The Informant

hu
00:00:02 ...a lényeg, hogy ha nem tudunk bízni egymásban,...
00:00:05 ...akkor nem fog mûködni a dolog.
00:00:08 Egyetértenek ezzel?
00:00:11 Igen, rendben.
00:00:15 Szóval, mirõl is beszélünk?
00:00:21 Mi történt, nem érted a nyelvünket, Mark?
00:00:26 Tehát akkor mi most meg...
00:00:30 - Megegyeztünk!
00:00:36 Megegyezés. Hallhatták.
00:00:38 - Gratulálok!
00:00:41 Szép munka! Megcsinálták!
00:00:42 Atyaég! Mi a helyzet ezzel a Whitacre-rel?
00:00:47 - Hogy érti?
00:00:50 350 lepedõt keres egy évben,
00:00:54 Mikor történik ilyen?
00:00:58 Valami nõ valahol egy gyerekkel, akivel
00:01:04 Mi a története?
00:01:13 Valamit meg kell mutatnunk.
00:01:16 Ez egy kép Mark Whitacre-rõl és a családjáról.
00:01:19 Ezt a képet mindig magunkkal hordjuk...
00:01:22 ...hogy folyamatosan emlékeztessen arra,
00:01:25 ...egy valódi családdal, akik tõle függenek.
00:01:28 Az egyetlen ok, amiért megcsináltuk
00:01:33 Tudni akarjuk, hogy ha eljön az idõ...
00:01:36 ...ha elveszíti az állását...
00:01:38 ...akkor a kormány mögötte áll-e majd?
00:01:41 - Mark, megõrültél?
00:01:45 Mick el fog tûnni. Terry el fog tûnni.
00:01:49 Tudós vagyok és értek az üzleti ügyekhez.
00:01:52 Én vagyok az egyetlen, aki
00:01:54 Mark, ennek semmi értelme.
00:01:57 Hogy maradhatnál ott, amikor
00:01:59 Mert szükségük van rám a vállalat vezetéséhez.
00:02:01 Elõször is, különösen
00:02:05 Másodszor pedig, helyesen cselekedtem.
00:02:08 Érted? Az igazgatótanács meg fogja érteni.
00:02:12 Az FBI, igaz?
00:02:15 Brian Shepard tömte tele a fejed,
00:02:19 Figyeld meg, engem neveznek
00:02:23 Szóval ez az, mi?
00:02:26 Hogy viseli a családja?
00:02:28 Jól. Egy vidámparkba mennek, amíg
00:02:32 Bármi történik is holnap,
00:02:35 ...a legjobb lesz, ha keres egy ügyvédet,
00:02:39 - Úgy értik, rögtön szerezzek egy ügyvédet?
00:02:42 Elõször a cég ügyvédei elõállnak
00:02:46 ...a cég összes vezetõje választhat.
00:02:48 Tudnia kell, hogy azokat az
00:02:52 õk nem magát képviselik.
00:02:53 Ne onnan válasszon ügyvédet.
00:02:58 El kell mondania nekik,
00:03:01 Az ön számára tökéletesen
00:03:04 Ismerek egy ügyvédet Decaturban.
00:03:07 Ez a város túl kicsi.
00:03:09 Biztosan találkozott már olyan ügyvéddel
00:03:13 Mindenképpen.
00:03:15 Nos, Mark? Mark?
00:03:18 Ha ez egyszer beindul, akkor durva lesz.
00:03:21 Tudni fogják, hogy valaki bentrõl
00:03:25 És szinte mindent bevetnek majd,
00:03:29 De még mindig úgy gondolják,
00:03:32 Szóval maguk elintézik a rosszfiúkat,
00:03:38 Nos, azt hiszem, nem szabad elfelejteni,...
00:03:42 ...amirõl már korábban is beszéltünk,
00:03:48 ...hogy elmondja nekik,...
00:03:51 - ...hogy együttmûködik a kormánnyal.
00:03:54 Csak azt akarom tudni, hogy maguk
00:03:58 A vállalati környezet egy kicsit
00:04:01 Én is így gondolom.
00:04:03 - Igen.
00:04:06 - Rendben.
00:04:50 - Mark, ezt te találtad ki!
00:04:55 ...megfulladt, 1947-ben, egy csirkecsontban.
00:04:58 Ez tény, tény!
00:05:01 Nos, Ph.D. Mark Whitacre-t hallották!
00:05:04 Tudja, mit jelent a Ph.D., ugye?
00:05:07 Hadd találjam ki! Daniels-t egy disznó ölte meg,
00:05:17 Egy csirke intézte el Archer-t.
00:05:20 ...az üzleteink a Tyson Farmsszal,
00:05:23 ...mit is mutat a számláló?
00:05:24 Mr. Wilson, Mr. Whitacre,
00:05:29 O Shepard különleges ügynök.
00:05:32 - Mr. Whitacre, velem jönne?
00:05:35 - Fogalmam sincs, mi ez az egész.
00:05:38 - Velem jönne?
00:05:40 Egy ügyvéd? Terry.
00:05:43 Egyszer megmentettem egy fickót
00:05:46 Fulladozott, de sikerült megmentenem.
00:05:49 Rendszeresen küld lapokat,
00:05:53 Elmondja, mit tanulnak a gyerekei.
00:05:56 Bárki elvégezhet egy elsõsegély
00:05:59 Van valami magyarázata, hogy miért hozza kínos
00:06:03 Ez egy komoly ügy.
00:06:04 Nemzetközi vizsgálatot folytatunk
00:06:08 Megtudtuk, hogy maga és a fõnöke, Mick Andreas...
00:06:11 ...összejátszott a versenytársakkal,
00:06:14 Megtudtuk, hogy másokat erre utasított.
00:06:17 Vádat fogunk emelni.
00:06:18 Házkutatást fogunk elrendelni.
