:08:29 |
Már több mint 2 éve. |
00:08:32 |
Folyton azt kérdezik: |
00:08:37 |
Vezéregyéniség. |
00:08:39 |
Vakmerõ. |
00:08:42 |
Tisztességes. |
00:08:44 |
Úgy vélem, a legfontosabb, |
00:08:49 |
Így hát hadd gratuláljak. Mike... |
00:08:52 |
dõlj hátra, hogy gratulálhassak |
00:08:57 |
Úristen! |
00:09:02 |
- Toljátok le a torkukon |
00:09:06 |
Csaó! Várlak a konditeremben. |
00:09:13 |
Mike! |
00:09:17 |
Elmondjam, mi a nagy szitu? |
00:09:20 |
Wendy két hónapja dolgozik itt, |
00:09:24 |
- Én vagyok itt a legjobb. |
00:09:29 |
Mondhatnám úgy is: ,,Túl |
00:09:34 |
- Te utolsó... |
00:09:37 |
Üdv, cimbi. Nem, nem zavarsz. |
00:09:40 |
- Tudom! Jó csaj, vele |
00:09:49 |
Annyi nõ közül engem léptettek |
00:09:53 |
- Mert megérdemelted! |
00:09:56 |
Wendy! Wendy! Wendy! |
00:09:58 |
- Csajok, ez õrület! |
00:10:02 |
- ezt megünnepeljük |
00:11:13 |
Mike O'Donnell! |
00:11:17 |
- lsmerem magát? |
00:11:22 |
Tényleg? |
00:11:24 |
Menõ srác voltál, de végül |
00:11:29 |
Mind visszataláltok |
00:11:32 |
Megálltok a tabló elõtt, |
00:11:36 |
mi lett volna, ha. |
00:11:39 |
Úgy tûnik, a múltban éltek. |
00:11:42 |
Persze hogy visszavágyom |
00:11:48 |
Azt kívánod, |
00:11:52 |
Eltalálta. |
00:11:57 |
Tényleg erre vágysz? |
00:12:00 |
Mi az, hogy. |
00:12:02 |
- Apa! |
00:12:06 |
- Hölgyeim. |
00:12:08 |
Elbeszélgettem a... |
00:12:13 |
Mindegy. Ma korán végeztem, |
00:12:18 |
Veled? Minek? |
00:12:21 |
Szólj az öcsédnek. |
00:12:25 |
- Hozhatok még fagyikát? |
00:12:33 |
Mi baj? A kedvenc helyed, mindig |
00:12:37 |
Nyolcéves koromig. |
00:12:46 |
- Hahó, Al! Kezdõdik a |
00:12:50 |
- A távoli dobás? A passzolás? |
00:12:55 |
- Ez kevés az ösztöndíjhoz. |
00:13:00 |
- Helyes! ,,Nem kell nagyra nõni, |
00:13:06 |
Maggie-t felvették |
00:13:09 |
Hát ez óriási! |
00:13:31 |
Nemsokára találkozunk! |
00:13:35 |
Puszi! |
00:13:52 |
Mit csinálsz? |
00:13:54 |
Mi a francot csinálsz?! |
00:13:58 |
Az az én cuccom! |
00:14:03 |
- Miért zúzod be a kertünket? |
00:14:09 |
Te elmentél, |
00:14:16 |
- Bemutatót csinálok a vevõimnek. |
00:14:20 |
- Kertszépítõ lettem. |
00:14:23 |
Kerteket tervezek. |
00:14:27 |
Csak két hét múlva véglegesítik |
00:14:31 |
Tényleg? 18 éven át hallgattam |
00:14:36 |
jó életed lehetett volna nélkülem. |
00:14:39 |
- Sok munkám van ebben a kertben. |
00:14:42 |
- A kerti grillre gondolsz? |
00:14:46 |
Ha jól emlékszem, összesen |
00:14:51 |
és utána két napig folyamatosan |
00:14:54 |
ha diplomás lennél, |
00:14:58 |
- Nem volt két nap. |
00:15:02 |
Ezt azonnal feladtad, mert akkor |
00:15:07 |
Nézzük az én szemszögembõl! |
00:15:09 |
Elégedetlen vagyok |
00:15:12 |
- Nem kértelek, hogy vegyél el. |
00:15:18 |
Hát akkor... |
00:15:22 |
nem kell több szívességet tenned. |
00:15:25 |
Mostantõl szabad a pálya. |
00:15:28 |
- Scar... - Találkozunk |
00:15:32 |
- Scarlet! |
00:15:34 |
- Eljöttél! |
00:15:36 |
A koszorúslány nem csak az |
00:15:40 |
Az elsõ válás a legkeményebb. |
00:15:44 |
- Szia. |
00:15:45 |
- Naomi! |
00:15:47 |
Nyomás! |
00:15:50 |
Micsoda kapás egy szingli anya, |
00:15:56 |
- De a popsid akár egy 12 éves |
00:16:02 |
Mikor gyantáztál utoljára? |
00:16:08 |
Szia, Mike. |
00:16:15 |
Szia. |
00:16:47 |
Tényleg erre vágysz? |
00:16:59 |
Jézusom! |
00:17:15 |
Másszon le onnan! |
00:17:31 |
Ne! |
00:17:34 |
Hahó! Hahó! |
00:17:44 |
Mi ez? |
00:17:50 |
Ne! |
00:18:39 |
Anyám! |
00:18:45 |
Ned. |
00:18:47 |
Rabló! |
00:18:48 |
Ne bánts! Én vagyok az! |
00:18:58 |
Hagyd abba! Elég! |
00:19:05 |
Ned! |
00:19:09 |
Nahát, majd kicsattanok! |
00:19:18 |
Ne õrülj meg, Ned! |
00:19:21 |
Ne! |
00:19:25 |
Ne, ne, ne! |
00:19:37 |
Állj! Én vagyok az, Mike! |
00:19:44 |
Ned! Becsszó, nem hazudok! |
00:19:51 |
Kifinomult fegyver... |
00:20:01 |
Mike O'Donnell vagyok, |
00:20:05 |
A bal heréd nem ereszkedett le. |
00:20:08 |
A Google-rõl tudod! |
00:20:10 |
Ned! |
00:20:13 |
- Rólad másoltam a dogát, |
00:20:26 |
Leia hercegnõt hívtad el a bálba. |
00:20:29 |
Leadta a helyi tévé! |
00:20:38 |
Megfulladok! |
00:20:45 |
Segíts! |
00:20:49 |
Õ, anyám! |
00:20:53 |
Ne, ne! |
00:20:55 |
Kérlek! |
00:20:58 |
Szûzanyám! |
00:21:11 |
Könyörgök, ne nézz így rám. |
00:21:15 |
- Ez durva. |
00:21:23 |
Szóval... |
00:21:26 |
ez egy tipikus átalakulásos eset. |
00:21:31 |
Lõttek rád |
00:21:35 |
- Nem. |
00:21:38 |
- Nem. |
00:21:40 |
