The Man With The Golden Gun

gr
00:01:43 Νικ Νακ! Ταμπάσκο!
00:01:46 Αμέσως, μεσιέ Σκαραμάγκα!
00:02:14 Έι!
00:02:18 Τα μισά. Τα υπόλοιπα αργότερα.
00:02:28 Περιμένετέ τον εκεί.
00:02:34 Θα σας δει σ' ένα λεπτό.
00:03:06 Το ατμόλουτρό σας είναι έτοιμο,
00:04:14 Πολύ εύκολο δεν θά 'ταν!
00:04:17 Είναι κλειδωμένο.
00:04:20 Ψάξτε αλλού, μεσιέ.
00:05:50 Ε, Αλ.
00:05:51 Αλ, όπου και νά 'σαι
00:06:03 Αναρωτιέμαι πού θα μπορούσατε να
00:06:08 Το μικρό χρυσό σας πιστόλι.
00:06:15 Πού νά 'ναι;
00:06:20 Υπάρχει κάτι καινούργιο.
00:06:26 Αναρωτιέμαι τι να 'ναι.
00:06:33 Σας ξεγέλασα.
00:06:40 Πλησιάζετε, ζεστό.
00:06:45 Πιο ζεστό.
00:07:12 Λοιπόν, πώς θα κατεβείτε τις σκάλες;
00:07:17 Είστε τόσο κοντά κι' όμως τόσο μακριά.
00:07:44 Μπράβο, μεσιέ Σκαραμάγκα.
00:07:47 Τα καταφέρατε και πάλι.
00:07:53 - Αυτό ήταν το καλύτερο, σωστά;
00:07:57 Χρειάζεται μεγαλύτερη προσπάθεια
00:08:00 Θα τα καταφέρω και θα χαρώ
00:08:04 Εσύ θα με πεθάνεις, Νικ Νακ.
00:08:28 Ο ΡΟΤΖΕΡ ΜΟΥΡ
00:08:31 ΣΤΟ ΡΟΛΟ ΤΟΥ ΤΖΕΗΜΣ ΜΠΟΝΤ - 007
00:08:44 Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΜΕ ΤΟ ΧΡΥΣΟ ΠΙΣΤΟΛΙ
00:10:46 Καλημέρα, κύριε.
00:10:51 Κόλθορπ.
00:10:53 Αρχηγέ.
00:10:55 Τι ξέρεις για κάποιον
00:10:58 Σκαραμάγκα;
00:11:02 Α, ναι. Ο άνθρωπος με το χρυσό πιστόλι.
00:11:05 Γεννήθηκε στο τσίρκο του πατέρα του.
00:11:10 Εξαιρετικός σκοπευτής στα 10 του και
00:11:16 Η Κα Γκε Μπε τον εκπαίδευσε
00:11:19 ένας πολυάσχολος,
00:11:22 'Αρχισε να δουλεύει μόνος του
00:11:25 Η τιμή του είναι
00:11:27 Δεν υπάρχει φωτογραφία στο αρχείο.
00:11:29 Έχει όμως ένα διακριτικό
00:11:35 - Μία τι;
00:11:40 Πάντα χρησιμοποιεί χρυσή σφαίρα, εξ' ου
00:11:43 'Αγνωστο το που διαμένει.
00:11:46 Αυτά είναι όλα, νομίζω.
00:11:49 Γιατί ρωτάτε;
00:11:54 Συμπαθητικό μπιχλιμπίδι.
00:11:57 - 'Εχει μέχρι και τον αριθμό μου.
00:11:59 Προφανώς είναι άχρηστο ως σφαίρα.
00:12:03 Ποιος θα πλήρωνε ένα εκατομμύριο δολ.
00:12:05 Απατημένοι σύζυγοι, εξαγριωμένοι σεφ,
00:12:10 Επιπλέον, αυτό το μπιχλιμπίδι,
00:12:14 ήρθε με ένα σημείωμα
00:12:18 - 'Εχει χαραγμένο το αρχικό Σ.
00:12:23 Τα οποία εξακριβώθηκαν από τη ΣΙΑ.
00:12:25 - Γιατί να με προειδοποιεί όμως;
00:12:29 Χρησιμοποιεί τη φήμη του για να
00:12:32 Σας ευχαριστώ, κύριοι.
00:12:43 Σε απαλλάσσω από την
00:12:50 - Σερ;
00:12:53 Η ενεργειακή κρίση υφίσταται ακόμα.
00:12:56 Πρέπει να βρεθεί ο Γκίμπσον και τα
00:13:02 Πράγματι.
00:13:04 Και δεν θα διακινδύνευα καμιά αποστολή
00:13:12 Αποδέχομαι την παραίτησή σου.
00:13:15 'Η μπορείς να πάρεις άδεια μέχρι
00:13:19 'Η μέχρι να με σκοτώσει.
00:13:20 Κανείς δεν ξέρει πού ή πώς είναι.
00:13:24 Οπότε νομίζω πώς μπορούμε
00:13:28 Δεν συμφωνείς; Τελειώσαμε, 007.
00:13:41 Αν τον έβρισκα πρώτος, σερ,
00:13:43 αυτό θα άλλαζε τα πράγματα.
00:13:46 Εντελώς, δε νομίζεις;
00:13:52 Καλή σου μέρα, Μποντ.
00:14:02 Μάνιπεννι, Φέρμπανκς.
00:14:04 - Είναι στην Αλάσκα.
00:14:07 Ο καημένος ο Μπιλ.
00:14:09 - Μου λείπει.
00:14:12 Επίσημα δεν επιβεβαιώθηκε ποτέ.
00:14:14 Πού βρισκόταν ο 002 όταν σκοτώθηκε;
00:14:17 Στη Βηρυτό, το '69.
00:14:19 Σε ένα καμπαρέ με
00:14:22 Στη Βηρυτό;
00:14:24 Μάνιπεννι, είσαι καλύτερη
00:14:27 Κατά πολλούς και διάφορους τρόπους.
00:14:30 Που όμως ποτέ δεν εκμεταλλεύεσαι.
00:14:33 - Δεσποινίς Μάνιπεννι.
00:14:38 - Μισό λεπτό γλυκιά μου.
00:14:42 Γιατί δεν επιβεβαιώθηκε
00:14:45 Γιατί δεν βρέθηκε ποτέ η σφαίρα.
00:14:50 Γλυκέ μου.
00:15:22 Αχμέντ.
00:16:06 Αντρέ.
00:16:08 Καλησπέρα.
00:16:15 Ο χορός σας είναι εξαιρετικός.
00:16:17 - Το ίδιο κι εσείς.
00:16:23 Κι εσείς είστε νοστιμούλης.
00:16:27 Συνήθως δεν εισβάλλω έτσι, αλλά...
00:16:30 Νομίζω πώς είχαμε έναν κοινό γνωστό.
00:16:33 - Τον Μπιλ Φέρμπανκς.
00:16:37 Ναι.
00:16:39 Απ' ότι ξέρω είσαστε μαζί
00:16:42 όταν κάποιος τον
00:16:45 Α, με ουί- ο Μπιλ!
00:16:47 Τι τρομερή βραδιά.
00:16:50 - Είδατε ποιος τον πυροβόλησε;
00:16:53 - Είχα τα μάτια μου κλειστά.
00:16:57 Η σφαίρα πέρασε από μέσα του.
