The King s Speech

gr
00:00:03 Υπότιτλοι εξ ακοής Βy *andreasgon*
00:00:26 Ο Γεώργιος 5ος βασιλεύει
00:00:29 Ζήτησε απ' τον δεύτερο γιο του
00:00:33 ...να κάνει την ομιλία στο κλείσιμο
00:01:01 Ο ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΒΑΣΙΛΙΑ
00:01:38 Βγαίνετε στον αέρα
00:01:49 Ευχαριστώ.
00:01:54 Αφήστε το μικρόφωνο
00:01:58 Σίγουρα θα τα πάτε περίφημα.
00:02:14 Ώρα να πηγαίνουμε.
00:02:23 Καλησπέρα, είναι το Εθνικό
00:02:28 ...απ' το στάδιο Γουέμπλεϊ...
00:02:30 ...για την τελετή λήξης,
00:02:34 ...όπου ο Δούκας της Υόρκης
00:02:37 ...απ' τον πατέρα του,
00:02:41 Έλαβαν μέρος 58 Βρετανικές
00:02:45 ...στην μεγαλύτερη
00:02:49 Θυμηθείτε, σταθερό κόκκινο φως
00:02:53 Με την νέα εφεύρεση
00:02:55 ...η τελετή έναρξης ήταν η πρώτη
00:02:58 ...απευθύνθηκε στους
00:03:02 Στο τέλος της πρώτης σεζόν,
00:03:05 ...ο Πρίγκιπας της Ουαλίας,
00:03:09 ...και σήμερα,
00:03:12 ...ο Υψηλότατος
00:03:14 ...θα μεταδώσει το παρθενικό του
00:04:23 Έλαβα...
00:04:34 ...απ' τον Μεγαλειότατο...
00:04:56 ...τον Βασιλέα...
00:05:19 ΠΙΚΑΝΤΙΛΙ 146
00:05:22 Εισπνεύστε βαθιά, Υψηλότατε.
00:05:28 Χαλαρώνει ο λάρυγγας, έτσι;
00:05:31 Ο καπνός χαλαρώνει τα νεύρα
00:05:37 Αν μπορείτε να ανοίξετε
00:05:51 Είναι αποστειρωμένα.
00:05:53 Ένα, δυο, τρία, τέσσερα...
00:05:59 ...πέντε, έξι, επτά.
00:06:03 Και τώρα αν μου επιτρέπετε
00:06:09 Με συγχωρείτε γιατρέ.
00:06:12 Είναι η κλασσική προσέγγιση.
00:06:16 Στην Αρχαία Ελλάδα.
00:06:21 Και τώρα παρακαλώ, διαβάστε:
00:06:35 Αντισταθείτε στους βώλους, Υψηλότατε.
00:06:41 Προφέρετε!
00:06:46 Λίγο πιο συγκεντρωμένα,
00:06:53 Παραλίγο να τα καταπιώ
00:06:57 Ευχαριστούμε πολύ γιατρέ.
00:07:02 Υψηλοτάτη...
00:07:05 "Βάλτε τους βώλους"...
00:07:08 Να τους βάλει εκεί που ξέρει!
00:07:20 Δεν μπορείς να το
00:07:26 Το ξέρω.
00:07:31 Υποσχέσου μου...
00:07:34 Υποσχέσου, όχι άλλο.
00:08:24 Λ. ΛΟΝΓΚ, ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΛΟΓΟΥ
00:09:04 Παρακαλώ;
00:09:07 Είμαι στην τουαλέτα!
00:09:19 Ήρθατε, κα Τζόουνς!
00:09:22 Συγγνώμη, δεν έχω γραμματέα.
00:09:25 "Φτωχός και ευχαριστημένος
00:09:29 Σέξπιρ. Πως είστε;
00:09:33 - Πως είστε;
00:09:36 Συγνώμη που θα το πω,
00:09:41 - Ναι, άργησα.
00:09:45 Δεν ξέρει ότι είμαι εδώ.
00:09:47 Καθόλου ενθαρρυντική αρχή.
00:09:51 Κοιτάξτε, ο σύζυγος μου έχει
00:09:57 Φοβάμαι ότι έχει παραιτηθεί.
00:09:58 - Δεν έχει έρθει σε μένα.
00:10:01 - Αν θέλει να θεραπευτεί...
00:10:06 Ο σύζυγος μου... Απαιτείται
00:10:10 - Μήπως πρέπει να αλλάξει δουλειά;
00:10:14 Συμβατικές υποχρεώσεις;
00:10:17 Κάτι τέτοιο, ναι.
00:10:19 Να περάσει απ' εδώ ο αντρούλη σας.
00:10:25 Δώστε μου τα στοιχεία του.
00:10:30 Με συγχωρείτε, δεν έχω αντρούλη
00:10:34 Και ποτέ δεν μιλάμε
00:10:37 Πρέπει να έρθετε εσείς.
00:10:40 Λυπάμαι κα. Τζόνσον. Δικό μου
00:10:44 Μιλήστε με τον άντρα σας
00:10:48 Ευχαριστώ που ήρθατε.
00:10:55 Αν ο σύζυγος μου ήταν
00:10:58 - Ο Δούκας της Υόρκης;
00:11:13 Νόμιζα πως το ραντεβού
00:11:15 - Με συγχωρείτε...
00:11:18 Το Τζόνσον, χρησιμοποιήθηκε
00:11:20 ...όταν ήθελε το Ναυτικό
00:11:23 - Εγώ θεωρούμαι εχθρός;
00:11:29 Καταλαβαίνετε την ανάγκη
00:11:32 Φυσικά!
00:11:33 Και πως με βρήκατε, Υψηλοτάτη;
00:11:37 Απ' την πρόεδρο της Εταιρείας
00:11:40 Την Αϊλήν Μακλάουντ;
00:11:43 Με προειδοποίησε ότι
00:11:45 ...είναι ανορθόδοξες
00:11:48 Την προειδοποίησα ότι αυτές,
00:11:52 Μπορώ να τον θεραπεύσω, αλλά
00:11:55 ...θέλω εμπιστοσύνη και ισότητα,
00:12:01 Χωρίς εξαιρέσεις.
00:12:06 Σ' αυτήν την περίπτωση...
00:12:15 Πότε μπορείτε να αρχίσετε;
00:12:25 - Ακόμη μ' ακούγεται κάπως...
00:12:30 - Πήρες την μαμά απ' το μπριτζ;
00:12:34 Είχα ένα ξεχωριστό
00:12:36 - Μπορώ να σηκωθώ;
00:12:39 Όχι, πρέπει να ακούσεις την
00:12:43 - Ευχαριστώ, μπαμπά.
00:12:46 - Θα συναντήσεις την Τζιν;
00:12:50 Γιατρέ;
00:12:53 - Βοήθα με τα πιάτα.
00:12:56 Ποιός ήταν Λάιονελ;
00:12:59 Γιατί το αναφέρεις
00:13:02 Ήταν μια γυναίκα που
00:13:06 Επίσης με κάλεσαν σε μια οντισιόν.
00:13:13 - Θα έχει πλάκα.
00:13:16 Στην ερασιτεχνική σκηνή,
00:13:21 Απ' το Πάτνεϊ.
00:13:23 Κορίτσια, αύριο το κεφάλαιο 4.
00:13:26 Μαμά, θέλω να μάθω που πάνε.
00:13:29 Να μπορούσα να πετάξω!
00:13:33 Τώρα ο μπαμπάς,
00:13:40 Να σας κάνω
00:13:45 Όχι, θέλω μια ιστορία
00:13:52 Πολύ γρήγορα.
00:13:56 Κάποτε ήταν δύο πριγκίπισσες...
00:14:00 ...η Ελισάβετ
00:14:04 ...που ο μπαμπάς τους
00:14:08 Τον είχε μεταμορφώσει
00:14:13 Αυτό ήταν πολύ άβολο
00:14:18 ...να αγκαλιάζει
00:14:21 Αλλά ο πιγκουίνος δεν μπορεί.
00:14:26 Οι ρέγγες, δεν έχουν φτερά.
00:14:29 Οι πιγκουίνοι έχουν
00:14:32 ...έχουν σχήμα, ρέγγας.
00:14:35 Και το χειρότερο ήταν ότι...
00:14:41 ...που είναι πολύ μακριά,
00:14:47 Όταν έφτασε στην θάλασσα,
00:14:52 ...που έφτασε στον Κόλπο
00:14:55 Από εκεί πήρε το τρένο
00:14:59 ...άλλαξε στο Κλάπαμ
00:15:03 ...μια αγριόπαπια τον δρόμο
00:15:06 ...κολύμπησε στον Τάμεση,
00:15:08 ...και τρόμαξε πολύ την μαμά, τη
00:15:14 Όταν άκουσαν τα
00:15:17 ...έτρεξαν στην κουζίνα,
00:15:21 ...και του έδωσαν
00:15:24 Και όταν τον φίλησαν...
00:15:28 - Σε όμορφο πρίγκιπα.
00:15:33 Με φτερά τόσο μεγάλα...
