The Man From Snowy River

br
00:00:59 Você incluiu fumo pra
00:01:01 Não temos dinheiro
00:01:07 Mas, a gente vai ganhar
00:01:10 Nós vamos trabalhar.
00:01:11 Nós vamos?
00:01:12 Se quisermos ficar com
00:01:15 que arrumar emprego
00:01:17 Ah! A gente consegue.
00:01:19 É? Então vamos ver.
00:01:20 Podemos alugar cavalos, hein?
00:01:23 Não sei se devemos.
00:01:29 Ah, sim. Ei, ouça!
00:01:30 Parece que a Bassy
00:01:33 Eu vou ver o que há.
00:01:49 Oi Bassy.
00:01:58 Bassy!
00:02:02 Calma!
00:02:16 Bassy!
00:02:17 Calma menina!
00:02:19 Calminha aí!
00:02:20 Pára Bassy, pára!
00:02:22 Calma menina, isso!
00:02:24 Os cães selvagens
00:02:27 Cães selvagens, não.
00:02:31 Cavalos selvagens.
00:02:33 Aquele bando do puro-sangue.
00:02:36 É. Há nos que ele
00:02:43 Você não vai atirar
00:02:44 Ele só vai nos causar
00:02:46 Espantando nossos cavalos
00:02:48 Mas, pai!
00:02:50 Existem cavalos bons entre
00:02:56 Acha que valeria a pena?
00:02:58 Bom, a gente tenta!
00:02:59 Mantemos alguns para
00:03:01 não precisamos
00:03:03 Um momento filho. Aquele
00:03:06 É o animal mais esperto
00:03:09 É, e quem mais esperto que
00:03:12 montanha para pegá-lo?
00:03:13 Tem o mesmo jeito da sua
00:03:16 Podemos construir uma cerca
00:03:18 e empurrá-los para dentro.
00:03:20 Não, eu acho que não.
00:03:21 Vamos empurrá-los para
00:03:56 HERANÇA DE UM VALENTE
00:05:43 Vamos!
00:05:54 Vamos!
00:05:59 Parece que vamos construir
00:06:03 Quando jogarmos isso sobre a
00:06:18 Bassy!
00:06:19 Jim, cuidado com o cavalo!
00:06:24 Pai!
00:06:39 Eu devia ter metido uma
00:06:42 Vou levar você para
00:07:05 O cavalo quebrou a perna.
00:07:07 Vamos ter que sacrificá-lo.
00:07:10 Cadê a Bassy?
00:07:12 Ela fugiu com os selvagens.
00:07:14 Spur não vai gostar nada disso.
00:07:23 Spur e eu, tivemos
00:07:28 e bons momentos juntos.
00:08:44 O pastor disse: Unidos
00:08:46 Superstição.
00:08:48 Palavras bonitas Spur.
00:08:50 Conforto para viúvas e tolos.
00:08:52 Existe muito mais na
00:09:14 Terminou garoto? Não
00:09:21 Mas, a propriedade
00:09:29 Eu sou dono daqui.
00:09:30 Ser dono não quer dizer nada.
00:09:33 O que importa mesmo é
00:09:35 Eu posso fazer isso sozinho.
00:09:38 Talvez. Um dia.
00:09:40 O que lhe dá direito de
00:09:43 Olhe, escute!
00:09:44 Você pode ir para o
00:09:46 E conquistar o direito de
00:09:48 Assim como seu pai fez.
00:09:55 Vamos.
00:10:06 Eles me culpam por isto.
00:10:10 É um território selvagem.
00:10:11 Isto endurece os homens.
00:10:41 Eu vou acender o fogo.
00:10:48 Ah! A cara desta comida
00:10:53 Meu pai me disse que ia
00:11:01 Ah, a caixa de música
00:11:03 Seu pai trouxe ela pra
00:11:05 mas nunca tocou nela.
00:11:09 Mas eu com uma perna só
00:11:12 de vez em quando.
00:11:14 Onde está a égua Bassy?
00:11:16 Ela foi embora com os potros.
00:11:19 Foi embora para as montanhas.
00:11:21 Ela vai voltar.
00:11:25 É.. me lembro daquele animal.
00:11:28 Vou trazê-la de volta.
00:11:31 Claro que vai, vai sair
00:11:33 os milhares de kilometros
00:11:35 - Eu vou sim.
00:11:37 Vou trazer Bassy de volta.
00:11:39 Claro, e vai fazer
00:11:46 Venha cá!
00:11:53 Eu não sei de quem
00:11:55 é um cavalo das montanhas.
00:11:57 E é muito bom.
00:11:59 Ele é seu.
00:12:01 Mas eu não posso pagar.
00:12:03 Ele não está a venda.
00:12:05 Ei espere aí.
00:12:07 Não discuta.
00:12:08 cavalo é um
00:12:22 Obrigado senhor Spur.
00:12:24 Agora vou trazer
00:12:26 Esqueça dessa égua
00:12:28 Não desperdice
00:12:47 Se o senhor ver o
00:12:49 Eu não estou interessado.