00:17:01 - Από την πλάτη του και κατέληξε εκεί;
00:17:06 Την έβγαλα από τον τοίχο
00:17:09 Και τώρα είναι η κρυφή μου χάρη.
00:17:12 Δεν χορεύω ποτέ χωρίς αυτή.
00:17:15 Είμαι σίγουρος πως θα
00:17:20 Αλλά ας ξεχάσουμε το παρελθόν.
00:17:24 Ήλπιζα πως θα το λέγατε αυτό.
00:17:26 Θα μείνετε καιρό στη Βηρυτό;
00:17:29 Εξαρτάται.
00:17:50 Τι αδέξιος που είμαι.
00:18:01 Έχετε πράγματι υπέροχη κοιλιά.
00:18:15 Τα αρώματά μου! Όχι!
00:19:31 Έχασα τη χάρη μου!
00:19:35 Μπα, δε νομίζω.
00:19:45 Ταξί; Σε ξενοδοχείο, κύριε;
00:19:46 Όχι. Στο πλησιέστερο φαρμακείο.
00:19:52 Σφαίρες σαν κι αυτή
00:19:54 γίνονται επίπεδες κατά την πρόσκρουση,
00:19:58 - Πολύ άσχημο.
00:20:01 Πείτε μου απλά πού
00:20:03 Λοιπόν, ευτυχώς είναι ακέραιο.
00:20:06 20,003 γραμμάρια.
00:20:09 Που μας επιτρέπει να συμπεράνουμε
00:20:13 Κόλθορπ, δεν υπάρχει όπλο
00:20:16 Το γεγονός ότι κανένας κατασκευαστής
00:20:21 δεν κατασκευάζει τέτοια σφαίρα,
00:20:25 Κι 'μεις κατασκευάζουμε σπάνια
00:20:29 - Και δεν τα μαρκάρουμε.
00:20:35 Εννοείτε ότι δεν εντοπίζεται;
00:20:40 Δεν θα το 'λεγα.
00:20:42 Σαν τέχνη είναι κατώτερη
00:20:46 Μαλακός χρυσός 23 καρατίων
00:20:50 Δεν χρησιμοποιείται σχεδόν ποτέ στην
00:20:53 Από την ’πω Ανατολή.
00:20:56 - Γιατί όχι απ' την Ινδία;
00:21:01 Στου Λαζάρ;
00:21:06 Εφευρετικότητα, εξαιρετική εξειδίκευση.
00:21:10 Ναι, συμφωνώ.
00:21:17 - Λοιπόν, τι είναι επιτέλους το Λάζαρ;
00:21:21 - Μένει στο Μακάου.
00:21:51 Λυπάμαι που διακόπτω το δείπνο σας,
00:22:03 Μου έδωσαν αυτή τη διεύθυνση. Είναι...
00:22:08 Σενιόρ Λαζάρ;
00:22:12 Το όνομά μου είναι Μποντ. Τζέιμς Μποντ.
00:22:15 Απροσδόκητη τιμή μου, κε Μποντ.
00:22:18 Η φήμη σας προηγείται.
00:22:26 Θα ήμουν περήφανος μου αν μπορούσα
00:22:30 Μια καραμπίνα, ίσως.
00:22:32 Λοιπόν, εδώ έχουμε
00:22:36 Ένα μοντέλο κατά παραγγελία
00:22:40 που πρόσφατα έχασε δυο δάχτυλα.
00:22:43 - Βλέπω έχασε και τη σκανδάλη.
00:22:46 Πιέστε τη.
00:23:00 Τα στόχαστρα θέλουν ρύθμιση.
00:23:02 Έχετε πέντε δάχτυλα.
00:23:07 Γι' αυτό στοχεύσατε
00:23:10 Εδώ θα βρείτε μόνο
00:23:15 Η μαζική παραγωγή,
00:23:17 το WaΙther ΡΡΚ, για παράδειγμα,
00:23:20 Και τα πυρομαχικά;
00:23:22 Σχεδιάζονται σύμφωνα με προσωπικές
00:23:26 Από χρυσό, αν το επιθυμούσα;
00:23:28 - Το 'χω ήδη κάνει για κάποιον πελάτη.
00:23:32 Για τον Φρανσίσκο Σκαραμάγκα.
00:23:36 Οι σχέσεις μου με τους πελάτες
00:23:41 Όπως ενός γιατρού.
00:23:44 Μα φυσικά.
00:23:46 Παρ' όλα αυτά φτιάχνεις όπλα
00:23:49 σφαίρες για δολοφόνους.
00:23:51 Κε Μποντ, δεν σκοτώνουν οι σφαίρες.
00:23:56 Ακριβώς.
00:24:00 Αυτή τη στιγμή σημαδεύω
00:24:04 Πείτε μου τώρα ή
00:24:07 Δεν τον έχω δει ποτέ.
00:24:09 Με βάση το κόστος ανά σφαίρα,
00:24:13 Πράγματι, αλλά δυστυχώς
00:24:17 Πότε ήταν... η τελευταία παράδοση;
00:24:21 Αυτό είναι αδύνατον. Δεν μπορώ...
00:24:26 Έχετε δίκιο.
00:24:28 Δυόμισι πόντους χαμηλότερα
00:24:35 Μόλις έχω τελειώσει μια παραγγελία
00:24:39 - Ποίος τις παραλαμβάνει;
00:24:42 Οι οδηγίες μου λένε να πάω στο καζίνο.
00:25:40 Σε λίγα λεπτά φτάνουμε στο
00:25:44 ένα από τα πιο πολυσύχναστα
00:25:46 Σας υπενθυμίζω να έχετε τα διαβατήρια
00:25:49 ώστε να αποφύγετε καθυστερήσεις.
00:26:01 Στα αριστερά σας το ναυάγιο του
00:26:05 που ναυάγησε σ' αυτό το σημείο
00:26:11 Μπροστά σας, βλέπετε την Κοουλούν,
00:26:19 ΙΠΤΑΜΕΝΑ ΔΕΛΦΙΝΙΑ
00:26:37 Ταξί!
00:26:43 Ακολούθησε εκείνη τη Ρολς.
00:26:49 Κυρία μου, μήπως θα μπορούσατε
00:26:53 Συγγνώμη που άργησα, Τζέιμς, αλλά το
00:26:58 Με βοηθάς αφάνταστα, Γκουντνάιτ.
00:27:00 Πήγαινε στο Υπουργείο Μεταφορών και
00:27:06 Πράσινη Ρολς;
00:27:08 Πράσινη Ρολς Ρόυς.
00:27:10 Δεν μπορεί να υπάρχουν
00:27:17 Ενοικιαζόμενες. Όλες οι πράσινες Ρολς
00:27:21 Βλέπεις τι σου κάνουν δυο χρόνια
00:27:26 Τζέιμς, είναι υπέροχο που σε ξαναβλέπω.
00:27:29 - Πού πας;
00:27:41 Μένει στο δωμάτιο 602.
00:27:44 Θα σε κεράσω δείπνο, αλλά πρώτα
00:27:48 Ναι, την είδα την "σοβαρή δουλειά".
00:27:51 Γκουντνάιτ, θα στο έκανα ποτέ αυτό
00:27:54 Ναι, και πολύ μάλιστα!
00:28:02 - Παρακαλώ.
00:28:04 Θα μπορούσες, όμως,
00:28:13 - Εγώ ανοίξει σαμπάνια;
00:28:15 Α, έκπληξη!
00:29:18 Καλησπέρα.