00:06:21 Néhányan, emberek, akiket ismer és
00:06:27 Ezt nézze!
00:06:29 Ezt nézze, nézze Terry-t és Bobot!
00:06:32 Bárcsak lehetnék ott légy a falon!
00:06:36 Hé, jó voltam, ugye?
00:06:39 Valójában az voltam.
00:06:40 Emlékezzen, mint mondtunk magának, rendben?
00:06:43 Elmondja nekik, hogy maga mûködik együtt velünk...
00:06:45 -...és ne válasszon az ügyvédeik közül!
00:06:49 Mit mondtál annak a fickónak?
00:06:50 Semmit, nem mondtam semmit. Lassíts!
00:06:52 Én sem. Nem mondtam semmit.
00:06:54 Azt mondta, hogy vannak felvételeik
00:06:57 Fogadok, hogy lehallgatták a telefonokat.
00:07:01 Nem hiszem el, hogy Dwayne Andreas-t
00:07:04 Nézd, én rendszeresen kaptam hívásokat.
00:07:06 Tudom, tudom.
00:07:08 Istenem!
00:07:09 Megyünk az ügyvédekhez.
00:07:12 Látod? A telefonok.
00:07:13 Mindenkinél jártak.
00:07:16 Bassza meg!
00:07:17 Lejátszottak nekem egy szalagot rólam.
00:07:19 Valami találkozón a kibaszott japánokkal.
00:07:22 - Oda fogunk odamenni.
00:07:25 - Hogy a fenébe csinálták azt a felvételt?
00:07:29 Ha mindent beleveszünk, amit elkövettünk...
00:07:31 ...ezzel csak az ügyvédeknek lesz dolguk.
00:07:35 Ez minden, amit lehet belõle.
00:07:40 - Hogy vagy?
00:07:42 FBI.
00:07:44 Igen, itt van. Temples ügynök keresi Mutchnik ügyvéd urat.
00:07:51 Tessék, James Mutchnik!
00:07:53 Éppen kikérdeztem egy
00:07:56 Schmidt tudta, hogy jövünk.
00:08:01 Azt mondja, Whitacre szólt neki.
00:08:05 Kösz!
00:08:06 - Látja, hogy az ablakban ülsz és...
00:08:10 Beszélhetnénk egy pillanatra?
00:08:17 Elképesztõ volt!
00:08:19 Terry annyira meg volt ijedve és Mick, meg az ügyvédek...
00:08:23 - Nagyon bepöccentek.
00:08:24 Azt hitték, hogy engem is kezelésbe vettek.
00:08:27 Kérdezték: "Minden rendben?"
00:08:29 - Megcsinálta a felvételt?
00:08:33 Nagyon jó.
00:08:34 Szóval akkor ennyi volt.
00:08:36 Mark...
00:08:38 ...kinek mondta el?
00:08:41 - Mit?
00:08:49 Nos...
00:08:52 El kellett mondanom a titkárnõmnek.
00:08:55 Srácok, én vezetem a biotermék részleget.
00:08:59 Neki tudnia kell, hol tud megtalálni.
00:09:02 Csupán annyit mondtam neki:
00:09:06 ...elõfordulhat, hogy idõnként nem leszek elérhetõ."
00:09:08 Ennyi. Fogalma sem volt az ügyünkrõl.
00:09:19 Biztosan említettem Kathy Dougherty nevét
00:09:22 ...a részlegembõl.
00:09:24 Kathy egy barát. Megbízható szövetséges.
00:09:30 Nem akartam, hogy megijedjen.
00:09:31 Miért tette ezt, Mark?
00:09:34 Mert nem akartam, hogy megijedjen.
00:09:39 - Fiúk, Kathy-ben megbízhatunk.
00:09:42 Ne szórakozzon velünk, Mark!
00:09:48 Mm.
00:09:50 Kirk Schmidt. Vagyis Schmidty...
00:09:53 Nézzék, attól tartottam, õ semmit nem
00:09:56 Nem beszélt, mert lojális hozzám.
00:09:59 Az egész akciót tönkretehette volna.
00:10:02 Volt bármi gond is!?
00:10:04 Ácsi, ácsi, ácsi!
00:10:07 Mark, tudja, amit tett, az szerintünk hiba volt.
00:10:13 - Ennek titokban kellett volna maradnia.
00:10:17 De van még bármi, amirõl tudnunk kell?
00:10:21 Nincs!
00:10:24 Nem, nem emlékszem másra.
00:10:32 Ne felejtse el....
00:10:34 ...megmondani nekik, hogy van saját ügyvédje.
00:10:36 Tisztában vagyok vele, Brian!
00:11:25 Mark Whitacre, Aubrey Daniel.
00:11:28 Örülök a találkozásnak.
00:11:31 Értem.
00:11:32 - O John Dowd, az egyik kollégám.
00:11:35 Dwayne tájékoztatott minket az ön helyzetérõl.
00:11:39 Aubrey képviselte a vádat Calley hadnagy
00:11:43 ...szóval ez nyilván gyerekjáték lesz számára.
00:11:47 Reméltük, hogy majd lesz ideje beszélni John-nal.
00:11:49 - Persze!
00:11:52 Apa és én szeretnénk, ha minden
00:11:55 ...hogy állni fogjuk a pénzbírság teljes összegét.
00:11:57 Ó, nagyszerû. Nagyszerû.
00:12:00 Akkor...Akkor mi hagyjuk is, hadd
00:12:04 Rendben.
00:12:07 - Hogy viseli, Mark?
00:12:15 - John, kérdezhetek valamit?
00:12:18 Ha én mondok magának valamit, azt
00:12:51 Gyerünk!
00:13:03 El kell mondanom nektek, hogy
00:13:08 Több száz felvételük van.
00:13:11 Mindent tudnak a lizinrõl.
