The King s Speech
|
00:01:38 |
Vous êtes en direct dans |
00:01:43 |
Monsieur ? |
00:01:49 |
Merci. |
00:01:54 |
Laissez le microphone faire |
00:01:58 |
Je suis sûr que vous serez splendide. |
00:02:14 |
Il faut y aller. |
00:02:22 |
Bonjour. |
00:02:24 |
C'est le Programme National de |
00:02:28 |
qui vous emmène au Stade de Wembley |
00:02:33 |
où Son Altesse Royale, le Duc de York |
00:02:38 |
Sa Majesté, le Roi George V. |
00:02:42 |
Cinquante-huit colonies britanniques et |
00:02:45 |
faisant de cette exhibition la plus |
00:02:49 |
Rappelez-vous Monsieur, trois flashes. Puis rouge |
00:02:53 |
Utilisant la nouvelle invention qu'est la radio, |
00:02:55 |
la cérémonie d'ouverture fut la première fois |
00:02:59 |
s'adressa à ses sujets |
00:03:01 |
À la fin de la première saison, |
00:03:04 |
L'héritier du trône, Son Altesse Royale |
00:03:09 |
Et aujourd'hui, son frère cadet, |
00:03:13 |
le Duc de York va réaliser sa première |
00:04:23 |
J'ai reçu... |
00:04:34 |
de Sa Majesté...Le... Le... |
00:04:48 |
Le... |
00:04:50 |
Le... |
00:04:56 |
... Le Roi. |
00:05:01 |
Un... |
00:05:11 |
un... |
00:05:23 |
Inhalez profondément dans vos poumons. |
00:05:28 |
Cela relaxe votre larynx, n'est-ce pas ? |
00:05:31 |
La cigarette calme les nerfs |
00:05:37 |
Maintenant, si Son Altesse veut bien |
00:05:51 |
C'est stérilisé. Une... |
00:05:54 |
deux... |
00:05:56 |
trois, quatre, cinq... |
00:06:01 |
six, sept. |
00:06:04 |
Maintenant, si je peux me permettre. |
00:06:05 |
Insérez-les dans votre bouche. |
00:06:09 |
Excusez-moi, Docteur. |
00:06:12 |
C'est l'approche classique, |
00:06:16 |
C'était dans la Grèce Antique... euh |
00:06:18 |
Et cela a fonctionné depuis ? |
00:06:21 |
À présent, |
00:06:26 |
Le Poids Des Mots. |
00:06:35 |
Luttez contre le marbre, |
00:06:41 |
Articulez ! |
00:06:46 |
Un peu plus de concentration |
00:06:53 |
J'ai failli avaler |
00:06:55 |
Merci beaucoup, Docteur, |
00:06:57 |
ça a été des plus... humm |
00:07:01 |
Votre Altesse Royale. |
00:07:05 |
Insérez ce marbre ! |
00:07:07 |
Il peut se les insérer lui-même ces marbres ! |
00:07:16 |
Tick, tock, tick, tock. |
00:07:20 |
Vous savez, vous ne pouvez pas |
00:07:26 |
Je sais. |
00:07:31 |
Promettez-moi... |
00:07:34 |
Promettez-moi, plus jamais. |
00:09:04 |
Hello. |
00:09:06 |
Je suis au cabinet. |
00:09:19 |
Ah, Mme Johnson |
00:09:22 |
Je suis désolé, je n'ai pas de réceptionniste. |
00:09:24 |
L'homme pauvre, mais content, |
00:09:28 |
- Pardon ? |
00:09:32 |
Bien et Vous ? |
00:09:34 |
On fait aller. |
00:09:35 |
Bref, c'est légèrement gênant, |
00:09:40 |
Oui, |
00:09:43 |
Où est Monsieur Johnson ? |
00:09:44 |
Il ne sait pas que je suis ici. |
00:09:47 |
Ce n'est pas un départ très promettant. |
00:09:50 |
Non. |
00:09:51 |
Non, voyez-vous, humm... |
00:09:53 |
Mon mari a vu tout le monde en vain. |
00:09:57 |
Il ne m'a pas vu. |
00:09:58 |
Vous êtes terriblement sûr de vous-même. |
00:10:01 |
Eh bien, |
00:10:04 |
Bien sûr, il veut être guéri. |
00:10:05 |
Mon époux est, humm... |
00:10:07 |
Il est obligé de prendre la parole publiquement. |
00:10:10 |
Peut-être devrait-il changer de travail. |
00:10:12 |
Il ne peut pas. |
00:10:13 |
Un serviteur dévoué ? |
00:10:16 |
Quelque chose de ce genre, oui. |
00:10:19 |
Eh bien, nous avons besoin de votre "petit moitié" pour... |
00:10:21 |
Euh. Mardi serait bien... |
00:10:25 |
Il peut me donner ces détails personnels et |
00:10:29 |
Docteur, pardonnez-moi. |
00:10:30 |
Je n'ai pas de "moitié. |
00:10:33 |
Et nous ne parlons jamais de notre vie privée. |
00:10:36 |
Non, vous... devez venir chez nous. |
00:10:39 |
Je suis désolé, Mme Johnson, |
00:10:43 |
Vous aurez à en discuter avec votre mari |
00:10:48 |
Merci beaucoup d'être passée. |
00:10:55 |
Et qu'en serait-il si mon mari était le Duc de York ? |
00:10:57 |
Le Duc de York ? |
00:10:59 |
Oui... |
00:11:13 |
Je croyais que le rendez-vous était pour les Johnson. |
00:11:16 |
- ... Altesse Royale. |
00:11:18 |
Johnson était utilisé durant la Grande Guerre, |
00:11:20 |
quand la marine ne voulait pas que l'ennemi |
00:11:22 |
Suis-je considéré comme un ennemi? |
00:11:24 |
Vous le serez, |
00:11:28 |
Vous apprécierez la nécessité d'une discrétion absolue. |
00:11:31 |
Bien sûr. |
00:11:33 |
Comment m'avez-vous trouvé, Votre Altesse Royale ? |
00:11:36 |
Le Président de la société des logopédistes. |
00:11:40 |
Eileen McCleod ? |
00:11:42 |
Elle m'a mise en garde que vos méthodes antipodes étaient |
00:11:48 |
Je l'ai prévenue |
00:11:51 |
Je peux soigner votre époux. Mais pour ma méthode de |
00:11:56 |
Ici, dans la sureté de ma salle de consultation. |
00:12:01 |
Pas d'exception. |
00:12:05 |
Eh bien, dans ce cas... |
00:12:15 |
Quand pouvez-vous commencer ? |
00:12:25 |
Elle sonne toujours en peu rude, mate. |
00:12:27 |
Tu me fais rouler trop doucement, Papa ! |
00:12:29 |
Es-tu allé chercher Maman au bridge ? |
00:12:31 |
Oui, J'ai passé ma journée dans la voiture. |
00:12:33 |
J'ai eu un visiteur spécial cet après-midi. |
00:12:36 |
- Puis-je quitté la table |
00:12:39 |
Non, tu dois rester tel un idiot et écouter |
00:12:43 |
- Merci Papa. |
00:12:45 |
- Moi aussi. |
00:12:47 |
Non, quelqu'un d'autre. |
00:12:50 |
Docteur ? Docteur ? |
00:12:53 |
Va aider tes frères à laver la vaisselle. |
00:12:55 |
Non, ça va comme ça. |
00:12:56 |
Qui est-ce Lionel ? |
00:12:58 |
Pourquoi discuter de ça, |
00:13:02 |
Myrtle, c'est juste une femme |
00:13:06 |
Oh, et j'ai eu un appel |
00:13:07 |
pour une audition. |
00:13:09 |
- Une de mes préférées. |
00:13:12 |
Cela pourrait être très amusant. |
00:13:15 |
Je suis sûre que tu seras splendide. |
00:13:16 |
Dans le cercle amateur |
00:13:21 |
De Putney*. |
00:13:23 |
Demain, Chapitre IV : |
00:13:25 |
Mais, Maman, il me tarde de savoir vers où ils volent... |
00:13:29 |
Oh, Je ne peux pas attendre ! |
00:13:31 |
Ne sont-ils pas chanceux ? |
00:13:33 |
Papa, raconte nous une histoire ! |
00:13:40 |
Ne pourrais-je pas être un pingouin à la place ? |
00:13:45 |
Maintenant je veux entendre l'histoire du pingouin. |
00:13:52 |
Très vite alors. |
00:13:56 |
Une fois, il y avait deux princesses... |
00:13:59 |
Princesse Elizabeth et Princesse Margaret. |
00:14:02 |
Dont le Papa était un pingouin. |
00:14:08 |
Cela fut parce qu'il avait été |
00:14:13 |
C'était très gênant pour lui |
00:14:18 |
tenir ses princesses dans ses bras... |
00:14:21 |
mais vous ne le pouvez pas si vous êtes |
00:14:24 |
vous n'avez plus que des ailes |
00:14:26 |
Les harengs n'ont pas d'ailes. |
00:14:29 |
Les pingouins ont des ailes |
00:14:35 |
Et ce qui rendit les choses pires... |
00:14:37 |
est qu'elle l'a envoyé au pôle Sud, |
00:14:40 |
ce qui est un bien long chemin de retour... |
00:14:45 |
si vous ne pouvez pas voler. |
00:14:47 |
Alors, quand il atteint l'eau, |
00:14:49 |
il a plongé à travers |
00:14:52 |
qu'il était dans les eaux de |
00:14:55 |
Et de là, il prit la 2.30 |
00:14:59 |
changea à la jonction de Clapham, a demandé, à un |
00:15:05 |
Il a nagé jusqu'à la Tamise, |
00:15:08 |
et donna le cuisinier, |
00:15:09 |
Maman et Mme Whittaker furent choquées. |
00:15:13 |
Ensuite quand les filles entendirent tous les troubles, |
00:15:17 |
elles ont couru à la cuisine où |
00:15:21 |
un maquereau et un baiser. |
00:15:23 |