00:12:52 Obrigado.
00:12:54 Mas, pode ir só ver.
00:12:56 Eu não tenho tempo
00:13:00 Quem é ele?
00:13:02 Harrison, se julga um rei.
00:13:06 Trata-se de um porco
00:13:08 Um porco de 500 quilos?
00:13:29 John Paterson?
00:13:32 Olha, eu lamento por
00:13:35 Eu faço tudo pra me
00:13:37 Especialmente quando é
00:13:39 o melhor potro da colina.
00:13:40 É, ele tem que ser.
00:13:46 Paul Regret!
00:13:47 O último potro que
00:13:50 Insubstituível.
00:14:17 Calma! Calma!
00:14:22 Você se machucou, Jessica?
00:14:24 Se eu precisasse, eu
00:14:54 Bem, acho que estamos
00:14:56 em débito com o jovem.
00:14:58 - Craig. Jim Craig.
00:15:00 E aquele é o Sr. Harrison
00:15:02 filha Jessica.
00:15:04 É comprador de animais
00:15:06 Não, eu não sou.
00:15:09 Acabo de chegar a cidade.
00:15:10 Bem, obrigado Jim.
00:15:13 o favor é só falar.
00:15:14 Estou procurando
00:15:17 Não está fácil.
00:15:19 Sei disso, mas eu tenho
00:15:21 Eu sempre vivi da terra
00:15:25 E eu tenho um bom cavalo.
00:15:28 Ah, tem um cavalo é?
00:15:30 Bom neste caso, eu vou
00:15:32 Vou lhe dar uma carta.
00:15:34 Eu sei que aqui tem
00:15:40 Droga de terra de
00:15:42 Entra ano, sai ano e
00:15:47 Só sabe uivar, uivar
00:15:57 Igualzinho a uma mulher.
00:15:59 Tem sempre que ter
00:16:21 Como descobriu este lugar?
00:16:23 Eu segui você.
00:16:26 Você é mesmo um
00:16:28 Você vive como se estivesse
00:16:30 Diabo Clancy, sempre
00:16:33 Sem ruídos.
00:16:35 Eu ouvi ruídos e ouvi
00:16:39 Ah, é o sinal da madeira
00:16:45 Vocè e seu sócio continuam
00:16:48 Que sócio Clancy?
00:16:53 Henry Craig morreu.
00:16:56 Eu lamento saber.
00:16:58 Eh, justamente quando a gente
00:17:00 Você vem dizendo isso
00:17:04 Único jeito de fechar essa
00:17:09 Venha.
00:17:11 Você não me convida
00:17:14 Será que melhorou
00:17:16 Ora!
00:17:41 É das montanhas?
00:17:44 -Isso mesmo senhor.
00:17:52 Vou experimentar você.
00:17:54 Salário e comida. Pode
00:17:58 Obrigado senhor.
00:18:09 Tá gostosa, não é?
00:18:12 Você vive naquele túnel
00:18:16 Essa coisas acabam
00:18:20 É um milagre que você
00:18:22 E você ainda pensa que vou
00:18:26 Obrigado, mas eu já tenho
00:18:28 É, o Clancy se julga
00:18:32 Você continua obcecado com
00:18:34 sua planície ensolarada?
00:18:36 Pelo menos o sol eu
00:18:38 E as estrelas também.
00:18:41 ficar procurando algo
00:18:43 Não existe! Pois
00:18:46 Acha que fico aqui
00:18:54 Bom, quero que
00:18:57 Olhe bem, dê uma olhada.
00:19:04 Isto aqui é o tipo de
00:19:11 Mas, tem pouco ouro
00:19:13 Você tem que cavar
00:19:15 California pra
00:19:16 Isto aqui é bem melhor
00:19:19 Eu mesmo cavei um túnel
00:19:21 agora vou descer num
00:19:23 e vou parar num veio
00:19:26 Você e mais quem?
00:19:28 Jim Craig lógico. Ele
00:19:31 mas ele herdou a
00:19:34 Seja qual for ela.
00:19:42 Craig, quando terminar aqui
00:19:45 Sim senhor.
00:19:51 Ele, é um rapaz
00:19:54 É, parece esforçado.
00:19:56 Eu não entendo porque
00:19:58 se ele veio das montanhas!
00:20:01 É, mas faz muito tempo.
00:20:04 Bom dia Senhora Bening.
00:20:18 Bom dia, eu sou Jim Craig.
00:20:20 Sabia que é bom com essa pá?
00:20:22 Inteligente para
00:20:24 Usa o lado certo da pá.
00:20:27 Eles vivem como
00:20:29 Você caçava comida
00:20:33 Deram folga pra você hoje?
00:20:38 Estou estudando pra
00:20:44 Está estudando pra
00:20:51 Bom dia senhorita Jessica.
00:20:52 Boa dia!
00:20:53 Que que a ajude
00:20:55 Não, obrigado.