00:15:36 ...που μπορούσε να αγκαλιάσει
00:15:41 Ώρα για ύπνο, κορίτσια.
00:15:44 - Και βάλτε τα άλογα στον στάβλο.
00:15:48 Ταΐστε τα και ύπνο.
00:15:51 Θα είναι εκεί η κα Σίμπσον;
00:15:53 Ο αδερφός μου επιμένει.
00:15:56 Μιλάει σοβαρά;
00:15:59 - Για το αν θα έρθει στο δείπνο;
00:16:06 - Μια παντρεμένη; Δεν μπορεί.
00:16:10 Νομίζω ότι βρήκα κάποιον
00:16:14 - Ένα γιατρό.
00:16:16 Δεν θα ξανακάνω αυτή τη συζήτηση.
00:16:20 Έχει διαφορετική προσέγγιση.
00:16:25 Τώρα;
00:16:27 Τώρα.
00:16:36 Της δυσαρέσκειας μας το χειμώνα
00:16:41 ...τούτος, του Γιορκ ο ήλιος.
00:16:44 Και τα σύννεφα που
00:16:47 ...θάφτηκαν στου ωκεανού τα βάθη.
00:16:50 Τώρα φορούν τα μέτωπα μας
00:16:54 Ευχαριστώ.
00:16:58 - Υπέροχη εκφορά, κύριε...
00:17:02 Λοιπόν, κ. Λονγκ
00:17:08 ...ενός παραμορφωμένου πλάσματος
00:17:12 Ούτε ήξερα ότι ο Ριχάρδος ΙΙΙ
00:17:19 Ξέρω όλα τα λόγια.
00:17:23 - Στο Σύδνεϋ;
00:17:25 - Μεγάλη θεατρόπολη, έτσι;
00:17:30 Πήρα καλές κριτικές.
00:17:37 Λοιπόν, Λάιονελ, νομίζω
00:17:42 ...θα ήθελε κάποιον νεότερο...
00:17:46 ...και λίγο πιο ηγεμονικό.
00:18:03 Κλείσε αυτή πρώτα. Έτσι.
00:18:09 - Που βρήκες αυτό το γιατρό;
00:18:13 Δίπλα στο "Γαλλίδα μοντέλο
00:18:16 Έχει καλές συστάσεις. Χρεώνει
00:18:21 Ίσως είναι Μπολσεβίκος!
00:18:26 Δεν έχει γραμματέα.
00:18:33 Οι Τζόνσον.
00:18:45 Μπορείτε να περάσετε,
00:18:49 Ο Λάιονελ λέει να περιμένετε
00:18:54 Ή, μια και είναι...
00:18:59 ...ευχάριστη μέρα...
00:19:05 ...μπορείτε να κάνετε
00:19:08 Τα είπα καλά, κ. Λάιονελ;
00:19:14 Υπέροχα, Γουίλι. Μπορείς
00:19:19 Κύριε Τζόνσον...
00:19:43 Θες ένα γλυκό;
00:19:45 Είναι καλό παιδί ο Γουίλι.
00:19:47 Σχεδόν δεν έβγαζε λέξη
00:19:59 Τα παιδιά μου τα φτιάχνουν.
00:20:03 Παρακαλώ. Καθίστε.
00:20:21 Μου είπαν να μην
00:20:32 Όταν μιλάς με έναν πρίγκιπα
00:20:43 Αν περιμένετε από εμένα...
00:20:47 ...να ξεκινήσω μια
00:20:59 Ξέρετε κανένα ανέκδοτο;
00:21:08 Ο συγχρονισμός, δεν είναι
00:21:13 Ένα τσάι;
00:21:15 - Όχι, ευχαριστώ.
00:21:31 Δεν θα με κουράρετε, γιατρέ;
00:21:34 Μόνο αν θέλετε
00:21:37 Παρακαλώ...
00:21:39 - Λέγετε με Λάιονελ.
00:21:44 Εγώ προτιμώ το Λάιονελ.
00:21:48 - Εγώ πως να σας φωνάζω;
00:21:52 Και μετά... "κύριε".
00:21:55 Είναι λίγο επίσημο για εδώ.
00:21:59 Πρίγκιπας ’λμπερτ
00:22:04 - ... Τζόρτζ.
00:22:10 Μόνο η οικογένεια μου
00:22:12 Τέλεια. Εδώ είναι
00:22:21 Αν ήμασταν ίσοι και όμοιοι
00:22:26 Θα ήμουν σπίτι με την γυναίκα
00:22:33 - Παρακαλώ, μην το κάνετε αυτό.
00:22:37 Πιστεύω η εισπνοή καπνού
00:22:41 Οι γιατροί μου λένε
00:22:45 - Είναι ηλίθιοι.
00:22:49 Είναι επίσημο, τότε.
00:22:53 Δικό μου κάστρο,
00:22:58 Ευχαριστώ.
00:23:01 Ποιά είναι η πρώτη σας ανάμνηση;
00:23:05 - Τι στην ευχή εννοείτε;
00:23:08 Δεν ήρθα εδώ να μιλήσω
00:23:14 - Γιατί ήρθατε, τότε;
00:23:19 - Είστε λίγο οξύθυμος.
00:23:24 - Πότε ξεκίνησε το πρόβλημα;
00:23:27 - Αμφιβάλλω.
00:23:31 Σας διαβεβαιώνω, κανένα παιδί
00:23:36 - Εσείς πότε αρχίσατε;
00:23:41 - Είναι συνηθισμένο.
00:23:46 - Δεν θυμάμαι να μην τραυλίζω.
00:23:51 - Διστάζετε όταν σκέφτεστε;
00:23:55 Όταν μιλάτε μόνος σας;
00:23:59 Όλοι παραμιλάνε
00:24:01 Μην με λέτε έτσι.
00:24:03 - Δεν θα σας πω τίποτα άλλο.
00:24:22 Χρεώνετε γι' αυτό γιατρέ;
00:24:26 Μια περιουσία.
00:24:34 Θα το αφήσω να βράσει.
00:24:39 Όταν μιλάτε μόνος σας, τραυλίζετε;
00:24:44 Φυσικά, όχι.
00:24:46 Αυτό αποδεικνύει ότι
00:24:49 - Ποιά νομίζετε ήταν η αιτία;
00:24:54 Δεν με νοιάζει.
00:24:58 Τραυλίζω.
00:25:02 Κανείς δεν μπορεί να το διορθώσει.
00:25:04 Στοιχηματίζω ότι μπορείτε να
00:25:09 Αν κερδίσω θα σας κάνω
00:25:12 - Αν κερδίσω εγώ;
00:25:15 Συνήθως κάποιος
00:25:19 Ένα σελίνι ο καθένας;
00:25:23 Δεν... κρατώ χρήματα.
00:25:27 Το περίμενα αυτό.
00:25:30 Μπορείτε να με πληρώσετε
00:25:33 - Αν υπάρξει άλλη φορά.
00:25:41 Σηκωθείτε παρακαλώ.
00:25:52 Δεν μπορώ να το διαβάσω.
00:25:54 Τότε μου χρωστάτε ένα σελίνι
00:26:09 Να ζει κανείς...
00:26:12 ...ή να μη ζει, ιδού...
00:26:18 Δεν μπορώ να το διαβάσω.
00:26:20 Δεν τελείωσα ακόμη.
00:26:32 Θα ηχογραφήσω την φωνή σας και
00:26:36 Είναι εξαιρετικό.
00:26:40 Είναι "σίλβερτοουν".
00:26:54 Φορέστε αυτά.
00:26:57 Έχουμε βάλει στοίχημα ένα
00:27:09 - Βάλατε μουσική.
00:27:12 Πως θα ακούω τι λέω;
00:27:14 Το μυαλό ενός πρίγκιπα, ξέρει
00:27:18 Δεν γνωρίζετε καλά τους
00:27:58 Ανώφελο...
00:28:03 Ήσαστε εξαίσιος!
00:28:06 Θα έλεγα ψέματα σε πρίγκιπα
00:28:09 Δεν ξέρω τι θα έκανε ένας
00:28:14 Να σας το παίξω.
00:28:17 - Όχι.
00:28:20 Ευχαριστώ, γιατρέ...
00:28:22 Δεν νομίζω ότι κάνει
00:28:30 Ευχαριστώ για τον χρόνο σας.
00:28:34 Γεια σας.
00:28:36 Κύριε...
00:28:44 Η ηχογράφηση είναι δωρεάν.
00:29:18 Βασιλιάς Γεώργιος 5ος
00:29:21 Προς το παρόν, το έργο στο οποίο
00:29:23 ...είναι να επανέλθει η γαλήνη
00:29:28 ...να επανακτήσουμε την ευημερία
00:29:32 ...χωρίς ηρωισμούς,
00:29:36 ...τους οποίους το βάρος
00:29:39 ...έχει αποκαρδιώσει
00:29:42 Σε όλους και στον καθένα...
00:29:45 ...εύχομαι καλά Χριστούγεννα
00:29:51 Και κλείνουμε.