Csak mert láthatatlan. |
00:21:43 |
Akkor ez a rész kilõve, |
00:21:49 |
Életed során voltál valaha is... |
00:21:53 |
viking isten, vámpír vagy |
00:21:56 |
Hatéves korom óta ismersz. |
00:22:00 |
- A vámpír titkolózik, a kiborg |
00:22:05 |
Akkor ezeket is kilõhetjük. |
00:22:08 |
Nem marad más, mint a jó öreg |
00:22:13 |
Ez elég nagy durranás. |
00:22:17 |
Amikor a hõst... |
00:22:22 |
...a szárnyai alá veszi |
00:22:28 |
- Konkrétan? |
00:22:36 |
A takarító. |
00:22:39 |
A takarító! |
00:22:53 |
Hol találom a takarítót? |
00:22:55 |
- Hol találom a takarítót? |
00:22:58 |
Hol van? Hol dolgozik ilyenkor? |
00:23:01 |
- Elnézést! - Jól vagy, kölyök? |
00:23:05 |
- Egyedül vagyok. - Van itt |
00:23:09 |
Beszélgettem vele, és |
00:23:13 |
- Az te vagy? |
00:23:16 |
Az egy '89-es kép. |
00:23:21 |
Mindegy. Hagyjuk. |
00:23:28 |
Alex! |
00:23:30 |
Alex! Szia, kisöreg! |
00:23:34 |
Alex! |
00:24:07 |
Hahó! |
00:24:10 |
Hahó! |
00:24:14 |
Õrangyal! |
00:24:17 |
Hogyan tovább? |
00:24:19 |
Kéne egy kis segítség. |
00:24:31 |
Jaj, ezt bekajáltam! |
00:24:35 |
WElRD AL A SPANOM |
00:24:38 |
- Gránátot kapsz. |
00:24:42 |
Tudom, mit kell csinálnom. |
00:24:47 |
Visszamegyek. |
00:24:51 |
Visszamegyek a gimnáziumba. |
00:24:53 |
Ne! Azt nem. |
00:24:56 |
Az õrangyalod nem pazarolná |
00:24:59 |
hogy visszaküldjön negyedikbe. |
00:25:01 |
Ez a nagy lehetõség! Megpróbálom |
00:25:07 |
- Te is ezt tennéd, nem? |
00:25:09 |
- Van lóvém, és már nem szívatnak! |
00:25:14 |
- De, csak rólad. |
00:25:18 |
- Csak rólad. - Lehet, de |
00:25:22 |
Semmi jó nem történt |
00:25:25 |
Azt csinálsz, amit akarsz! |
00:25:30 |
A gimi volt életem mélypontja, |
00:25:32 |
és megfogadtam, nem megyek |
00:25:37 |
Soha, soha, soha! |
00:25:40 |
Soha, soha, soha többé! |
00:25:46 |
Utállak. |
00:25:49 |
Hali! |
00:25:52 |
Beíratnám a fiamat... |
00:25:56 |
Markot. |
00:25:58 |
Csákó! |
00:26:02 |
Akkor... |
00:26:07 |
helyet foglalunk, amíg intézkedik |
00:26:16 |
TUDOMÁNYOS DlÁKOLlMPlA |
00:26:21 |
Mi ez a cucc? |
00:26:24 |
Most ez a menõ. |
00:26:26 |
- Britney Spears exférje is |
00:26:30 |
Te beszélsz? |
00:26:32 |
- Nem apukás szerkó. - De. |
00:26:38 |
- Nem leszel gyanús? |
00:26:42 |
Én találtam fel a szoftvert, ami |
00:26:48 |
És azt a szoftvert is, amivel |
00:26:53 |
Mi ez?! |
00:26:57 |
- Te jó... |
00:26:59 |
- Ez komoly? |
00:27:01 |
- Bemehetnek! |
00:27:06 |
Légy szíves, ne jópofizz. |
00:27:10 |
Nem látsz a szemedtõl, csíra? |
00:27:13 |
- Elnézést, uram. |
00:27:22 |
- Jane Masterson igazgatónõ. |
00:27:39 |
- Jó napot! |
00:27:42 |
- Üdvözlöm. |
00:27:45 |
Na, jó! |
00:27:50 |
Bocs. |
00:27:53 |
Élveztem a kézpettinget. |
00:27:56 |
Bocs a fater miatt. Ritkán |
00:28:00 |
Milyen kedves... |
00:28:03 |
- Mark. - Mark, egyrészt hízelgõ, |
00:28:08 |
Üljenek le. |
00:28:11 |
Mielõtt belevágunk, tudnia kell, |
00:28:17 |
- Tessék? |
00:28:21 |
facér vagyok, |
00:28:23 |
és gazdag. |
00:28:27 |
Na... elhoztad a papírokat? |
00:28:30 |
- Persze. |
00:28:33 |
Tehát a connecticuti |
00:28:38 |
Kitûnõ tanuló. Bravó! |
00:28:42 |
Matekszakkör, |
00:28:45 |
és egy hot dog evõ bajnokság |
00:28:53 |
Felvételt nyertél iskolánkba! |
00:28:57 |
- lsten hozott! |
00:29:06 |
Kérdése van, Mr. Gold? |
00:29:10 |
Jó a frizkója. |
00:29:12 |
Ez nem kérdés volt, |
00:29:17 |
Megengedi, hogy megszagizzam? |
00:29:19 |
Közlöm, hogy soha nem kezdenék |
00:29:24 |
Én meg közlöm, hogy én mindig |
00:29:29 |
Gyere, apa. Menjünk. |
00:29:32 |
Nyomás! |
00:29:34 |
Majdnem összejött! |
00:29:37 |
Ne itt csajozz, apuka vagy. |
00:29:40 |
Csaó! |
00:29:42 |
- Levetkõztetett a szemével. |
00:29:46 |
Nem tudom, hogy csináltuk, |
00:29:49 |
Maggie barátnõi. Figyelj! |
00:29:52 |
- Te ki vagy? |
00:29:59 |
Üdv a tápláléklánc legalján. |
00:30:04 |
Mindig is számíthattam rád |
00:30:07 |
Ha neked álkamaszként, nekem |
00:30:13 |
akkor az álfiam nem nézhet |
00:30:17 |
suttyó. |
00:30:19 |
- Nem vagyok suttyó! |
00:30:22 |
- Megyünk vásárolni! - lgen? |
00:30:27 |
Mi bajod a strasszal? |
00:30:51 |
lmádom a sulit! |
00:30:53 |
Oda nézz! |
00:31:38 |
Bunkó. |
00:31:46 |
Mit bámulsz, hülyegyerek? |
00:31:48 |
Vigyázz, köcsög! |
00:31:53 |
Bocs. |
00:31:58 |
Mobilt kikapcsolni, |
00:32:03 |
Nyugalom, emberek. |
00:32:05 |
Aki nem bírja, menjen ki. |
00:32:13 |
Halló? |
00:32:15 |
- Halló? |