00:20:56 Então vou pegar
00:21:00 Aprendendo direitinho?
00:21:02 Continue assim. Volto
00:21:12 O que você tem feito, hein?
00:21:31 Eu posso ajudar?
00:21:32 Não, não, eu me arranjo.
00:22:00 Como é que você fez isso?
00:22:03 É fácil.
00:22:07 Assim.
00:22:08 Passe aqui, depois a laçada.
00:22:13 Tem um truque aí!
00:22:14 Não tem nenhum truque.
00:22:16 Deixa eu tentar então.
00:22:20 É assim?
00:22:20 Esta pra cima.
00:22:21 Passe aqui agora.
00:22:22 - Puxando forte?
00:22:24 E esta ponta passa por aqui.
00:22:28 - Puxei.
00:22:33 - O que que houve?
00:22:47 Esfrie o cavalo e acomode-o.
00:22:56 Jessica!
00:23:09 Esse é um nó tão bobo.
00:23:10 Tá pegando jeito.
00:23:12 Eu volto depois pra
00:23:19 Por que não está
00:23:20 Uns potrinhos nascerão.
00:23:23 Não criei você para ser
00:23:25 Os homens podem
00:23:26 Eu posso cuidar melhor.
00:23:28 Não é uma profissão
00:23:29 -Dama?
00:23:31 se tornou fora de moda?
00:23:33 Isso é uma desculpa para
00:23:35 Poupe-me das tolices
00:23:38 Você devia estar pensando
00:23:41 O famoso criador de gados
00:23:43 de reprodução para
00:23:44 Ora, procure manter
00:23:46 Eu não sei de onde
00:23:52 Qual é a minha cama?
00:23:55 Qualquer uma de que não
00:23:58 Aquela ali está vazia.
00:23:59 É sua se você quiser.
00:24:04 Pode deixar sua sela aí.
00:24:06 E pode dormir lá se quiser.
00:24:11 Queria sentar-me aí.
00:24:12 Não sabia velhote.
00:24:14 Dá as cartas Moss.
00:24:15 Duas pra mim.
00:24:21 Vão começar reunir o gado
00:24:23 O inverno vai começar mais
00:24:25 - É?
00:24:30 Eu pensei que Harrison
00:24:31 Vão retardar a reunião
00:24:32 Quem ele pensa que é.
00:24:35 é peão dos bons é?
00:24:38 Não, ele não é peão não.
00:24:42 Olha só isso.
00:24:46 O que há de tão especial
00:24:47 Já disse. Ele é um cavaleiro.
00:24:51 Cavaleiro? Clancy não é
00:24:52 Clancy é um mágico,
00:24:59 Eu o conhecí.
00:25:05 Quando era pequeno.
00:25:08 Amigos!
00:25:10 Esse garoto tem cada uma!
00:25:14 Além de mentiroso,
00:25:16 Amigo do pai dele, ora!
00:25:39 Ei, Clancy está chegando.
00:25:54 O que está havendo?
00:25:56 Eles souberam que
00:25:59 Ah, todos eles sairam
00:26:03 Não é sempre que eles
00:26:05 uma lenda.
00:26:34 Você é Jim Craig.
00:26:37 Não o via há muito tempo.
00:26:39 Sim senhor.
00:26:40 Posso cuidar do cavalo?
00:26:44 Pode sim, está
00:26:49 Ei Jim, fiquei triste em
00:26:55 Ele era um bom amigo.
00:27:06 Vá pro oeste jovem.
00:27:09 Aí eu vim, 15.000 km
00:27:12 E encontrei ouro.
00:27:14 Na forma de gado.
00:27:16 Ganhamos mais dinheiro
00:27:18 mineiros do que eles
00:27:20 Não foi Clancy?
00:27:22 Você vendeu Harrison.
00:27:25 Ele era conhecido lá
00:27:26 o vendedor de cavalos
00:27:29 É o doce mais gostoso
00:27:31 É mais que um doce Clancy.
00:27:34 Charole russa.
00:27:36 ainda brinda a gente com
00:27:39 Se não faço isso, estaríamos
00:27:42 entre cangurus e
00:27:45 É você jamais apreciou o
00:27:47 construir uma propriedade
00:27:49 Me passe o licor, por favor.
00:27:53 -Sr. Baxter.
00:27:57 Mulheres também podem
00:27:59 privilégio dos homens?
00:28:00 Não venha com discursos.
00:28:01 Rosemary tem razão.
00:28:04 fazer tudo aquilo do
00:28:06 Você ouviu isso? Minha
00:28:08 contaminada com
00:28:10 Sua própria filha
00:28:13 e lida com cavalos, e
00:28:15 Você prefere desenvolver
00:28:17 a condenaria a monotonia
00:28:19 Ela devia estar num
00:28:21 e não nos estábulos.
00:28:21 A despeito desta discusão
00:28:25 a justiça dispensou os serviços
00:28:28 Advogada. Tão
00:28:31 Esta sobremesa deliciosa
00:28:34 Perdoe-me madame se
00:28:37 essa discussão.