00:29:56 Είναι εύκολο όταν ξέρεις πως.
00:30:08 - Δοκίμασε κι εσύ.
00:30:12 Εξαίρετος τύπος.
00:30:15 ’σε το μικρόφωνο
00:30:19 Ευχαριστώ.
00:30:21 Κάθισε καλά. Ίσια η πλάτη.
00:30:24 Κοίτα ευθέως το αναθεματισμένο,
00:30:29 - Δείξε ποιός έχει τον έλεγχο.
00:30:34 Αυτό το διαβολικό μηχάνημα
00:30:37 Παλιά ένας βασιλιάς έπρεπε
00:30:41 ...και να μην πέσει
00:30:43 Τώρα πρέπει να εισβάλλουμε
00:30:46 Η οικογένεια μας κατάντησε
00:30:51 Γίναμε ηθοποιοί.
00:30:54 Δεν είμαστε οικογένεια.
00:30:56 Αλλά ανά πάσα στιγμή μπορεί
00:30:59 Ο αγαπημένος σου αδερφός
00:31:02 ...ενδιαφέρεται μόνο
00:31:06 - Τα χάλασε με την Λαίδη Φερνές.
00:31:10 Μια γυναίκα με δυο
00:31:12 Του το είπα ευθέως.
00:31:14 Καμιά διαζευγμένη, δεν γίνεται
00:31:17 Είπε ότι τον έκανε
00:31:22 Φαντάζομαι επειδή
00:31:26 Μου έδωσε το λόγο του, είπε:
00:31:28 "Σου δίνω το λόγο μου, δεν
00:31:32 Κοίταξε τον πατέρα του
00:31:37 Όταν πεθάνω αυτός θα καταστρέψει
00:31:41 Ποιός θα αναλάβει τότε;
00:31:43 Ο Χίτλερ τρομοκρατεί τη μισή
00:31:48 Ποιός θα σταθεί ανάμεσα
00:31:52 ...και την Προλεταριανή άβυσσο;
00:31:56 Εσύ;
00:32:02 Αν ο αδερφός σου αποφεύγει
00:32:04 ...εσύ θα πρέπει
00:32:08 Δοκίμασε το.
00:32:19 Πες το μικρέ.
00:32:23 Τα θαύματα του...
00:32:26 "Σύγχρονου".
00:32:29 Σχημάτισε τις λέξεις προσεχτικά.
00:32:32 ...της επιστήμης...
00:32:34 ...μπορώ...
00:32:37 Χαλάρωσε.
00:32:42 - Προσπάθησε!
00:32:48 ...θα μιλήσω σε...
00:32:51 Κάν' το!
00:33:06 Ψεύτη.
00:33:09 Κάθαρμα!
00:33:29 - Βάλατε μουσική.
00:33:31 Πως θα ακούω τι λέω;
00:33:34 Το μυαλό ενός πρίγκιπα, ξέρει
00:33:38 Δεν γνωρίζετε καλά
00:33:51 Να ζει κανείς, ή να μη ζει;
00:33:55 Τι' ναι στο πνεύμα
00:33:59 ...πετριές και σαϊτιές
00:34:02 ...ή, να παίρνεις όπλα
00:34:05 ...και χτυπώντας να
00:34:08 Θάνατος, ύπνος, τίποτα άλλο...
00:34:11 Κι αν με τον ύπνο παύουμε
00:34:15 ...και τις χίλιες λαχτάρες
00:34:19 ...είναι ολοκλήρωση...
00:34:22 Ανώφελο... Ανώφελο!
00:34:26 Καθαρά επαγγελματικά. Χωρίς...
00:34:29 - Όχι προσωπικές ανοησίες.
00:34:35 Έχετε το σελίνι
00:34:37 - Όχι.
00:34:40 Εξάλλου, με ξεγελάσατε.
00:34:43 Οι ασκήσεις και τα κόλπα
00:34:45 ...αλλά αυτό που ζητάτε θα λύσει
00:34:49 Αυτό φτάνει.
00:34:51 Ο σύζυγος μου έχει μηχανικές
00:34:57 Ασχοληθείτε μόνο μ' αυτό.
00:35:03 Προτίθεμαι να δουλέψω
00:35:07 Θα κάνετε και εσείς
00:35:15 Εντάξει...
00:35:16 Θέλετε μηχανική;
00:35:19 Να δυναμώσουμε την γλώσσα,
00:35:22 Για παράδειγμα...
00:35:29 Καλώς.
00:35:30 Έχετε κοιλίτσα, πρέπει να
00:35:35 - Απλή μηχανική.
00:35:37 - Όλα αυτά κοστίζουν ένα σελίνι.
00:35:54 Ίσως, κατά περίπτωση...
00:35:57 ...κληθείτε να βοηθήσετε...
00:36:02 ...στην αντιμετώπιση...
00:36:06 ...κάποιου μικρού γεγονότος.
00:36:08 - Είστε σύμφωνος;
00:36:12 Και μέχρι εκεί θα χρειαστούμε
00:36:16 - Θα σας δω την άλλη εβδομάδα;
00:36:24 Νιώστε τη χαλαρότητα
00:36:30 Ωραία. Μικρά πηδηματάκια...
00:36:34 Πολύ ωραία...
00:36:41 Πάρτε μια βαθιά ανάσα.
00:36:44 Βάλτε τα χέρια στα πλευρά σας.
00:36:48 Πιο βαθιά, ωραία.
00:36:52 - Γεμάτος αέρα.
00:36:55 Η σύζυγος μου κι εγώ, χαιρόμαστε
00:37:01 Πάρτε βαθιά ανάσα.
00:37:05 Εκπνεύστε αργά...
00:37:10 Είσαι καλά, Μπέρτι;
00:37:14 - Μητέρα...
00:37:19 Κατασκευαστική περιοχή...
00:37:21 ’λλη μια βαθιά ανάσα.
00:37:25 Ανεβαίνουν στο λόφο...
00:37:30 Τέλεια.
00:37:31 Δε μας επιτρέπει να...
00:37:34 Χαλαρώστε τους ώμους...
00:37:45 Έχεις κακή μνήμη, Μπέρτι.
00:37:49 Μια αγελάδα...
00:37:54 Ένας βασιλέας...
00:37:58 Αν μπορείς να εκφέρεις φωναχτά
00:38:04 ...13, 14, 15.
00:38:07 Ωραία. Βαθιά ανάσα, και...
00:38:11 - ’φησε τις λέξεις να ρέουν.
00:38:14 ’λλη μια φορά, Μπέρτι.
00:38:33 "Πατέρας"...
00:38:46 ΚΤΗΜΑ ΣΑΝΤΡΙΝΓΧΑΜ, 1936
00:39:14 - Γεια σου, Μπέρτι.
00:39:17 - Χαίρομαι που ήρθες.
00:39:22 Περιμένεις ώρα;
00:39:25 Χριστέ μου, κάνει ψόφο!
00:39:29 Που ήσουν;
00:39:31 - Είχα δουλειά.
00:39:36 - Η Ελισάβετ έχει πνευμονία.
00:39:39 - Θα γίνει καλά.
00:39:45 Θα οδηγήσω εγώ.
00:39:50 - Ο γέρος το κάνει επίτηδες.
00:39:55 Φεύγει πρόωρα. Για να περιπλέξει
00:40:01 Για τον Θεό, Ντέιβιντ!
00:40:04 Η Γουόλις μου εξήγησε. Είναι
00:40:10 Με δεδομένους τους τίτλους
00:40:13 ...με ημερομηνία 11/6/1912
00:40:17 Ο Μεγαλειότατος Γεώργιος 5ος
00:40:21 ...ότι θα υπάρχει
00:40:25 Δεν σας παρακολουθώ.
00:40:29 Είναι το Διάταγμα
00:40:33 Ώστε να ενεργούμε
00:40:42 Είμαι τόσο συγχυσμένος που...
00:40:44 - Εγκρίθηκε.
00:40:55 Να σας βοηθήσω, Μεγαλειότατε.
00:41:05 Ευχαριστώ.
00:41:11 - Νιώθετε κάπως καλύτερα;
00:41:18 Πήγες για πατινάζ;
00:41:21 Όχι, Τζόρτζ...
00:41:37 Ναι, φυσικά...
00:41:41 Μια συζήτηση, έστω και μεγάλη
00:41:45 ...μιας ζεστής αγκαλιάς.
00:41:48 Ούτε το να κοιμόμαστε χώρια,
00:41:51 - Ντέιβιντ, το δείπνο.
00:41:55 Ο Μπέρτι είναι.
00:41:57 Όχι, δεν είναι σημαντικό.
00:42:02 Δεν θέλω. Όχι.
00:42:06 Θα μου τηλεφωνήσεις αργότερα;
00:42:12 - Λείπω πολύ στη Γουόλις.
00:42:22 Ξεχνάει ότι τα ρολόγια του
00:42:41 Πως είναι ο Βασιλιάς;
00:42:45 Όχι, ο Μεγαλειότατος
00:42:50 Ευχαριστώ.