00:32:19 |
Hú! Az izé. |
00:32:22 |
A válásunkra célzol? |
00:32:26 |
Nem, vagyis igen! Nagyon is! |
00:32:30 |
Csak váratlanul el kellett utaznom. |
00:32:34 |
Peruban vagyok az inkákkal. |
00:32:40 |
hajnövesztõt. |
00:32:43 |
- Nõvel vagy? - Nem, csak |
00:32:47 |
Figyu, lehetek |
00:32:51 |
- Kérjük a láthatási jog megvonását. |
00:32:55 |
Mióta érdekel? |
00:33:02 |
Közelebb vagyok a gyerekeinkhez, |
00:33:07 |
Kérj új idõpontot. |
00:33:12 |
Szia. |
00:33:17 |
- Miért integet az a csávó? |
00:33:22 |
De ha a srác fagyi lenne, |
00:33:26 |
Apám! |
00:33:32 |
Jó kondiban vagyunk, mi? |
00:33:35 |
A mindenit! |
00:33:37 |
Haver, tutira mondom: |
00:33:40 |
tíz év múlva ekkora beled lesz, |
00:33:45 |
Az egészséges fogyás totál kamu! |
00:33:48 |
Szóval... |
00:33:51 |
Mindegy. A labdát! |
00:33:54 |
Jobbra indul, balra tart, |
00:33:59 |
Öcsi! |
00:34:04 |
- Murphy edzõ. |
00:34:08 |
Mi? |
00:34:11 |
- Maga legenda. |
00:34:15 |
De az idei az utolsó. |
00:34:18 |
Jól mozogsz, van labdaérzéked. |
00:34:21 |
- Nincs irányítónk. |
00:34:26 |
- Gyere el a válogatásra. |
00:34:31 |
- Elmehetsz. |
00:34:36 |
- Mizújs? |
00:34:39 |
Murphy edzõ be akar venni |
00:34:44 |
Helyes, akkor kézbe vetted |
00:34:48 |
Kérnék egy kis szívességet. |
00:34:52 |
Nem kell nagy balhé, csak annyi, |
00:34:58 |
Meglátom. |
00:35:00 |
- Bumm! - Ned! - Sakk-matt! |
00:35:05 |
Kérhetek egy kis segítséget? |
00:35:11 |
Alex? |
00:35:19 |
Mi a... |
00:35:22 |
- Ki csinálta ezt veled? |
00:35:26 |
Miért? Te is benne vagy |
00:35:31 |
Ez magánügy, és |
00:35:36 |
- A vécéhez ragasztottak. |
00:35:39 |
- Ned keresztapád fia, és |
00:35:44 |
Kezet nyújtanék, de |
00:35:47 |
- Nem gond. |
00:35:50 |
- Persze, persze. |
00:35:53 |
Mehet? |
00:35:56 |
- Készülj. |
00:36:02 |
Hogyhogy eddig nem találkoztunk? |
00:36:05 |
Anya szégyelli, hogy |
00:36:09 |
Megértem. |
00:36:11 |
Tulajdonképpen rokonok vagyunk, |
00:36:14 |
- és apa szerint meg kell védenünk |
00:36:19 |
- Legközelebb érj oda, mielõtt |
00:36:26 |
Jól néz ki. |
00:36:34 |
Ki az? |
00:36:36 |
- Nicole. |
00:36:38 |
Nem, õ pompomcsaj. |
00:36:41 |
- Észre sem vesz. - Amikor |
00:36:46 |
- Az anyámmal? |
00:36:49 |
- Azt mondtad, összejöttél vele. |
00:36:54 |
Öcsém! Miket dumálsz? |
00:36:57 |
Csak poén volt, tesó! |
00:37:03 |
Jön Stan. |
00:37:07 |
Egy rohadék. |
00:37:10 |
Kösz! |
00:37:12 |
Na, mi van? |
00:37:13 |
- Kopj le! |
00:37:17 |
Õ ragasztott a vécéhez? |
00:37:19 |
lgen. Tegnap pedig otthon |
00:37:23 |
- Mit keresett ez a barom nálatok? |
00:37:28 |
Maggie-nek udvarlója van? |
00:37:32 |
Hát... |
00:37:35 |
nagyot csalódtam a nõvéredben. |
00:37:38 |
Most idenéz, de ne nézz vissza, |
00:37:42 |
- Ne nézz! - De nézek. |
00:37:45 |
Szia, nyuszifing! |
00:37:48 |
Csak akkor kajálhatsz itt, ha |
00:37:54 |
Te kis bunkó! |
00:38:01 |
Vagy? |
00:38:04 |
Mi lesz? |
00:38:10 |
Mi lesz? |
00:38:14 |
Elõször is, |
00:38:16 |
felhívom az apádat. |
00:38:22 |
Kapd el! |
00:38:32 |
Add vissza a labdámat, görény! |
00:38:35 |
- Az az igazság, hogy sajnállak. |
00:38:40 |
Dehogynem. Jól ismerlek. |
00:38:43 |
Te vagy a király, |
00:38:47 |
a csajok kedvence. |
00:38:50 |
A gimnázium a birodalmad. |
00:38:53 |
Csak az a baj, |
00:38:55 |
hogy egy vadbarom vagy. |
00:38:58 |
Miért? |
00:38:59 |
Mondhatnánk, hogy azért bántod |
00:39:05 |
Nem... |
00:39:07 |
nem ez az oka. |
00:39:09 |
Nem, hiszen Stan... |
00:39:11 |
sokkal összetettebb ennél. |
00:39:14 |
Vezetõ pszichológusok szerint |
00:39:17 |
három oka lehet annak, |
00:39:21 |
1: |
00:39:23 |
a kõkemény macsó külsõ mögött |
00:39:32 |
2: |
00:39:34 |
Mint az õsembernek, |
00:39:36 |
az agyad... |
00:39:38 |
nincs kifejlõdve. |
00:39:41 |
Ezért nem tudsz uralkodni magadon, |
00:39:44 |
agresszióval éred el, |
00:39:47 |
És 3: |
00:39:50 |
kicsi a cerkád, Stan. |
00:40:11 |
Vigyázz magadra, nagyfiú! |
00:40:23 |
Kiskorú vagy, nem piálhatsz. |
00:40:27 |
Hacsak az õrangyalod |
00:40:35 |
- Mit csócsálsz? |
00:40:39 |
- Folyton kajálnék! |
00:40:43 |
Írd rá a neved. |
00:40:48 |
Mesélj, mi volt ma a suliban? |
00:40:53 |
- Rossz apa voltam. |
00:40:56 |
Eddig simán ment. |
00:40:59 |
Mi történt? |
00:41:03 |
Megtudtam, hogy a fiamat |
00:41:07 |
és láttam, ahogy a lányomat |
00:41:11 |
- De szép is a kamaszkor. |
00:41:16 |
lgazam volt! Megmondtam! |
00:41:20 |