00:28:38 Rosemary, se já se serviu
00:28:41 Claro.
00:28:43 É muito melhor do que o run
00:28:46 O sim, um brinde aos dias de
00:28:51 Pra mim, não foram há
00:28:53 Não existe futuro lá Clancy.
00:28:55 Eu não trocaria o sol
00:28:58 Elas são uma visão
00:29:01 Clancy! Que romântico!
00:29:02 Romântico? Seu
00:29:04 Temos ferrovias e
00:29:06 Sr. Paterson, podemos enviar
00:29:08 aos mercados da Europa.
00:29:10 Você sempre esteve há
00:29:12 colonizadores.
00:29:12 Ora existem poucos
00:29:14 Eles se estenderam pelos
00:29:16 E estou vendo o dia
00:29:20 produtores de alimentos
00:29:22 E você terá tudo
00:29:24 Sim! Com excessão
00:29:25 se eu tivesse capital
00:29:28 Capital é?
00:29:28 É tudo que eu tenho...
00:29:30 Eu posso propor um brinde?
00:29:34 Oh, sim.
00:29:35 Aos nosso dois
00:29:37 Aquele que vê o que é e
00:29:41 Deus permita que eles
00:29:52 A senhora Milie disse
00:29:56 -Olá Jim.
00:29:58 Boa noite, Jim.
00:29:59 Parece que todos já
00:30:00 Nem todos Harrison.
00:30:04 Muito prazer, madame.
00:30:07 Jim, o senhor Harrison estava
00:30:09 o território de Snowy River.
00:30:10 Você o conhece melhor
00:30:16 Eu acho que seria mais fácil
00:30:19 domar as montanhas.
00:30:25 Com licença.
00:30:29 O garoto tem personalidade.
00:30:31 É isso é típico dos
00:30:34 E isso inclui o seu irmão?
00:30:39 Eu não tenho irmão.
00:30:45 Vamos sair bem cedo
00:30:52 E quem amaldiçoar o seu
00:31:06 Sabe. A última vez que
00:31:08 foi num circo. E tinha
00:31:12 Cadê o seu laço?
00:31:18 Companheiros, eu quero os
00:31:20 mundo pronto ao amanhecer.
00:31:23 Nós vamos comer na
00:31:25 É a única ocasião que o
00:31:29 E não sabe.
00:31:32 Vamos levar alguma
00:31:38 Houve uma mudança
00:31:41 Não irá conosco
00:31:44 Na certa eles viram
00:31:46 Ela é um cavalo montanhês
00:31:48 melhor do que eu.
00:31:49 Eu não faço as ordens.
00:31:53 não quero discusão.
00:32:00 Aquele que não estiver
00:32:02 madrugada vai ser demitido.
00:32:05 Você também, baixinho.
00:32:07 Amem.
00:32:17 Senhor Cane!
00:32:19 Por que? Por que eu?
00:32:29 Eu acho que sei.
00:32:32 Terá sua chance, Jim.
00:32:48 Não esqueça de tratar
00:33:07 Não posso ir?
00:33:08 Não.
00:33:09 Talvez na próxima vez.
00:33:17 Até breve filha.
00:33:54 Francamente, Jessica.
00:33:56 música com displicencia.
00:33:58 Vamos começar de novo, sim?
00:34:00 Desta vez, com
00:34:02 E não haja como se fôsse um
00:34:09 -Olá Jim.
00:34:13 A senhora Mile diz pra eu
00:34:15 pra poupar as
00:34:16 Você vai ser ajudado
00:34:19 Olá. Deixa.
00:34:21 Nos acompanha no chá?
00:34:23 Não. Não
00:34:27 Tolice. Uma companhia
00:34:31 Jessica sirvará o chá.
00:34:39 - Se importa?
00:34:46 É. Ambos estamos sentindo
00:34:49 Nenhum de nós está
00:34:53 Acho que estão tentando
00:34:58 E estão tentando fazer
00:35:01 Eles não vão conseguir.
00:35:03 Muito obrigada.
00:35:05 -Não, eu não quis dizer...
00:35:07 de você, um cavalheiro.
00:35:16 -Você toca?
00:35:22 Antes de minha mãe morrer,
00:35:31 Sente saudade?
00:35:34 Sinto. Muita saudade.
00:35:40 Eu não conheci
00:35:43 Sinto muito.
00:35:45 Aposto como era bonita.
00:35:50 Obrigada. Gentileza sua.
00:36:00 Obrigado pelo chá.
00:36:02 Jessica. tenho muito que
00:36:51 - Ele é bom?
00:36:54 Cully vai achar
00:36:59 Ele é domar de
00:37:00 Cully?
00:37:02 Você tem que ser firme
00:37:05 Mas não cruel.
00:37:06 Devemos trabalhar com
00:37:08 -É mesmo?
00:37:11 Só que esse não é
00:37:18 Não acredito.
