The Man With The Golden Gun
|
00:01:43 |
Νικ Νακ! Ταμπάσκο! |
00:01:46 |
Αμέσως, μεσιέ Σκαραμάγκα! |
00:02:14 |
Έι! |
00:02:18 |
Τα μισά. Τα υπόλοιπα αργότερα. |
00:02:28 |
Περιμένετέ τον εκεί. |
00:02:34 |
Θα σας δει σ' ένα λεπτό. |
00:03:06 |
Το ατμόλουτρό σας είναι έτοιμο, |
00:04:14 |
Πολύ εύκολο δεν θά 'ταν! |
00:04:17 |
Είναι κλειδωμένο. |
00:04:20 |
Ψάξτε αλλού, μεσιέ. |
00:05:50 |
Ε, Αλ. |
00:05:51 |
Αλ, όπου και νά 'σαι |
00:06:03 |
Αναρωτιέμαι πού θα μπορούσατε να |
00:06:08 |
Το μικρό χρυσό σας πιστόλι. |
00:06:15 |
Πού νά 'ναι; |
00:06:20 |
Υπάρχει κάτι καινούργιο. |
00:06:26 |
Αναρωτιέμαι τι να 'ναι. |
00:06:33 |
Σας ξεγέλασα. |
00:06:40 |
Πλησιάζετε, ζεστό. |
00:06:45 |
Πιο ζεστό. |
00:07:12 |
Λοιπόν, πώς θα κατεβείτε τις σκάλες; |
00:07:17 |
Είστε τόσο κοντά κι' όμως τόσο μακριά. |
00:07:44 |
Μπράβο, μεσιέ Σκαραμάγκα. |
00:07:47 |
Τα καταφέρατε και πάλι. |
00:07:53 |
- Αυτό ήταν το καλύτερο, σωστά; |
00:07:57 |
Χρειάζεται μεγαλύτερη προσπάθεια |
00:08:00 |
Θα τα καταφέρω και θα χαρώ |
00:08:04 |
Εσύ θα με πεθάνεις, Νικ Νακ. |
00:08:28 |
Ο ΡΟΤΖΕΡ ΜΟΥΡ |
00:08:31 |
ΣΤΟ ΡΟΛΟ ΤΟΥ ΤΖΕΗΜΣ ΜΠΟΝΤ - 007 |
00:08:44 |
Ο ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΜΕ ΤΟ ΧΡΥΣΟ ΠΙΣΤΟΛΙ |
00:10:46 |
Καλημέρα, κύριε. |
00:10:51 |
Κόλθορπ. |
00:10:53 |
Αρχηγέ. |
00:10:55 |
Τι ξέρεις για κάποιον |
00:10:58 |
Σκαραμάγκα; |
00:11:02 |
Α, ναι. Ο άνθρωπος με το χρυσό πιστόλι. |
00:11:05 |
Γεννήθηκε στο τσίρκο του πατέρα του. |
00:11:10 |
Εξαιρετικός σκοπευτής στα 10 του και |
00:11:16 |
Η Κα Γκε Μπε τον εκπαίδευσε |
00:11:19 |
ένας πολυάσχολος, |
00:11:22 |
'Αρχισε να δουλεύει μόνος του |
00:11:25 |
Η τιμή του είναι |
00:11:27 |
Δεν υπάρχει φωτογραφία στο αρχείο. |
00:11:29 |
Έχει όμως ένα διακριτικό |
00:11:35 |
- Μία τι; |
00:11:40 |
Πάντα χρησιμοποιεί χρυσή σφαίρα, εξ' ου |
00:11:43 |
'Αγνωστο το που διαμένει. |
00:11:46 |
Αυτά είναι όλα, νομίζω. |
00:11:49 |
Γιατί ρωτάτε; |
00:11:54 |
Συμπαθητικό μπιχλιμπίδι. |
00:11:57 |
- 'Εχει μέχρι και τον αριθμό μου. |
00:11:59 |
Προφανώς είναι άχρηστο ως σφαίρα. |
00:12:03 |
Ποιος θα πλήρωνε ένα εκατομμύριο δολ. |
00:12:05 |
Απατημένοι σύζυγοι, εξαγριωμένοι σεφ, |
00:12:10 |
Επιπλέον, αυτό το μπιχλιμπίδι, |
00:12:14 |
ήρθε με ένα σημείωμα |
00:12:18 |
- 'Εχει χαραγμένο το αρχικό Σ. |
00:12:23 |
Τα οποία εξακριβώθηκαν από τη ΣΙΑ. |
00:12:25 |
- Γιατί να με προειδοποιεί όμως; |
00:12:29 |
Χρησιμοποιεί τη φήμη του για να |
00:12:32 |
Σας ευχαριστώ, κύριοι. |
00:12:43 |
Σε απαλλάσσω από την |
00:12:50 |
- Σερ; |
00:12:53 |
Η ενεργειακή κρίση υφίσταται ακόμα. |
00:12:56 |
Πρέπει να βρεθεί ο Γκίμπσον και τα |
00:13:02 |
Πράγματι. |
00:13:04 |
Και δεν θα διακινδύνευα καμιά αποστολή |
00:13:12 |
Αποδέχομαι την παραίτησή σου. |
00:13:15 |
'Η μπορείς να πάρεις άδεια μέχρι |
00:13:19 |
'Η μέχρι να με σκοτώσει. |
00:13:20 |
Κανείς δεν ξέρει πού ή πώς είναι. |
00:13:24 |
Οπότε νομίζω πώς μπορούμε |
00:13:28 |
Δεν συμφωνείς; Τελειώσαμε, 007. |
00:13:41 |
Αν τον έβρισκα πρώτος, σερ, |