Nem, nem volt hiba, csak |
00:41:25 |
hanem Alex és Maggie. |
00:41:32 |
Megyek. |
00:41:35 |
- Hányinger. |
00:41:44 |
- Mi a helyzet? |
00:41:50 |
Mi volt ez? |
00:41:52 |
Egy hárompontos. |
00:41:56 |
Újra! |
00:42:02 |
Akkor most nehezítsünk rajta |
00:42:12 |
Ez igen! A csapatban a helyed. |
00:42:16 |
A csapatban a helyed! |
00:42:22 |
Akkor minden megoldódik. |
00:42:25 |
- Mi van, öcsém? |
00:42:35 |
Jó buli volt. Már legalább |
00:42:40 |
- Kösz, Naomi. Rám fért. |
00:42:45 |
- Milyen Mike? |
00:42:50 |
Szia, anya. |
00:42:53 |
- Nahát! - Ki az, aki |
00:42:59 |
Jól van, Mrs. O'Donnell? |
00:43:02 |
- lgen. - Szólítsd |
00:43:06 |
lgen. Nahát! |
00:43:12 |
Nahát! |
00:43:14 |
Pont úgy nézel ki, mint a férjem! |
00:43:19 |
- De fura! |
00:43:23 |
- Hogy lehet ez? |
00:43:26 |
- Fura! Láttad? |
00:43:31 |
Jó fej. |
00:43:32 |
- Tiszta Mike! |
00:43:37 |
- Egy kapcsolatot is szokás |
00:43:41 |
Mindjárt jövök, csak megszagolom. |
00:43:43 |
Ne! Nem szaglászhatsz kisfiúkat. |
00:43:48 |
- Figyelj, az a helyzet... |
00:43:51 |
nem akarod elismerni, hogy Mike |
00:43:56 |
Megbeszéltük. Tudom, hogy néz ki, |
00:44:03 |
Megérdemlem, hogy bókokkal |
00:44:07 |
- Úgy van. - Még akkor is, ha |
00:44:12 |
Vagy csak elvinne ebédelni. |
00:44:17 |
- Te kis tetû! Te kis görény! |
00:44:21 |
Csak megdöbbentett, amit hallok. |
00:44:25 |
Az anyja, aki még férjnél van, |
00:44:29 |
mindenféle férfiakkal |
00:44:31 |
Afganisztánban egy ilyen nõnek |
00:44:37 |
- Naomi. |
00:44:47 |
EGÉSZSÉGNEVELÉS. |
00:44:55 |
Sziasztok. |
00:44:58 |
Csendet kérek! Üljetek le! |
00:45:01 |
Köszönöm, Stan! |
00:45:04 |
Most alaposabban körbejárjuk |
00:45:09 |
lsmeritek az iskola hivatalos |
00:45:14 |
Ez dicséretes! Jó, hogy akad még |
00:45:19 |
Tegyünk fogadalmat, hogy |
00:45:27 |
Gáz! |
00:45:30 |
Maggie. |
00:45:33 |
Legyünk realisták. Elvárni egy |
00:45:38 |
olyan, mint egy sünitõl elvárni, |
00:45:43 |
Sokan közületek már szexuálisan |
00:45:47 |
Majd, vagyis sok-sok év múlva, |
00:45:52 |
Már most fel kell készítenünk |
00:45:58 |
Mindenki vegyen egyet. |
00:46:07 |
Kanos vagyok. |
00:46:11 |
- Neked még nem kell. |
00:46:15 |
lgaza van, nem kell. |
00:46:20 |
Mert éppen nem vagyok szerelmes. |
00:46:25 |
Lehet, hogy le vagyok maradva, de |
00:46:31 |
Miután elvettem feleségül! |
00:46:33 |
Kapcsolatunk beteljesülése |
00:46:39 |
Ez a szerelem. |
00:46:41 |
Amikor a karomban tartom |
00:46:45 |
és megilletõdve bámulom. |
00:46:49 |
Érzem az apró szívdobbanásait, |
00:46:54 |
és attól a pillanattól kezdve |
00:47:00 |
Bármit megtennék érte. |
00:47:04 |
Megfogadom, hogy vigyázni |
00:47:09 |
Ha eltöri a karját, |
00:47:11 |
ha rosszat álmodik, vagy... |
00:47:15 |
ha a szívét törik össze. |
00:47:24 |
- Nem kell ez. |
00:47:26 |
Vicceltek? |
00:47:28 |
Annál jobb! Jöhet! |
00:47:33 |
Ennyi talán elég lesz hétvégére. |
00:47:38 |
Jézusom! |
00:47:41 |
- Stan! |
00:47:44 |
Elég! Szállj le róla, Stan! |
00:47:47 |
Tilos fényképezni! |
00:47:50 |
- Ne verd! |
00:47:54 |
- Kérsz még? |
00:48:00 |
Rendesen helybenhagyták. |
00:48:03 |
Megszívta! |
00:48:06 |
De durva! |
00:48:09 |
Ezt az unokatesóm küldte |
00:48:22 |
Remélem, nem késtem el |
00:48:25 |
Jó kis bunyót provokáltál. |
00:48:29 |
Úgy mondanám, |
00:48:32 |
A YouTube-on csúnya zakónak |
00:48:39 |
- Mi van rajtad? |
00:48:42 |
- Nem a parfüm... |
00:48:45 |
- Kívülállónak tán úgy festek, |
00:48:49 |
Csakhogy ez egy csábítási |
00:48:54 |
A szerkó duplán hat: |
00:48:59 |
- Bemehetnek. |
00:49:10 |
Most pávázik? |
00:49:12 |
- Azt hiszi, elcsábíthat? |
00:49:25 |
Csak nem... Mrs. O'Donnell? |
00:49:30 |
- Hogy s mint? |
00:49:32 |
Én is. |
00:49:35 |
Ezt nehéz megszokni. |
00:49:39 |
- Tényleg Ned fia vagy? |
00:49:43 |
Nem szó szerint. |
00:49:47 |
- Kertészkedik? |
00:49:52 |
- Megnézed? |
00:49:58 |
Ez igen! |
00:50:01 |
Még messze nincs kész. |
00:50:04 |
- Letennéd? |
00:50:09 |
Kösz. |
00:50:11 |
- Hát ilyen. |
00:50:13 |
Azelõtt rondább volt. |
00:50:18 |
Gondoltam, egy dísztõ |
00:50:23 |
- lgen. - És két díszkútból |
00:50:29 |
lde kerül egy nagy terasz, |
00:50:34 |
És itt vezet végig egy bokrokkal |
00:50:39 |
Szép lesz. |
00:50:41 |
Végül egy szép fénysorral |
00:50:46 |
Mindig csillagos lesz az égbolt. |
00:50:50 |
Klassz lesz, Scar. |
00:50:52 |
Mit mondtál? |
00:50:56 |