00:37:19 Acha que consegue domar
00:37:23 Sim.
00:37:26 Bom.
00:37:31 E quanto a seu pai?
00:37:33 Vai ficar fora mais
00:37:36 Se tiver domado quando
00:42:02 Jim, não se atreva.
00:42:27 Jim!
00:43:10 Como está a cabeça?
00:43:16 A senhora Mile diz que é
00:43:20 -O que aconteceu com o potro?
00:43:23 -Ele está bem?
00:43:26 não se feriu.
00:43:28 Vai ser uma confusão
00:43:30 Ele não vai descobrir.
00:43:31 Nós decidimos não contar.
00:43:33 - Nós? Nós quem?
00:43:37 Eu não vou me esconder
00:43:40 Ah! Queira me desculpar.
00:43:44 que tentar se matar.
00:43:46 Isso é bobagem Jessica.
00:43:48 Alguém tem que salvar você
00:43:50 Vocês Harrisons sempre
00:43:53 Seu mal-agradecido. Não
00:43:55 Foi a última vez que vou
00:43:58 Jessica.
00:44:00 Você é um garoto bobo Jim.
00:44:38 Quanto está faltando?
00:44:40 Vinte na última
00:44:41 Eu cuido so seu cavalo
00:44:43 Onde está o garoto
00:44:45 Ainda está na cama.
00:44:53 Craig. Está esperando o
00:44:57 - O que aconteceu?
00:45:02 Que cavalo? Acha que pode
00:45:06 E trazer vinte desgarradas
00:45:10 Sim senhor.
00:45:10 Isso se aquele homem
00:45:12 botar as mãos sujas nelas.
00:45:46 É bom estar de volta.
00:45:50 Eu vi Bassy com os
00:45:52 Disse pra não desperdiçar
00:45:57 Como estão as
00:46:00 Piores.
00:46:03 Trabalho para um tal
00:46:07 Você nunca me disse
00:46:11 -Você nunca perguntou.
00:46:13 Deve se preocupar apenas
00:46:18 É parece que todos os Harrisons
00:46:23 -Você viu a Jessica
00:46:25 -Como ela é?
00:46:32 Vou sair de lá depois
00:46:34 O filho de Henry
00:46:37 Você acha que eu devia
00:46:40 Você se prenderá lá
00:46:43 Vou demorar para achar
00:46:47 Não se souber
00:46:49 Ao primeiro sinal de neve
00:46:51 seguem para as escarpas.
00:46:53 É um lugar quente.
00:46:56 Você pega elas como
00:46:58 Como você sabe?
00:47:00 Eu sempre comi
00:47:08 Ah, já entendi. Harrison
00:47:17 Eu diria que este gato
00:47:19 Engordou nos pastos
00:47:23 Você ainda vai ser
00:47:56 Passeie com esse cavalo
00:48:47 Que aconteceu com o potro?
00:48:49 Os cavalos selvagens vieram
00:48:51 Estou vendo. Estou
00:48:54 Tem um machucado na perna.
00:49:00 E uma marca de correia
00:49:03 O que você conclui disso, hein?
00:49:09 Seu velho amigo
00:49:13 Ele comandava os
00:49:24 -Quem montou no potro?
00:49:29 Jim é muito experiente
00:49:31 Aquele garoto.
00:49:32 Ele não teve culpa.
00:49:35 quando chegaram
00:49:37 Foi salvar os cavalos.
00:49:37 Que estupidez. Ele
00:49:41 que não valem nada.
00:49:42 que vale mil dólares.
00:49:43 Não pode culpá-lo por isso.
00:49:45 Repentinamente ele
00:49:46 Ele vai pra casa dele
00:49:49 Tem um trem amanhã.
00:49:52 Não papai por favor.
00:49:53 Vai para o colégio
00:49:55 Eu não vou.
00:49:59 Você é maldosa como
00:50:15 Você não ousaria domar
00:50:18 como acaba de fazer
00:50:20 Minha filha. Você
00:50:24 Ora, deve parar
00:50:26 Me diz você, Matilda
00:50:29 Critica tanto as pessoas
00:50:30 Pense naquela noite
00:50:33 se sua pontaria
00:50:35 E então?
00:51:01 Como se estivessem
00:53:07 -Eu não entendo!
00:53:09 Ela nunca tinha feito
00:53:10 Os homens estiveram
00:53:13 chegaram com o gado.
00:53:15 O tempo está piorando.
00:53:17 Eles não vão servir
00:53:19 -O que?
00:53:22 Não servirão pra nada agora.
00:53:24 Eu os quero prontos
00:53:28 Sim senhor.
00:53:35 Levantem. Ele quer
00:53:37 Jessica desapareceu.
00:53:46 Vamos, Jessica acabou
00:53:49 um rastreador e você
00:53:55 Eu não consigo achar
00:53:58 Cinco minutos voces tem.
00:54:57 Os homens estão exaustos.