00:42:56 Αν ο πατέρας σου ήταν εδώ,
00:43:02 Τίποτα απ' όλα αυτά
00:43:06 Ξέρετε, καταλαβαίνω ότι είστε
00:43:11 ...και σε απόψεις και...
00:43:17 Να ξέρετε ότι, όποτε ο Βασιλιάς
00:43:21 ...προσπάθησα
00:43:24 ...να σας παρουσιάσω όσο
00:43:28 Ξέρω ότι πάντα φροντίζετε
00:43:46 Η αναμονή μας, δεν θα διαρκέσει.
00:44:05 Ας παραδώσουμε τον
00:44:07 ...στο έλεος του Θεού,
00:44:24 Ζήτω ο Βασιλιάς.
00:44:38 Ελπίζω να είμαι καλός,
00:45:17 - Τι στην ευχή ήταν αυτό;
00:45:21 Τώρα έχω παγιδευτεί.
00:45:36 Σε αυτά τα δύσκολα,
00:45:41 ...αν μας έμαθε ένα πράγμα
00:45:45 ...ήταν η τέχνη ενός ηγέτη
00:45:50 Όσο ζούσε ήταν το φωτεινό
00:45:54 Μπαμπά;
00:46:01 - Είσαι σίγουρος;
00:46:12 Βάλτε τα μυαλά σας να σκεφτούν.
00:46:17 - Στοίχημα είναι ο Μάκβεθ
00:46:31 Φοβάσαι;
00:46:35 - Μην φοβάσαι.
00:46:36 Ω! Για όνομα του Θεού!
00:46:40 Μην τον ακούς.
00:46:44 Το νησί είναι γεμάτο βουές,
00:46:47 ...που ευφραίνουν,
00:46:49 Πέντε χιλιάδες όργανα ηχούν...
00:46:52 ...γύρω στ' αφτιά μου,
00:46:55 ...που αν έχω ξυπνήσει από
00:47:00 Τι λέει μετά;
00:47:02 Κι ύστερα ονειρεύομαι
00:47:04 Ότι τα σύννεφα ανοίγουν
00:47:08 ...έτοιμα πάνω μου να πέσουν.
00:47:09 Κι όταν ξυπνάω
00:47:12 Είναι μια τόσο θλιβερή σκέψη.
00:47:16 Ο επόμενος ασθενή
00:47:18 Πηγαίνετε, παιδιά.
00:47:21 Δεν αργώ, Κλίφορντ.
00:47:27 Μπέρτι!
00:47:30 Μου είπαν να μην σε περιμένω.
00:47:35 Λυπάμαι για τον πατέρα σου.
00:47:38 - Δεν θέλω να ενοχλήσω.
00:47:53 Κάνω εξάσκηση. Μία ώρα
00:47:59 Τι είναι αυτό;
00:48:03 Συγνώμη...
00:48:08 Έχεις όρεξη να
00:48:16 - Διπλάνο Curlis.
00:48:22 Θα ήθελα κάτι πιο δυνατό.
00:48:29 Δεν ήμουν εκεί όταν πέθανε
00:48:34 Το φαντάζομαι.
00:48:38 - Τι ήταν ο πατέρας σας;
00:48:44 Στη μνήμη του πατέρα σου.
00:48:51 Έχω πληροφορηθεί,
00:48:55 ...τα τελευταία λόγια του
00:49:01 "Ο Μπέρτι έχει περισσότερο θάρρος
00:49:11 Δεν μπορούσε να μου
00:49:18 Ο αδερφός μου...
00:49:21 Τι γίνεται με αυτόν;
00:49:26 - Δοκίμασε να το τραγουδήσεις.
00:49:29 - Τι τραγούδια ξέρεις;
00:49:34 - Το "Swanee River".
00:49:36 Συμβαίνει να είναι το αγαπημένο μου.
00:49:37 Τραγουδήστε μου το ρεφρέν.
00:49:39 Όχι. Αποκλείεται.
00:49:42 Ξέρεις...
00:49:44 Πάντα ήθελα να χτίσω μοντέλα.
00:49:52 Μάζευε γραμματόσημα.
00:49:57 Μπορείς να το τελειώσεις.
00:50:02 Ο αδερφός μου, ο Ντέιβιντ...
00:50:07 - Δεν θα κάτσω εδώ, να τραγουδάω!
00:50:11 - Επειδή είσαι περίεργος.
00:50:18 Οι κανόνες, είναι κανόνες.
00:50:25 Δεν θα τραγουδήσω
00:50:29 To "Camptown Races", τότε.
00:50:34 Ο συνεχόμενος ήχος,
00:50:48 Νιώθεις περίεργα, που ο Ντέιβιντ
00:50:52 Για να πω την αλήθεια...
00:50:54 Ήταν μια ανακούφιση...
00:50:55 Γνωρίζοντας δεν θα ήμουν βασιλιάς.
00:51:01 Μέχρι να αποκτήσει
00:51:07 Και η κόρη σου, Ελίζαμπεθ,
00:51:11 Λες ασυνάρτητα
00:51:16 Λάιονελ; Βλέπεις;
00:51:19 Φυσικά δεν τραύλισα,
00:51:24 Σαν μικρή ανταμοιβή, θα βάλεις
00:51:34 - Δεν θα πειράξει το γιο σου;
00:51:41 Ο Ντέιβιντ και εγώ
00:51:45 Ήμασταν νεαροί, ξέρεις.
00:51:49 Κυνηγούσατε τα ίδια τα κορίτσια;
00:51:56 Ο Ντέιβιντ πάντα
00:52:02 Μοιραστήκαμε...
00:52:08 ...της Πολέτ, στο Παρίσι.
00:52:16 Όχι ταυτόχρονα, φυσικά.
00:52:23 - Ο Ντέινιντ, σε πείραζε;
00:52:29 Ο πατέρας με ενθάρρυνε.
00:52:33 Έλεγε ότι έτσι θα σταματούσα.
00:52:36 Είπε... "Εγώ φοβόμουν τον
00:52:42 ..."θα φοβούνται εμένα"!
00:52:45 Είσαι δεξιόχειρας εκ φύσεως;
00:52:51 Αριστερόχειρας.
00:52:53 Με τιμώρησαν και τώρα
00:52:57 Ναι, αυτό είναι πολύ
00:53:03 ’λλες διορθώσεις;
00:53:06 Στραβά γόνατα.
00:53:11 Έφτιαξαν μεταλλικούς νάρθηκες.
00:53:17 - Θα ήταν επώδυνο.
00:53:21 Έχω ίσια πόδια τώρα.
00:53:24 Με ποιούς στην οικογένεια
00:53:28 Με τις νταντάδες.
00:53:32 Αυτή αγαπούσε τον Ντέιβιντ.
00:53:36 Όταν πηγαίναμε στους γονείς μας
00:53:44 ...με τσιμπούσε για να κλάψω
00:53:54 Και μετά...
00:53:59 Τραγούδησε το.
00:54:02 Μετά δεν με τάιζε...
00:54:12 Πήρε τρία χρόνια στους
00:54:17 Όπως φαντάζεσαι, αυτό
00:54:23 Ακόμα υποφέρω.
00:54:29 Ο αδελφός σου ο Τζόνι;
00:54:33 Είχατε στενή σχέση;
00:54:38 Ήταν γλυκό αγόρι.
00:54:48 Είχε επιληψία... και...
00:54:51 Και ήταν...
00:54:54 ...διαφορετικός.
00:54:58 Πέθανε στα 13 του.
00:55:03 Κρυμμένος απ' όλους.
00:55:09 Μου είπαν ότι
00:55:15 Θέλεις άλλο ένα;
00:55:18 Παρακαλώ.
00:55:24 Ξέρεις, Λάιονελ...
00:55:28 ...είσαι ο πρώτος ’γγλος
00:55:31 Αυστραλίας.
00:55:34 ...στον οποίο έχω μιλήσει.
00:55:37 Όταν κυκλοφορώ
00:55:43 ...ξέρεις, τον απλό
00:55:47 ...ξαφνιάζομαι για το πόσα λίγα
00:55:52 - Σας ευχαριστώ.
00:55:59 Δεν ξέρω.
00:56:16 - Φτάνει τώρα, γλυκέ μου.
00:56:26 Ξερίζωσαν έλατα 100 ετών
00:56:31 Ποιά θαρρεί πως είναι;
00:56:33 Παρά ταύτα πρέπει να είμαστε
00:56:36 Με αποκαλεί η "χοντρή
00:56:38 - Δεν είσαι χοντρή.
00:56:43 Μαγειρεύεις σπανίως όμως.
00:57:00 Οι Υψηλότατοι Δούκας
00:57:03 Χαίρομαι πολύ που σας βλέπω.
00:57:08 Καλώς ήρθατε στο
00:57:12 Ήρθα κατόπιν
00:57:19 Μεγαλειότατε...
00:57:23 Συγνώμη που αργήσαμε.
00:57:25 Χαίρομαι που σας βλέπω...
00:57:28 ...κα Σίμπσον.
00:57:33 Χαίρομαι.