- Azt mondtam, klassz lesz. |
00:50:59 |
- Csak a férjem szólít így. |
00:51:04 |
Fiatal vagyok, erõs és jóképû. |
00:51:08 |
Most esett le! Értem. |
00:51:13 |
Tudom, hogy egy korombeli nõ |
00:51:18 |
Hallottam a ,,szexi anyukás'' |
00:51:22 |
Ez minden kamasz fiú álma, igaz? |
00:51:25 |
De köztünk soha nem lesz semmi. |
00:51:28 |
Eszembe sem jutott ilyesmi. |
00:51:31 |
A fõiskola elõtt szeretnék egy kis |
00:51:36 |
De mindenben benne vagyok. |
00:51:38 |
- Akkor kezdj el ásni. |
00:52:30 |
Mi van? |
00:53:09 |
- Tudtam, hogy sikerülni fog! |
00:53:13 |
- Láttad Stan képét? |
00:53:17 |
Na, bekerültél a csapatba? |
00:53:21 |
Marknak nagyon jól ment. |
00:53:27 |
- Meg én is. Sikerült! - Komolyan? |
00:53:31 |
Én is! Ügyes a fiú. |
00:53:34 |
- Ennyire nem vagyunk jóban. |
00:53:38 |
- Bravó! - Kösz. |
00:53:45 |
Íme! |
00:53:49 |
- Felkerültek a fények. |
00:53:52 |
- Klassz. |
00:53:56 |
- Nagyon állat! |
00:54:00 |
Õrület! |
00:54:04 |
Mark, nem kéne edzenünk? |
00:54:08 |
Ügyes vagy, anya! |
00:54:15 |
- Na, milyen? |
00:54:18 |
Ha híre megy a tehetségének, maga |
00:54:23 |
Gondolod? Kedves tõled, Mark. |
00:54:32 |
Rohanok, randim lesz. |
00:54:34 |
Mi? Randi? |
00:54:36 |
Táncolni megyünk, ami elvetélt |
00:54:41 |
- lstenien táncol. |
00:54:47 |
Látszik, hogy jól mozog. |
00:54:49 |
Hát... |
00:54:51 |
akkor én most megyek. |
00:54:55 |
Jó éjt! |
00:55:13 |
- Mit bámulsz? |
00:55:16 |
Ez a kígyótánc. Dögös tánc volt, |
00:55:22 |
- Tanítson meg. - Nem lehet. |
00:55:27 |
Azért nem tûnik annak, |
00:55:31 |
llyen egy jó táncos. |
00:55:34 |
Szabad? |
00:55:39 |
- Miért ezt a számot tetted be? |
00:55:45 |
Érdekes. Erre táncoltunk |
00:55:51 |
- Tud a pasas! |
00:55:54 |
- Mutassa. - Az esküvõn |
00:55:57 |
Állj ide. |
00:56:00 |
Ez az, én pedig itt leszek. |
00:56:03 |
- Nem, maradj ott. |
00:56:06 |
Mehet? Jobb lábbal egy |
00:56:11 |
Most begyorsítunk. |
00:56:16 |
és jobb... |
00:56:18 |
Ügyes! És bal-jobb, bal-jobb. |
00:56:21 |
Jól van! Megy ez neked. |
00:56:26 |
Mi van a férjével? |
00:56:31 |
Nem. |
00:56:33 |
Miért nem? |
00:56:35 |
Még újra egymásba szerethetnek. |
00:56:39 |
Most is szeretem a férjemet, |
00:56:42 |
de néha ez már nem elég. |
00:56:48 |
A pasi jól elszúrta. |
00:56:50 |
Ugrás! |
00:57:08 |
- Anya? |
00:57:12 |
Alex! |
00:57:15 |
- Anya? |
00:57:17 |
- Alex anyja vagyok, Mark. |
00:57:21 |
ltt a krapek. |
00:57:25 |
Az ajtóban vár. |
00:57:27 |
Be van sózva. Kiakadtál? |
00:57:30 |
Kicsit. |
00:57:31 |
lszonyú öreg! |
00:57:35 |
- Anyukákkal táncolsz? |
00:57:39 |
Jó estét! |
00:57:40 |
De csinos valaki! |
00:57:43 |
- Szegfû? Micsoda pitiség! |
00:57:47 |
- Semmi baj. - Elnézést. |
00:57:50 |
A fiúk már csak ilyenek. |
00:57:54 |
- A srác apu nevében védi |
00:58:00 |
- Akkor fura. |
00:58:03 |
- lndulhatunk? - lgen. |
00:58:08 |
- Ez vicc! Töketlen! |
00:58:11 |
- Meg sem közelíti Mike bácsit! |
00:58:15 |
- Megtennél valamit? |
00:58:18 |
Ezek a válóperes iratok. |
00:58:22 |
és emlékeztesse rá, hogy |
00:58:26 |
Rendben? Köszi. |
00:58:53 |
- Te meg hova mész? |
00:58:59 |
Alex! |
00:59:04 |
Figyelj, ez nagyon veszélyes terep. |
00:59:07 |
Képzeld, hogy elbánhat |
00:59:10 |
Volt már a fejed golyótárolóban? |
00:59:14 |
Te is a csapatban vagy. |
00:59:17 |
Ott van! Jézusom, Nicole! |
00:59:20 |
- Melyik? - Ott... nekem három, |
00:59:24 |
- Ne bámuld! |
00:59:27 |
- Bocs. |
00:59:29 |
- Böfi. |
00:59:31 |
- Ég a belem, de hagyjuk. |
00:59:35 |
- Nem bukik a lúzerekre. - Miért |
00:59:40 |
Gondolod, õ a nyerõ? |
00:59:43 |
Bármelyik csaj összetehetné |
00:59:47 |
- Mit tudsz a nõkrõl? |
00:59:51 |
A suli legjobb csajával jártam, |
00:59:56 |
- Ne szúrd el. |
00:59:58 |
Odamegyek hozzá, |
01:00:02 |
Holnap. Talán. |
01:00:05 |
- lnkább nem. |
01:00:12 |
- Csajok! - Szióka! |
01:00:16 |
ltt van Maggie? |
01:00:19 |
Maggie nincs itt, de én igen. |
01:00:22 |
Nagyon, nagyon örülök, |
01:00:26 |
- Õ a szülinapos. |
01:00:29 |
- Akkor téged bontunk ki. |
01:00:34 |
Azért nem lehetek pompomlány, |
01:00:42 |
Na, jó! Üljetek le! |
01:00:48 |
Ha nem tisztelitek magatokat, |
01:00:51 |
miért várjátok el a fiúktól, hogy |
01:00:56 |
- Ne tisztelj! |
01:00:59 |
A nevemet sem kell megjegyezned. |
01:01:02 |
- Te ribanc! - Az vagyok, és? |
01:01:07 |
Képzeld, |
01:01:11 |
- Mi? - A hajad pont olyan, |
01:01:16 |