00:29:29 - Νεροπίστολο;
00:29:41 Γύρνα.
00:29:45 Πάντα κάνεις μπάνιο με πιστόλι;
00:29:52 Ψηλά τα χέρια και έξω!
00:30:01 - Προχώρα.
00:30:15 Ρεσεψιόν. Σε τι μπορώ
00:30:18 Εδώ δίδα Αντερς. Δωμάτιο 602.
00:30:21 ’σ' τα κάτω!
00:30:24 Τώρα καταλαβαίνω γιατί
00:30:27 Δώσ' το μου!
00:30:30 Βλάπτουν όντως σοβαρά την υγεία.
00:30:37 - Με πονάς.
00:30:41 - Όχι, δεν μπορώ.
00:30:44 - Θα με σκοτώσει.
00:30:49 Δεν μπορώ να σου πω!
00:30:52 Ο Σκαραμάγκα.
00:30:57 Είδες που μπορείς αν προσπαθήσεις;
00:31:03 Δουλεύεις γι' αυτόν;
00:31:05 Όχι, δεν δουλεύω για αυτόν.
00:31:10 Είναι... Είμαι η...
00:31:12 Ώστε είναι και εραστής.
00:31:15 Μόνο πριν σκοτώσει.
00:31:17 Οι ταυρομάχοι κάνουν το ίδιο.
00:31:21 Και μ' έχει βάλει στο μάτι.
00:31:25 Δεν ξέρω.
00:31:29 Είπα πού;
00:31:30 Δεν ξέρω!
00:31:33 Ξέρω ότι έχει ένα ραντεβού
00:31:37 Πώς θα τον αναγνωρίσω;
00:31:39 - Ψηλός, αδύνατος και μελαχρινός.
00:31:42 - Κάτι που να τον ξεχωρίζει;
00:31:46 Δεν είναι σαν τους άλλους. Έχει τρεις...
00:31:51 Γαργαλιστική λεπτομέρεια, αλλά
00:31:56 Εκτός κι αν το Μπότομς Απ είναι
00:32:03 Θα πρέπει να 'σαι πιο σαφής.
00:32:07 Συνήθως φοράει άσπρο λινό κοστούμι,
00:32:11 και κοσμήματα, όλα από χρυσάφι.
00:32:15 Κάπως καλύτερα.
00:32:17 Δε θέλω να μου στραμπουλίξεις
00:32:21 Ούτε εγώ το θέλω.
00:32:23 Θα σου πω λοιπόν τι θα κάνεις.
00:32:26 Θα πας τις σφαίρες στον κο Σκαραμάγκα,
00:32:30 γιατί, αν δεν τις λάβει,
00:32:35 Και θέλω ΒΑ 'ρθει.
00:32:38 - Έχεις λόγο να μ' εμπιστευτείς;
00:32:42 Αλλά δε θα 'χει ούτε ο κος Σκαραμάγκα,
00:32:47 Ίσως χρησιμοποιήσει μία από
00:32:53 Και θα 'ταν κρίμα,
00:32:56 γιατί είναι πανάκριβες.
00:33:00 Θα του τις πάω.
00:33:03 Ας πιούμε σ' αυτό.
00:33:08 ’σπρο πάτο!
00:33:19 - Σόδα ή τζίντζερ έηλ;
00:33:53 ΜΠΟΤΟΜΣ ΑΠ
00:35:47 Αστυνομία! ’σ' το κάτω!
00:35:52 Συλλαμβάνεσαι.
00:36:00 Απομακρύνσου από κει!
00:36:07 Αν κάνεις τον κόπο να εξετάσεις το όπλο,
00:36:11 Ότι έχεις να πεις,
00:36:22 Του απαγγέλλω κατηγορία
00:36:38 - Δεν είδα καμιά ταυτότητα.
00:36:58 Ορίστε.
00:36:59 - Νόμιζα ότι πάμε στο τμήμα.
00:38:44 Η Κοουλούν είναι από κει!
00:38:47 Πάμε στις Νέες Περιοχές!
00:39:34 Καλωσήρθατε, Πλωτάρχα Μποντ.
00:39:41 Από δω, κύριε.
00:39:48 Στην καταπακτή, σας παρακαλώ.
00:39:55 Καλησπέρα σας.
00:39:58 Ακολουθήστε με παρακαλώ.
00:40:07 Σου δίνει μια νέα οπτική γωνία.
00:40:10 Με τους Κινέζους από τη μία
00:40:13 είναι το μόνο μέρος που μπορείς
00:40:17 Και με τις παρούσες τιμές ακινήτων στο
00:40:23 Διασώσαμε κινέζικο μαχητικό.
00:40:33 Καλησπέρα, 007.
00:40:36 Χαίρομαι που είσαι ακόμα μαζί μας.
00:40:45 Στο μέλλον, Πλωτάρχα Μποντ,
00:40:50 - Ενημέρωσε τον Υποπλοίαρχο Χιπ.
00:40:53 Έπρεπε να σας απομακρύνω από την
00:40:58 Τίποτα.
00:41:00 Αλλά επιτρέψτε μου να σας αναφέρω
00:41:05 Θα με είχε σκοτώσει απόψε.
00:41:09 - Ξαφνιάστηκα όταν είδα ποιος ήταν.
00:41:15 Ο αγνοούμενος ειδικός
00:41:18 Ναι. Ο Γκίμπσον. Ήταν έτοιμος να
00:41:23 Γι' αυτό βρίσκομαι εδώ με
00:41:25 Ο Υποπλοίαρχος Χιπ
00:41:29 Σχεδόν εύχομαι
00:41:35 Ήταν συνεργάσιμος ο Γκίμπσον;
00:41:37 Διαπραγματευόταν για ασυλία.
00:41:41 - Γιατί στο Μπανγκόκ;
00:41:45 Το ξέρω αυτό το όνομα.
00:41:47 Πολυεκατομμυριούχος.
00:41:50 Νόμιμες, απ' όσο γνωρίζουμε.
00:41:52 Τι είχε ο Γκίμπσον να διαπραγματευτεί;
00:41:55 Ένα σόλεξ. Υποστήριζε ότι
00:41:58 Με μια τόσο αποτελεσματική ηλιακή
00:42:03 Ναι, απ' όσο μου 'χεις πει.
00:42:05 Ο άνθρακας και το πετρέλαιο θα
00:42:08 Ο γεωθερμικός και παλιρροιακός έλεγχος
00:42:12 - Πού είναι το σόλεξ τώρα;
00:42:16 Το εξάρτημα που μετατρέπει την ηλιακή
00:42:20 σε βιομηχανικό επίπεδο.
00:42:23 Δεν θ' αργήσω να εξακριβώσω
00:42:27 Μπορώ να το δω, Υποπλοίαρχε;
00:42:30 Μου το 'δειξε στο μπαρ
00:42:35 Και μετά που πυροβολήθηκε,
00:42:38 εξαφανίστηκε.
00:42:40 Έψαξα.
00:42:44 Κύριοι, τα συγχαρητήριά μου.
00:42:46 Αντί για ένα τέλειο σόλεξ,
00:42:49 μας απέμεινε ένα πτώμα
00:42:52 Ένα στοιχείο, κύριε.
00:42:55 Αν υποθέσουμε ότι ο Σκαραμάγκα
00:42:58 όποιος τον προσέλαβε μπορούσε να
00:43:02 - Υπονοείς τον Χάι Φατ;
00:43:05 Φράγκα δίφραγκα!