00:57:41 Έκανες κάποιες αλλαγές
00:57:45 Ναι, δεν έχει τελειώσει ακόμη.
00:57:52 Μην μου πείτε ότι
00:57:54 Αντιθέτως, Υψηλοτάτη.
00:57:57 Το πρωτόκολλο ορίζει ότι τα μέλη
00:58:00 ...ο επίσημος οικοδεσπότης,
00:58:08 - Με τι τον κρατάει;
00:58:14 Προφανώς θα έχει κάποια προσόντα...
00:58:17 ...που απέκτησε σε
00:58:26 Έρχομαι, αγάπη μου...
00:58:40 - Ντέιβιντ, προσπαθούσα να σε δω.
00:58:44 - Τι έκανες;
00:58:50 Η Βασιλεία είναι επισφαλής
00:58:54 Που είναι ο Τσάρος;
00:58:57 Είσαι καταθλιπτικός.
00:58:59 Απέλυσες 80 άτομα για
00:59:04 ...ενώ οι λαοί της Ευρώπης
00:59:07 - Θα τους κανονίσει ο Χερ Χίτλερ.
00:59:10 Που είναι η σαμπάνια του '23;
00:59:12 Την έβαλες στο δωμάτιο της μαμάς!
00:59:15 - Η μαμά, δεν είναι στο κρεβάτι.
00:59:17 Να' τη. Η Γουόλις
00:59:21 Δεν με νοιάζει με ποια
00:59:23 ...αρκεί να πηγαίνεις
00:59:26 Η Γουόλις δεν είναι οποιαδήποτε.
00:59:33 - Ορίστε;
00:59:40 - Δώσε της ένα σπίτι κι ένα τίτλο!
00:59:45 Η Εκκλησία, δεν αναγνωρίζει το
00:59:49 - Δεν έχω δικαίωμα;
00:59:52 Δεν είναι ίδιο. Ο λαός
00:59:57 Αν ήσουν κοινός θνητός
01:00:02 - Έχεις μελετήσει το Σύνταγμα.
01:00:05 Περί αυτού πρόκειται.
01:00:09 Εξού και τα μαθήματα ορθοφωνίας.
01:00:13 Προσπαθώ να...
01:00:18 Λαχταράς μεγαλύτερο
01:00:27 Τι είπες;
01:00:31 Ο μικρός αδερφός προσπαθεί
01:00:35 Πολύ μεσαιωνικό!
01:00:42 Που ήσουν;
01:00:44 - Με ποιόν μιλούσες;
01:00:50 - Πολύπλοκος βασιλάκος είσαι.
01:00:56 Τόση δουλειά χαμένη!
01:01:01 Ο ίδιος μου ο αδερφός!
01:01:06 Γιατί τραυλίζεις με τον Ντέιβιντ
01:01:10 - Εσένα σε πληρώνω για να ακούς.
01:01:14 - Σταμάτα να κάνεις τον έξυπνο.
01:01:19 Γιατί πρέπει να μιλάμε γι' αυτόν
01:01:23 Χυδαίος, αλλά ευφραδής.
01:01:26 - Παράτα με!
01:01:29 Να πάρει, άντε χάσου,
01:01:35 Ακόμη κι ένας σνομπ ηθικολόγος
01:01:39 Σκατά! Σκατά, σκατά...
01:01:47 Η αφόδευση ρέει αβίαστα
01:01:49 - Επειδή είμαι θυμωμένος!
01:01:55 Τον "γάμο";
01:01:58 Γαμώτο! Γαμώτο!
01:02:00 Γαμώτο, γαμώτο, γαμιέστε!
01:02:03 Σκατά, σκατά, γαμώτο!
01:02:07 - Αχίδια, σκατά!
01:02:09 Πουλί, σκατά, και γαμώτο!
01:02:12 Μπαμπά, τι συμβαίνει;
01:02:15 Συγνώμη, τέλειωσε
01:02:19 Αυτή την πλευρά σου
01:02:22 Όχι. Δεν μας επιτρέπεται.
01:02:28 - Ας πάρουμε λίγο αέρα.
01:02:33 Τι συμβαίνει; Γιατί
01:02:38 Λογκ, δεν φαντάζεσαι...
01:02:42 Ο αδερφός μου έχει
01:02:48 ...με μια παντρεμένη.
01:02:51 Ζητάει διαζύγιο και είναι
01:02:55 Η κα Γουόλις Σίμπσον
01:03:01 Δεν είναι σωστό. Βασίλισσα
01:03:06 Μπορεί να το κάνει;
01:03:07 Και βέβαια όχι. Αλλά
01:03:13 - Γιατί δεν το κρατούν κρυφό;
01:03:19 Ποιά είναι η δική σου θέση;
01:03:23 Ξέρω την θέση μου.
01:03:26 Θα κάνω ότι περνά
01:03:29 ...για να κρατήσω
01:03:33 Είναι τόσο σοβαρό;
01:03:36 - Η θέση σου είναι ίσως στο θρόνο.
01:03:40 - Μπορείς να τον επισκιάσεις.
01:03:44 - Αυτό πλησιάζει την προδοσία.
01:03:48 - Αυτό είναι προδοσία.
01:03:51 Αρκετά άκουσα.
01:03:54 - Τι φοβάσαι τόσο;
01:03:56 Γιατί ήρθες σε μένα; Δεν είσαι
01:04:01 Μην μου κάνεις μαθήματα
01:04:04 Είμαι γιος βασιλιά!
01:04:09 Και αδερφός βασιλιά!
01:04:11 Εσύ είσαι αποτυχημένος
01:04:15 Ένας αλαζόνας γελαδάρης
01:04:19 Είσαι ένα τίποτα.
01:05:05 Δεν είναι επειδή είναι
01:05:10 Σε λίγο θα είναι μια
01:05:16 Ο Βασιλιάς ως επικεφαλής
01:05:19 ...δεν μπορεί να παντρευτεί
01:05:24 Και λυπάμαι για
01:05:28 Σύμφωνα με την Σκότλαντ Γιαρντ...
01:05:31 ...ο Βασιλιάς, δεν είχε
01:05:36 ...στις χάρες και τα
01:05:43 Τα μοιραζόταν με ένα πωλητή
01:05:50 Επίσης, φημολογείται...
01:05:53 ...πως ο πρέσβης του Χίτλερ,
01:05:56 ...της στέλνει 17
01:06:01 Αν ο Μεγαλειότατος συνεχίσει
01:06:05 ...πρέπει να παραιτηθεί, αλλιώς
01:06:10 Κύριε Πρωθυπουργέ,
01:06:16 ...κυβέρνηση;
01:06:18 Ο Βασιλιάς κάνει ότι θέλει;
01:06:21 Ή, κάνει αυτό που
01:06:25 Υπουργοί πάνε και έρχονται
01:06:29 Μπορεί ο Βασιλιάς να διαχωρίσει
01:06:32 - Τι τρέχει αγάπη μου;
01:06:38 Αυτό δεν είναι συνηθισμένο.
01:06:41 Γιατί;
01:06:44 Φοβάται.
01:06:49 Γι' αυτό δεν έρχονται σε σένα;
01:06:54 Αυτός θα μπορούσε να γίνει
01:06:59 Ίσως, δεν θέλει να γίνει σπουδαίος.
01:07:04 Ίσως αυτό θέλεις εσύ.
01:07:10 Ίσως ξεπέρασα τα όρια.
01:07:14 Ζήτα συγνώμη. Θα είναι
01:07:30 Λυπάμαι, κ. Λογκ.
01:07:33 Μπορώ να περιμένω, ή να
01:07:37 Όπως σας είπα, ο Δούκας
01:07:49 Ευχαριστώ.
01:08:04 Το Κοινοβούλιο δεν
01:08:09 Αλλά είναι κι άλλοι
01:08:12 Ήταν απρόσεχτος
01:08:16 Δεν έχει αποφασιστικότητα
01:08:18 ...για την στάση του, όταν
01:08:23 - Θα φτάσουμε ως εκεί;
01:08:27 Ο Πρωθυπουργός ίσως το αρνηθεί,
01:08:33 Ο πόλεμος με την Γερμανία, πλησιάζει.
01:08:35 Και χρειαζόμαστε ένα Βασιλιά
01:08:40 Φοβάμαι, ότι...
01:08:43 ...ο αδερφός μου, δεν
01:08:47 ...αυτή την στιγμή.
01:08:49 Σκεφτήκατε τι όνομα θα πάρετε;
01:08:58 Σίγουρα, όχι ’λμπερτ, Υψηλότατε.
01:09:10 Τι λέτε για το Γεώργιος;
01:09:16 Το Γεώργιος 6ος, έχει μια
01:09:25 Ντέινιντ! Δόξα τω Θεώ!
01:09:28 Φαίνεσαι εξαντλημένος.
01:09:33 Πως τα πας;
01:09:35 Μπέρτι, η απόφαση πάρθηκε.
01:09:41 - Δεν το δέχομαι αυτό.
01:09:47 Πρέπει να την παντρευτώ.