Et pendant qu'elles l'embrassaient, |
00:15:27 |
devinez en quoi il s'est transformé ? |
00:15:29 |
Un beau Prince. |
00:15:30 |
Un albatros à queue courte. |
00:15:33 |
Avec des ailes si grandes |
00:15:35 |
qu'il pouvait les envelopper autour |
00:15:40 |
Maintenant, les filles... au lit. |
00:15:43 |
Et amenez ces deux chevaux à l'écurie ? |
00:15:47 |
Bonne nuit. |
00:15:51 |
Est-ce que Mme Simpsons sera là ? |
00:15:53 |
À la demande de mon frère... |
00:15:56 |
cela est sérieux ? |
00:16:00 |
À propos de sa venue au dîner ? |
00:16:01 |
Non. À propos d'elle ! |
00:16:06 |
Une femme mariée ? Il ne peut pas. |
00:16:08 |
Elle, elle peut. |
00:16:10 |
Au fait, je pense avoir trouvé |
00:16:13 |
Sur Harley Street. Un docteur. |
00:16:14 |
Hors de questions. |
00:16:16 |
Je n'ai pas encore cette discussion. |
00:16:20 |
Son approche semble bien différente... |
00:16:25 |
Maintenant ? |
00:16:28 |
Maintenant. |
00:16:37 |
Voilà donc l'hiver de notre mécontentement, |
00:16:39 |
Que l'été soit glorieux par ce soleil de York. |
00:16:44 |
Et tous les nuages |
00:16:47 |
Dans le sein profond de l'océan enterré. |
00:16:49 |
Maintenant nos fronts, |
00:16:54 |
Merci ! |
00:16:59 |
Agréable diction Monsieur... ? |
00:17:01 |
Logue. Lionel Logue. |
00:17:02 |
Bien, M. Logue. |
00:17:06 |
Je n'entends pas les cris d'une créature |
00:17:11 |
Ni ne réalise que Richard III |
00:17:20 |
Je connais toutes les lignes. |
00:17:23 |
- Sydney ? |
00:17:24 |
Grand théâtre de la ville, n'est-ce pas ? |
00:17:28 |
Enthousiastique. |
00:17:29 |
- Ah. |
00:17:35 |
Oui... |
00:17:38 |
Je pense que notre dramatique société, |
00:17:42 |
est à la recherche de quelqu'un d'un |
00:17:49 |
un peu plus majestueux. |
00:18:02 |
Non, vous devez fermer celle-ci d'abord. |
00:18:05 |
Fermez celle-ci d'abord ? |
00:18:09 |
Où avez-vous trouvez ce... médecin ? |
00:18:11 |
Les petites annonces, |
00:18:12 |
juste à côté de Modèle français, |
00:18:16 |
Il est fortement recommandé. |
00:18:17 |
Il charge des frais considérables |
00:18:19 |
Oh chéri, |
00:18:25 |
Il n'y a pas de réceptionniste. |
00:18:31 |
Humm... Les Johnsons. |
00:18:45 |
Vous pouvez rentrer maintenant, M. Johnson. |
00:18:49 |
Lionel dit... |
00:18:50 |
d'attendre ici si vous le souhaitez, Mme Johnson. |
00:18:54 |
Sinon, comme il fait... |
00:18:59 |
beau aujourd'hui, |
00:19:04 |
p-peut-être pourriez-vous faire un tour. |
00:19:08 |
Était-ce bon, Lionel ? |
00:19:14 |
Merveilleux ! Willy. |
00:19:19 |
Mme Johnson... |
00:19:22 |
M. Johnson, entrez. |
00:19:43 |
Relax, mon chéri. |
00:19:45 |
C'est un bon garçon, Willy. |
00:19:47 |
Il pouvait à peine faire un son, vous savez, |
00:19:59 |
Mes garçons les ont faits. |
00:20:03 |
Je vous en prie, installez-vous confortablement. |
00:20:22 |
On m'a dit de ne pas m'asseoir trop près. |
00:20:32 |
Eh bien, je crois que lorsque |
00:20:34 |
on attend que le Prince choisisse le sujet. |
00:20:42 |
Attendre que je... commence |
00:20:47 |
une conversation... |
00:20:59 |
Connaissez-vous des blagues ? |
00:21:08 |
Le timing n'est pas mon fort. |
00:21:13 |
Une tasse de thé ? |
00:21:14 |
Non, merci. |
00:21:16 |
Je pense que je vais en prendre une. |
00:21:31 |
N'allez-vous pas commencer à me traiter |
00:21:33 |
Seulement si vous êtes intéressé à être traité. |
00:21:36 |
Je vous en prie, |
00:21:43 |
Je préfère Docteur. |
00:21:44 |
Je préfère Lionel. |
00:21:48 |
Votre Altesse Royale. |
00:21:54 |
C'est un petit peu formel pour ici. |
00:21:59 |
Prince Albert... Frederick Arthur |
00:22:04 |
Que direz-vous de Bertie ? |
00:22:10 |
Seulement ma famille utilise celui-ci. |
00:22:12 |
Parfait. |
00:22:22 |
Si nous étions égaux, je ne serais pas ici |
00:22:28 |
Je serais à la maison avec ma femme |
00:22:31 |
et personne n'en aurait rien à faire. |
00:22:33 |
S'il vous plaît, ne faites pas ça. |
00:22:35 |
Pardonnez-moi ? |
00:22:37 |
Je crois que, avaler de la fumée |
00:22:40 |
Mes médecins disent que cela relaxe la gorge. |
00:22:45 |
Ce sont des idiots. |
00:22:46 |
Ils ont tous été fait chevalier. |
00:22:48 |
Cela est donc officiel. |
00:22:52 |
Mon château, mes règles. |
00:22:58 |
Merci. |
00:23:02 |
Quelle a été votre premier souvenir ? |
00:23:05 |
Que diable voulez-vous dire ? |
00:23:06 |
Votre premier souvenir. |
00:23:07 |
Je ne suis pas... |
00:23:12 |
ici pour discuter de questions personnelles. |
00:23:14 |
Pourquoi êtes-vous ici alors ? |
00:23:15 |
Parce que je suis un fichu bègue ! |
00:23:18 |
Vous avez peu de sang-froid ? |
00:23:20 |
Un de mes nombreux défauts. |
00:23:24 |
À quand remonte l'anomalie ? |
00:23:25 |
J'ai toujours été comme ça ! |
00:23:26 |
J'en doute. |
00:23:27 |
Ne dites pas cela ! C'est mon bégaiement ! |
00:23:31 |
C'est mon domaine. |
00:23:32 |
Je peux vous assurer, aucun enfant |
00:23:36 |
Quand avez-vous commencer ? |
00:23:40 |
Quatre ou cinq ans. |
00:23:41 |
C'est typique. |
00:23:43 |
C'est ce qu'on m'a dit. |
00:23:45 |
Je ne me souviens pas, de ne pas le faire. |
00:23:48 |
Je peux croire ça. Est-ce que vous |
00:23:53 |
Ne soyez pas ridicule. |
00:23:54 |
Et quand est-il quand vous |
00:23:59 |
Tout le monde se flatte de |
00:24:01 |
Arrêtez de m'appeler comme ça ! |
00:24:03 |
Je ne vais pas vous appeler autrement. |
00:24:04 |
Donc nous ne parlerons pas ! |
00:24:22 |
Est-ce que vous tarifez cela, Docteur ? |
00:24:26 |
Une fortune. |
00:24:34 |
Je vais juste laisser tirer un peu. |
00:24:37 |
Alors, quand vous vous parlez, bégayez-vous ? |
00:24:44 |
Bien sûr que non ! |
00:24:45 |
Eh bien, cela prouve que votre obstacle |
00:24:50 |
Que pensez-vous qu'en soit la cause ? |
00:24:52 |
Je ne sais pas. |
00:24:55 |
Ça m'est égal ! |
00:25:02 |
Personne ne peut régler ça. |
00:25:04 |
Je vous parie que vous pouvez lire |
00:25:08 |
Et si je gagne le pari, je peux vous |
00:25:12 |
Et si je gagne ? |
00:25:13 |
Alors vous n'aurez pas à répondre. |
00:25:16 |
D'habitude... on parie de l'argent. |
00:25:19 |
Un shilling chacun pour rester correct ? |
00:25:21 |
Faites voir votre shilling. |
00:25:23 |
Je n'ai... pas de monnaie. |
00:25:27 |
J'ai eu un drôle de sentiment |
00:25:29 |
Je mise pour vous. |
00:25:33 |
Qui dit qu'il y aura une prochaine fois ? |
00:25:34 |
Je n'ai pas accepté de vous |
00:25:41 |
Levez-vous, s'il vous plaît |
00:25:45 |
Depuis ici. |
00:25:51 |
Je ne peux pas lire ça. |
00:25:53 |
Eh bien, vous me devez un shilling |
00:26:09 |
Être... |
00:26:18 |
Je ne peux pas lire ! |
00:26:21 |
Je n'ai pas encore fini. |
00:26:33 |
Je vais enregistrer votre voix et ensuite |
00:26:36 |
C'est génial. |
00:26:38 |
C'est le dernier truc venant d'Amérique. |
00:26:54 |
Mettez ça. |
00:26:58 |
Il y a un Shilling en jeu, camarade. |
00:27:09 |
- Vous jouez de la musique. |
00:27:12 |
Alors comment puis-je entendre ce que je dis ?! |
00:27:14 |
Surement que le cerveau d'un Prince |
00:27:18 |
Vous ne connaissez pas très bien |
00:27:58 |
Désespérant. |
00:28:04 |
Vous étiez sublime. Mentirais-je à un Prince |
00:28:09 |
Je ne peux pas imaginer ce que ferait |
00:28:13 |
Laissez-moi vous le rejouer. |
00:28:17 |
Non. |
00:28:18 |
Très bien alors, |
00:28:20 |
Merci, Docteur. |
00:28:21 |
Je ne pense pas... |
00:28:30 |
Merci pour votre temps. |
00:28:36 |
Monsieur ? |
00:28:43 |
L'enregistrement est offert. |