Olyan selymes. |
01:01:18 |
- Vitaminos kutyatápot kap. |
01:01:22 |
- Nagyon aranyos. - Biztos. |
01:01:26 |
Úgy nézek ki, mint |
01:01:29 |
- Jézusom! Összevissza beszélek. |
01:01:35 |
- Alex... |
01:01:37 |
- Tüzes vagy. |
01:01:39 |
- Szó szerint égsz! |
01:01:43 |
Szó szerint. |
01:01:45 |
Látom. |
01:01:53 |
- A kulcsot! |
01:01:59 |
Sajna nincs nálunk kulcs, |
01:02:04 |
Meg ne fulladjatok! Ne üvöltsetek, |
01:02:11 |
Jól mutatnak a vitrinben, mi? |
01:02:15 |
Hát itt vagy. |
01:02:32 |
- Mit akarsz? |
01:02:37 |
Miért jársz vele? Tudod, hogy |
01:02:43 |
Ne mondd ezt, nem ismered! |
01:02:46 |
Dehogynem. |
01:02:49 |
Érettségi után összeköltözünk. |
01:02:52 |
- Stant felvették a Georgetownra? |
01:02:56 |
Nem, Stant felvették fõnöknek |
01:03:01 |
- Klassz. - A helyi fõsulira |
01:03:07 |
Õ az igazi. |
01:03:12 |
- Hát, ezt sürgõsen felejtsd el! |
01:03:15 |
Sürgõsen felejtsd el! |
01:03:19 |
Nem hagyom, hogy tönkretedd |
01:03:24 |
Feladnál mindent egy idegbeteg |
01:03:29 |
Megtiltom! |
01:03:33 |
És? Mit képzelsz ki a franc |
01:03:38 |
- Állj meg! - Görény! |
01:03:44 |
- Hogy ment? |
01:03:48 |
Mi van a lábaddal? |
01:03:50 |
Hajrá, Warriors! |
01:03:55 |
Baj van? |
01:03:59 |
Nem. |
01:04:03 |
Csak amikor legutóbb itt voltam, |
01:04:05 |
a férjem megkérte a kezem. |
01:04:08 |
Ezt nehéz lesz überelni. |
01:04:13 |
Hat ponttal vezetnek. |
01:04:17 |
- Warriors háromra: 1, 2, 3! |
01:04:27 |
Stan, szakadj le róla! |
01:04:29 |
Hajrá, Alex! |
01:04:57 |
lde! |
01:05:00 |
Dobóhelyzet! |
01:05:13 |
Mehet McKinleynek! |
01:05:20 |
lde! |
01:05:22 |
lde! |
01:05:24 |
Kint van! |
01:05:27 |
O'Donnell, dobd Goldnak! |
01:05:31 |
Ne, ne, ne! |
01:05:44 |
Nyertünk! Csúcs voltál! |
01:05:49 |
- lzzadok. |
01:05:52 |
Gratulálok, szép volt! |
01:05:54 |
Jó volt. Tetszett a táncotok. |
01:05:57 |
Jó, akkor legyen augusztusban. |
01:06:01 |
Sziasztok. |
01:06:14 |
Hahó! |
01:06:18 |
Megvette nekem |
01:06:22 |
Csak meghívnám vacsorázni. |
01:06:26 |
De ha közben másba csap |
01:06:32 |
Nem, viszlát. |
01:06:36 |
Minden diák kap egy laptopot! |
01:06:40 |
Megtagadná ezt a kis lurkóktól? |
01:06:45 |
Jó! Jól van! |
01:06:47 |
- De ez nem randevú. |
01:06:50 |
- Megígéri, hogy nem zaklat többé? |
01:06:55 |
Remélem, kocsival megyünk, |
01:06:59 |
vagy valami giccses, |
01:07:03 |
Nem, mehetünk kocsival. Vezet? |
01:07:10 |
Jöjjön. |
01:07:11 |
Ned a sofõrnek. |
01:07:18 |
Elbénáztam. Odajött hozzám, |
01:07:22 |
- Nyugi, lesz még rá lehetõséged. |
01:07:32 |
A gyõzelem örömére buli nálam! |
01:07:48 |
Maggie. |
01:08:00 |
Maggie! Szia. |
01:08:02 |
Hagyj békén. |
01:08:05 |
Mi történt? |
01:08:08 |
Mit akarsz hallani? |
01:08:12 |
Nem, dehogy. |
01:08:14 |
Csak tudni szeretném, mi történt. |
01:08:21 |
Stan szakított velem. |
01:08:27 |
Stan? Õ szakított veled? |
01:08:31 |
Micsoda? Hogy történhetett ez? |
01:08:38 |
A meccs után... |
01:08:40 |
mi... |
01:08:43 |
Szóval, bevitt a suli mögé, és... |
01:08:45 |
Ki ne mondd! Ugye nem? |
01:08:48 |
- Ne már. |
01:08:53 |
Nem. |
01:08:55 |
Ezért tett lapátra. |
01:09:02 |
Ne sírj. Semmi baj. |
01:09:09 |
Tudod... |
01:09:12 |
fiatalon sokszor érezzük úgy, |
01:09:18 |
- Pedig nincs. |
01:09:22 |
Csak most kezdõdik az élet. |
01:09:25 |
Talán kifogsz még pár barmot, |
01:09:30 |
aki jól bánik majd veled, |
01:09:36 |
Királynõként. |
01:09:44 |
Gondolod? |
01:09:49 |
Biztos vagyok benne. |
01:09:53 |
De édi vagy. |
01:09:56 |
lmádlak. Köszönöm. |
01:09:59 |
- Nincs mit. |
01:10:01 |
Jól van. |
01:10:03 |
Tulajdonképpen, csak |
01:10:08 |
hogy meghívjalak a bulimba. |
01:10:11 |
- Persze. Még jó, hogy ráérek! |
01:10:17 |
- Köszi! |
01:10:22 |
Akkor este. |
01:10:27 |
Este buli Marknál. |
01:10:32 |
Marknál? |
01:10:52 |
Hú, de állat! |
01:10:57 |
Tilos a játékokhoz nyúlni! |
01:11:00 |
lgyekszem nem gyújtani fel magam. |
01:11:03 |
- Azért hoztam poroltót. |
01:11:06 |
Nem megyünk ki? |
01:11:09 |
De. |
01:11:45 |
Pompás. |
01:11:51 |
Most mi van? |
01:11:55 |
- Belátom, nem vagyok normális. |
01:11:59 |
Nem vagyok egy charmeur. |
01:12:04 |
Nem járok puccos éttermekbe. |
01:12:08 |
10 ezer dodót adtam A Két Torony |
01:12:14 |
Nos, tényleg különc. |
01:12:20 |
De õ a Gyûrû Szövetségében |
01:12:24 |
A Két Toronyban |
01:12:51 |
Rossz passzban voltam, |
01:12:54 |
Bizonyítsd be, mennyire szeretsz, |