00:43:08 Μόλις σκέφτηκα κάτι.
00:43:10 Αν ο Χάι Φατ προσέλαβε το Σκαραμάγκα,
00:43:13 - είναι απίθανο να τον συνάντησε ο ίδιος.
00:43:17 Ώστε αν κάτι πήγαινε στραβά,
00:43:20 Αυτό μου δίνει κάποια ιδέα για
00:43:24 Κιου, θα... χρειαστώ αυτό.
00:43:29 - Μη μου πεις, 007!
00:43:34 Θα πάρεις μαζί σου
00:43:38 - Τη Γκουντνάιτ, σερ;
00:43:41 δεν θα ήταν περιττή μία βοήθεια.
00:43:46 Σας ευχαριστώ.
00:43:48 Δεν πρόκειται να πλησιάσεις τον Χάι Φατ.
00:43:50 Έχω συγγενείς στο Μπανγκόκ.
00:43:54 Ζει σ' ένα σπίτι στο βουνό
00:44:41 Αποκλείεται!
00:44:44 Ρίξε μια ματιά.
00:44:52 Ο Χάι Φατ παίρνει πολύ σοβαρά
00:44:55 Είμαι σίγουρος ότι θα δεχτεί να με δει.
00:45:21 Καλημέρα. Πώς είναι το νερό;
00:45:24 Γιατί δεν μπαίνεις να δεις και μόνος σου.
00:45:27 - Πολύ δελεαστικό, δεσποινίς...
00:45:31 Μη μου πεις;
00:45:33 Υπάρχει ένα προβληματάκι.
00:45:36 Ούτε εγώ.
00:45:39 Τι κάνεις εδώ;
00:45:44 Φύγε από δω!
00:45:48 Αμέσως.
00:45:50 Θα βάλω να σε...
00:46:01 Συγχωρέστε με κε Σκαραμάγκα.
00:46:07 Με συγχωρείς, Μάσα Μέ.
00:46:09 Γειααα.
00:46:13 Καταλαβαίνετε την έκπληξή μου.
00:46:16 Νόμιζα πως ήταν ξεκάθαρο.
00:46:20 Πως δεν θα συναντιόμασταν ποτέ,
00:46:24 Πάντα πίστευα ότι η ιδιαιτερότητά σας
00:46:26 Μερικές αιρέσεις το θεωρούν
00:46:31 Το έχω συνηθίσει.
00:46:34 Γιατί βρίσκεστε εδώ;
00:46:36 Για τον Μποντ. Τον Τζέιμς Μποντ.
00:46:38 - Τον γνωρίζω τον κύριο;
00:46:41 Χωρίς να γίνομαι ξιπασμένος, ελάχιστοι
00:46:46 Και ελάχιστοι είναι αυτοί που
00:46:49 Βρετανικές Μυστικές Υπηρεσίες,
00:46:53 Είναι καλός,
00:46:56 - Ήταν στο Κλαμπ Μπότομς Απ.
00:47:00 Δεν πιστεύω στις συμπτώσεις.
00:47:02 Είναι επικίνδυνος. Κάτι ξέρει.
00:47:04 Υπονοείς ότι πρέπει να επενδύσω άλλο
00:47:08 Αυτό εξαρτάται από σένα.
00:47:11 Θα το σκεφτώ.
00:47:13 Αφού επέλεξες να με συναντήσεις,
00:47:18 - Ευχαρίστησή μου.
00:47:21 Λινγκ Πο, συνόδεψε τον κύριο στην έξοδο.
00:47:38 Μη μου πεις ότι σε δέχτηκε;
00:47:40 Με προσκάλεσε σε δείπνο κιόλας.
00:47:43 Πρέπει να με βρήκε αρκετά ερεθιστικό.
00:48:03 Εν καιρώ,
00:48:09 ύστερα από μία χρήσιμη,
00:48:12 Και δεν πρόκειται να επιτρέψω
00:48:24 Θα φέρω το αυτοκίνητο.
00:48:26 - Θα προτιμούσα να φάω μαζί σου.
00:48:31 Θα τηλεφωνήσω το συντομότερο. Ένα
00:48:35 Θα έχω το κρασί στον πάγο.
00:48:37 Και όλα τ' άλλα ζεστά, εννοείται.
00:48:50 Κι όλα τ' άλλα ζεστά;
00:48:54 Ελπίζω να μη σε πειράζει να
00:48:57 Καλησπέρα.
00:49:06 Ο Χάι Φατ είναι στο δρόμο.
00:49:15 Θα αφήσω τα κορίτσια,
00:49:32 Ονομάζομαι Σκαραμάγκα.
00:49:58 Τσίρκο.
00:50:24 Ωραία βραδιά.
00:51:15 Πάρτε τον! Έλα!
00:51:27 Σταματήστε!
00:51:31 Όχι εδώ.
00:51:35 Εδώ είναι το σπίτι μου.
00:51:38 Πάρτε τον κύριο Μποντ στη σχολή.
00:51:55 Παράδεισος.
00:51:59 Σίγουρα παράδεισος.
00:53:59 Τάσμαν.
00:55:25 Τζούλια.
00:55:29 Τζούλια! Τζούλια! Τζούλια!
00:56:47 Είσαι εντάξει;
00:56:49 - Πώς με βρήκες;
00:57:00 Πίσω, κορίτσια.
00:57:16 Ξέχασα να σου πω.
00:57:18 Ο πατέρας τους έχει σχολή καράτε.
00:58:21 Κρατηθείτε!
00:58:50 Μπορείτε να το αποκαλέσετε
00:59:30 Κυρία, 100 μπαχτ.
00:59:32 - Όχι, όχι.
00:59:34 50 μπαχτ.
00:59:36 Κυρία, αληθινός ελέφαντας. 60 μπαχτ.
00:59:40 Εσείς χάνετε!
00:59:53 Ελέφαντας. Ευκαιρία, κύριος. 100 μπαχτ.
01:00:03 Ελέφαντας! Αληθινός ελέφαντας.
01:00:06 50 μπαχτ.
01:00:11 Είσαι πολύ όμορφος. 40 μπαχτ.
01:00:15 Για σένα, κύριος, 20 μπαχτ.
01:00:17 Μικρέ, θα σου δώσω 20.000 μπαχτ
01:00:23 20.000 μπαχτ!
01:00:28 - Δυστυχώς θα στα χρωστάω.
01:00:50 Καταραμένα γουρούνια!
01:00:54 Τι έπαθες, Τζέι Νταμπλγίου, ε;
01:00:56 Ας τόλμαγες να το κάνεις στο ρυάκι
01:01:21 Κοίτα, Τζέι. Θέλω έναν
01:01:28 Είμαστε με τους Δημοκρατικούς,
01:01:35 Αν βλέπατε απ' τα κοφτά σας μάτια
01:01:39 θα φτάνατε πιο νωρίς στη δουλειά.
01:02:10 Το 'ξερα!
01:02:12 Εσείς οι κιτρινιάρηδες ξέρετε για
01:02:27 Βγάλε τη μυτόγκα σου από
01:02:52 Ρε, τι άσχημο πού 'σαι.
01:02:59 Τζέι Νταμπλγίου;
01:03:02 Πού 'σαι;
01:03:33 Τι διδάσκουν σ' αυτή τη σχολή;
01:03:39 Δεν βρίσκω τίποτα διασκεδαστικό
01:03:44 Τον υποτίμησες.