00:28:45 |
S'il vous plaît, gardez-le comme souvenir. |
00:29:01 |
Non. |
00:29:08 |
Oh, et bien. |
00:29:13 |
Merde. |
00:29:20 |
Pour le moment, l'uvre à laquelle |
00:29:23 |
est de parvenir à une tranquillité raisonnable... |
00:29:26 |
... avec nos frontières, de retrouver |
00:29:33 |
et de mener avec nous ceux, que la charge de |
00:29:42 |
À tous, à chacun |
00:29:44 |
Je souhaite un joyeux Noël. |
00:29:56 |
Facile quand on sait comment. |
00:29:58 |
Monsieur. |
00:30:08 |
Faites un essai. |
00:30:09 |
Félicitations, Monsieur. |
00:30:10 |
Ah, M. Wood. |
00:30:12 |
Splendide collègue. Ce jeune homme m'a appris tout ce |
00:30:18 |
Merci. |
00:30:21 |
Asseyez-vous, |
00:30:23 |
visage levé avec audace face à cette fichue chose |
00:30:27 |
comme le ferez n'importe quel Anglais décent. |
00:30:28 |
Montrez qui commande. |
00:30:30 |
Papa, Je ne... |
00:30:33 |
Ce dispositif diabolique va tout |
00:30:37 |
Par le passé, tous Rois devaient avoir une allure |
00:30:42 |
Maintenant, nous devons envahir les maisons des gens |
00:30:46 |
Cette famille a été rabaissée au plus bas, |
00:30:50 |
nous sommes devenu des acteurs. |
00:30:52 |
Nous ne sommes plus une famille, |
00:30:55 |
À présent, à n'importe quel moment, certains |
00:30:58 |
Votre frère chéri, et futur roi ! |
00:31:01 |
La seule femme à laquelle il semble s'intéresser, |
00:31:06 |
Il a rompu avec Lady Furness. |
00:31:08 |
Et a pris une Mme Simpson, |
00:31:09 |
une femme avec deux maris encore vivant ! |
00:31:12 |
Je lui ai dit franchement, aucune personne |
00:31:17 |
Il a dit que cela lui faisait sublimement plaisir. |
00:31:21 |
J'imaginais que c'était parce qu'elle dormait avec lui. |
00:31:25 |
Je vous donne ma parole... |
00:31:29 |
Nous n'avons jamais eu des relations immorales. |
00:31:32 |
Regarder droit dans les yeux de son père... |
00:31:36 |
Quand je serai mort, ce garçon va se ruiner lui-même, |
00:31:41 |
Qui va ramasser les morceaux ? |
00:31:42 |
Herr Hitler, intimidant la moitié de l'Europe ? |
00:31:47 |
Qui va se tenir entre nous, les casques à pointe, |
00:31:55 |
Vous ? |
00:32:01 |
Avec votre frère aîné se dérobant à ses fonctions, |
00:32:08 |
Faites un essai. |
00:32:15 |
À travers les... |
00:32:18 |
ondes... |
00:32:20 |
Allez-y garçon ! |
00:32:20 |
L'une des... merveilles de la... |
00:32:26 |
Science. Il suffit de prendre votre temps. |
00:32:31 |
- Moderne, je suis capable... |
00:32:42 |
Il faut essayer ! |
00:32:43 |
En ce jour de Noël... |
00:32:48 |
de parler à tous mes... |
00:32:51 |
faites-le ! |
00:33:06 |
Sale bâtard... menteur. |
00:33:28 |
- Vous jouez de la musique. |
00:33:31 |
Alors comment puis-je entendre ce que je dis ?! |
00:33:34 |
Surement que le cerveau d'un Prince |
00:33:37 |
Vous ne connaissez pas très bien |
00:33:51 |
Être, ou ne pas être, telle est la question : |
00:33:54 |
... Y a-t-il plus de noblesse dâme à subir |
00:34:00 |
ou bien à s'armer contre une mer de douleurs |
00:34:06 |
... Mourir... |
00:34:11 |
et dire que par ce sommeil nous mettons fin aux |
00:34:17 |
qui sont le legs de la chair... |
00:34:21 |
Désespérant. |
00:34:26 |
Strictement professionnelles. |
00:34:27 |
Pas de... bêtises personnelles. |
00:34:32 |
Je pensais que j'avais fait que ce |
00:34:34 |
Avez-vous le Shilling que vous me devez ? |
00:34:36 |
Non je ne l'ai pas ! |
00:34:38 |
Je ne le pensais pas. |
00:34:39 |
En outre, vous m'avez trompez ! |
00:34:42 |
Les exercices physiques et les astuces sont importants... |
00:34:45 |
mais ce que vous me demandez ne portera |
00:34:48 |
Eh bien, c'est suffisant. |
00:34:50 |
Non, pour autant que je le vois, mon mari... |
00:34:53 |
a des problèmes mécaniques avec son discours. |
00:34:56 |
Il faut peut-être juste régler ce problème. |
00:35:03 |
- Je suis prêt à travailler dur, Docteur Logue... |
00:35:06 |
L'êtes-vous... |
00:35:14 |
Très bien. |
00:35:16 |
Nous devons détendre vos muscles de la mâchoire, |
00:35:20 |
En répétant des phrases difficiles, par exemple. |
00:35:22 |
"Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches ?" |
00:35:27 |
"Archisèches ! |
00:35:28 |
Très bien ! |
00:35:29 |
Vous avez un ventre mou, donc nous avons besoin |
00:35:34 |
De la simple mécanique. |
00:35:36 |
C'est tout ce que nous vous demandons. |
00:35:37 |
Et c'est à peu près ce que vaut un shilling. |
00:35:38 |
Oubliez ce satané shilling !! |
00:35:54 |
Peut-être, à l'occasion, |
00:35:56 |
vous pourriez être prié de m'aider à faire |
00:36:07 |
Est-ce que cela vous convient ? |
00:36:09 |
Bien sûr. |
00:36:13 |
Ce serait le maximum que nous vous demanderions. |
00:36:15 |
Puis-je vous revoir la semaine prochaine ? |
00:36:16 |
Je vous verrai tous les jours. |
00:36:24 |
Sentez le relâchement de la mâchoire |
00:36:30 |
Petits sauts, sauts. |
00:36:34 |
Bien. Bien. |
00:36:36 |
Relâchement à présent. |
00:36:41 |
Prenez une profonde respiration. |
00:36:44 |
Mettez vos mains sur vos côtes. |
00:36:47 |
En profondeur, bien. |
00:36:49 |
Comment vous sentez-vous ? |
00:36:52 |
Rempli d'air chaud. |
00:36:53 |
N'est-ce pas cela le fait de parler en public ? |
00:36:55 |
Ma femme et moi-même... |
00:36:57 |
sommes heureux de visiter cette importante... |
00:37:01 |
Prenez une profonde respiration, |
00:37:04 |
et on expire doucement, |
00:37:10 |
Vous allez bien, Bertie ? |
00:37:11 |
C'est en réalité très amusant, |
00:37:13 |
Mmmmm-ère |
00:37:16 |
Mmmm... |
00:37:19 |
Ffff-abrique de quartier... |
00:37:21 |
Maintenant une profonde respiration et... |
00:37:24 |
Jack et Jill... |
00:37:25 |
gravissent la colline. |
00:37:27 |
À présent un balancement. |
00:37:29 |
Parfait. |
00:37:31 |
Ne vas pas nous permettre de... |
00:37:34 |
Décontractez les épaules. |
00:37:35 |
Ding-dong |
00:37:38 |
Qui la mise là-dedans ? |
00:37:44 |
Vous avez la mémoire courte, Bertie. |
00:37:49 |
Une vache... une vache... une vache |
00:37:54 |
Un Roi... |
00:37:58 |
N'importe qui, pouvant crier une voyelle par |
00:38:05 |
Et cinquante. |
00:38:07 |
Une profonde respiration et... |
00:38:08 |
C'est... |
00:38:12 |
Non, ça ne marche pas, bon sang ! |
00:38:13 |
Allez, encore une fois, Bertie, |
00:38:16 |
Les chaussettes de l'archiduchesse... |
00:38:35 |
Père... |
00:38:40 |
Père... Père... |
00:39:14 |
Hello, Bertie. |
00:39:17 |
C'est gentil d'être venu. |
00:39:18 |
C'est normal. |
00:39:22 |
Ça fait longtemps que tu attends ? |
00:39:24 |
Bon sang, il fait sacrément froid. |
00:39:28 |
Où étais-tu ? |
00:39:32 |
- J'étais occupé. |
00:39:36 |
Élizabeth a une pneumonie. |
00:39:37 |
Je suis désolé. Elle va récupérer |
00:39:40 |
Pas notre père. |
00:39:45 |
Je vais conduire. |
00:39:50 |
Ce vieux bougre le fait exprès. |
00:39:51 |
De mourir ? |
00:39:54 |
De partir prématurément... |
00:40:01 |
Pour l'amour du ciel, David. |
00:40:03 |
Wallis m'a expliqué. Elle est terriblement |
00:40:10 |
... Que par lettres patentes sous le grand |
00:40:16 |
Sa Majesté le Roi Georges V constitue, ordonne et déclare |
00:40:22 |
Custos Regni, |
00:40:27 |
C'est l'ordre du Conseil pour l'État, Monsieur. |
00:40:31 |
Afin que nous puissions agir en votre nom. |
00:40:35 |
Vous aurez à clarifier cela pour moi, |
00:40:42 |
Je suis toujours confus, mais... |
00:40:43 |
J'approuve. |
00:40:45 |
Merci. |
00:41:04 |
Merci. |
00:41:11 |