01:13:00 |
Hagyj békén! |
01:13:04 |
- Mi? |
01:13:08 |
Tûnj el. |
01:13:12 |
Ez komoly? |
01:13:15 |
És ha nem megyek? |
01:13:18 |
- Kidobsz? - Úgy érzem, |
01:13:24 |
ezt inkább a zsarukra bízom. |
01:13:32 |
Tiéd lehet a szûzribi. |
01:13:36 |
Mégse kell zsaru. |
01:13:42 |
Baromságot álmodtam. |
01:13:47 |
17 voltam. |
01:13:51 |
Megint gimnáziumba jártam. |
01:13:58 |
Scar. |
01:14:01 |
Scar? ltt csak Maggie van. |
01:14:05 |
Azért örültél, hogy szakítottam |
01:14:14 |
Játszani akarsz? |
01:14:16 |
- Ne! - A nõstény oroszlán |
01:14:22 |
Ne, ne! Maggie! |
01:14:25 |
El sem tudod képzelni, |
01:14:29 |
Elég! Kérlek! |
01:14:33 |
- De. |
01:14:35 |
- Nem, mert más vagy, mint õk! |
01:14:41 |
Sõt annyira más, hogy köztünk |
01:14:44 |
- Ne harapdálj! |
01:14:52 |
Úristen! Mire célzol? |
01:14:55 |
Összezavarodtál? |
01:14:58 |
lgen, nagyon össze vagyok |
01:15:00 |
Te jóisten! |
01:15:05 |
A séród mindig tökéletesen be van |
01:15:11 |
- Mirõl beszélsz? |
01:15:15 |
Tökszorító farmerben jársz. |
01:15:20 |
Nem vagyok meleg. |
01:15:22 |
Csak másba vagyok |
01:15:26 |
17 éves korom óta |
01:15:33 |
A mi sulinkba jár? lsmerem? |
01:15:35 |
Hogy hívják? Áruld el a nevét. |
01:15:41 |
Mondd meg a barátnõdnek, hogy |
01:15:51 |
Szent szûz Marcsi! |
01:15:55 |
- Köszönöm. |
01:15:58 |
- Milyen a sali? |
01:16:03 |
- Hol tanultál meg tündéül? |
01:16:09 |
Akkor... a te odúd vagy az enyém? |
01:16:14 |
Fizetek! |
01:16:28 |
Végem. |
01:16:33 |
Bocsika! |
01:16:36 |
Scarlet. Scarlet! |
01:16:40 |
ltt van Alex? |
01:16:43 |
- Alex jól van. - Hol van? |
01:16:47 |
a buli végére becsajozik. |
01:16:51 |
- Alex? |
01:16:54 |
- Megmutatom. |
01:16:56 |
Menjünk fel a lépcsõn, |
01:16:59 |
Hogy szerezted meg az új Halót? |
01:17:04 |
Hát, füllentettem ezt-azt a |
01:17:10 |
nem vagyok rá büszke. |
01:17:23 |
Megölöm a fiamat. |
01:17:41 |
Tûnés a házamból! |
01:17:47 |
Ne, ne! |
01:17:54 |
A bulinak vége! |
01:17:56 |
Aki nem akar igazgatói intõt kapni, |
01:18:03 |
Akkor szólok Marknak. |
01:18:09 |
- Bírod Alexet, igaz? |
01:18:14 |
Örülök, hogy barátok vagytok. |
01:18:19 |
Alex jó fej. |
01:18:21 |
És a nõvére is. |
01:18:26 |
- Maga remek anya. |
01:18:31 |
Ott van a teraszon. |
01:18:35 |
- Anya? |
01:18:39 |
és téged családtagnak tekintelek. |
01:18:43 |
El sem tudja képzelni, |
01:18:57 |
Scarlet! Scarlet! |
01:19:00 |
Én nem Mark vagyok! |
01:19:04 |
- Fejezd be! - Ez az igazság! |
01:19:09 |
Ne merészelj becézgetni! |
01:19:12 |
Te kis gerontofil kéjenc! |
01:19:15 |
- Kérlek, hadd magyarázzam meg! |
01:19:30 |
Tûnés, tûnés és tûnés. |
01:19:33 |
Menjetek. |
01:19:37 |
Sajnálom, de ennél |
01:19:43 |
Most már megérted, miért nem |
01:19:48 |
Sajnálom. |
01:19:56 |
Ne haragudj. Nem hittem volna, |
01:20:00 |
- Hagyjuk, cimbi. |
01:20:08 |
- Te ne haragudj. |
01:20:11 |
A másodikat nem kellett volna. |
01:20:15 |
Jól vagy? |
01:20:19 |
Három az igazság! |
01:20:24 |
- Amúgy minden okés? |
01:20:36 |
Kész is vagyok! |
01:20:40 |
Az elõszobaszõnyeggel. |
01:20:46 |
Tartsunk szünetet! |
01:20:48 |
Nincs már családom. |
01:20:52 |
Figyelj, ez sovány vigasz, de |
01:20:57 |
A mentõakció sikerült, |
01:21:00 |
Nem akarok. |
01:21:03 |
Nekik talán nem kellek, |
01:21:08 |
Nem akarok ünneprontó lenni, |
01:21:10 |
de a bíróságon kell lenned |
01:21:15 |
Több idõre van szükségem. |
01:21:18 |
- Lépnem kell. |
01:21:20 |
- Várj, Ned. - lgen? |
01:21:23 |
Nadrágot húzok. Jogos. |
01:21:36 |
Ne szórakozz, Glenn! |
01:21:41 |
llyen mellénnyel könnyû, öreg! |
01:21:43 |
Vedd elõ az izét, és tartsd fel. |
01:21:47 |
- Honnan van? - Húsz dolcsi volt, |
01:21:51 |
Magasabbra. |
01:22:12 |
- Esküszik, hogy a színtiszta |
01:22:16 |
Kibékíthetetlen ellentétek miatt |
01:22:21 |
lgen. |
01:22:23 |
- Michael O'Donnell jelen van? |
01:22:26 |
Úgy veszem, hogy ezzel õ is |
01:22:34 |
- Nem kér kizárólagos |
01:22:38 |
,,És mihez kezd az igazsággal?'' |
01:22:41 |
- Mi? - Bocs, egy kis pánik. |
01:22:46 |
- Felséges úrnõm. |
01:22:49 |
Õ a férjem legjobb barátja. |
01:22:52 |
Maga ügyvéd? |
01:22:54 |
- lgen. |
01:22:56 |
Ez a kis jogi diploma |
01:23:01 |
Azért maszatos, mert ráültem, nem |
01:23:11 |
Úgy teszünk, mintha valódi lenne. |
01:23:14 |
Súlyos igazságtalanságra szeretnék... |
01:23:21 |
rávilágítani! |
01:23:23 |
- És... - Hadd magyarázzam meg. |