00:54:59 E tem uma
00:55:01 E minha filha está
00:55:05 Daqui a pouco não vamos
00:55:08 Então fiquem
00:55:34 Jessica! Jessica!
00:55:39 Jessica!
00:56:35 Não encontramos
00:56:39 Pois, continuem procurando.
00:56:43 Jessica!
00:56:46 Jessica!
00:57:06 Ajudem-me! Ajudem-me!
00:57:12 Me ajudem.
00:57:14 Jessica!
00:57:38 Então eu decidi, não mais
00:57:42 Para seu pai.
00:57:45 Nunca pensei que eu ia
00:57:49 Mas estou.
00:57:51 Por que está triste?
00:57:54 Vou sentir saudades de você.
00:57:57 Não vai sentir saudades de mim
00:58:00 Ah, o que é isso Jessica?
00:58:02 Escute. Quando eu estava presa
00:58:06 Mas isso passou.
00:58:09 Aí comecei a ver
00:58:11 Só o que eu queria
00:58:13 Estar com você.
00:58:15 Mais nada.
00:58:20 Por isso me agüentei lá.
00:58:26 Jessica!
00:58:42 Tenho que levar você de volta.
00:58:44 Mas eu não vou voltar.
00:58:46 Eles vão ficar
00:58:48 Eu não ligo.
00:58:49 Vão mandar homens à
00:58:52 Arriscando suas vidas.
00:58:55 E além do mais eu
00:58:57 Você não ouviu nada
00:59:01 Ouvi sim, mas é que...
00:59:02 eu tenho que terminar
00:59:09 Vou levar você a
00:59:13 o gado de volta.
00:59:20 Me desculpa.
00:59:23 É que tudo pareceu
00:59:47 Me perdoe.
01:00:06 Gostei tanto daqui,
01:01:01 -Já está pronta?
01:01:28 Jim, aqui é uma beleza!
01:01:32 Espere até a tempestade
01:01:37 Tudo muda tão de
01:01:39 Num minuto, é o paraíso.
01:01:44 É isso mesmo. Aqui
01:01:46 Mas, se fosse fácil
01:01:48 não haveria desafio.
01:01:51 Temos que tratar as
01:01:53 um cavalo indócil.
01:02:00 Também com as pessoas.
01:02:04 Se não? Nada feito.
01:02:07 Minha nossa!
01:03:39 Era isso que você vinha
01:03:42 Veja o que tem aqui!
01:04:02 Spur.
01:04:05 Spur. Droga!
01:04:09 Que lugar estranho.
01:04:11 Quem é esse Spur?
01:04:15 Pensei que conhecesse ele.
01:04:16 Por que deveria?
01:04:20 Espere aqui. Eu vou
01:04:34 Spur.
01:04:41 Olá.
01:05:02 Ele não está lá embaixo.
01:05:28 Jim Craig! Ei, meu garoto!!!
01:05:30 Você me achava maluco hein?
01:05:35 Como está?
01:05:36 Nunca me senti melhor
01:05:51 Matilda!
01:05:52 Encontrei o ouro.
01:05:56 Eu sou Jessica.
01:05:57 Jessica Harrison.
01:06:04 Jessica! Ora, você cresceu.
01:06:09 Jesse, esse é Spur.
01:06:12 E ele é seu tio.
01:06:14 É irmão de seu pai.
01:06:18 Uma vida de injustiças.
01:06:20 escolher nossos
01:06:26 Tio?
01:06:26 Que isso lhe sirva de
01:06:30 Eu encontro um
01:06:31 e após tantos anos aparece
01:06:35 Por que tem um
01:06:40 Ah, a mais bonita visita
01:06:42 Vamos tomar uma
01:06:46 O que está tentando
01:06:47 Eu não sou uma criança!
01:06:52 Jessica.
01:06:59 Sente-se muita dor
01:07:01 remexer no passado.
01:07:04 Escute Spur. Jessica
01:07:08 e eu tenho que
01:07:09 -Você pode descer com ela?
01:07:15 Toma conta dela pra mim?
01:07:17 Eu tomo conta dela sim.
01:07:18 Como se fosse minha filha.
01:07:21 Eu vou levar o gado.
01:07:26 -E não como a comida dele.
01:07:27 Ora seu garoto malcriado.
01:07:30 Eu vou matar um bezerro
01:07:34 Eu até já tenho um.
01:08:19 Eu estava tão zangada.
01:08:22 em nada a não
01:08:24 Não houve nenhum
01:08:27 ser jovem se não for
01:08:29 Vamos. Vamos lá.
01:08:31 Não cobro nada. Pode ler
01:08:34 Eu vou cobrar uns
01:08:41 Canecas?
01:08:41 Na prateleira.
01:08:44 Hum! Deve ser
01:08:46 Formam par. As
01:08:48 Jessica, pegue esse prato
01:08:52 Agora, o melhor da festa.
01:08:57 Ah, a sua carne?
01:08:58 Agora com os instrumentos, uma
01:09:05 Era uma desgarrada?