01:09:51 Έχω πάρει την απόφαση μου.
01:09:57 Λυπάμαι πολύ που τ' ακούω.
01:10:03 Κανείς δεν το θέλει αυτό.
01:10:13 Επιτέλους...
01:10:15 ...μπορώ να πω
01:10:20 Ποτέ δεν ήθελα
01:10:24 ...αλλά ως τώρα ήταν
01:10:29 Λίγες ώρες πριν, διεκπεραίωσα
01:10:34 ...ως Βασιλέας και Αυτοκράτορας...
01:10:38 ...και τώρα που με διαδέχθηκε
01:10:42 ...ο Δούκας της Υόρκης...
01:10:44 ...τα πρώτα μου λόγια είναι,
01:10:49 Αυτό το δηλώνω με
01:10:55 Ξέρετε όλοι τους λόγους
01:11:00 ...αλλά πρέπει να με πιστέψετε
01:11:04 ...ότι ήταν αδύνατον να
01:11:08 ...και να εκπληρώσω τα βασιλικά
01:11:13 ...χωρίς την βοήθεια και
01:11:19 Και θέλω να ξέρετε ότι
01:11:23 ...έγινε λιγότερη δύσκολη...
01:11:26 ...επειδή ξέρω ότι
01:11:29 ...με την μακρά του εκπαίδευση
01:11:34 ...και με τις εξαιρετικές αρετές του...
01:11:37 ...θα μπορέσει να πάρει
01:11:39 ...χωρίς καμία διακοπή, ή βλάβη...
01:11:44 ...στην ζωή και την
01:11:49 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΔΙΑΔΟΧΗΣ
01:13:04 Σας συναντώ σήμερα...
01:13:13 ...υπό συνθήκες που είναι...
01:13:39 Να ένα μαμά! Μαμά,
01:13:47 Μαμά, θα έχουμε χώρο
01:13:50 Φυσικά αγάπη μου. Θα έχουμε
01:14:03 Υπόκλιση.
01:14:06 Μεγαλειότατε...
01:14:25 Πως ήταν;
01:14:38 Προσπαθούσα...
01:14:41 ...να εξοικειωθώ...
01:14:44 ...με την όψη
01:14:50 Είναι ένα σημείωμα απ' τον
01:14:58 Τα οικονομικά του Ντέιβιντ.
01:15:05 Το Χριστουγεννιάτικο...
01:15:08 ...μήνυμα.
01:15:10 - Αυτό θα ήταν λάθος...
01:15:24 Τα σχέδια για τη στέψη...
01:15:28 Νομίζω ότι αυτό είναι ένα
01:15:33 Δεν είμαι βασιλιάς.
01:15:40 Είμαι αξιωματικός του Ναυτικού.
01:15:45 Δεν είμαι κληρονόμος του
01:15:51 - Συγγνώμη!
01:15:57 Αγαπημένε μου...
01:16:04 Αρνήθηκα τις δυο πρώτες
01:16:10 Όχι γιατί δεν σ' αγάπησα...
01:16:12 ...αλλά επειδή εμείς δεν άντεχα
01:16:15 Δεν άντεχα την ιδέα μιας ζωής
01:16:20 ...μια ζωή που δεν θα
01:16:25 Τότε σκέφτηκα,
01:16:29 ...που θα μας αφήσουν,
01:16:57 Αν περιμένεις από ένα Βασιλιά
01:17:06 Φοβάμαι ότι αργήσαμε λίγο.
01:17:11 Αυτό είναι το σπίτι μου.
01:17:14 Η Μιρτλ είναι στο μπριτζ.
01:17:17 Υπέροχα!
01:17:21 - Μπορώ να καθίσω;
01:17:31 - Θα ήθελες λίγο τσάι, κυρία;
01:17:34 Έλα, άστο τώρα.
01:17:40 Ορίστε το σελίνι σου.
01:17:52 Καταλαβαίνω τι εννοούσες, Λογκ.
01:17:58 Το είπα με λάθος τρόπο.
01:18:01 Ζητώ συγγνώμη.
01:18:04 Τώρα είμαι εδώ.
01:18:06 Πιστεύετε ότι το έθνος είναι έτοιμο
01:18:12 Όσοι τραυλίζουν φοβούνται
01:18:16 - Δεν θα το επιτρέψω.
01:18:21 Ο Ντέιβιντ, θα γυρίσει.
01:18:26 "Ο Θεός σώζει τον Βασιλέα!"
01:18:30 Δεν εννοούν εμένα.
01:18:33 Όλοι οι μονάρχες στην ιστορία
01:18:41 ...ή επρόκειτο να πεθάνει.
01:18:45 Ο προκάτοχος μου,
01:18:49 ...είναι ολοζώντανος!
01:18:55 Τι μπέρδεμα!
01:18:58 Ούτε Χριστουγεννιάτικο λόγο
01:19:00 - Όπως ο πατέρας σου;
01:19:04 Αλλά αυτός δεν είναι ζωντανός.
01:19:08 Ναι. Είναι στο σελίνι
01:19:13 Είναι εύκολο να το ξεφορτωθείς.
01:19:19 Ή, του αδελφού σου.
01:19:21 Μην φοβάσαι πια τα ίδια
01:19:32 Είσαι άντρας πια, Μπέρτι.
01:19:36 Λοιπόν...
01:19:42 Το πρόσωπο σου
01:19:47 - Είναι η γυναίκα σου;
01:19:51 Μπέρτι, έλα εδώ.
01:19:54 - Είσαι εντάξει, Λογκ;
01:20:00 - Δεν πρέπει να μπούμε;
01:20:04 Τι είναι;
01:20:07 - Είσαι...
01:20:10 Μετά από αυτό, "κυρία"
01:20:16 Ποτέ δεν είπα τίποτα για εμάς.
01:20:18 Κάτσε κάτω. Χαλαρώστε.
01:20:20 Λένε ότι ο σύζυγός σας λέει
01:20:24 ...και ο σύζυγός μου λέει
01:20:27 Ελπίζω να μην με λέτε "Λιζ".
01:20:29 Μεγαλειοτάτη, μπορείτε
01:20:33 Χαίρομαι που σε γνωρίζω, κα Λογκ.
01:20:38 Δεν θα μείνουμε εδώ όλη μέρα.
01:20:39 - Ναι!
01:20:41 Θα πρέπει να περιμένουμε
01:20:42 - Λογκ, είσαι δειλός!
01:20:46 Βγες έξω, φίλε!
01:20:50 Γεια σου, Μιρτλ, αγάπη μου.
01:20:53 Ήρθες νωρίς. Εσείς
01:20:58 Αλλά δεν γνώρισες
01:21:02 Χαίρω πολύ.
01:21:08 Οι Μεγαλειότητες
01:21:12 Θα το θέλαμε πολύ, αλλά...
01:21:15 ...έχουμε άλλες δεσμεύσεις.
01:21:18 Κρίμα!
01:21:21 Υπότιτλοι εξ ακοής
01:21:34 - Αρχιεπίσκοπε...
01:21:38 Τι ένδοξη μεταμόρφωση, κύριε.
01:21:41 Θα μας επιτρέψετε
01:21:46 Τώρα, επιτρέψτε μου
01:21:51 ...την τελετή.
01:21:56 Αρχίζουμε, βέβαια,
01:21:59 ...προς το κλίτος.
01:22:02 Βλέπω ότι όλη η τελετή
01:22:07 Ναι, το ραδιόφωνο...
01:22:12 Δυστυχώς έπρεπε να
01:22:16 Προσωπικά, θα επεξεργαστώ
01:22:20 Χωρίς... τους δισταγμούς σας.
01:22:23 Ο Δρ Λογκ, απ' την
01:22:28 Είναι ο λογοθεραπευτής μου.
01:22:30 Παναγιότατε.
01:22:32 Αν το ήξερα θα σας είχα
01:22:38 Ο Δρ. Λογκ...
01:22:40 ...θα παραστεί στην στέψη.
01:22:43 Φυσικά! Θα μιλήσω στον Πρεσβύτερο
01:22:47 Θέλω το γιατρό...
01:22:51 ...να σταθεί στην
01:22:57 Μα εκεί θα καθίσουν
01:22:59 Γι 'αυτό είναι κατάλληλο.
01:23:04 Τώρα αν δεν σας πειράζει,
01:23:06 Είστε στο Αβαείο
01:23:08 Προετοιμάζουμε τον Μεγαλειότατο!.
01:23:11 Και οι δικές μου προετοιμασίες
01:23:18 Μόνο οι δυο μας,
01:23:22 Αυτή είναι η επιθυμία
01:23:26 Είναι στην διάθεση σας... Απόψε.
01:23:32 Μεγαλειότατε...
01:24:04 Περπατώ πάνω στον Τσώσερ,
01:24:11 Είναι όλα εντάξει;
01:24:15 Δεν ήρθα να κάνω
01:24:22 Λέγε με, Λάιονελ.
01:24:24 Είναι αλήθεια ότι...
01:24:27 ...ποτέ δεν αποκάλεσες τον
01:24:34 ...για σένα.