01:23:29 |
ltt egy levél Mike O'Donnelltõl, |
01:23:34 |
- Sajnálom, de... - Megengedné, |
01:23:47 |
Köszönöm, bírónõ. |
01:23:51 |
Szóval, a levelet Mike ODonnell |
01:23:59 |
,,Scarlet, |
01:24:02 |
mielõtt döntenél... |
01:24:05 |
hadd idézzem fel |
01:24:12 |
Akkor láttalak elõször. |
01:24:16 |
A Nullánál is kevesebbet |
01:24:19 |
és egy Guns n' Roses-póló |
01:24:25 |
Soha nem láttam még |
01:24:31 |
Tudtam, hogy belehalok, |
01:24:38 |
A szalagavató bálon suttogtad |
01:24:42 |
hogy szeretsz. |
01:24:48 |
Úgy éreztem... |
01:24:50 |
révbe értem... |
01:24:54 |
végre. |
01:24:58 |
Tudtam, hogy attól kezdve a |
01:25:05 |
mert velem vagy. |
01:25:08 |
Aztán felnõttem és... |
01:25:14 |
elvesztem. |
01:25:19 |
Téged okoltalak a kudarcaimért. |
01:25:25 |
Azért vagy itt, hogy |
01:25:30 |
Nem akarom. |
01:25:37 |
De tudom... |
01:25:43 |
ha szeretlek... |
01:25:48 |
el kell hogy engedjelek.'' |
01:25:54 |
Most távozzon, fiatalember. |
01:26:18 |
Folytassuk. |
01:26:23 |
Elnézést, de elhalaszthatnánk |
01:26:28 |
Nem baj? |
01:26:31 |
Tárgyalás elnapolva. |
01:26:39 |
Los Angeles-i Bíróság |
01:26:59 |
Gimi óta nem edzettél ennyit. |
01:27:02 |
Ha meg akarom kapni az |
01:27:07 |
Micsoda? Még mindig arra |
01:27:12 |
Minek? Az õrangyalod |
01:27:16 |
Nincs semmilyen irány, Ned! |
01:27:20 |
Csak rontottam a helyzeten. |
01:27:22 |
A családom örül, hogy |
01:27:28 |
Új életet kell kezdenem. |
01:27:55 |
Bárcsak befejezhetném mindazt, |
01:28:02 |
lnduljunk, anya. |
01:28:18 |
- A meccsre is tartogass párat! |
01:28:23 |
Jó híreim vannak számodra. |
01:28:25 |
Eljön az Ohio Egyetem |
01:28:29 |
Csak feleannyira játssz jól, |
01:28:35 |
- lgyekszem. |
01:28:39 |
Figyelem, kispályások! |
01:28:43 |
Remélem, sminkeltetek! |
01:29:30 |
Felüdülés lesz végre |
01:29:38 |
Azt hittem, |
01:29:43 |
Hölgyeim, színpadra! |
01:29:48 |
Jane! Jane! |
01:29:51 |
Jane! |
01:29:54 |
- Ned, Ned! |
01:29:57 |
- Szia. |
01:30:00 |
- Beszélnünk kell. - Mit keresel |
01:30:04 |
Szóval... |
01:30:06 |
végignéztem, ahogy a legjobb |
01:30:13 |
Ha nem is lesz köztünk semmi... |
01:30:15 |
Tudom, mit akarsz, de megmondtam, |
01:30:20 |
- lgen. - És nem láthatnak meg |
01:30:24 |
Jane, hogy látnának meg... |
01:30:28 |
ha láthatatlan palástot viselek? |
01:30:33 |
Csak annyit kérek tõled, |
01:30:38 |
Szeretném, ha fognád a kezem, |
01:30:41 |
amikor lerohanom a tündék várát |
01:30:50 |
- Barangold be a völgyzugolyomat. |
01:30:55 |
Hajrá, Warriors! |
01:31:16 |
Uramisten! |
01:31:18 |
Mi a baj, anya? |
01:31:22 |
Nem bírom tovább. |
01:31:45 |
- A kosarazás az életed. |
01:31:49 |
Ne csináld. Nem hagyom, |
01:31:52 |
- Szia, Mike! |
01:31:56 |
- Visszavágyom a múltba. |
01:32:01 |
Hahó! |
01:32:03 |
- Tipikus átalakulásos eset. |
01:32:08 |
Ez az én felelõsségem is. |
01:32:13 |
Te jössz. |
01:32:22 |
Lépéshiba. Ott a labda! |
01:32:25 |
Mozgás, mire vársz? |
01:32:27 |
Scarlet! |
01:32:30 |
Scar! |
01:32:33 |
Scarlet! |
01:32:53 |
Tényleg te vagy az. |
01:33:01 |
Szia. |
01:33:04 |
Szia? |
01:33:07 |
Van rá magyarázat. |
01:33:10 |
- Tényleg? |
01:33:15 |
- Nem kellett volna megint |
01:33:20 |
Te vagy életem legjobb döntése, |
01:33:24 |
Leestem egy hídról, és ez |
01:33:29 |
De többé nem felejtem el. |
01:33:33 |
Tudom, milyen elviselhetetlen |
01:33:37 |
Húsz évben. |
01:33:40 |
Esküszöm, amíg élek, |
01:33:45 |
Azt hittem, új életre vágyom, |
01:33:48 |
de veled akarom újrakezdeni... |
01:33:56 |
- Fura! |
01:34:00 |
Hiányoztál. |
01:34:09 |
Muszáj hogy letegyelek, mert |
01:34:15 |
Pedig jó kis kockahasad volt. |
01:34:18 |
- Nem kezdesz el hasizmozni? |
01:34:25 |
Hajrá! Hajrá! Hajrá! Hajrá! |
01:34:32 |
Lehet még kockahasad. |
01:34:34 |
Jól van, elkezdek kocogni. |
01:34:44 |
Hé, Ned! Összecsomagoltam, |
01:34:49 |
Hoppá! Nem gondoltam volna, |
01:34:54 |
- De csini, mint mindig. |
01:34:58 |
- Megvan benne az Erõ! |
01:35:03 |
lgen, O'Donnell edzõ. |
01:35:05 |
Örülök, hogy nálunk fog dolgozni. |
01:35:09 |
Egy kis ajándék, hogy |
01:35:12 |
Ne törõdj az árával. |
01:35:17 |
Nahát, egy síp. |
01:35:21 |
Fújd, ne szívd! |
01:35:25 |
Jó edzést! |
01:35:27 |
Nektek is. |
01:35:29 |
- Hajrá! |
01:35:31 |
Én is téged! |
01:35:35 |
rendezte |
01:35:38 |
írta |
01:35:52 |
fényképezte |
01:36:08 |
zene |
01:36:15 |
fõszerepben |
01:36:20 |
további szereplõk |