01:09:08 Uma, talvez.
01:09:41 Graças a Deus!
01:09:44 Onde ela está?
01:09:45 A caminho de casa.
01:10:13 Por que não me falaram
01:10:16 -A minha mãe era fiel...
01:10:21 - ou ela...
01:10:28 Tia Rosemary, por favor.
01:10:41 Há uns vinte anos, dois
01:10:44 pela mulher mais
01:10:46 Ela era jovem, corria
01:10:47 Os dois irmãos queriam
01:10:49 Mas ela não conseguiu
01:10:52 Por isso ela decidiu
01:10:56 que enriquecesse seria
01:10:56 Ela não teve a menor
01:10:59 de emoções que isso
01:11:05 Bom, um deles conseguiu
01:11:07 dos maiores pecuaristas
01:11:10 Foi ele que ela acabou
01:11:15 O papai.
01:11:17 E Spur?
01:11:21 Foi em busca de ouro.
01:11:31 Minha cara, como transforma
01:11:37 nesta coisa tão
01:11:40 Sai fora daqui!
01:11:42 Me dá meu pedaço preferido.
01:11:46 Oh, delícia!
01:11:48 Além de gostoso
01:11:57 Ora, você é uma tola.
01:11:59 Eu lhe machuquei?
01:12:01 Assim que eu entrei
01:12:04 essa é a mulher que
01:12:11 Eu pensei que fosse demorar.
01:12:14 Eu estou vendo.
01:12:16 Como está Jessica?
01:12:18 Oh, ela está bem. Chegou muito
01:12:23 Ah, vocês estão aqui. Eu
01:12:26 Estou indo embora. Estou
01:12:30 o filho pródigo. Obrigado sra.
01:12:33 Eu vou ver a Jessica.
01:12:34 Acho melhor a gente
01:12:39 Eu vou daqui a pouco.
01:13:10 -Sim!
01:13:28 Você me perdoa?
01:13:34 Você voltou.
01:13:47 Muito obrigado por ter
01:13:52 Cane fala muito
01:13:54 Diz que você será
01:13:56 Eu tenho meus planos.
01:13:58 Bom, talvez eu
01:14:01 Precisamos ter
01:14:03 Descanse Jessica.
01:14:18 -Quando encontrou Jessica?
01:14:26 Bom, sente-se.
01:14:30 Você é muito apegado
01:14:34 Eu amo sua filha.
01:14:38 Ama. É um tipo de amor
01:14:42 Você considera amor, pegar
01:14:45 no luxo e colocá-la
01:14:48 Faremos dar certo.
01:14:49 Vivendo de brisa? Vendo-a
01:14:51 pesado e criando filhos?
01:14:53 Eu vou cuidar dela.
01:14:54 Além do mais, por que
01:14:57 A decisão é sua.
01:14:58 Se tiver um pouco de
01:15:00 que o melhor que tem
01:15:02 Um momento. Você não é
01:15:04 ficar bem neste mundo. Eu
01:15:07 Então faça seu planos
01:15:09 Eu não transformei esse
01:15:11 ver Jessica se juntar com
01:15:13 fortunas que aparece.
01:15:14 -Já basta!
01:15:26 Como se atreve a
01:15:28 Meu irmão há muito
01:15:30 reconheci com uma arma.
01:15:33 Saia daqui!
01:15:34 O que está acontecendo aqui?
01:15:36 Vamos Jessica, volte
01:15:38 Não, estou farta disso.
01:15:39 Jessica volte pra cama.
01:15:42 ...ou o quê?
01:15:45 - Arranca a outra perna?
01:15:49 Eu só atirei pra
01:15:53 Detestaria estar por perto se
01:15:57 Papai.
01:15:59 Me conte o que aconteceu.
01:16:02 Jessica. Vá pra cama.
01:16:03 Não. Eu tenho o
01:16:05 Pelo amor de Deus Harrison.
01:16:07 Retirar essa mancha de uma
01:16:14 Spur deu a sua mãe um presente
01:16:17 O primeiro potrinho do rancho.
01:16:20 a idéia de um homem
01:16:22 Eu quis atirar no animal,
01:16:26 Alegro-me que tenha tido
01:16:29 Sua mãe deixou o potro solto.
01:16:31 Spur viu o animal livre e
01:16:34 E seu pai os encontrou
01:16:36 inocente, mas o seu
01:16:40 Spur foi baleado.
01:16:44 Matilda decidiu partir e...
01:16:45 Chega!!
01:16:56 De certo modo ela foi
01:16:58 Quando você nasceu.
01:17:09 Jim, você tem mais parte
01:17:12 O potro de Matilda é
01:17:18 Ele lidera os selvagens.
01:17:22 Ora, quem poderá condenar
01:17:24 da vida por um
01:17:25 Aconteceu há muito tempo
01:17:27 Tudo já passou. Não se preocupem não.
01:17:31 Isto é apenas o começo,
01:17:43 -Spur.
01:17:46 atenções femininas há anos.