Vous sentez-vous un peu mieux, Monsieur ? |
00:41:12 |
Non, Je ne me sens pas mieux du tout. |
00:41:19 |
Êtes-vous allée patiner?... patiner. |
00:41:21 |
Non, Georges. |
00:41:37 |
Oui, oui, très bien, bien sûr... |
00:41:40 |
... Je sais, ma chère, une discussion, même une |
00:41:44 |
au fait de vous tenir serrée et de s'endormir ensemble. |
00:41:50 |
ce que nous faisons bien trop souvent ces derniers temps. |
00:41:51 |
David, dîner ? |
00:41:52 |
Je suis au téléphone avec Wallis ! |
00:41:54 |
C'est Bertie. |
00:41:57 |
Non. |
00:41:58 |
Non, ce n'est pas important. |
00:42:02 |
Je ne veux pas... |
00:42:04 |
Non. |
00:42:05 |
Rappelle-moi plus tard. |
00:42:07 |
Très bien. Au revoir. |
00:42:12 |
Wallis me manque terriblement. |
00:42:13 |
Maman dit que tu es en retard pour le dîner. |
00:42:22 |
Elle oublie que les satanées horloges de |
00:42:41 |
Comment va le Roi ? |
00:42:44 |
Non, non, Sa Majesté, |
00:42:49 |
Merci. |
00:42:56 |
David, si votre père allait mieux, |
00:43:02 |
Aucun de ces désagréments ne seraient tolérés. |
00:43:06 |
Vous savez Monsieur, je comprends que vous êtes différent de |
00:43:16 |
Je veux que vous sachiez qu'à chaque fois que |
00:43:20 |
j'essaie, dans votre intérêt, de la |
00:43:28 |
Je peux toujours vous faire confiance sur |
00:43:46 |
Je crains que notre veillée ne soit pas de longue durée. |
00:43:48 |
S'il vous plaît, continuez. |
00:44:05 |
Nous louons notre frère George à la miséricorde |
00:44:24 |
Longue vie au Roi. |
00:44:38 |
J'espère que je ferai aussi bien que lui. |
00:45:17 |
Qu'est-ce que c'était ? |
00:45:19 |
Pauvre Wallis. |
00:45:37 |
Et durant ces 25 dernières obscures, troubles et glorieuses années, |
00:45:40 |
S'il y a bien une chose que le Roi George a enseigné |
00:45:44 |
c'est l'art du leader, ainsi qu'il a |
00:45:50 |
Aussi longtemps qu'il a vécu, |
00:45:52 |
il fut l'étoile qui servit de guide à un grand nombre. |
00:45:54 |
Papa ? |
00:45:57 |
T'as le temps pour un peu de Shake, papa ? |
00:46:01 |
Tu es sûr ? |
00:46:02 |
Vas-y. |
00:46:12 |
Mettez en route vos méninges. |
00:46:17 |
Je parie que c'est une pièce écossaise. |
00:46:18 |
Non, c'est Othello. |
00:46:31 |
As-tu peur ? |
00:46:34 |
N'aie pas peur ? |
00:46:35 |
Caliban ! (= Un personnage de la pièce |
00:46:38 |
Oh ! Pour l'amour du ciel. |
00:46:40 |
N'écoute pas l'intello. |
00:46:43 |
L'île est remplie de bruits, de sons et de doux airs |
00:46:48 |
Quelquefois des milliers d'instruments |
00:46:53 |
quelquefois ce sont des voix telles que, si je m'éveillais |
00:46:59 |
Très bien, petit malin, qu'est-ce que vient après ? |
00:47:02 |
Et quelquefois en rêvant, il m'a semblé les nuées voir... |
00:47:04 |
voir les nuées s'ouvrir et me montrer des richesses prêtes à |
00:47:10 |
je pleurais d'envie de rêver encore. |
00:47:11 |
C'est une si triste pensée. |
00:47:16 |
Mon prochain patient doit être un peu en avance. |
00:47:17 |
Vous feriez mieux d'y aller |
00:47:21 |
Juste un instant, Clifford. |
00:47:26 |
Bertie ! |
00:47:30 |
Ils m'ont dit de ne pas vous attendre. |
00:47:35 |
Je suis désolé pour votre père. |
00:47:37 |
Je ne veux pas m'imposer. |
00:47:39 |
Oh, non... entrez, je vous en prie. |
00:47:53 |
Je m'entraîne. Une heure par jour. |
00:47:58 |
Qu'est-ce que vous avez là ? |
00:48:02 |
J'étais, désolé, entrain de |
00:48:08 |
Avez-vous envie de travailler aujourd'hui ? |
00:48:16 |
Un Bi-plan Curtis. |
00:48:17 |
Je vais faire chauffer un peu de lait. |
00:48:19 |
Logue, Logue. |
00:48:21 |
Je tuerais pour quelque chose de plus fort. |
00:48:29 |
Je n'étais pas présent à la mort de mon père. |
00:48:32 |
Je peux l'imaginer. |
00:48:37 |
Qu'est-ce que faisait votre père ? |
00:48:38 |
Il était brasseur. |
00:48:40 |
Au moins, il y avait de la bière gratuite. |
00:48:44 |
Voilà, à la mémoire de votre père. |
00:48:51 |
J'ai été informé, |
00:48:54 |
que les derniers mots de mon père étaient : |
00:49:01 |
Bertie a plus de courage que |
00:49:11 |
Il ne pouvait pas me le dire en face. |
00:49:18 |
Mon frère. |
00:49:21 |
Qu'en est-il ? |
00:49:25 |
Essayez de le chanter. |
00:49:28 |
Excusez-moi ? |
00:49:29 |
Quelles chansons connaissez-vous ? |
00:49:30 |
Des chansons ? |
00:49:32 |
Oui, des chansons. |
00:49:33 |
Swanee River. |
00:49:34 |
J'aime cette chanson. |
00:49:35 |
Il se trouve que c'est ma préférée. |
00:49:37 |
Chantez le refrain. |
00:49:38 |
Non. Certainement pas. |
00:49:44 |
J'ai toujours voulu construire des modèles réduits. |
00:49:52 |
Il collectionnait les timbres. |
00:49:58 |
Vous pouvez terminer celui-ci, si vous chantez. |
00:50:02 |
Mon frère David dum de dum dum... |
00:50:07 |
Je ne vais pas m'asseoir ici et gazouiller. |
00:50:08 |
Vous le pouvez avec moi. |
00:50:10 |
Mais vous êtes particulier. |
00:50:12 |
Je prends ça comme un compliment. |
00:50:18 |
Les règles sont les règles. |
00:50:25 |
Je ne vais pas cr.. crooner Swannee River ! |
00:50:28 |
Camptown Races, alors. |
00:50:30 |
Mon frère David me dit, |
00:50:34 |
Un son continu, vous donnera un débit. |
00:50:48 |
Cela vous semble bizarre, |
00:50:52 |
Pour vous dire la vérité, |
00:50:53 |
Ce fut un soulagement... |
00:50:55 |
de savoir que je ne serai pas Roi. |
00:50:59 |
Mais, au moins qu'il ne fasse un héritier, |
00:51:06 |
Et votre fille, Elizabeth, |
00:51:11 |
Vous êtes en train d'aboyer sous |
00:51:15 |
Lionel. Vous voyez ? |
00:51:18 |
Bien sûr, je n'ai pas bégayé, je chantais ! |
00:51:24 |
Eh bien, comme petite récompense, vous avez le |
00:51:34 |
Cela ne va pas déranger votre enfant ? |
00:51:36 |
Non, pas du tout. |
00:51:41 |
David et moi étions très proches. |
00:51:49 |
Vous chassiez les mêmes filles ? |
00:51:56 |
David a toujours été très utile |
00:52:02 |
Nous partagions les soins |
00:52:17 |
Pas en même temps évidemment. |
00:52:23 |
Es-ce que David vous embêtait ? |
00:52:24 |
Oh, oui, ils le faisaient tous. |
00:52:30 |
Père l'encourageait Fais-le sortir, fiston |
00:52:35 |
Il disait : J'avais peur de mon père, |
00:52:46 |
Êtes-vous droitier de naissance ? |
00:52:51 |
Gaucher. |
00:52:56 |
Oui, cela est très commun chez les bègues. |
00:53:03 |
D'autres corrections ? |
00:53:05 |
Genoux cagneux |
00:53:11 |
Des attelles métalliques ont été faites. |
00:53:17 |
Cela a dû être douloureux. |
00:53:18 |
Une foutue agonie. |
00:53:24 |
Avec qui avez-vous été le plus proche dans votre famille ? |
00:53:28 |
Mes gouvernantes. Pas ma première. |
00:53:35 |
Quand nous étions présentés à mes parents, |
00:53:44 |
elle me pinçait, pour que je pleure |
00:53:48 |
et que je lui sois renvoyé immédiatement. |
00:53:53 |
Puis elle ne me... |
00:53:59 |
Chantez-le. |
00:54:02 |
Et elle ne me nourrissait pas, |
00:54:12 |
Cela a pris trois ans à mes parents |
00:54:17 |
Comme vous pouvez l'imaginer, ça a causé |
00:54:29 |
Qu'en est-il de votre frère, Johnny ? |
00:54:33 |
Étiez-vous proche de lui ? |
00:54:36 |
Johnny... |
00:54:48 |
Épilepsie... et... |
00:54:52 |
il était différent. |
00:54:58 |
Il est mort à 13 ans, à l'abri des regards. |
00:55:07 |
On m'a dit que ce n'était pas contagieux. |
00:55:15 |
Je vous en remets un peu ? |
00:55:18 |
Volontiers. |
00:55:25 |
Vous savez, Lionel, vous êtes |
00:55:30 |
Australien. |
00:55:34 |
... à qui je n'ai jamais vraiment parlé. |
00:55:37 |