00:13:14 És John egyetért velem abban, hogy
00:13:17 Nem kétséges.
00:13:23 Bocsánatot akarok kérni
00:13:25 Bocsánatot?
00:13:28 Ez meg mi?
00:13:30 Jó érzés beszélni, kiereszteni a levegõt.
00:13:33 Olyan lesz az ember egy idõ után, mint egy léggömb...
00:13:35 ...egy léggömb, ami alig várja, hogy egy
00:13:39 Megbetegíthet, ha bent tartja az ember,
00:13:43 Én nem kértem ebbõl.
00:13:44 Van egy barátom az iskolából,
00:13:47 Mindig azt mondja nekem,
00:13:50 Mint a Cégben.
00:13:53 Magukban kell tartaniuk mindent vagy különben
00:13:57 Így mondják: dobozba zárva.
00:14:00 Szóval egyáltalán nem létezett szabotõr.
00:14:03 Hát, talán létezett. Úgy értem, létezhetett.
00:14:06 Rendben.
00:14:07 Az ADM technológiát lop a japánoktól,...
00:14:09 ...szóval nem zárom ki, hogy a
00:14:13 De amikor egyszer elmondtam az FBI-nak,
00:14:15 ...azt mondták, nagyon kicsi az esélyem,
00:14:20 És maga elkezdte csinálni a felvételeket.
00:14:24 Több, mint 200 létezik.
00:14:30 Annyi igazán kedves ember van a világon,
00:14:34 Jó szomszédok, jó társalgók.
00:14:36 Mint amikor árvíz volt a Mississippin,...
00:14:38 ...és az emberek mindenüket elvesztették,
00:14:41 ...valaki mindig feltûnt egy meleg
00:14:46 Ezért vásároltunk Gingerrel egy számítógépet
00:14:50 Ezek a dolgok jelentik igazán a különbséget.
00:14:53 Jim most úgy próbál viselkedni, mint egy ilyen ember.
00:14:55 O a kevesek egyike, akinek a feltûnését...
00:14:59 ...minden bajba jutott hálával fogadja.
00:15:01 ...illegális kampány pénzek, bármi.
00:15:04 Így aztán visszamentem. Heti két éjszaka...
00:15:07 ...Brian, Bob és én találkoztunk és...
00:15:10 Értik, dolgoztunk az ügyön.
00:15:14 Megszerezni mindent, ami kellett,
00:15:16 Aztán elmentünk az igazságügyiekhez,
00:15:18 ...és mielõtt kiderült volna, lecsaptunk az ADM-re,
00:15:22 És mennyi idõn keresztül csinálta ezt?
00:15:25 Öö, két és fél évet.
00:15:29 Két és fél év.
00:15:33 Tudják, mindig azt gondoltam,...
00:15:35 ...hogy még lesz számomra hely az ADM-nél,
00:15:38 Még mindig sok barátom van ott.
00:15:41 Rengeteg barát.
00:15:45 Mark...
00:15:47 ...nagyon fontos az ügye szempontjából, hogy
00:15:51 Ezek az emberek, akikkel együtt dolgozik,
00:15:56 Bob és én legyünk az egyetlenek,
00:16:00 Rendben? Azt akarom, hogy tudja,
00:16:05 - Oké, jó.
00:16:06 Idejárnak a házhoz és csak az ADM
00:16:11 Beszélt a Wall Street Journal-al, Mark?
00:16:13 Mit mondott? Nagyon fontos, hogy ne beszéljen a sajtóval.
00:16:17 Én? Azt mondtam nekik, hogy nem
00:16:20 Lehozták a sztorit anélkül is.
00:16:25 Látta a képemet? Egész jó!
00:16:35 A fene!
00:16:43 Hálás lennék, ha kommentálná
00:16:47 Csak egy pár szót! Mit tud elmondani?
00:16:50 Azért jöttem, hogy elmondjam, jelen pillanatban
00:16:55 Csak pár szót a tette hatásairól...
00:16:57 ...az ADM csökkenõ részvényáraira!
00:16:59 Mit szóltak a barátai, hogy
00:17:03 Nos, érintett vagyok egy jelenleg
00:17:06 Gondolja, hogy ön és a családja Decaturban maradhat?
00:17:09 A kormányzat tett lépéseket, hogy befolyásolja önt?
00:17:15 Még mindig érkeznek fenyegetõ hívások.
00:17:18 És biztosan tudom, hogy Dwayne és Terry...
00:17:21 ...azt mondta többeknek, hogy õ nem
00:17:26 Mi szóltunk Marknak.
00:17:28 Mondtuk neki, hogy mindenre számítania kell,...
00:17:31 ...támadás érheti,...
00:17:32 ...ezzel nem fog népszerûségi versenyt nyerni.
00:17:36 Csak ténfereg itt egész nap...
00:17:40 ...nézi a híreket, várja, hogy valahol feltûnik.
00:17:43 Vagy megpróbál beszélni valakivel az ADM-tõl,
00:17:49 Talán jobb lenne, ha elhagynák a várost,
00:17:54 Be kell fejeznie azt, hogy mindenkivel beszél.
00:18:00 Nos, az FBI soha nem kényszerített
00:18:02 Nem tartozom Brian Shepardnak az igazsággal.
00:18:04 Két és fél évet adtam Brian Shepardnak
00:18:09 Itt én vagyok a jó fiú,
00:18:11 Brian Shepard fogja elveszteni
00:18:15 Eljártam a suliba karrier napokon, hogy beszéljek...
00:18:19 ...a munkámról és az elhelyezkedési lehetõségekrõl.
00:18:21 Brian Shepard és Bob Herdon is
00:18:24 Eleget tettem Brian Shepardért.
00:18:29 Ki kap majd Mark Whitacre Környezetért Díjat?
00:18:32 Hol vannak a barátok, amikor
00:18:34 Hol van az étel és a meleg kabát?