01:24:39 Χωρίς εκπαίδευση,
01:24:46 ...χωρίς προσόντα.
01:24:51 Απλά απίστευτο θάρρος.
01:24:53 Δικαστήριο, έτσι;
01:24:55 Ζήτησες εμπιστοσύνη...
01:25:00 ...και απόλυτη ισότητα.
01:25:02 Μπέρτι, σε άκουσα στο Γουέμπλεϊ.
01:25:06 Ο γιος μου είπε: "Μπαμπά
01:25:10 Ως αποτυχημένος ηθοποιός;
01:25:12 Αλήθεια, δεν είμαι γιατρός.
01:25:19 Λοιπόν, εγώ απήγγειλα σε παμπ,
01:25:23 Τον Α Παγκόσμιο Πόλεμο, οι
01:25:28 ...πολλοί με ψυχικά τραύματα.
01:25:31 Κάποιος μου είπε: "Είσαι καλός
01:25:38 Έκανα θεραπεία μυών, ασκήσεις
01:25:44 Αυτοί οι καημένοι φώναζαν
01:25:51 Εγώ τους έκανα να
01:25:54 ...και τους έλεγα
01:25:59 Αυτό θα πρέπει να σου
01:26:06 Περιγράφεις πολύ ωραία
01:26:09 - Κάνε έρευνες. Είναι αλήθεια.
01:26:13 Δεν έχεις ιδέα ποιοί
01:26:17 Εγγυήθηκα για σένα
01:26:23 ...Διαπίστευση.
01:26:24 Όμως, έχω πολλές επιτυχίες.
01:26:26 Δεν μπορώ να σου
01:26:28 Δεν υπήρχε καμία
01:26:29 Όλα όσα γνωρίζω,
01:26:31 Αυτός ο πόλεμος ήταν
01:26:37 Η πινακίδα μου λέει:
01:26:39 Όχι Δόκτωρ, δεν υπάρχει τίτλος
01:26:47 - Κλειδώστε με στον Πύργο.
01:26:50 - Με τι κατηγορία;
01:26:52 Έρχεται πόλεμος και εσύ
01:26:57 Κατέστρεψες την ευτυχία
01:27:00 ...για να έχεις ένα
01:27:04 ...που δεν μπορούσες
01:27:09 Θα είναι σαν τον τρελό...
01:27:12 ...βασιλιά Γεώργιο 3ο.
01:27:15 Ο Tρελός Bασιλιάς...
01:27:20 ...Γεώργιος ο Τραυλός...
01:27:24 ...που απογοήτευσε το λαό του
01:27:29 Τι κάνεις; Σήκω!
01:27:31 - Σήκω!
01:27:33 Όχι! Δεν είναι απλά μια καρέκλα!
01:27:38 Έχουν χαράξει ονόματα εδώ.
01:27:40 - Εδώ κάθονται οι Βασιλείς...
01:27:44 Είναι η πέτρα του Σκούν!
01:27:47 Δεν πιστεύω σε αυτό το χάλι.
01:27:48 Δεν με νοιάζει πόσοι
01:27:51 - ’κου!
01:27:53 - Θεϊκό δικαίωμα, είμαι Βασιλιάς!
01:27:58 Γιατί να σπαταλήσω
01:28:00 Επειδή έχω το δικαίωμα
01:28:01 Έχω φωνή!
01:28:08 Πράγματι.
01:28:19 Έχεις μεγάλη επιμονή, Μπέρτι.
01:28:21 Είσαι ο πιο γενναίος
01:28:24 Θα γίνεις καλός βασιλιάς.
01:28:33 - Τι στο καλό συμβαίνει, κύριε;
01:28:37 Βρήκα ένα ’γγλο ειδικό
01:28:43 Ως εκ τούτου, οι υπηρεσίες σας
01:28:47 Συγνώμη;
01:28:48 Η δουλειά σας είναι να
01:28:50 Τώρα δεν την ζητήσατε
01:28:56 Τώρα σας συμβουλεύω εγώ.
01:28:57 Σ' αυτό το προσωπικό
01:29:02 Απλώς ανησυχώ για το κεφάλι
01:29:08 Το εκτιμώ, Αρχιεπίσκοπε.
01:29:12 Αλλά είναι το κεφάλι μου.
01:29:15 Είμαι ταπεινός υπηρέτης σας.
01:29:24 Σ' ευχαριστώ, Μπέρτι.
01:29:28 Θα κάνουμε πρόβα;
01:29:30 Ανέβα στο βάθρο σου.
01:29:39 Όταν μπείτε με την Ελίζαμπετ
01:29:42 ...θα σας υποδεχτούν με τον ύμνο:
01:29:46 Δεν θα το απολαύσετε πολύ
01:29:52 Μετά, ο φίλος σου ο Αρχιεπίσκοπος,
01:29:57 ...και θα πει: "Μεγαλειότατε
01:30:03 - "Θα τον πάρω".
01:30:06 Πάω να δω πώς ακούγεται
01:30:08 ...για να ακούσει και η
01:30:11 Θα κυβερνήσετε τους λαούς σας,
01:30:15 ...Καναδά, Αυστραλία
01:30:19 ...σύμφωνα με τα δικά
01:30:23 Υπόσχομαι να το κάνω.
01:30:25 Πιο δυνατά!
01:30:26 - Υπόσχομαι να το κάνω!
01:30:31 Και με όλες τις δυνάμεις σας
01:30:35 ...σύμφωνα με τους Νόμους
01:30:38 Ναι.
01:30:40 Μετά έχει ένα μεγάλο
01:30:42 Και συνεχίζει με άλλες ανοησίες,
01:30:46 Όλα όσα υποσχέθηκα εδώ...
01:30:51 ...θα τα τηρήσω με
01:30:55 Μόνο αυτά λες.
01:30:58 Προσκυνάς τη Βίβλο,
01:31:01 ...και έγινες Βασιλιάς.
01:31:03 Πανεύκολο!
01:31:17 Παραλίγο να τον στέψετε
01:31:22 Κάποιος έσπασε το νήμα
01:31:26 Προσπαθήστε να μη χάσετε
01:31:29 Αρχιεπίσκοπε...
01:31:36 Πολύ καλά, Αρχιεπίσκοπε!
01:31:41 Ελπίζω να σας άρεσε
01:31:44 Μπορείς να σταματήσεις
01:31:47 Όχι, περίμενε!
01:31:49 Οι Ναζί, έκαναν
01:31:52 Πλήθη ένστολων, κάτι που
01:31:56 ...στάθηκαν γοητευμένοι
01:32:11 Μπαμπά;
01:32:12 - Τι λέει;
01:32:16 Φαίνεται αρκετά καλό.
01:32:38 Κύριε, ζήτησα
01:32:43 ...να σας παραδώσω την
01:32:48 Λυπάμαι που το ακούω,
01:32:52 Θα με αντικαταστήσει
01:32:55 Είναι θέμα αρχής.
01:33:01 Ήταν αδύνατο να πιστέψω...
01:33:04 ...ότι υπάρχει άνθρωπος
01:33:07 ...που στερείτε τόσο ηθικών
01:33:13 ...και ο κόσμος θα βυθιστεί για
01:33:17 ...στην άβυσσο ενός
01:33:22 Ο Τσόρτσιλ είχε δίκιο
01:33:25 Αυτό ήταν πάντα
01:33:29 Λυπάμαι εξαιρετικά που σας αφήνω
01:33:36 Πολύ φοβάμαι, Μεγαλειότατε...
01:33:38 ...ότι η μεγαλύτερη
01:33:47 Σας μιλώ απ' την αίθουσα
01:33:52 ...της οδού Ντάουνιγκ 10.
01:33:55 Σήμερα το πρωί, ο
01:33:59 ...παρέδωσε στην Γερμανική
01:34:03 Αν δεν απαντήσουν ως τις 11...
01:34:09 ...ότι θα αποσύρουν τα
01:34:14 ...εμείς θα κηρύξουμε πόλεμο.
01:34:19 Πρέπει να σας πω ότι μέχρι
01:34:25 ...κατά συνέπεια, είμαστε
01:34:37 Επιτέλους, κύριε!
01:34:40 Βγαίνεις στις 6.
01:34:42 Το χρονομέτρησα
01:34:47 Το κείμενο έχει πλήρως εγκριθεί.
01:34:49 Ο πρωθυπουργός θα είναι εκεί
01:34:52 Θα μεταδίδεται σε ολόκληρη
01:34:57 Φέρτε εδώ αμέσως τον Λογκ.
01:35:13 - Να τα αντιαεροπορικά Ζέπελιν.
01:35:18 - Γρήγορα τα έστειλαν.
01:35:33 Να σταματήσουμε,
01:35:34 Όχι, πάμε κατευθείαν εκεί.
01:35:46 - Ναι, κύριε;
01:35:49 Ο Ταγματάρχης με περιμένει.
01:36:00 - Ευχαριστώ, Λόρι.
01:36:08 - Ο λόγος του Βασιλιά!