Quand je roule dans les rues, |
00:55:44 |
l'homme du commun qui me regarde, |
00:55:46 |
Je suis frappé par le peu que je connais de |
00:55:51 |
Merci. |
00:55:54 |
À quoi servent les amis ? |
00:55:59 |
Je ne saurais le dire. |
00:56:07 |
"- Les chaussettes de l'archiduchesse |
00:56:16 |
- Ça suffit, chéri. |
00:56:20 |
" Les chaussettes de l'Archi... |
00:56:26 |
Des épicéas vieux de cent ans, |
00:56:31 |
Pour qui elle se prend ! |
00:56:32 |
Néanmoins, nous devons essayer d'être |
00:56:35 |
Vous savez qu'elle m'appelle la |
00:56:38 |
Vous n'êtes pas grosse. |
00:56:40 |
Je deviens dodue. |
00:56:43 |
Vous cuisinez que rarement. |
00:56:47 |
Les chaussettes... |
00:56:48 |
Taisez-vous !! |
00:57:00 |
Leurs Altesses Royales, le Duc et le Duchesse de York. |
00:57:03 |
Quel plaisir de vous voir ! |
00:57:08 |
Bienvenue, |
00:57:12 |
Je suis venue à l'invitation du Roi. |
00:57:19 |
Votre Majesté. |
00:57:22 |
Vous allez bien ? |
00:57:25 |
Très heureux de vous voir, Mme Simpson |
00:57:32 |
Très heureux. |
00:57:38 |
Hello David. |
00:57:41 |
Tu fais des changements au jardin. À ce que je vois. |
00:57:44 |
Oui, je n'ai pas encore tout à fait fini. |
00:57:52 |
Ne me dites pas que j'ai mal agi, M. Churchill. |
00:57:54 |
Au contraire, Votre Altesse Royale. |
00:57:56 |
L'éthique veut que la Royauté doit être accueillie par l'hôte |
00:58:01 |
- Pas par un roturier. |
00:58:08 |
Quelle est son emprise sur lui ? |
00:58:09 |
J'en ai aucune idée. |
00:58:14 |
Apparemment, elle a acquis quelque compétence, |
00:58:16 |
dans un établissement à Shanghai. |
00:58:23 |
David. |
00:58:26 |
Juste une seconde, chérie. |
00:58:40 |
David, j'ai essayé de te voir. |
00:58:43 |
J'ai été terriblement occupé. |
00:58:44 |
À faire quoi ? |
00:58:46 |
- À être Roi. |
00:58:49 |
Être Roi est une affaire précaire de nos jours. |
00:58:53 |
Où est le Tsar russe ? |
00:58:57 |
Tu deviens morne. |
00:58:59 |
Est-ce que être Roi signifie licencier huitante |
00:59:03 |
pour Wallis pendant que des gens marchent à travers |
00:59:06 |
Ne te fais pas de soucis. |
00:59:08 |
- Et qui va s'occuper de Herr Hitler ? |
00:59:12 |
Et tu mets cette femme dans la suite de notre mère ? |
00:59:14 |
Mère n'est plus dans ce lit, |
00:59:16 |
Ce n'est pas drôle. |
00:59:17 |
Le voilà ? |
00:59:20 |
Cela m'est égal avec quelle femme |
00:59:23 |
tant que tu te présentes le matin au travail ! |
00:59:26 |
Wallis n'est pas juste une femme |
00:59:29 |
Nous avons l'intention de nous marier. |
00:59:33 |
Excuse-moi ? |
00:59:34 |
Elle a fait une demande de divorce. |
00:59:37 |
Bon Dieu. |
00:59:40 |
Ne peux-tu pas simplement lui donner |
00:59:43 |
Je ne la veux pas comme maîtresse. |
00:59:45 |
L'Église ne reconnaît pas le divorce |
00:59:48 |
N'ai-je aucun passe-droit ? |
00:59:49 |
Beaucoup de privilèges... |
00:59:51 |
Ce n'est pas pareil. |
00:59:53 |
Ton homme commun que tu aimes tant |
00:59:55 |
pourquoi pas moi ? |
00:59:56 |
Si tu étais un homme du commun, sur |
01:00:02 |
On dirait que tu as étudié notre misérable constitution. |
01:00:04 |
On dirait que tu ne l'a pas fait. |
01:00:05 |
C'est donc de cela qu'il est question ? Un coup de balai. |
01:00:08 |
D'où le cours d'élocution. |
01:00:13 |
J'essaye de de... |
01:00:18 |
Le désir d'un public plus large n'est-ce pas, |
01:00:24 |
Ne fait pas... |
01:00:27 |
Ne fait pas quoi ? |
01:00:31 |
Le jeune frère qui essaie de |
01:00:35 |
Pa-pa-parfaitement médiévale. |
01:00:38 |
Wallis... |
01:00:42 |
Où étiez-vous durant tout ce temps ? |
01:00:44 |
- À qui avez-vous parlé ? |
01:00:48 |
Ah... Quel joli compliqué raton laveur vous êtes. |
01:00:53 |
J'essaie de l'être. |
01:00:56 |
Tout ce travail, en vain. |
01:01:01 |
Mon propre frère... |
01:01:02 |
Je ne pouvais pas lui dire |
01:01:05 |
Pourquoi pensez-vous bégayer tellement plus avec |
01:01:09 |
Parce que vous êtes fichtrement bien payé pour m'écouter ! |
01:01:11 |
Bertie, je ne suis pas une geisha. |
01:01:14 |
Arrêtez d'essayer d'être aussi foutrement intelligent ! |
01:01:15 |
Qu'est-ce qu'il y a avec David qui vous empêche de parler ? |
01:01:18 |
Qu'est-ce qu'il y a avec vous pour que vous vouliez |
01:01:23 |
Vulgaire mais fluide. Vous ne |
01:01:26 |
Oh, fermez-la ! |
01:01:27 |
C'est le mieux que vous pouvez faire ? |
01:01:29 |
Eh bien, fichu salaud que vous êtes, |
01:01:34 |
Un filou d'école publique peut |
01:01:39 |
Merde ! |
01:01:41 |
Merde ! Merde ! Merde ! |
01:01:46 |
Oui, les insultes coulent facilement |
01:01:50 |
Parce que je suis en colère ! |
01:01:51 |
Connaissez-vous l'insulte en F ? |
01:01:55 |
Fornication ? |
01:01:56 |
Oh, Bertie. |
01:01:58 |
Fuck. Fuck, fuck, fuck ! |
01:02:02 |
Bourge de merde. Bordel, bordel, bordel, |
01:02:06 |
Oui ! Vous voyez ! Aucune hésitation ! |
01:02:09 |
Putain de merde de willy. Willy, |
01:02:12 |
Papa ? Qu'est-ce qui se passe ? |
01:02:14 |
Désolé. Finissez vos devoirs. |
01:02:19 |
C'est un côté de vous, que nous |
01:02:22 |
Non. Nous ne sommes pas |
01:02:27 |
Allons prendre l'air. |
01:02:28 |
Logue, non, je ne pense pas que |
01:02:34 |
Quel est le problème ? |
01:02:38 |
Logue, vous n'avez pas idée. |
01:02:42 |
Mon frère est amoureux d'une femme |
01:02:50 |
Elle demande le divorce et |
01:02:55 |
Mme Wallis Simpson de Baltimore. |
01:03:01 |
Ce n'est pas juste. |
01:03:03 |
Impensable. |
01:03:05 |
Peut-il faire cela ? |
01:03:06 |
Absolument pas. |
01:03:09 |
Tout l'enfer va se déchainer. |
01:03:13 |
Ils ne peuvent pas simplement continuer |
01:03:15 |
Si seulement ils le voulaient. |
01:03:19 |
Pourquoi cela vous dérange ? |
01:03:23 |
Je connais ma place. |
01:03:26 |
Mais je ferai tout ce qui est en mon pouvoir, |
01:03:33 |
Est-ce sérieux ? |
01:03:36 |
Votre place est peut-être sur le trône. |
01:03:38 |
Je ne suis pas une alternative à mon frère. |
01:03:39 |
Vous pouvez éclipser David... |
01:03:41 |
Ne prenez pas de liberté ! |
01:03:44 |
C'est à la limite de la trahison. |
01:03:45 |
Je dis juste que vous pourriez être roi. |
01:03:47 |
C'est de la trahison ! |
01:03:48 |
J'essaie de vous faire réaliser que vous |
01:03:51 |
J'en ai assez de ça ! |
01:03:54 |
De quoi avez-vous peur ? |
01:03:55 |
Vos paroles toxiques ! |
01:03:56 |
Pourquoi êtes-vous venu à moi ? |
01:03:57 |
Vous n'êtes pas un bougre de classe moyenne, |
01:04:01 |
Ne me faites pas la leçon ! |
01:04:04 |
Je suis le fils d'un.... |
01:04:09 |
Le frère d'un roi. |
01:04:10 |
Vous êtes le fils décevant d'un brasseur ! |
01:04:14 |
Vous n'êtes qu'un bon à rien venant de la cambrousse ! |
01:04:19 |
Vous n'êtes personne. |
01:04:21 |
Ces sessions sont terminées ! |
01:05:05 |
Ce n'est pas parce que c'est une américaine. |
01:05:10 |
C'est parce qu'elle est une américaine |
01:05:15 |
et le roi, en tant que chef de l'Église d'Angleterre, |
01:05:23 |
Et Monsieur, |
01:05:28 |
selon Scotland Yard, |
01:05:36 |
des faveurs et des affections... |
01:05:43 |
qu'elle partage avec un vendeur de |
01:05:45 |
Un certain M. Guy Trundle. |
01:05:50 |
En outre, il est également répandu... |
01:05:53 |
que l'ambassadeur d'Hitler, le Compte Von Ribbentrop, |
01:06:00 |
Si Sa Majesté devait continuer à ignorer l'avis de |
01:06:05 |
Sinon, son gouvernement n'aura pas |
01:06:09 |
M. le Premier Ministre, |
01:06:10 |