00:19:08 Láthatják, hova másolta.
00:19:11 A rohadt hamisító!
00:19:22 - Mark Whitacre.
00:19:27 Figyeljen, itt vagyok Mick Andreas irodájában
00:19:31 Az a név, hogy Lennart Thorstensson,
00:19:36 És a Nordkron Chemie?
00:19:44 Térjünk erre vissza késõbb.
00:19:47 Ó, persze, legyen.
00:19:53 - Vissza fog hívni.
00:20:09 Az ügyvédem azt mondta, hogy ne
00:20:14 ...de van itt valami, amirõl beszélni akartam.
00:20:17 Ne mondjon semmit!
00:20:19 Van egy ügyvédje, úgyhogy most
00:20:23 Mi nem kérdezünk magától.
00:20:27 Ok, mi lenne, ha csak
00:20:30 És, értik, felvetnék bizonyos
00:20:35 ...és maguk megmondanák, hogy
00:20:39 Oké, például...
00:20:42 ...mi van akkor, ha...
00:20:44 ...a cég az egyik vezetõjének ad egy autót.
00:20:48 És õ ahelyett, hogy azzal járna dolgozni,...
00:20:51 ...a saját autóját használja, a cégeset
00:20:56 Ez gond lenne?
00:20:59 Ennyi?
00:21:01 Ez a feltevés?
00:21:04 Nem lenne probléma.
00:21:08 Rendben.
00:21:10 Mi van akkor, ha volt egy céges repülõ...
00:21:14 ...és a vezetõ magáncélokra használta?
00:21:17 Igazából ugyanaz a helyzet.
00:21:20 Talán egy kis adózási probléma, de...
00:21:23 Oké.
00:21:27 Mi van akkor,...
00:21:29 ...ha az ADM-nél bevett gyakorlat volt, hogy...
00:21:31 ...a cégvezetõk rendszeresen
00:21:42 Mennyi pénzrõl beszélünk...
00:21:45 ...Mark?
00:21:48 Nos, Brian, csak, mint feltevés, 500.000 dollár.
00:21:52 - Mennyi?
00:21:55 Oké? Nem én vagyok az
00:22:00 Mindenki csinálta.
00:22:02 Mikor kezdõdött ez, Mark?
00:22:06 1991 decemberében.
00:22:13 Hogy...
00:22:15 Hogyan fizettek magának?
00:22:19 Csekkel.
00:22:20 Különbözõ számlákra került...
00:22:22 ...és az értéke mindig 10.000 dollár alatt volt.
00:22:28 És jöttek ilyen csekkek azután is, hogy...
00:22:33 ...mi találkoztunk?
00:22:39 Talán.
00:22:46 Két és fél millió dollár, különbözõ
00:22:49 ...mialatt Mark Whitacre az ADM-nél dolgozott.
00:22:52 Lennart Thorstensson az ABP Corporationtõl...
00:22:54 ...eskü alatt vallotta, hogy...
00:22:57 ...soha nem látta ezt a szerzõdést,
00:23:03 Sem õ, sem a cége soha
00:23:08 Nos, nyilvánvaló számunkra,
00:23:11 ...saját határtalan becsvágyától hajtva,
00:23:14 ...megkísérelte belekeverni a feletteseit...
00:23:16 ...egy általa kitalált árkartell összeesküvésbe.
00:23:19 Az együttmûködése a kormánnyal...
00:23:22 ...csupán csak álca volt, hogy rejtegesse
00:23:26 További információink vannak,...
00:23:28 ...amiket meg kívánunk osztani
00:23:31 ...miszerint a Kajmán-szigetekre
00:23:35 ...a Whitacre ügyben résztvevõ FBI ügynökök
00:23:39 Mivel vádolnak? Tudni akarom a részleteket!
00:23:43 Szerintük összejátszok a fickóval?
00:23:45 A Whitacre-el aláírt megegyezés
00:23:48 ...a cselekedetei közvetlenül...
00:23:50 ...az FBI és a kormány lépéseiként kezelendõek.
00:23:53 Azt mondják, hogy ellopott két és félmilliót,
00:23:57 De honnan tudhattuk volna, hogy mit csinál?
00:24:00 Nem azt kérdezik tõlünk, "Honnan tudhattuk volna?"...
00:24:03 ...hanem "Miért nem tudtuk?"
00:24:05 Nem. A kérdés az: volt ármegegyezés?
00:24:09 A vizsgálat áttevõdött az ADM-rõl Whitacre-re.
00:24:12 Hát persze!
00:24:16 ...amint rájöttek, hogy nekünk dolgozik.
00:24:18 Mit számít, hogy évek alatt képesek voltak
00:24:21 ...ha aztán pár óra alatt megtalálják?
00:24:23 Hívnunk kell Markot!
00:24:24 Nem szeretném, ha megtennék.
00:24:30 Ennyi?
00:24:34 Végeztünk?
00:24:37 Azt hittem, az FBI soha nem hagy cserben egy tanút.
00:24:40 O nem tanú többé.
00:24:42 Csak másfél milliót tartottam meg.
00:24:46 O tudja, hogy mentek ezek a dolgok.
00:24:49 Nem hülyítheti ezeket az embereket.
00:24:52 Mi fogjuk összerakni az egész történetet.
00:24:54 Nem fog jót tenni, ha azt mondja, hogy bevallja,
00:24:58 Ennyi. Ami itt van maguk elõtt, ez minden.
00:25:01 Megtaláltam minden bankszámla kivonatot,
00:25:05 Miért rejtegetnék bármit is maguk elõl?
00:25:07 Ez minden.
00:25:25 Nem mondtam el a teljes igazságot,
00:25:29 - Mi?
00:25:33 Nem, nem, el akarom mondani.
00:25:36 Mr. Whitacre viselkedése a kormánnyal kötött...