01:03:45 Ακόμα και η δική μου επιρροή δεν φτάνει
01:03:50 Θα παραμείνω κι εγώ στην αφάνεια.
01:03:52 Δεν θα εκθέσω ένα σχέδιο στο οποίο
01:03:56 τώρα που θ' αποδώσει εκατομμύρια.
01:03:58 - Πού θα κρυφτείς;
01:04:02 Πάρε αυτό.
01:04:05 Γύρνα το στο εργοστάσιο και
01:04:10 Να σου υπενθυμίσω
01:04:12 Σε προσέλαβα σαν συνέταιρο για κάποιες
01:04:17 Δεν σε προσέλαβα για να
01:04:21 - Είναι κατανοητό;
01:04:27 Το μετανιώνω που και μόνο
01:04:31 αλλά πλέον δεν έχει σημασία.
01:04:33 Ο Μποντ δεν ξέρει ότι είσαι εδώ.
01:04:38 Αυτό είναι το πρόβλημα.
01:04:40 Δεν είναι καθόλου πρόβλημα.
01:05:02 Τι έγινε;
01:05:05 Ο κος Φατ μόλις παραιτήθηκε.
01:05:08 Είμαι ο νέος πρόεδρος
01:05:12 Πάντα του άρεσε αυτό το μαυσωλείο.
01:05:15 Βάλ' τον εκεί μέσα.
01:05:35 Συγγνώμη, γλυκιά μου. Ο Χιπ έφταιγε.
01:05:38 Κανένα ίχνος του Χάι Φατ ακόμα.
01:05:43 Από τη διεύθυνση.
01:05:45 "Πούγιακ";
01:05:48 Του '74, κύριε.
01:05:55 - Εγκρίνω.
01:05:59 Α, όχι το κρασί. Το φόρεμά σου.
01:06:03 Στενό εκεί που πρέπει.
01:06:06 Κλασική αμφίεση για
01:06:09 Τα κουμπιά είναι στην πλάτη.
01:06:12 Σχεδιασμένα από τον Κιου, αναμφίβολα.
01:06:17 Όχι. Αλλά το τελευταίο
01:06:21 Τι πρωτότυπο.
01:06:23 Μία πρόποση.
01:06:30 "Για τώρα,
01:06:32 και τη στιγμή που θα 'ρθει".
01:06:40 Δυστυχώς στο επάγγελμά μας
01:06:45 Ποιος ξέρει πού θα βρισκόμαστε
01:06:49 Κατά πάσα πιθανότητα
01:06:52 Πολύ μακριά δηλαδή.
01:06:55 Λοιπόν, αν ο Χιπ δεν
01:06:59 δεν θα 'χουμε και πολλά
01:07:06 Η μήπως θα 'χουμε;
01:07:09 Γλυκέ μου, με δελεάζεις.
01:07:13 Αλλά να περάσω κάποιες ώρες
01:07:16 δεν μου ταιριάζει ιδιαίτερα.
01:07:57 'Ακου Πούγιακ!
01:08:13 Γκουντνάιτ. Τι ευχάριστη έκπληξη.
01:08:15 Δεν τό 'παιξα δύσκολη για πολύ, έτσι;
01:08:20 Έχω εκπαιδευτεί να
01:08:24 δεν με εκπαίδευσαν για κάτι
01:08:43 Τζέιμς, νόμιζα ότι
01:08:54 - Τι σ' έκανε ν' αλλάξεις γνώμη;
01:09:00 Μην κουνηθείς!
01:09:19 Δεσποινίδα 'Αντερς!
01:09:24 Λάδωσα έναν καμαρώτο
01:09:26 Ήρθα να σε προειδοποιήσω
01:09:28 ότι κινδυνεύεις.
01:09:30 Συνηθισμένα. Γι' αυτό κάνω το κόλπο
01:09:36 Πίστεψέ με σε παρακαλώ.
01:09:40 Είναι πολύ συγκινητικό
01:09:43 αλλά με μπερδεύεις.
01:09:46 - Ο Σκαραμάγκα είναι στο Μπανγκόκ.
01:09:49 Τα 'παμε αυτά.
01:09:54 Είναι τέρας. Τον μισώ.
01:09:57 Τότε παράτα τον.
01:10:00 Δεν μπορείς να παρατήσεις
01:10:03 - Θα μ' έβρισκε όπου κι αν πήγαινα.
01:10:08 Χρειάζομαι τον 007.
01:10:11 Ποιος νομίζεις ότι έστειλε
01:10:15 Εγώ ήμουν.
01:10:20 Και δεν ήταν εύκολο να μπει
01:10:26 Συγχώρεσέ με αν δεν
01:10:30 Δεν καταλαβαίνεις πως μόνο
01:10:34 Τι σε κάνει να το πιστέψεις αυτό;
01:10:37 Ο τρόπος που ο Σκαραμάγκα
01:10:40 - Σχεδόν σε συμπαθεί.
01:10:46 Τον θέλω νεκρό.
01:10:51 Πες μου πόσα θες. Θα πληρώσω όσα θες.
01:10:57 Μπορείς να έχεις και μένα, αν θες.
01:11:01 Δεν είμαι άσχημη.
01:11:03 Επιτέλους αρχίζεις να λες την αλήθεια.
01:11:11 Ονειρεύτηκα ότι με ελευθέρωσες.
01:11:19 Εγώ ονειρεύτηκα ένα ενεργειακό σόλεξ.
01:11:30 Ξέρεις τι είναι;
01:11:35 Ίσως να μπορέσεις να τό 'χεις κι αυτό.
01:11:53 Όχι, τα ρούχα μου είναι εκεί μέσα.
01:11:57 - Θα την σκοτώσω αυτήν.
01:12:19 Γοητευτικότατο.
01:12:39 Ήταν έμπνευση που
01:13:24 ’ργησες.
01:13:26 Έπαιζαν δύο έργα μαζί.
01:13:31 Τι κάνεις;
01:13:34 Τακτοποιώ τα κοσμήματά μου.
01:13:52 Μπορείς να βγεις τώρα.
01:13:55 - Τι ώρα είναι;
01:13:57 Δύο; Εννοείς ότι ήμουν
01:14:01 Όλα για το καθήκον.
01:14:04 Το καθήκον! Θα παραιτηθώ το πρωί!
01:14:07 Μη μας απογοητεύσεις. Η Υπηρεσία
01:14:10 Εσύ προφανώς όχι.
01:14:15 Συγχώρεσέ με, γλυκιά μου.
01:14:17 Θα 'ρθει κι η σειρά σου, το υπόσχομαι.
01:14:19 Όταν μου φέρει αυτό το σόλεξ.
01:14:22 - Για να σκοτώσεις το Σκαραμάγκα;
01:14:27 Πρώτα;
01:14:29 Τζέιμς, πρέπει να 'σαι καλός.
01:14:36 Αυτό θα το μάθουμε όταν την ξαναδώ.
01:14:41 Αυτή θα τα κανονίσει.
01:15:24 Συγγνώμη που άργησα. Η κίνηση
01:15:28 Ήρθε σ' επαφή.
01:15:30 - Πώς τα πάει ο γόης;
01:15:34 Θα τα πούμε έξω.
01:15:39 Τό 'φερες;
01:16:10 Αγάπη μου, το άφησα στην τσάντα σου.
01:16:13 Κάπου εδώ πρέπει να 'ναι γλυκιά μου.