vous quitteriez le pays sans gouvernement ? |
01:06:18 |
Est-ce que le Roi fait ce qu'il veut ? |
01:06:21 |
Ou doit-il faire ce que |
01:06:32 |
Quel est le problème, mon amour ? |
01:06:33 |
J'ai juste quelques soucis |
01:06:38 |
Cela ne te ressemble pas. |
01:06:41 |
Pourquoi ? |
01:06:44 |
Il a peur. |
01:06:49 |
N'est-ce pas pour cela |
01:06:53 |
Cette homme pourrais vraiment être quelqu'un d'important. |
01:06:59 |
Peut-être, ne veut-il pas être important. |
01:07:04 |
Peut-être que c'est ce que tu veux. |
01:07:10 |
J'ai peut-être dépassé les bornes. |
01:07:14 |
Excuse-toi. |
01:07:15 |
Cela vous fera du bien à tous les deux. |
01:07:29 |
Je suis vraiment désolé, M. Logue. |
01:07:33 |
J'attends avec plaisir. |
01:07:37 |
Comme je l'ai dit, |
01:07:48 |
Merci. |
01:07:55 |
Merci. |
01:08:03 |
Le Parlement ne supportera pas leur mariage. |
01:08:09 |
Mais il y a d'autres raisons de s'inquiéter. |
01:08:11 |
Il a été négligent avec des affaires d'État, |
01:08:13 |
Il lui manque de l'engagement |
01:08:15 |
Et il y a ceux qui sont inquiets de savoir sa position, |
01:08:23 |
Nous en sommes arrivés là ? |
01:08:24 |
En effet, nous le sommes, Monsieur. |
01:08:26 |
Le Premier ministre Baldwin peut le nier, mais |
01:08:32 |
La guerre avec l'Allemagne va arriver, et nous |
01:08:40 |
Je crains que mon frère ne soit |
01:08:43 |
pas sain d'esprit, en ce moment. |
01:08:49 |
Avez-vous pensé comment vous vous ferez appeler ? |
01:08:58 |
Certainement pas Albert, Monsieur. |
01:09:10 |
Pourquoi pas George ? |
01:09:11 |
Après votre père. |
01:09:15 |
George le Sixième. |
01:09:17 |
Cela serait une belle continuité, |
01:09:25 |
David ! Dieu merci. |
01:09:28 |
Tu as l'air épuisé ! |
01:09:33 |
Comment te portes-tu ? |
01:09:35 |
Bertie, la décision est faite. |
01:09:38 |
Je m'en vais. |
01:09:41 |
Je ne peux pas accepter ça. |
01:09:44 |
Je crains qu'il n'y ait pas d'autre solution. |
01:09:46 |
Je dois l'épouser. |
01:09:51 |
Ma décision est prise. |
01:09:57 |
C'est une chose terrible à entendre. |
01:10:03 |
Personne ne souhaite cela. |
01:10:12 |
Après une longue attente, je suis capable de |
01:10:20 |
Je n'ai jamais voulu refuser quoi que ce soit, |
01:10:24 |
il n'a pas été constitutionnellement |
01:10:29 |
Il y a quelques heures, je me suis acquitté de |
01:10:39 |
Et maintenant que j'ai été remplacé |
01:10:44 |
mes premiers mots doivent être |
01:10:47 |
Je le fais de tout mon cur. |
01:10:54 |
Vous connaissez tous les raisons qui |
01:11:00 |
Mais vous devez me croire, |
01:11:04 |
que je me suis trouvé dans l'impossibilité |
01:11:09 |
de Roi, ce que je voudrais faire, sans |
01:11:19 |
Et je veux que vous sachiez, |
01:11:21 |
cette décision a été moins |
01:11:25 |
en étant certain que mon frère, avec sa longue expérience |
01:11:34 |
et avec ses belles qualités, |
01:11:37 |
sera capable de prendre ma place sans délai, |
01:11:39 |
sans interruption ou sans atteinte |
01:13:04 |
Je vous rencontre aujourd'hui... |
01:13:13 |
dans des circonstances qui sont... |
01:13:34 |
Merci, ma chérie. |
01:13:39 |
Oh, en voilà une. |
01:13:42 |
Merci. |
01:13:44 |
Ne t'en fais pas, |
01:13:47 |
Maman, aurons-nous de la place pour |
01:13:50 |
Bien-sûr nous en aurons, chérie, |
01:14:03 |
Révérence. |
01:14:06 |
Votre Majesté. |
01:14:25 |
Comment était-ce ? |
01:14:38 |
J'essayais de me familiariser avec ce à |
01:14:50 |
Une dépêche de M. Baldwin |
01:14:58 |
Les finances de David. |
01:15:05 |
L'élocution de Noël... |
01:15:09 |
Je pense que ce serait une erreur. |
01:15:11 |
Non, ne t'en fais pas pour ça. |
01:15:24 |
Les plans pour le couronnement. |
01:15:27 |
Je pense que ce serait une erreur encore plus grande. |
01:15:33 |
Je ne suis pas un Roi. |
01:15:39 |
Je suis un officier de la marine. |
01:15:40 |
C'est tout ce que je connais. |
01:15:45 |
Je ne suis pas un Roi. Je ne suis pas un Roi. |
01:15:50 |
Je suis désolé. |
01:15:57 |
Oh, chéri. Chéri, mon chéri... |
01:16:04 |
Vous savez, j'ai refusé vos deux |
01:16:09 |
non pas parce que je ne vous aimais pas, |
01:16:11 |
mais parce que je ne pouvais pas |
01:16:15 |
Je ne pouvais pas supporter l'idée d'une vie |
01:16:20 |
Une vie qui n'aurait plus |
01:16:25 |
Mais ensuite, j'ai pensé... |
01:16:26 |
il bégaie si bien... |
01:16:29 |
qu'ils vont nous laisser tranquilles. |
01:16:57 |
Attendre qu'un Roi s'excuse, peut-être |
01:17:07 |
Je crains que nous ne soyons légèrement en retard. |
01:17:12 |
C'est ma maison. Myrtle est à son bridge. |
01:17:16 |
C'est charmant. |
01:17:19 |
Absolument charmant. |
01:17:21 |
Bien, puis-je m'asseoir ? |
01:17:22 |
Oui, bien sûr. |
01:17:31 |
Voudriez-vous du thé, Madame ? |
01:17:32 |
Oui. Je vais me débrouiller. |
01:17:34 |
Allez-vous-en. |
01:17:35 |
Ou dois-je frapper vos têtes ensemble ? |
01:17:40 |
Voilà votre shilling. |
01:17:52 |
Je comprends... |
01:17:55 |
ce que vous essayiez de dire, Logue. |
01:17:58 |
Je m'y suis pris de la mauvaise façon. |
01:18:01 |
Je suis désolé. |
01:18:05 |
Donc, me voici |
01:18:06 |
Est-ce que la nation est prête |
01:18:11 |
Chaque bègue craint toujours |
01:18:16 |
Je ne vais pas laisser cela se produire. |
01:18:17 |
Si j'échoue à mon devoir... |
01:18:21 |
David pourrait revenir. |
01:18:22 |
J'ai vu les affiches |
01:18:26 |
Dieu sauve notre Roi ! |
01:18:30 |
Ils ne parlent pas de moi. |
01:18:33 |
Chaque monarque de l'histoire |
01:18:37 |
a succédé à quelqu'un qui était mort, |
01:18:45 |
Mon prédécesseur est non seulement vivant, |
01:18:55 |
Un fichu désordre ! |
01:18:58 |
Je ne peux même pas leur faire |
01:19:00 |
Comme votre père avait l'habitude de faire ? |
01:19:02 |
Précisément. |
01:19:04 |
Il n'est plus là à présent. |
01:19:09 |
Si, il l'est. Il est sur ce shilling |
01:19:13 |
C'est assez facile de l'enlever. Vous n'avez pas |
01:19:19 |
Ou votre frère. |
01:19:21 |
Vous n'avez pas besoin d'avoir peur des choses |
01:19:32 |
Vous êtes maître de vous-même, Bertie. |
01:19:36 |
Le suis-je ? |
01:19:42 |
Votre visage est le prochain, camarade. |
01:19:44 |
Lionel, chéri ? |
01:19:46 |
Myrtle ! |
01:19:47 |
- Tout va bien ? |
01:19:51 |
Bertie, venez ici. |
01:19:54 |
- Vous allez bien, Logue ? |
01:20:00 |
- On ne devrait pas y aller ? |
01:20:04 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
01:20:07 |
- Vous êtes... Vous êtes... |
01:20:10 |
Après cela, on dit Madame, comme dans rame, |
01:20:16 |
Je ne lui ai rien dit à propos de nous. |
01:20:20 |
On m'a dit que votre mari appelle mon mari Bertie |
01:20:24 |
et que mon mari appelle votre mari Lionel. |
01:20:27 |
J'espère que vous n'allez pas m'appeler Liz. |
01:20:29 |
Votre Majesté, vous pouvez |
01:20:34 |
Très agréable de vous rencontrer, Mme Logue. |
01:20:38 |
Logue, nous ne pouvons pas rester |
01:20:39 |
Si nous le pouvons. Voyez, je dois |
01:20:42 |
- Logue, vous devenez un lâche ! |
01:20:47 |
Sortons d'ici, tout de suite ! |
01:20:50 |
Hello, Myrtle, ma chérie ! |
01:20:54 |
Tu es en avance. Je crois que vous avez fait connaissance ! |
01:21:00 |
- Le Roi George VI. |
01:21:08 |
Est-ce que Leurs Majestés vont rester pour dîner ? |
01:21:12 |
Nous aimerions, un tel régal, |
01:21:16 |
nous avons déjà un engagement. |
01:21:34 |
- Archevêque. |
01:21:38 |
Quelle glorieuse transformation, Monsieur. |
01:21:41 |