00:25:39 ...megegyezés megszegésének minõsül.
00:25:40 Többé nem együttmûködõ tanú.
00:25:45 Ez felháborító!
00:25:48 Valóban, elkövetett hibákat, de az ügy mellett áll.
00:25:50 Mi nem azért vagyunk itt, hogy az
00:25:53 Mr. Whitacre, a nevem Ed Herbst...
00:25:55 ...az FBI gazdasági ügyekkel
00:25:59 Ok Mary Spearing és Don McKay...
00:26:01 ...az igazságügy minisztériumból.
00:26:03 Szeretnénk, ha elmondaná,...
00:26:06 ...mikortól folytat törvénytelen
00:26:11 1992 elején...
00:26:15 ...megtanultam Mick Andreastól, hogy
00:26:20 ...megmutatta, hogy lehet sikkasztással...
00:26:23 ...és kenõpénz elfogadásával adómentes
00:26:27 Az ügyfelem önként...
00:26:28 Nem, attól tartok, a csalás,
00:26:32 ...helytelen és...
00:26:35 ...vállalom a felelõsséget.
00:26:37 Hogyan kapta meg a pénzt?
00:26:39 Csekken. Majd a Decantur-beli számlámra került.
00:26:43 Csekken fizették a vesztegetési pénzt?
00:26:46 Milyen cég fizeti a kenõpénzt csekkel?
00:26:48 Hát, nem emlékszem a cég nevére.
00:26:50 Talán valami Agra Consulting and Trading,
00:26:55 Nem emlékszik a vállalatra, amelyik a csekkeket adta?
00:26:58 Elég nehéz most rögtön visszaemlékezni.
00:27:00 Akadnak még dolgok az életemben, arra az esetre,
00:27:04 Mi jöttünk önökhöz, mi együttmûködünk.
00:27:08 Azt hiszem, ez segít majd
00:27:16 Ezek honnan vannak?
00:27:18 Ezeken az ADM dokumentumokon
00:27:24 Ezek nem látták A Céget?
00:27:27 Ez mind onnan van. Mindent, amit velem
00:27:31 Nem én vagyok az egyetlen, akire haragudniuk kellene.
00:27:34 Nem találkozhatunk többet.
00:27:36 És ha hív minket és az ügyrõl kezd beszélni,
00:27:42 Csak az érzéseirõl beszélgethetünk,...
00:27:45 ...semmi másról.
00:27:49 Mark, kérem, értse meg!
00:27:53 Nem mi akartuk így. Nincs más választásunk.
00:27:57 Tudják, ez az egész, minden dühöm,
00:28:01 ...a magukkal való együttmûködés eredménye.
00:28:05 És ez a sok szar a lapokban...
00:28:08 A gyerekeim látják ezt.
00:28:12 És ez mind Mark Whitacre-en csattan.
00:28:14 Emlékezzen, Mark, mi mondtuk,
00:28:19 ...mi fog történni, ha
00:28:22 Soha nem beszélt nekünk
00:28:25 Nem értem, mi köze van ennek az árrögzítéshez.
00:28:27 Két és fél évig dolgozott maguknak.
00:28:30 Kockáztatta a karrierjét, a családját...
00:28:34 ...és most egyszerûen hátat fordítanak neki,
00:28:40 Igen, Ginger.
00:28:41 Azért jöttünk ma ide...
00:28:45 ...mert aggódunk a maga és Mark állapotáért.
00:28:50 Fontos, hogy holnap mindent
00:28:56 100 százalékosan.
00:28:58 Semmire nem jutottak volna nélküle,
00:29:03 A kormány kihasználta, aztán eldobta...
00:29:05 ...mert sokkal könnyebb elkapni Mark Whitacre-t,
00:29:13 Egyik évben elvittük a gyerekeket
00:29:16 Ott fehér lovag lehet az emberbõl.
00:29:18 A gyerekek lóra szállnak és megütköznek
00:29:22 A fehér lovag mindig gyõz. A sötétség
00:29:25 Valaki lanton játszik egy középkori dalt.
00:29:29 30 fok volt, és a hõség és páratartalom...
00:29:32 ...már nem emlékszem, mit is mondott a rádió.
00:29:35 Mi következtünk a sorban és
00:29:38 Ginger éppen csirkecombot evett, amit elejtett.
00:29:42 Emlékszem, hogy egy farmer szólt, hogy van egy
00:29:46 A fehér lovagtól a fegyverig az autóban.
00:29:49 Mindenkit eltereltek onnan, mielõtt
00:29:51 De még ha nem is látja az ember,
00:29:54 Hogy lehet helyrehozni?
00:29:57 Hogy tisztességes?
00:30:00 Folyton vásárolt dolgokat.
00:30:03 Volt 8 autónk.
00:30:06 Ebbõl hármat sohasem használtunk.
00:30:11 Miben változott még meg?
00:30:15 - Hát, mindig én voltam a rosszkedvû.
00:30:18 - És Corky pedig a boldog.
00:30:22 De ez is megváltozott.
00:30:24 - Van egy Hongkongban.
00:30:27 Aztán vannak számlák Svájcban és
00:30:30 Értem.
00:30:32 Más. Van egy ügyvéd New Yorkban,
00:30:36 Beszélt az ügyvédjének ezekrõl?
00:30:39 Nem, nem kell elmondanom...
00:30:43 Mark, beszélnie kell az ügyvédjének
00:30:47 Ezeket legálisan szereztem.
00:30:51 Állapítottak meg bárkinél a családjában
00:30:54 Tudja, mániás depresszió.
00:31:01 Van egy nagynéném, akire ezt szokták mondani.
00:31:03 Igen?
00:31:05 A szüleimmel kapcsolatosan nem vagyok biztos.
00:31:08 A szüleim autóbalesetben meghaltak,
00:31:12 Örökbe fogadott egy gazdag ohio-i ember.