01:16:17 Δεν μπορούμε να πάρουμε απόδειξη
01:16:20 Δεν θα το βρείτε εκεί, κε Μποντ.
01:16:23 Ούτε κι αυτό θα τό 'κανα.
01:16:28 Χαμηλότερα.
01:16:32 Πιστόλι σε σακουλάκι από φιστίκια.
01:16:39 Το όνομά μου είναι Σκαραμάγκα.
01:16:42 Νιώθω πως σας ξέρω, αν και δεν πίστευα
01:16:47 Είναι μεγάλη μου ευχαρίστηση, κε Μποντ,
01:16:51 Δείχνεις με περίεργο τρόπο
01:16:54 Δεν μπορείς να υπηρετείς δύο αφέντες.
01:16:57 Δύσκολη βολή, αλλά ικανοποιητική.
01:17:01 Ε, όλοι ικανοποιούμαστε
01:17:04 Για μένα πάντα ήταν τα όπλα, κε Μποντ.
01:17:07 Όταν ήμουν παιδί μεγάλωνα σε τσίρκο.
01:17:11 Ο μόνος αληθινός μου φίλος
01:17:16 Μια μέρα ο εκπαιδευτής του τον
01:17:21 Μέσα στα αίματα, ετοιμοθάνατος
01:17:25 ήρθε και με βρήκε.
01:17:28 Στάθηκε στο ένα πόδι - το καλύτερό
01:17:37 Ο εκπαιδευτής άδειασε
01:17:42 - Κι εγώ το όπλο μου στο δικό του μάτι.
01:17:52 Βλέπετε, κε Μποντ,
01:17:56 Μετά ανακάλυψα ότι μου άρεσε
01:18:07 Πάρε αυτό.
01:18:11 - Πρέπει να βοηθήσω τον Τζέιμς.
01:18:14 - Τον σημαδεύει ένας νάνος.
01:18:17 Ο ίδιος που είχα δει στο Μπότομς Απ. Η
01:18:28 Ξεχάστε την κοπέλα.
01:18:31 Και θα βρω αυτό που μου έκλεψε.
01:18:33 Δεν έχω τίποτα εναντίον σας, ας
01:18:38 Μην προσπαθήσετε να μ' ακολουθήσετε.
01:18:40 Ο φίλος σου με τα φιστίκια
01:18:44 Όντως, δε θα το εκτιμούσε.
01:18:57 Θες να δοκιμάσεις ένα απ' τα δικά μου;
01:19:10 - Που είναι το σόλεξ;
01:19:12 - Πού είναι η Γκουντνάιτ;
01:19:49 Μάλλον κοντά στο αυτοκίνητο.
01:20:20 Γυναίκες! Τον ασύρματο.
01:20:26 - Γκουντνάιτ, πού είσαι;
01:20:30 - Σε τι;
01:20:35 Είναι ένα χρυσαφί αυτοκίνητο
01:20:45 - Τα κλειδιά!
01:20:48 Ωχ, όχι.
01:20:50 - Γκουντνάιτ, πού είναι τα κλειδιά;
01:20:54 Το ίδιο και το σόλεξ.
01:20:59 Ταξί!
01:21:00 Μείνε εκεί μέσα, Γκουντνάιτ.
01:21:23 ΜΙΑ ΕΝΤΕΛΩΣ ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΑ
01:21:28 - Τι λες για ένα τεστ-ντράιβ, φίλε;
01:21:40 Τι στην ευχή συμβαίνει;!
01:21:49 Επ... σε ξέρω!
01:21:52 Ωχ, όχι.
01:21:54 Είσαι αυτός ο μυστικός πράκτορας.
01:22:09 Κάποιον κυνηγάς.
01:22:12 Ποιους κυνηγάς αυτή τη φορά, φιλάρα;
01:22:15 Πάνω τους!
01:22:26 Νομίζω ότι έχουμε πρόβλημα.
01:22:47 Βγάλτε τα αυτοκίνητά σας από τη μέση,
01:22:51 Είμαι αστυνομικός!
01:22:54 Τζέιμς; Είσαι εκεί;
01:22:59 Μ' ακούς; Τζέιμς!
01:23:02 Εντάξει, Γκουντνάιτ. Μην πανικοβάλλεσαι.
01:23:04 - Ποιος είναι;
01:23:07 - Είναι απ' το Αρχηγείο.
01:23:10 Εμπρός. Εδώ Σερίφης Τζέι Πέπερ,
01:23:12 από την Αστυνομία της Λουϊζιάνα.
01:23:14 Πάρτε τηλέφωνο τη γυναίκα μου
01:23:19 Είμαι κι εγώ στο κόλπο. Σωστά;
01:23:24 Ποιο αυτοκίνητο κυνηγάμε, φίλε;
01:24:37 Κουνηθείτε!
01:24:40 Βγάλτε αυτόν τον κουβά από τη μέση.
01:25:11 Πήγαν αριστερά, φίλε.
01:25:22 Πάτα το, φιλάρα.
01:25:39 Πού στην ευχή πήγαν;
01:25:56 Την πάτησες, φιλάρα.
01:26:10 Η κοντινότερη γέφυρα είναι
01:26:21 Όπα! Μα τι...
01:26:24 Τι γίνεται εδώ;
01:26:30 Η γέφυρα είναι από κει!
01:26:36 Δε σκέφτεσαι να...
01:26:38 Μα και βέβαια, φιλάρα!
01:26:42 Ξέρεις τον Εβελ Κνίβελ;
01:26:54 Ουάου!
01:26:59 Δεν τό 'χω ξανακάνει αυτό!
01:27:01 Ούτε εγώ, να σου πω την αλήθεια.
01:28:00 Πάνω τους φιλάρα!
01:28:39 Κάτσε δω, φίλε.
01:28:41 Εδώ είναι ο τομέας μου.
01:28:45 Χαίρομαι που σας βλέπω στη γύρα!
01:28:48 Σερίφης Τζέι Πέπερ, από
01:28:51 Ορίστε η ταυτότητά μου.
01:28:53 Ένωση Επιβολής του Νόμου,
01:28:56 Εγώ και ο συνεργάτης μου
01:29:00 Μα τι κάνεις;
01:29:23 Πόρτες.
01:29:55 Δεν μπορείτε να μου το κάνετε αυτό.
01:29:59 Βγάλε μου αυτά τα
01:30:01 Θα σε μηνύσω για παράνομη σύλληψη!
01:30:05 Θα μπλέξετε με το FΒΙ!
01:30:09 Να πάρει,
01:30:13 Να με κοιτάς όταν σου μιλάω, φιλάρα.
01:30:22 Τι συμβαίνει;
01:30:29 Τζέιμς, είσαι εκεί;
01:30:33 Μ' ακούς;
01:30:35 Νομίζω ότι σταματήσαμε.
01:30:57 Μόνο αυτό έχω να σας αναφέρω κύριε.
01:31:01 Αν άκουσα καλά, δηλαδή,
01:31:05 Μάλιστα.
01:31:06 - Με ένα αυτοκίνητο που έβγαλε φτερά.
01:31:10 - Φτιάχνουμε κι εμείς ένα.
01:31:14 - Η Γκουντνάιτ ήταν στο πορτ-μπαγκάζ;
01:31:17 Το ιπτάμενο αυτοκίνητο βρέθηκε
01:31:21 - Και το σόλεξ;
01:31:24 - Και πού είναι τώρα η Γκουντνάιτ;
01:31:27 Δεν παίρνουμε σήμα από τον
01:31:31 Αηδίες! Απλά δεν ενισχύουν
01:31:36 Μα πάψε Κιου!