J'espère que vous nous pardonnerez si nous |
01:21:46 |
Et maintenant, permettez-moi de vous guider |
01:21:56 |
Nous commençons, évidemment, à la porte Ouest, |
01:22:02 |
Je vois que vos déclarations seront diffusées, Archevêque. |
01:22:07 |
Ah, oui, sans fils... |
01:22:12 |
Et j'ai bien peur de devoir permettre |
01:22:16 |
Je superviserai personnellement leur montage final. |
01:22:20 |
Sans hésitations momentanées. |
01:22:23 |
C'est le Docteur Logue de Harley Street. |
01:22:30 |
Monseigneur. |
01:22:32 |
Si j'avais su que Votre Majesté |
01:22:35 |
J'aurais fait ma propre recommandation. |
01:22:38 |
Dr Logue... |
01:22:40 |
sera présent au couronnement. |
01:22:43 |
Eh bien, bien sûr j'en parlerai au doyen, |
01:22:47 |
Je voudrais que le docteur soit |
01:22:57 |
Mais les membres de votre famille |
01:22:59 |
C'est pour cela que c'est convenable. |
01:23:04 |
Et à présent, si vous le voulez bien. Monseigneur, |
01:23:06 |
Mon cher, c'est l'Abbaye de Westminster! |
01:23:10 |
Mes préparatifs sont tout aussi importants. |
01:23:18 |
Avec une intimité totale, si vous le voulez bien. |
01:23:22 |
Ce sont mes souhaits, Monseigneur |
01:23:26 |
Je mettrai l'Abbaye à la disposition de |
01:24:04 |
Je ne peux pas croire que je marche |
01:24:11 |
Tout va bien ? Faisons tous craquer. |
01:24:15 |
Je ne suis pas ici pour répéter, Docteur Logue. |
01:24:22 |
Appelez-moi Lionel. |
01:24:25 |
C'est vrai, vous ne vous faites |
01:24:31 |
Je le fais pour vous. |
01:24:39 |
Aucune formation, aucun diplôme, |
01:24:48 |
Juste beaucoup d'allant. |
01:24:53 |
L'inquisition de la Chambre Étoilée, n'est-ce pas ? |
01:24:56 |
Vous avez demandé une égalité et une confiance totale. |
01:25:02 |
Bertie, je vous ai entendu à Wembley. |
01:25:07 |
Mon fils Laurie a dit : Père, penses-tu que |
01:25:10 |
En tant que quoi ? Un acteur raté ? |
01:25:12 |
C'est vrai, je ne suis pas un docteur. |
01:25:19 |
Eh bien, j'ai joué dans les pubs et |
01:25:23 |
Quand la Grande Guerre est arrivée, |
01:25:25 |
tous nos soldats revenaient du front, en Australie. |
01:25:27 |
Beaucoup d'entre eux en état de choc, |
01:25:31 |
Quelqu'un m'a dit : Lionel, vous êtes très bon |
01:25:34 |
Pensez-vous que vous pourriez éventuellement |
01:25:38 |
J'ai fait des thérapies musculaires, des exercices, de la |
01:25:44 |
Ces pauvres jeunes gens avaient hurlé de peur, |
01:25:50 |
Mon travail consistait à leur |
01:25:54 |
Et leur faire savoir qu'un ami était |
01:25:59 |
Cela doit vous faire penser |
01:26:06 |
Un compte rendu très noble de vous-même. |
01:26:09 |
Faites des enquêtes. C'est entièrement vrai. |
01:26:11 |
Des enquêtes ont été faites. Vous n'avez pas idée |
01:26:17 |
Je me suis porté garant pour vous, |
01:26:23 |
Mais beaucoup de succès ! |
01:26:27 |
Il n'y avait pas de formation alors. |
01:26:31 |
et cette guerre a été une expérience. |
01:26:37 |
Ma plaque dit, |
01:26:39 |
Pas "Dr". |
01:26:47 |
- Enfermez-moi dans la tour. |
01:26:50 |
- Pour quelle raison ? |
01:26:52 |
Avec la guerre imminente, vous avez accablé |
01:26:57 |
Vous avez détruit le bonheur de ma famille. |
01:27:03 |
reconnu, que vous ne pouviez |
01:27:08 |
Ce sera comme le fou... |
01:27:15 |
probablement, le Roi fou George le bègue |
01:27:24 |
qui laisse son peuple en difficulté |
01:27:29 |
Qu'est-ce que vous faites ? Levez-vous ! |
01:27:31 |
Pourquoi pas ? C'est une chaise. |
01:27:32 |
Non, ce n'est pas une chaise, |
01:27:36 |
- C'est la chaise de Saint-Edward ! |
01:27:39 |
Cette chaise est le trône sur lequel tous |
01:27:42 |
- Il est maintenu en place par un gros rocher ! |
01:27:45 |
- Vous banalisez tout. |
01:27:48 |
Cela m'est égal de savoir combien... |
01:27:49 |
- Écoutez-moi, Écoutez-moi ! |
01:27:51 |
- Écoutez-moi ! |
01:27:53 |
Par le droit Divin, si vous le devez ! |
01:27:55 |
Non vous ne l'êtes pas ! Vous me l'avez dit vous-même. |
01:27:58 |
- Pourquoi devrais-je perdre mon temps à vous écouter ? |
01:28:01 |
- Entendu en tant que quoi ?! |
01:28:08 |
Oui, en effet. |
01:28:19 |
Vous avez tant de persévérance, Bertie. |
01:28:24 |
Et vous ferez un sacré bon Roi. |
01:28:33 |
- Que se passe-t-il ici, Monsieur ? |
01:28:37 |
M. Logue, vous devez savoir que j'ai |
01:28:41 |
avec d'impeccable compétences. Par conséquent, |
01:28:46 |
- Excusez-moi ? |
01:28:50 |
Vous n'avez pas consulté, mais vous venez d'être conseillé. |
01:28:55 |
Maintenant, je vous conseille. Dans cette affaire |
01:29:03 |
Mon inquiétude est pour la tête sur |
01:29:08 |
J'apprécie cela Archevêque, |
01:29:15 |
Votre humble serviteur. |
01:29:24 |
Merci, Bertie. |
01:29:28 |
Pouvons-nous répéter ? |
01:29:39 |
Donc quand vous et Élisabeth |
01:29:42 |
vous serez accueillis par l'hymne |
01:29:46 |
En fait, vous ne serez par ravi, parce que |
01:29:51 |
Ensuite, votre ami l'Archevêque va |
01:29:57 |
et dire : Monsieur, Est-ce que Votre |
01:30:03 |
- Je le veux. |
01:30:05 |
Je vais voir ce que cela donne |
01:30:08 |
afin que même votre vieille |
01:30:10 |
Voulez-vous gouverner vos peuples de |
01:30:15 |
d'Australie et de Nouvelle-Zélande en |
01:30:22 |
- Je promets solennellement de le faire." |
01:30:26 |
Je promets solennellement de le faire ! |
01:30:28 |
Très bien ! |
01:30:30 |
Voulez-vous que votre pouvoir |
01:30:33 |
pour être exécutés dans tous vos jugements ? |
01:30:37 |
Je le veux. |
01:30:39 |
Ensuite, il y a un long bout |
01:30:41 |
ainsi de suite, sottises, sottises, sottises. |
01:30:45 |
Les choses que j'ai précédemment promises, |
01:30:53 |
Que Dieu m'assiste. |
01:30:55 |
Et c'est tout ce que vous direz. |
01:30:58 |
un baiser sur le livre, signer le serment, |
01:31:03 |
Facile. |
01:31:17 |
Vous avez failli le couronner à l'envers Archevêque ! |
01:31:21 |
Quelqu'un avait enlevé le fils de marquage |
01:31:25 |
Essayez de ne pas perdre le fil, Archevêque |
01:31:29 |
Archevêque, nous ratons Papa. |
01:31:35 |
Très bien, très bien. Archevêque. |
01:31:40 |
Eh bien, j'espère que Leurs Majestés |
01:31:43 |
Vous pouvez éteindre cette machine à présent. |
01:31:47 |
Non, attendez, continuez. |
01:31:49 |
Prenez place, Archevêque. |
01:31:51 |
Des mailles humaines en uniformes, stupéfiant l'il |
01:31:55 |
ont assisté, envoûtés, à l'audience du Führer. |
01:32:10 |
- Papa ? |
01:32:12 |
Papa, qu'est-ce qu'il dit ? |
01:32:14 |
Je ne sais pas, mais il semble |
01:32:38 |
Monsieur, j'ai demandé à vous voir aujourd'hui |
01:32:42 |
afin de vous remettre ma démission |
01:32:48 |
Je suis navré d'entendre cela, M. Baldwin. |
01:32:51 |
Neville Chamberlain va prendre |
01:32:55 |
C'est une question de principe. |
01:33:00 |
J'ai estimé qu'il était impossible de croire |
01:33:07 |
avec si peu de moral que Hitler. |
01:33:13 |
Que le monde puisse être lancé pour la deuxième fois |
01:33:22 |
Churchill avait raison tout du long. |
01:33:28 |
Je suis vraiment désolé de vous |
01:33:36 |
Je crains fort, Monsieur, que votre plus |
01:33:47 |
Je m'adresse à vous depuis la salle |
01:33:55 |
Ce matin, l'ambassadeur anglais à Berlin |
01:33:59 |
a remis au gouvernement allemand une note finale |
01:34:03 |
indiquant que si nous n'avions pas |
01:34:09 |
de leur part qu'ils ont établis de retirer |
01:34:14 |
un état de guerre sera établi entre nous. |
01:34:19 |
Je dois vous dire à présent qu'aucune |