00:31:16 Nagy lehetõséget kaptam, nagyon nagyot.
00:31:19 Az ügyfelem azért van itt, hogy teljes
00:31:22 D'Angelo ügynök, ha van bármi kérdése...
00:31:25 Itt a lehetõség, hogy teljesen õszinte legyen.
00:31:28 Itt a lehetõség, hogy jóvátegye a múltat.
00:31:31 De ha nem lesz teljesen õszinte,
00:31:36 Értem.
00:31:40 El akarom mondani, hogy...
00:31:43 ...nagyon bánt. Sajnálom.
00:31:47 Legutóbb, mikor beszéltünk,
00:31:51 És mondtam pár dolgot,
00:31:55 Most ezt akarom tisztázni.
00:31:58 1992-ben kaptam elõször kenõpénzt.
00:32:02 Mick mindenrõl tudott.
00:32:05 O mondta, hogy lehetõség
00:32:08 ...néhány európai és ázsiai
00:32:11 ...ezek ADM szerzõdések voltak.
00:32:16 Más is részt vett ebben?
00:32:20 Nos, Mr. Richter, pénz hagyta el....
00:32:23 ...a számláját itt, itt..
00:32:28 ...és itt.
00:32:30 És ez megy Whitacre számlájára,...
00:32:35 ...a felesége Ginger számlájára...
00:32:37 ...ez pedig Whitacre szüleinek számlájára.
00:32:41 Ahogy mondtam, azok kölcsönök.
00:32:45 Uh-huh.
00:32:46 Indíttattak velem egy céget,
00:32:51 ...hogy intézze a hamis
00:32:55 Volt egy bankszámla Hamburgban...
00:32:59 ...kaptam egy csekket 200 lepedõrõl...
00:33:02 ...és a nagy része visszakerült Markhoz.
00:33:06 Aham. Rendben, nézze!
00:33:10 Tudjuk, hogy próbálja védeni a barátját, Markot...
00:33:14 ...de ez a történet nem igazán hihetõ.
00:33:19 Rendben van, nem igaz.
00:33:21 Az összes pénz Markhoz került.
00:33:23 Mikor kezdõdött?
00:33:25 Mark beszélt nekem errõl a nigériai dologról,
00:33:30 Ismerik a nigériai levél módszert?
00:33:33 A 419-es csalás?
00:33:36 Az ember kap egy levelet egy nigériai hivatalnoktól,
00:33:41 - Részt ígérnek a pénzbõl.
00:33:44 El tudja képzelni, hogy valaki annyira ostoba,
00:33:51 Ez roppant kellemetlen.
00:33:55 Szóval mennyi pénzt szedett össze
00:34:08 7.7 millió dollárt.
00:34:12 De ahogy mondtam, Mick mindenrõl tudott, érti?
00:34:15 Támogatta ezt a fajta viselkedést.
00:34:18 Szóval nem 5, hanem 7.7?
00:34:21 7.7
00:34:23 Jim, mi megértünk minden egyedi szempontot,
00:34:27 És ezek olyan ügyek, amiket
00:34:30 45 rendbeli elektronikus csalás...
00:34:33 ...pénzmosás és adó eltitkolás.
00:34:36 Árulja el, milyen mentséget tud felhozni?
00:34:39 Nem vagyok hülye. Mark bûnt követett el.
00:34:45 Ez tényleg védhetetlen.
00:34:47 De ezek a fickók az ADM-nél, õk
00:34:50 ...ártatlan emberektõl szerte a világon.
00:34:53 Mark rámutatott, hogy amikor ezek
00:34:56 ...az nem egy megbeszélés,
00:34:58 És nem csak hogy beszélt róla,
00:35:02 Ha egy FBI ügynök beépül valahova,
00:35:07 Folyton hallunk errõl. Mennyire könnyû
00:35:11 Itt van Mark, egy civil, kiképzés nélkül.
00:35:16 De maguk egyszerûn ellökik.
00:35:18 Azt mondták neki, hogy menjen oda minden kiképzés
00:35:35 Ah! Drágám!
00:35:39 Ginger!
00:35:49 Elraboltak!
00:35:50 Beraktak egy autóba.
00:35:53 - Nem engedtek ki.
00:35:55 - A lábam.
00:35:57 Teljesen elzsibbadt.
00:36:00 Ki tette ezt? Ki vitt el?
00:36:02 Nyilvánvaló. Nézd a dzsekimet!
00:36:07 Elraboltak.
00:36:08 Belökött egy világosbarna
00:36:13 ...két gengszter...
00:36:16 ...és 20 percen keresztül furikáztak.
00:36:20 És tulajdonképpen, azt mondták...
00:36:23 ...tudja, felejtsek el mindent, ami
00:36:26 ...vagy hogy azokat felhozom ellenük
00:36:31 Azonosították magukat ezek az emberek?
00:36:34 Az hiszem, tudjuk, ki küldte õket.
00:36:36 És lefûrészelték a zárakat az ajtókról,
00:36:41 Igen, mindkét oldalon, szóval csapdában voltam.
00:36:44 Csapdában volt.
00:36:48 Nem.
00:36:50 Hol volt az FBI mindeközben?
00:36:53 Nos, azt hiszem...
00:36:56 ...hogy az FBI ugyanezt csinálja.
00:37:00 Bezárták a férjem egy vizsgálatba...
00:37:03 ...és céltalanul utaztatták a
00:37:07 - 3-5 év?
00:37:10 Börtönben? De az ADM a rossz fiú!
00:37:14 Akárhova megyünk, ugyanaz a történet.
00:37:19 Figyeljen ide!
00:37:20 Ellopott 9 millió dollárt,
00:37:25 Talán a fejében, ott maga a jó fiú.