01:36:10 Έχουμε περίπου 40 λεπτά
01:36:15 Ευχαριστώ πολύ.
01:36:16 Ευχαριστώ!
01:36:18 Μπορεί να υπάρξουν
01:36:23 Προσπαθήστε ξανά.
01:36:29 Μπορεί να υπάρξουν
01:36:35 Κάνε τους δισταγμούς παύσεις
01:36:38 Το λέω αυτό όλη την ώρα,
01:36:42 Μακριά διαλείμματα είναι καλά.
01:36:46 Τότε είμαι ο πιο επίσημος
01:36:49 Εάν είμαι βασιλιάς...
01:36:53 Μπορώ να σχηματίσω κυβέρνηση;
01:36:55 Μπορώ να επιβάλω φόρους,
01:37:01 Κι όμως είμαι η πηγή
01:37:03 Επειδή όταν μιλάω το έθνος
01:37:08 Αλλά δεν μπορώ να μιλήσω.
01:37:12 Ας το πάρουμε από την αρχή.
01:37:27 Αυτή τη στιγμή της ανάγκης...
01:37:30 Γαμώτο! Ίσως την πιο
01:37:34 Σκατά!
01:37:40 Το γράμμα "Π" είναι πάντα δύσκολο,
01:37:44 Παίξε με τις λέξεις.
01:37:48 ...όλων των λαών μου
01:37:54 Εξαιρετικά!
01:37:56 ...αυτό το μήνυμα...
01:37:57 ...που το εκφράζω
01:38:00 ...προς τον καθένα σας,
01:38:04 Σκατά, γαμώτο, να περάσω το
01:38:09 Από μέσα σου τώρα.
01:38:14 Να ακουστώ γαμώτο!
01:38:16 Τώρα χόρεψε! Κουνήσου!
01:38:19 Για δεύτερη φορά πολλοί
01:38:23 Είμαστε...
01:38:25 - "Βρισκόμαστε". Παύση.
01:38:28 Μπέρτι, μπορείς!
01:38:32 - Κοίτα την τελευταία παράγραφο.
01:38:50 - Αρχιεπίσκοπε...
01:38:53 Είναι μια σημαντική στιγμή, κύριε.
01:38:58 - Κύριε Πρωθυπουργέ!
01:39:04 Χαίρομαι που σας βλέπω...
01:39:07 ...τόσο σύντομα.
01:39:14 Είναι πολύ καλό που ήρθες.
01:39:15 Είμαι βέβαιος ότι είχατε
01:39:20 Ελπίζω να μη μας διακόψουν
01:39:24 Ή, τα σκυλιά...
01:39:27 Κ. Τσόρτσιλ, συγχαρητήρια!
01:39:32 Μεγαλειότατε...
01:39:36 Ο μακρύς... δρόμος.
01:39:42 Καλή τύχη, κύριε!
01:39:46 Και εγώ φοβάμαι
01:39:49 Και είχα προβλήματα
01:39:53 Δεν το ήξερα.
01:39:54 Είναι οικογενειακό μυστικό.
01:39:57 Η εγχείρηση θεωρήθηκε
01:40:00 Τελικά, το γύρισα
01:40:06 - Σας ευχαριστώ.
01:40:09 Αγαπητέ μου...
01:40:11 - Πόσο ακόμα, Λογκ;
01:40:45 - Κ. Γουντ.
01:40:50 Κύριε Γουντ.
01:40:52 - ’λλαξες διακόσμηση, Λογκ.
01:40:57 Λίγο φρέσκο αέρα.
01:41:00 Ορίστε, αγάπη μου.
01:41:15 Μπέρτι!
01:41:18 Το φως θα αναβοσβήσει 4 φορές.
01:41:22 Δεν θέλουμε το κακό μάτι
01:41:27 Ένα λεπτό, κύριε!
01:41:31 Είμαι βέβαιη,
01:41:45 40 δευτερόλεπτα, κύριε!
01:41:49 Λογκ...
01:41:52 Ότι κι αν γίνει...
01:41:58 ...για ότι έκανες.
01:42:02 Μπορείς να με κάνεις ιππότη;
01:42:08 20 δευτερόλεπτα!
01:42:16 Ξέχασε τα όλα, και
01:42:20 Πες το, στο φίλο σου.
01:43:05 Αυτή τη στιγμή της ανάγκης...
01:43:16 Ίσως την πιο σημαντική...
01:43:20 ...στην ιστορία μας...
01:43:24 ...στέλνω σε κάθε σπίτι...
01:43:32 ...των λαών μου...
01:43:36 ...στο εσωτερικό...
01:43:42 ...και στο εξωτερικό...
01:43:54 Αυτό το μήνυμα...
01:43:57 ...το εκφράζω με το ίδιο
01:44:03 ...προς όλους σας...
01:44:05 ...σαν να μπορούσα
01:44:10 ...και να σας μιλήσω...
01:44:13 ...προσωπικά.
01:44:18 Για δεύτερη φορά
01:44:23 ...βρισκόμαστε...
01:44:27 ...σε πόλεμο.
01:44:32 Ξανά και ξανά...
01:44:43 ...μια ειρηνική επίλυση...
01:44:47 ...για τις διαφορές μεταξύ μας...
01:44:52 ...και εκείνων που είναι τώρα...
01:44:57 ...εχθροί μας.
01:45:02 Αλλά μάταια.
01:45:07 Εξωθηθήκαμε σε μια σύγκρουση...
01:45:12 ...για να αντιμετωπίσουμε
01:45:18 ...που αν υπερισχύσει...
01:45:21 ...θα είναι μοιραία για
01:45:26 ...στον κόσμο.
01:45:29 Η αρχή αυτή...
01:45:32 ...απογυμνωμένη
01:45:37 ...είναι σίγουρα...
01:45:43 ...το πρωτόγονο δόγμα,
01:45:49 ...είναι το σωστό.
01:45:52 Για χάρη όλων των πραγμάτων
01:45:58 ...είναι αδιανόητο...
01:46:01 ...να αρνηθούμε την πρόκληση.
01:46:11 Για αυτό το μεγάλο σκοπό...
01:46:15 ...σας καλώ τώρα, όλους...
01:46:21 ...στο εσωτερικό
01:46:27 ...να κάνουν το σκοπό
01:46:32 Ζητώ να είστε ήρεμοι...
01:46:37 ...σταθεροί και ενωμένοι...
01:46:40 ...τώρα σε αυτή
01:46:44 Η αποστολή είναι δύσκολη.
01:46:48 Μπορεί να υπάρξουν
01:46:52 ...και ο πόλεμος δεν θα περιοριστεί
01:47:00 Αλλά εμείς κάνουμε
01:47:06 ...και εναποθέτουμε
01:47:13 ...στον Θεό.
01:47:16 Αν είμαστε όλοι πιστοί
01:47:28 ...με τη βοήθεια του Θεού...
01:47:31 ...θα το ξεπεράσουμε.
01:47:50 Ήταν πολύ καλό, Μπέρτι.
01:48:06 Τραύλισες σε κάποια σημεία.
01:48:10 Έπρεπε να τραυλίζω λίγο.
01:48:19 Συγχαρητήρια, Μεγαλειότατε!
01:48:21 - Πραγματικός εκφωνητής!
01:48:27 Συγχαρητήρια, Μεγαλειότατε!
01:48:30 - Συγχαρητήρια, Μεγαλειότατε!
01:48:43 Έτοιμοι!
01:48:46 - Ήταν καλό;
01:48:49 Η πρώτη ομιλία σας
01:48:52 Συγχαρητήρια!
01:48:55 Νομίζω ότι στο μέλλον
01:49:03 Ευχαριστώ, Λογκ.
01:49:14 Πολύ καλά, φίλε μου!
01:49:20 Σ' ευχαριστώ... Μεγαλειότατε.
01:49:37 Το ήξερα, θα ήταν καλό.
01:49:48 Ευχαριστώ... Λάιονελ.
01:49:54 Πάμε!
01:49:57 Συγχαρητήρια, κύριε!
01:50:00 Κι εγώ δεν θα το
01:50:02 Μεγαλειότατε, έμεινα άφωνος!
01:50:05 Συγχαρητήρια, κύριε!
01:50:07 Κύριοι...
01:50:10 Πως τα κατάφερα, Ελίζαμπεθ;
01:50:14 Λίγο διστακτικός στην αρχή,
01:50:18 Να είσαι ευλογημένη!
01:50:20 - Κι εσύ, Μάργκαρετ;
01:50:25 Σίγουρα!
01:50:28 - Είστε έτοιμοι;
01:51:34 Ο Γεώργιος 6ος απένειμε τίτλο
01:51:38 Αυτή τη τιμή έκανε στον Λάιονελ.
01:51:42 ...που προσφέρει προσωπικές
01:51:47 Ο Λάιονελ ήταν με τον Βασιλιά
01:51:51 Με τους λόγους του, ο Γεώργιος
01:51:57 Ο Λάιονελ κι ο Μπέρτι παρέμειναν
01:52:03 Μετάφραση εξ ακοής By *andreasgon*