01:31:38 Ωραία τα καταφέραμε πάλι!
01:31:42 - Τι θέλεις;
01:31:45 - Πάλι καλά.
01:31:51 Ο τομέας μας είναι εδώ,
01:31:53 και το σήμα της εκπέμπει από
01:31:58 ΝΑ 'το σε μεγαλύτερη κλίμακα.
01:32:02 Εδώ βρίσκεται.
01:32:05 Αυτό μας έλειπε! Κινέζικα χωρικά ύδατα.
01:32:08 Θα μπορούσαμε κατά λάθος
01:32:11 - Θα μπορούσα να αποφύγω τα ραντάρ.
01:32:16 Αν το μάθει ο πρωθυπουργός,
01:32:20 Επίσημα δεν θα γνωρίζετε τίποτα, κύριε.
01:33:41 Πλησιάζει ένα υδροπλάνο στο νησί σας
01:33:44 Θέλετε να δραστηριοποιηθούμε;
01:33:47 Όχι. Μην κάνετε τίποτα.
01:33:52 Ναι, είναι ένας...
01:33:54 καλεσμένος που περιμένω.
01:33:58 Όχι, δεν πρόκειται να φύγει.
01:35:19 Μπονζούρ, μεσιέ Μποντ.
01:35:22 Είμαι ο Νικ Νακ.
01:35:27 Ντομ Περινιόν του '64.
01:35:29 Προσωπικά προτιμώ του '62.
01:35:32 Πάντως καλύτερη από
01:35:34 Ο μεσιέ Σκαραμάγκα
01:35:43 Συγχωρέστε με. Υπερβολική επίδειξη,
01:35:48 γιατί χαίρομαι τόσο πολύ
01:35:51 Ένα ακίνδυνο παιχνίδι.
01:35:54 Όπως βλέπετε είμαι τελείως άοπλος.
01:35:58 Τσιγάρο;
01:36:00 Έχουμε τόσα κοινά
01:36:03 Δε θα έχουμε ξανά αυτή την ευκαιρία.
01:36:06 Το επάγγελμά μας είναι το πιο μοναχικό,
01:36:11 Πώς μπορώ να αρνηθώ μια
01:36:14 Έξοχα. Έξοχα!
01:36:16 Νικ Νακ, περιμένω να ξεπεράσεις τον
01:36:21 Αλήθεια, πού είναι η δίδα Γκουντνάιτ;
01:36:25 Κάπου εδώ γύρω.
01:36:28 Δεν μπορεί να φύγει,
01:36:31 Σας αρέσει το νησί μου;
01:36:33 Λίγο απομακρυσμένο.
01:36:35 Δεν πληρώνω ενοίκιο αλλά
01:36:38 Ωραία διαρρύθμιση.
01:36:41 - Σας λείπει υπηρετικό προσωπικό;
01:36:44 Ο Νικ Νακ μου κάνει ωραιότατα.
01:36:48 Συνήθως είμαστε οι δυο μας,
01:36:52 Είμαστε αυτάρκεις. Έχουμε ότι
01:36:57 Διπλή προστατευόμενη είσοδος,
01:37:03 Αυτόματη, βέβαια.
01:37:06 Φυσικά έχουμε άφθονη
01:37:12 Να σας δείξω.
01:37:29 Αυτό θα μπορούσε να τροφοδοτήσει
01:37:32 Πάμε πάνω.
01:37:38 Ένας σταθμός ηλεκτρικής ενέργειας.
01:37:43 Θερμοηλεκτρικές γεννήτριες που
01:37:48 Όλα φτιαγμένα από την κατασκευαστική
01:37:51 Φαίνεται ότι μου τ' άφησε όλα.
01:37:56 Ο Κρα επιβλέπει τη συντήρηση και την
01:38:01 Μαθαίνω ότι ο ηλεκτρισμός είναι
01:38:05 Ποτέ δεν ήμουν καλός
01:38:09 Αγωγοί ενέργειας
01:38:14 Στη θέση σας, δεν θα έβαζα το δάχτυλο
01:38:19 Στους 453 βαθμούς κάτω από το μηδέν,
01:38:24 Ξέρετε πραγματικά πολύ
01:38:27 Κανονίζω να έρθουν ειδικοί να το δουν
01:38:32 Αλλά δεν θα πάρουν το σόλεξ αν δε
01:38:36 Σωστά.
01:38:37 - Έχω βρεθεί σε παρόμοιες καταστάσεις.
01:38:42 Έτσι ο καλύτερος πλειοδότης μπορεί
01:38:46 και να πουλήσει τα δικαιώματα
01:38:49 Θα έχει στην κυριολεξία
01:38:53 Μονοπώλιο ηλιακής ενέργειας.
01:38:56 Οι πετρελαιοπαραγωγοί θα σε λαδώσουν
01:39:00 Το σκέφτηκα κι αυτό.
01:39:07 Αυτό είναι το σημείο συλλογής.
01:39:23 Ώστε εκεί μπαίνει.
01:39:26 Το περίφημο σόλεξ μας μεταδίδει
01:39:33 Συγκεντρώνεται μέσα από δω;
01:39:39 Αλλά από πού;
01:39:52 Κοίτα αυτόν το βράχο.
01:40:17 Εφευρετικότατο, έτσι;
01:40:19 Οι πλάκες στοχεύουν τον ήλιο
01:40:22 Ναι, κάτι τέτοιο.
01:40:32 Ο αντικατοπτρισμός θα πρέπει να παράγει
01:40:37 Αν το λες εσύ, κε Μποντ.
01:40:43 Μπορούμε να συγκεντρώσουμε την
01:40:50 Αυτό είναι δώρο.
01:40:55 Μαζί με το σόλεξ. Χωρίς χρέωση.
01:41:19 Αυτό το σημείο μου αρέσει πολύ.
01:41:31 Αυτό είναι ηλιακή ενέργεια.
01:41:35 Αυτό είναι μπλέξιμο.
01:41:39 Πρέπει να παραδεχτείς ότι τώρα είμαι
01:41:49 Φαγητό.
01:42:08 Από δω, κε Μποντ.
01:42:11 Δεσποινίς Γκουντνάιτ!
01:42:14 - Τζέιμς!
01:42:17 Μου αρέσουν τα κορίτσια με μπικίνι.
01:42:20 Παρακαλώ, δίδα Γκουντνάιτ. Κε Μποντ.
01:42:25 Ας δούμε τι μας έφτιαξε ο Νικ Νακ.
01:42:28 Μανιτάρια.
01:42:33 Το τηγανητό μανιτάρι
01:42:36 Το πρόσεξα.
01:42:43 - Περνάμε καλά στον ήλιο, Γκουντνάιτ;
01:42:47 Θα μπορούσα να μείνω εδώ για πάντα.
01:42:52 Περίφημο.
01:42:54 - Μου θυμίζει λίγο Μουτόν του '34.
01:43:01 Περνάς καλά, Σκαραμάγκα.
01:43:04 Με ένα εκατομμύριο τη συμφωνία,
01:43:08 Εσύ δουλεύεις για ψίχουλα. Ένα βασιλικό
01:43:14 Εκτός απ' αυτό είμαστε ίδιοι.
01:43:17 Στην υγειά μας, κε Μποντ,
01:43:23 Σαν να τα παραλές μου φαίνεται.