00:37:27 De nekik maga csak egy fickó, aki lopott
00:37:31 Ginger és én beszélgettünk és
00:37:34 ...Brian Shepard és az Egyesült Államok
00:37:37 Istenem! Miért, Mark?
00:37:40 Megütött egy aktatáskával.
00:37:44 Mark, na ne!
00:37:48 És azt mondta, hogy semmisítsek meg
00:37:52 Miért tenne ilyet Brian Shepard?
00:37:53 Talán azt a kérdést kellene feltennie magának,
00:37:59 Rendben. Elmondom, mi legyen, rendben?
00:38:01 Tegyen vallomást!
00:38:08 Kösz, Jim, de...
00:38:11 ...mi más utat választunk.
00:38:16 Evelyn!
00:38:18 Egy riporter keres a Washington Post-tól.
00:38:21 Van pár kérdése Corky-ról.
00:38:24 Egy újságíró?
00:38:28 Itt Evelyn Whitacre.
00:38:32 Hogy érti, hogy adoptáltuk?
00:38:35 Nos, mint az anyja, biztosíthatom...
00:38:39 ...hogy a férjem és én nem
00:38:44 ...és Markot nem adoptálta egy gazdag ember.
00:38:53 Mark azt terjesztette, hogy mi meghaltunk
00:38:58 ...és õt gazdag emberek fogadták örökbe.
00:39:02 Mit hámozol ki ebbõl?
00:39:07 Elég furcsa.
00:39:10 A TIME magazinban olvastam ezt a tanulmányt,
00:39:14 Voltak, akik soha nem hitték,
00:39:16 ...bejutni egy elit egyetemre.
00:39:19 ...akivel nyolcadikban találkoztam.
00:39:21 A cikk szerint az emberek
00:39:24 ...akiket örökbe fogadtak,
00:39:27 Szóval kitaláltam ezt az örökbefogadás-történetet,
00:39:30 Amikor munkát kaptam, az egyik professzorom
00:39:33 ...és máris én voltam ez a fickó, aki mindezt
00:39:37 Szóval valójában mások terjesztették
00:39:40 Elismerem, hogy hiba volt
00:39:44 Még az ADM-nél is.
00:39:46 Az új ügyvédem megérti ezt.
00:39:49 Sok évvel ezelõtt kezdõdött...
00:39:53 ...mielõtt a legtöbbünk megszületett volna.
00:39:56 Ez nagyobb, mint bármelyikünk...
00:40:00 ...és jelenleg is tart.
00:40:02 Tudom, hogy kételkednek,
00:40:05 Az ügyfelem, Mark Whitacre,
00:40:10 Talán csak egy személyi sérülésekkel foglalkozó
00:40:16 ...de én mondom maguknak...
00:40:18 ...én tudom, hogy ki a fõ bábos.
00:40:25 - A ki?
00:40:29 És nem az, akire maguk gondolnak.
00:40:31 Marknál vannak szalagok, amiket
00:40:35 Szalagok, amik rávilágítanak
00:40:39 ...aki megütötte Mark Whitacre-t
00:40:42 ...miközben Mark együttmûködött a kormánnyal.
00:40:44 Az ügyfelemnél van egy
00:40:48 ...ami felvázolja és bizonyítja a Brian Shepard
00:40:55 Ez a levél világosan felmenti ügyfelemet.
00:41:04 "Nyilvánvaló, hogy az FBI számos
00:41:08 ...azzal kapcsolatban, ahogy bántak önnel"
00:41:11 "komoly hibát"
00:41:14 "Ha valaki öngyilkosságról beszél,
00:41:17 Ha valaki arról beszél, hogyan követné el,
00:41:20 Úgy érzem, hogy az, ahogy az FBI megkívánta
00:41:24 ...az ADM-el szemben, egy újabb ballépés volt...
00:41:26 ...ami belekényszerítette önt egy kettõs helyzetbe.
00:41:29 Nekik jobban kellett volna tudniuk és
00:41:33 Orvosi szemszögbõl ez egy, az FBI által ön
00:41:38 Jogi szemszögbõl az ügyvédjének kell
00:41:41 ...és mi a pontos megnevezés. Én támogatni
00:41:45 Ön és a családja zûrzavaros idõszakon van
00:41:48 Nekik jobban kellene tudniuk."
00:41:52 Ezt írja Dr. Miller.
00:41:55 Olvastam a levelet, Mark.
00:41:58 Az a probléma ezzel a levéllel, hogy...
00:42:01 ...hazugság.
00:42:04 Mirõl beszél, Brian?
00:42:06 Rajta van a fejléce.
00:42:10 - Mirõl beszél?
00:42:14 A fejlécben? A körzetszám 847.
00:42:20 Ezt a levelet 1995-ben írták.
00:42:23 Akkor ez a körzetszám még nem létezett.
00:42:29 Rendben, de elõre bejelentették, hogy változás lesz.
00:42:34 - Sokan megrendelik elõre a céges levélpapírt.
00:42:38 Ezért megkérdeztem a telefontársaságot.
00:42:44 Ez a sajtóközlemény az új
00:42:49 6 nappal azután adták ki, hogy
00:42:53 Miller még nem tudhatott róla.
00:43:01 Ron Henkoff a Fortune-tõl felhívta Dr. Millert,
00:43:05 Ha beszél Heinkoffal...
00:43:11 Ron Heinkoff a Fortune magazintól...
00:43:16 ...visszaigazoltatta a levelet Dr. Millerrel.
00:43:19 - Beszéltem Dr. Millerrel, Mark.
00:43:22 Ez az orvosi titoktartás megsértése.
00:43:25 Ez az orvosi titoktartás durva megsértése.
00:43:30 Az orvosi titoktartás nem
00:43:34 De akkor a Fortune miért hozta
00:43:38 Miért tette Ron Henkoff, a Fortune magazintól,...