01:17:54 Eu também estou aqui.
01:17:57 -Eu vou com você.
01:18:06 Não daria certo.
01:18:26 Ah, que ótimo você
01:18:28 pro seu irmão
01:18:30 Você já falou demais.
01:18:34 Assim como fez com
01:18:37 Você julga mal a garota.
01:18:39 Assim como fez com a
01:18:49 De quem ela é filha?
01:18:53 -Pobre senhor Harrison!
01:18:58 Se conhecesse realmente Matilda,
01:19:02 É claro que ela é sua.
01:19:27 Ah, você está de mudança
01:19:31 Você fez alguma coisa a mais
01:19:33 quando estava nas pastagens.
01:19:35 Você tem que usar
01:19:39 Sua mente é um esgoto Curly.
01:19:46 Curly, solta a garrafa.
01:19:52 Eu já matei antes. E se
01:20:50 É muito difícil encontrar
01:20:54 Você é bem vindo em
01:21:29 Esse cavalo vale
01:21:31 Você sabe quanto
01:21:33 Você sabe quanto é?
01:21:34 Mais do que você ganharia
01:21:38 Pronto. Acabei com ele.
01:21:52 O rato das montanhas.
01:22:13 Encontramos pegadas.
01:22:23 Pelo menos ele
01:22:25 Pois alguém soltou ele.
01:22:27 E é fácil saber quem foi.
01:22:29 Os homens estarão aqui
01:22:32 Você encontrou Clancy?
01:22:34 -Ainda não.
01:22:36 Aquele homem é um
01:22:37 Vamos trazer o potro de volta.
01:23:03 Não bebe com seu sócio?
01:23:06 Sócio?
01:23:07 A mina de ouro. Seu pai
01:23:11 -Agora é sua.
01:23:18 É melhor você beber.
01:23:19 Talvez seja a única coisa que
01:23:21 Eu concordo.
01:23:36 Clancy, você ainda me
01:23:40 Ora, você quando conversa
01:23:44 Como vai, Jim?
01:23:46 Achei que encontraria você.
01:23:53 Meu lugar foi sempre aqui.
01:23:55 Não está seguindo
01:23:57 Não. Estou voltando
01:24:02 Você gosta mesmo
01:24:04 Alguém soltou o
01:24:07 -O quê?
01:24:10 Vão mandar homens atrás dele
01:24:13 Achei que queria participar.
01:24:24 Bem, eu disse que você
01:24:29 Qual a primeira coisa que faz
01:24:31 A gente não bate nele.
01:24:33 -E daí?
01:24:53 Pois é uma pena.
01:24:57 Harrison está culpando você.
01:24:59 -Eu? E você espera que volte
01:25:08 É pedir demais de
01:25:12 -Homem você disse?
01:25:16 Ah, é. Sempre me lembro
01:25:20 Ele era um bom homem.
01:25:24 Talvez seja melhor assim.
01:25:26 Com certeza não o deixarão
01:26:32 Cadê o Clancy?
01:26:34 Não chegou ainda.
01:26:38 Não podemos esperar.
01:26:51 Senhores, agradeço a rapidez
01:26:57 Meu potro, está por aí com uma
01:27:01 nunca se viu por aqui.
01:27:04 Temos que ter cuidado.
01:27:08 Eu posicionei batedores
01:27:11 Tão logo sejam avistados.
01:27:20 Obrigado Clancy.
01:27:29 Veja só isso. Veio ver
01:27:34 -Cane.
01:27:37 Acredita nisso?
01:27:41 Espere. Tanto ele como o cavalo
01:27:46 Não precisamos dele.
01:27:48 Eu o chamei.
01:27:50 - Você fez o quê?
01:27:53 Como quiser. está cavando
01:28:02 Você vai comigo.
01:28:14 Senhores, haverá uma recompensa
01:29:17 Senhora Mile!
01:29:22 Todos os homens acabaram de sair.
01:29:24 Pra onde foram?
01:29:29 Eu queria muito ir com eles.
01:29:32 que ficar aqui tomando
01:29:52 Como é que ele está Jim?
01:29:54 Dá pra seguir. Está bem.
01:30:11 Clancy, empurre-os pra direita.
01:30:17 Nada de dispersarem.
01:33:20 Esperem por mim!
01:34:43 Podemos dizer adeus a manada.
01:35:04 Vejam!
01:37:03 Cadê o Jim?
01:37:08 Minha nossa! Vejam só aquilo!
01:39:29 Craig, eu prometi pagar 100 dólares.
01:39:36 São seus.
01:39:39 Não foi por isso que eu fui.
01:39:48 Tem uma dúzia de éguas
01:39:58 E tudo mais que for meu.
01:39:59 Não gosto de ser repetitivo.
01:40:03 Jessica pode decidir por
01:40:05 Você tem um longo
01:40:08 Ele não é garoto, irmão!
01:40:16 Ele é um homem!
01:40:27 O homem de Snowy River.
01:44:13 F I M