01:43:30 Όταν σκοτώνω, ακολουθώ τις
01:43:33 Και αυτοί που σκοτώνω
01:43:36 Έλα, έλα, κε Μποντ.
01:43:39 Ευχαριστιέσαι να σκοτώνεις όσο κι εγώ.
01:43:42 - Ία 'ταν απόλαυση να σκότωνα εσένα.
01:43:47 Αλλά να μου πεις οι ’γγλοι δεν θεωρούν
01:43:51 Μην είσαι και τόσο σίγουρος.
01:44:04 Θα μπορούσα να σε είχα σκοτώσει όταν
01:44:13 Βλέπεις, κε Μποντ,
01:44:15 σαν κάθε μεγάλο καλλιτέχνη, θέλω
01:44:20 μια φορά στη ζωή μου.
01:44:23 Ο θάνατος του 007, σε μονομαχία,
01:44:27 πρόσωπο με πρόσωπο,
01:44:29 θα είναι δικός μου.
01:44:31 Εννοείς βαλσαμωμένος
01:44:35 Συμπαθητική ιδέα,
01:44:39 Μία σύγκρουση τιτάνων.
01:44:42 Το χρυσό πιστόλι μου
01:44:46 Κι οι δυο μας με πιθανότητες 50-50.
01:44:48 Έξι σφαίρες εναντίον μιας δικής σου;
01:44:51 Μόνο μία χρειάζομαι.
01:44:56 Ακούγεται λίγο παλιομοδίτικο,
01:44:58 Εννοώ μονομαχία την αυγή, ξέρεις.
01:45:01 Πράγματι κε Μποντ.
01:45:04 Αλλά παραμένει η μόνη
01:45:08 Αμφιβάλλω αν ανήκεις
01:45:13 Παρόλα αυτά δέχομαι.
01:45:16 Μόλις τελειώσω αυτό το υπέροχο
01:45:22 Κύριοι, θα σας θυμίσω ότι
01:45:27 Μόνο ένας από σας μπορεί να
01:45:31 Αν χρειαστεί χαριστική βολή,
01:45:35 ως διαιτητής σας, θα τη ρίξω εγώ.
01:45:40 Δεν προβλέπονται τραυματισμοί,
01:45:45 Όταν πω, ο καθένας σας
01:45:51 Έτοιμος, μεσιέ Σκαραμάγκα;
01:45:56 - Έτοιμος.
01:46:01 Αρχίζω να μετράω λοιπόν.
01:46:05 Ένα, δύο,
01:46:07 τρία, τέσσερα, πέντε,
01:46:10 έξι, επτά, οκτώ, εννιά,
01:46:15 δέκα, έντεκα, δώδεκα,
01:46:18 δεκατρία, δεκατέσσερα,
01:46:21 δεκαπέντε, δεκαέξι,
01:46:23 δεκαεπτά, δεκαοκτώ,
01:46:25 δεκαεννιά, είκοσι!
01:47:10 Αν τον σκοτώσεις,
01:47:13 όλα αυτά γίνονται δικά μου.
01:47:17 Από δω, μεσιέ Μποντ.
01:47:57 - Καλή βολή, μεσιέ.
01:48:03 Αλλά υπάρχει πάντα πρώτη φορά.
01:48:05 Μα, μεσιέ!
01:49:22 Σας έχουν απομείνει μόνο τρεις σφαίρες.
01:49:40 Σας ξεγέλασα.
01:52:52 ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΑΙ ΤΟ ΑΠΟΛΥΤΟ
01:53:03 - Γκουντνάιτ!
01:53:06 Ω Τζέιμς!
01:53:08 Ηρέμησε, Γκουντνάιτ.
01:53:10 Πού 'ντος;
01:53:12 Φαρδύς πλατύς.
01:53:15 Έλα ας φύγουμε απ' αυτό το λούνα παρκ
01:53:28 Περίμενε εδώ.
01:53:31 Τον τακτοποίησα ήδη.
01:53:33 Τον ξεπάγιασα.
01:53:35 - Αλήθεια;
01:53:37 Τελικά τα φαινόμενα απατούν.
01:53:50 Δε μ' αρέσει να κάνω ηλίθιες ερωτήσεις,
01:53:54 Εκεί μέσα.
01:53:57 Δεν διαβάζεις τις ταμπέλες;
01:53:59 Σε 5 λεπτά θ' ανεβάσει τη θερμοκρασία
01:54:04 Μετά ολόκληρο το μέρος θα γίνει σκόνη.
01:54:07 Συγγνώμη. Δεν τό 'ξερα.
01:54:54 ΕΝΑΡΞΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ
01:55:31 Κλείσ' την ακτίνα!
01:55:34 - Πάτα το κεντρικό διακόπτη!
01:55:38 - Γκουντνάιτ;
01:55:40 Ακου προσεκτικά.
01:55:44 Πρέπει να υπάρχει ένας κεντρικός
01:55:51 Είσαι ακόμα εκεί;
01:55:53 Βρίσκεται στο βοηθητικό
01:55:58 "Διακόπτης υπολογιστή"
01:56:01 Πάτα ότι κουμπί βρεις τελοσπάντων,
01:56:23 Μπράβο Γκουντνάιτ. Τα κατάφερες.
01:56:25 Α, ωραία.
01:57:10 Γκουντνάιτ, φύγε από κει!
01:57:47 - Ελπίζω να ξέρεις κολύμπι, Γκουντνάιτ.
01:57:52 Το σαπιοκάραβό του είναι κοντά.
01:58:58 - Μα, αγάπη μου, ποιος οδηγεί;
01:59:03 Ο αυτόματος πιλότος.
01:59:06 Πρέπει να είμαστε στο Χονγκ Κονγκ
01:59:12 Πάνω κάτω.
01:59:33 Πάντα ήθελα να φύγω με ένα
02:00:23 Θα σε σκοτώσω.
02:00:28 Παλιό!
02:01:19 Ε! ’σε με!
02:01:23 Τι κάνεις;
02:01:25 Αού!
02:01:27 Δεν μπορώ να αναπνεύσω!
02:01:31 Θα το μετανιώσεις.
02:01:33 Μπορεί να είμαι κοντός,
02:01:40 Θα σε σκοτώσω αν δε μ' αφήσεις να βγω!
02:01:43 ’σε με να βγω!
02:01:46 Πάψε.
02:01:53 - Τι τον έκανες;
02:01:57 - Ω, όχι Τζέιμς!
02:02:01 Έβγαλες όλα τα γυαλιά
02:02:04 Δεν θέλουμε τίποτ' άλλο
02:02:07 έτσι δεν είναι;
02:02:15 Λοιπόν, πού είχαμε μείνει;
02:02:19 Ω, Τζέιμς!
02:02:31 Τι συμβαίνει;
02:02:35 Κάτι εμφανίστηκε.
02:02:40 Ναι;
02:02:42 Α, να 'σαι λοιπόν Μποντ.
02:02:45 Μπράβο. Συγχαρητήρια.
02:02:47 Σας ευχαριστώ, κύριε.
02:02:49 Είναι μαζί σου η δίδα Γκουντνάιτ;
02:02:52 Περιμένετε.
02:03:04 Μποντ; Μ' ακούς;
02:03:09 Γκουντνάιτ;
02:03:12 Τώρα, έρχεται, κύριε.
02:03:21 Γκουντνάιτ;
02:03:27 - Γκουντνάιτ!
02:04:36 ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