01:34:25 |
et que par conséquent, ce pays est en guerre avec l'Allemagne. |
01:34:36 |
Enfin, Monsieur, voici votre discours. |
01:34:42 |
Je l'ai chronométré à un peu moins de neuf minutes. |
01:34:49 |
Le Premier ministre va se joindre |
01:34:52 |
qui passera en direct à travers la nation, |
01:34:56 |
Faites venir Logue ici, immédiatement. |
01:35:13 |
- Il y a les ballons de barrage. |
01:35:17 |
- Ils les ont mis là-haut rapidement. |
01:35:33 |
- Faut-il s'arrêter et trouver un abri ? |
01:35:46 |
- Oui. Monsieur ? |
01:35:48 |
Le Major Hartley m'attend. |
01:35:59 |
- Merci, Laurie. |
01:36:08 |
- Le discours du Roi. |
01:36:09 |
Vous avez environ une quarantaine |
01:36:14 |
Merci beaucoup. Merci. |
01:36:18 |
Il y a peut-être des jours sombres à venir, et... |
01:36:24 |
Essayez encore. |
01:36:29 |
Il y a peut-être des jours sombres à venir, et... |
01:36:35 |
Faites de vos hésitations des pauses, |
01:36:38 |
Je dis cela en continu, |
01:36:42 |
Les longues pauses sont bonnes : elles |
01:36:45 |
Alors je suis le Roi le plus |
01:36:49 |
Vous savez, si je suis un Roi... |
01:36:53 |
Puis-je... Puis-je former un gouvernement? Puis-je... |
01:37:01 |
Et pourtant je suis le siège de toute autorité. |
01:37:03 |
Parce que la Nation croit que lorsque |
01:37:09 |
Mais je ne peux parler ! |
01:37:12 |
Reprenons cela depuis le début encore une fois. |
01:37:27 |
En cette heure grave, fuck-fuck-fuck |
01:37:31 |
peut-être la plus décisive de notre histoire, |
01:37:34 |
J'envoie à tous les ménages de mon... |
01:37:40 |
Vous voyez, le "P" est toujours compliqué, |
01:37:43 |
Rebondissez dessus : "e-peuples", pas "peuple". |
01:37:47 |
E-peuple ménage de mon... |
01:37:54 |
Magnifique. |
01:37:56 |
... ce message, doo-dah, dit avec la même |
01:38:01 |
... pour chacun d'entre vous comme si |
01:38:05 |
franchir le seuil de votre porte et de vous parler |
01:38:10 |
Dans votre tête, à présent : j'ai |
01:38:12 |
Dêtre sacrément entendu ! Dêtre sacrément entendu ! |
01:38:16 |
Maintenant, la valse. Bougez ! |
01:38:19 |
Pour la deuxième fois dans la vie de la |
01:38:25 |
nous sommes... |
01:38:27 |
Lionel, je ne peux pas le faire. |
01:38:28 |
Bertie, vous pouvez le faire. |
01:38:32 |
- Jetez un il au dernier paragraphe. |
01:38:39 |
Le voici. |
01:38:50 |
- Archevêque. |
01:38:53 |
Un grand moment, Monsieur. |
01:38:59 |
- Premier Ministre. |
01:39:03 |
Ravi de vous revoir, si vite. |
01:39:13 |
C'est bien de votre part d'être ici. |
01:39:20 |
Nous espérons que nous n'aurons plus d'interruptions |
01:39:23 |
Ou de ces malheureux chiens. |
01:39:27 |
- Félicitations, Premier Lord de l'Amirauté. |
01:39:36 |
Le long chemin. |
01:39:42 |
Bonne chance, Monsieur. |
01:39:45 |
Moi aussi, j'ai peur de cet appareil. J'ai un |
01:39:53 |
- Je ne savais pas. |
01:39:57 |
Un opération a été considérée |
01:39:59 |
J'en ai finalement fait un atout. |
01:40:06 |
- Merci, M. Churchill. |
01:40:09 |
Chéri. |
01:40:10 |
- Combien de temps, Logue ? |
01:40:29 |
Cinq secondes, Monsieur. |
01:40:32 |
5, 4, 3, 2, 1. |
01:40:44 |
M. Wood. |
01:40:50 |
M. Wood. |
01:40:52 |
- Vous l'avez re-décoré, Logue. |
01:40:57 |
Un peu d'air frais. |
01:40:59 |
Voilà, mon chéri. |
01:41:05 |
"Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches ? |
01:41:10 |
"Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches ? |
01:41:14 |
Bertie, chéri, assurez-vous que ce n'est pas allumé ! |
01:41:18 |
Rappelez-vous, le voyant rouge va clignoter quatre fois |
01:41:22 |
parce que nous ne voulons pas que le mauvais |
01:41:26 |
Une minute, Monsieur. |
01:41:30 |
Je suis sûr que vous allez être splendide. |
01:41:44 |
Quarante secondes, Monsieur. |
01:41:49 |
Logue, peu importe comme cela se passe, |
01:41:55 |
Je ne sais pas, comment vous remercier |
01:42:01 |
Chevalier ? |
01:42:08 |
Vingt secondes. |
01:42:15 |
Oubliez tout le reste et dites-le à moi. |
01:42:20 |
Dites-le à moi, comme à un ami. |
01:43:05 |
En cette heure grave, |
01:43:10 |
(Respirez) |
01:43:16 |
peut-être la plus décisive de notre histoire, |
01:43:24 |
j'envoie à tous les ménages de mon... |
01:43:31 |
e-peuple... |
01:43:36 |
à la fois à la maison |
01:43:42 |
et à l'étranger |
01:43:54 |
Ce message |
01:43:57 |
dit avec la même |
01:44:02 |
pour chacun d'entre vous |
01:44:05 |
comme si j'étais en mesure de |
01:44:10 |
et de vous parler moi-même. |
01:44:18 |
Pour la seconde fois dans la |
01:44:23 |
nous somme en... |
01:44:25 |
(Fuck-fuck-fuck) |
01:44:27 |
... en guerre. |
01:44:32 |
Encore et encore |
01:44:37 |
nous avons essayé de trouver |
01:44:43 |
une solution pacifique à nos différends entre nous |
01:44:52 |
et ceux qui sont à présent nos ennemis. |
01:45:02 |
Mais ce fut en vain. |
01:45:07 |
Nous avons été contraints au conflit. |
01:45:12 |
Dans lequel nous sommes appelés, |
01:45:18 |
lequel, s'il devait prévaloir, |
01:45:21 |
serait fatal à tout ordre civilisé |
01:45:26 |
dans le Monde. |
01:45:29 |
Un tel principe, |
01:45:32 |
dépouillé de tout déguisement, |
01:45:37 |
est certainement la seule |
01:45:44 |
doctrine primitive contre laquelle |
01:45:52 |
Pour le bien de tout ce que nous chérissons, |
01:45:58 |
il est impensable que nous puissions |
01:46:11 |
C'est dans l'optique de ce but élevé, |
01:46:19 |
mon peuple du continent et |
01:46:26 |
qui vont faire de notre cause, la leur. |
01:46:32 |
Je leur demande de se tenir calme et ferme, |
01:46:39 |
et unis dans ce moment éprouvant. |
01:46:44 |
La tâche sera difficile. |
01:46:47 |
Il y a surement des jours sombres à venir, |
01:46:52 |
et la guerre ne peut plus se limiter |
01:47:00 |
Mais nous ne pouvons faire que le bien |
01:47:06 |
et le respect dans notre engagement pour Dieu. |
01:47:16 |
Si tous et chacun, nous continuons de Lui |
01:47:25 |
alors, avec l'aide de Dieu, |
01:47:31 |
nous vaincrons. |
01:47:50 |
C'était très bien, Bertie. |
01:48:06 |
Vous bégayez encore sur les "W". |
01:48:10 |
J'ai dû en faire quelques-uns pour |
01:48:19 |
Félicitations, Votre Majesté. |
01:48:22 |
Merci, M. Wood. |
01:48:27 |
Félicitations, Votre Majesté. |
01:48:30 |
- Félicitations, Votre Majesté. |
01:48:43 |
Prêt. |
01:48:46 |
- Bien ? |
01:48:49 |
Votre premier discours en temps de guerre. |
01:48:55 |
Attendez-vous à ce que je doive |
01:49:03 |
Merci, Logue. |
01:49:14 |
Bravo, mon ami. |
01:49:20 |
Merci, Votre Majesté. |
01:49:36 |
Je savais que vous seriez bon. |
01:49:47 |
Merci, Lionel. |
01:49:54 |
En avant ? |
01:49:56 |
Félicitations, Monsieur. |
01:49:59 |
Je ne l'aurait pas mieux dit moi-même, Monsieur. |
01:50:01 |
Votre Majesté, Je suis sans voix. |
01:50:05 |
Félicitations, Monsieur. |
01:50:06 |
Messieurs. |
01:50:08 |
Félicitations, Votre Majesté. |
01:50:10 |
Alors comment était Papa, Élisabeth ? |
01:50:14 |
Hésitant au début, mais vous avez |
01:50:18 |
Que Dieu te bénisse. |
01:50:20 |
- Et qu'en dis-tu, Margaret ? |
01:50:24 |
C'est évident. |
01:50:28 |
Nous sommes tous prêts ? |
01:50:30 |
Allez les filles. |
01:51:34 |
Le Roi George VI éleva Lionel Logue au rang |
01:51:37 |
Avec ce haut honneur d'un Roi reconnaissant, Lionel fit |
01:51:47 |
Lionel était avec le Roi lors de tous ces discours de guerre. |
01:51:57 |
Lionel et Bertie restèrent amis |
01:52:03 |
Traduction française par B'n'J |