00:43:42 ...a címlapra a sztorit?
00:43:44 Hagyd abba, Mark!
00:43:46 Henk... ha beszél Henkoffal...
00:43:49 Ne csináld ezt tovább magaddal!
00:43:53 Miért...? Miért hazudozik egyfolytában?
00:43:59 Nem tudom.
00:44:08 Hát, azt hiszem, talán vissza kellene
00:44:16 97-2001-es ügy, állam kontra Mark Whitacre.
00:44:24 Joga van hozzá, hogy szóljon, ha akar.
00:44:32 Köszönöm!
00:44:35 Öö...Nagyra értékelem a lehetõséget...
00:44:40 ...hogy kiállhatok itt és mondhatok pár szót.
00:44:48 Wow.
00:44:50 Micsoda menet!
00:44:52 Um...
00:44:54 Hosszú öt év volt.
00:44:58 Sok emlék.
00:45:02 Csak szeretnék õszintén bocsánatot kérni
00:45:06 ...és sok olyantól, akik nincsenek itt,...
00:45:11 ...a tetteim miatt.
00:45:14 Jelenleg orvosi kezelés alatt állok,...
00:45:16 ...úgyhogy most sokkal tisztábban látom a dolgokat.
00:45:20 És csak tényleg szeretnék...
00:45:24 Tisztában vagyok azzal, hogy sok
00:45:27 Nagyon, nagyon sajnálom. Hatalmas bocsánatkérés...
00:45:30 ...és vállalom a felelõsséget a tetteimért.
00:45:35 Köszönöm!
00:45:39 Az, hogy Mr. Whitacre nem hagyományos
00:45:45 Iskolázott...
00:45:47 ...szeretõ felesége és családja van,
00:45:52 Nem elképzelhetetlen ezért, hogy idõvel...
00:45:55 ...õ lehetett volna az
00:46:00 Ezzel együtt, a per során nem derült fény...
00:46:04 ...egyértelmû kapcsolatra
00:46:08 ...és a vád szerint 45 rendbeli
00:46:13 ...ami nem más, mint közönséges kapzsiság.
00:46:14 Nagyon nehéz megállapítani,
00:46:19 Nem hiszem, hogy tisztességes, ami történt,...
00:46:21 ...ha megnézi, hogy mit kaptam én,
00:46:26 Ha valaki megy és kirabolja a sarki kisboltot...
00:46:29 ...talán kap 5 évet.
00:46:31 Mick és Terry kirabolták a Föld összes
00:46:36 Mondja meg, hogy lehet az, hogy
00:46:40 Meg kellene fontolnia, Elnök úr,...
00:46:42 ...hogy megvizsgálja ezt a
00:46:46 Ki szeretném használni ezt az alkalmat arra,...
00:46:48 ...hogy a magam és feleségem, Ginger nevében...
00:46:51 ...elnézést kérjek Brian Shepard különleges ügynöktõl.
00:46:53 Soha nem ütött meg aktatáskával vagy mondta azt,
00:46:58 Az ötlet, hogy megvádoljam,
00:47:03 Nem kellett volna rá hallgatnom.
00:47:06 Amíg az ADM-nél voltam, annyi életet éltem,
00:47:12 Ma többet tudok arról, ki vagyok és
00:47:17 Szereztem 3 posztgraduális címet,
00:47:23 ...egy 'jur' doktorátust, ami, természetesen, egy jogi cím,...
00:47:26 ...és további fokozatokat pszichológiai
00:47:29 Jobban alszom itt bent a börtönben,
00:47:33 A feleségem, Ginger, megbocsátott nekem.
00:47:37 O tényleg hiszi, hogy ez az esemény
00:47:40 ...a több, mint 20 éves házasságunkat.
00:47:44 Remélem, jóváhagyja, hogy távozzak innen...
00:47:46 ...így újra együtt lehetnék a feleségemmel,
00:47:50 ...akik közül kettõ adoptált.
00:47:52 Különösen annak fényében, hogy
00:47:56 ...az Egyesült Államok kormánya kivethetett...
00:47:59 ...több, mint 1 milliárd dollárnyi,
00:48:04 Ez minden. Köszönöm!
00:48:18 Sok szerencsét a kérvényhez, Mark!
00:48:20 Kösz, Bob! Kösz, hogy segített
00:48:23 Bárcsak Brian is el tudott volna jönni!
00:48:26 - Hát, õ még mindig nagyon mérges.
00:48:29 Mondd el neki, hogy nagyon sajnálom!
00:48:33 Persze, Mark!
00:48:34 Az a vicces, hogy ha nem lettem volna informátor....
00:48:37 ...soha nem tudtam volna ellopni azt a
00:48:41 Ez volt az én végszavam. Mi mást is tehettem volna?
00:48:46 Viszlát, Bob!
00:48:48 - Tizenegy és fél millió?
00:48:51 Azt hittem, kilenc és fél millió.
00:48:53 - Mit mondtam?
00:48:56 Tényleg tudta, hogy az ADM-nél
00:49:00 Ezért terjesztette el a vírust,
00:49:04 A tizenegy és fél millió a kamatokkal értendõ.
00:49:07 Mark, kilenc és fél vagy tizenegy és fél?
00:49:12 Nem tudom, Bob.
00:49:15 Mondja meg maga!
00:49:21 Az FBI-nál, az adóhatóságnál és az ADM-nél
00:49:25 ...hogy az összes vitatott
00:49:30 Whitacre végül elismerte, hogy a
00:49:37 Az ADM több, mint ötszáz millió dollárt
00:49:41 ...kormányzati bírság címén.
00:49:48 Mick Andreas és Terry Wilson 3 évet
00:50:27 Mark Whitacre jelenleg operatív igazgató és elnök
00:50:35 Nem kapta meg az elnöki bocsánatkérést.
00:50:42 Felirat: karakk