00:13:43 |
αυτό θα άλλαζε τα πράγματα. |
00:13:46 |
Εντελώς, δε νομίζεις; |
00:13:52 |
Καλή σου μέρα, Μποντ. |
00:14:02 |
Μάνιπεννι, Φέρμπανκς. |
00:14:04 |
- Είναι στην Αλάσκα. |
00:14:07 |
Ο καημένος ο Μπιλ. |
00:14:09 |
- Μου λείπει. |
00:14:12 |
Επίσημα δεν επιβεβαιώθηκε ποτέ. |
00:14:14 |
Πού βρισκόταν ο 002 όταν σκοτώθηκε; |
00:14:17 |
Στη Βηρυτό, το '69. |
00:14:19 |
Σε ένα καμπαρέ με |
00:14:22 |
Στη Βηρυτό; |
00:14:24 |
Μάνιπεννι, είσαι καλύτερη |
00:14:27 |
Κατά πολλούς και διάφορους τρόπους. |
00:14:30 |
Που όμως ποτέ δεν εκμεταλλεύεσαι. |
00:14:33 |
- Δεσποινίς Μάνιπεννι. |
00:14:38 |
- Μισό λεπτό γλυκιά μου. |
00:14:42 |
Γιατί δεν επιβεβαιώθηκε |
00:14:45 |
Γιατί δεν βρέθηκε ποτέ η σφαίρα. |
00:14:50 |
Γλυκέ μου. |
00:15:22 |
Αχμέντ. |
00:16:06 |
Αντρέ. |
00:16:08 |
Καλησπέρα. |
00:16:15 |
Ο χορός σας είναι εξαιρετικός. |
00:16:17 |
- Το ίδιο κι εσείς. |
00:16:23 |
Κι εσείς είστε νοστιμούλης. |
00:16:27 |
Συνήθως δεν εισβάλλω έτσι, αλλά... |
00:16:30 |
Νομίζω πώς είχαμε έναν κοινό γνωστό. |
00:16:33 |
- Τον Μπιλ Φέρμπανκς. |
00:16:37 |
Ναι. |
00:16:39 |
Απ' ότι ξέρω είσαστε μαζί |
00:16:42 |
όταν κάποιος τον |
00:16:45 |
Α, με ουί- ο Μπιλ! |
00:16:47 |
Τι τρομερή βραδιά. |
00:16:50 |
- Είδατε ποιος τον πυροβόλησε; |
00:16:53 |
- Είχα τα μάτια μου κλειστά. |
00:16:57 |
Η σφαίρα πέρασε από μέσα του. |
00:17:01 |
- Από την πλάτη του και κατέληξε εκεί; |
00:17:06 |
Την έβγαλα από τον τοίχο |
00:17:09 |
Και τώρα είναι η κρυφή μου χάρη. |
00:17:12 |
Δεν χορεύω ποτέ χωρίς αυτή. |
00:17:15 |
Είμαι σίγουρος πως θα |
00:17:20 |
Αλλά ας ξεχάσουμε το παρελθόν. |
00:17:24 |
Ήλπιζα πως θα το λέγατε αυτό. |
00:17:26 |
Θα μείνετε καιρό στη Βηρυτό; |
00:17:29 |
Εξαρτάται. |
00:17:50 |
Τι αδέξιος που είμαι. |
00:18:01 |
Έχετε πράγματι υπέροχη κοιλιά. |
00:18:15 |
Τα αρώματά μου! Όχι! |
00:19:31 |
Έχασα τη χάρη μου! |
00:19:35 |
Μπα, δε νομίζω. |
00:19:45 |
Ταξί; Σε ξενοδοχείο, κύριε; |
00:19:46 |
Όχι. Στο πλησιέστερο φαρμακείο. |
00:19:52 |
Σφαίρες σαν κι αυτή |
00:19:54 |
γίνονται επίπεδες κατά την πρόσκρουση, |
00:19:58 |
- Πολύ άσχημο. |
00:20:01 |
Πείτε μου απλά πού |
00:20:03 |
Λοιπόν, ευτυχώς είναι ακέραιο. |
00:20:06 |
20,003 γραμμάρια. |
00:20:09 |
Που μας επιτρέπει να συμπεράνουμε |
00:20:13 |
Κόλθορπ, δεν υπάρχει όπλο |
00:20:16 |
Το γεγονός ότι κανένας κατασκευαστής |
00:20:21 |
δεν κατασκευάζει τέτοια σφαίρα, |
00:20:25 |
Κι 'μεις κατασκευάζουμε σπάνια |
00:20:29 |
- Και δεν τα μαρκάρουμε. |
00:20:35 |
Εννοείτε ότι δεν εντοπίζεται; |
00:20:40 |
Δεν θα το 'λεγα. |
00:20:42 |
Σαν τέχνη είναι κατώτερη |
00:20:46 |
Μαλακός χρυσός 23 καρατίων |
00:20:50 |
Δεν χρησιμοποιείται σχεδόν ποτέ στην |
00:20:53 |
Από την ’πω Ανατολή. |
00:20:56 |
- Γιατί όχι απ' την Ινδία; |
00:21:01 |
Στου Λαζάρ; |
00:21:06 |
Εφευρετικότητα, εξαιρετική εξειδίκευση. |
00:21:10 |
Ναι, συμφωνώ. |
00:21:17 |
- Λοιπόν, τι είναι επιτέλους το Λάζαρ; |
00:21:21 |
- Μένει στο Μακάου. |
00:21:51 |
Λυπάμαι που διακόπτω το δείπνο σας, |
00:22:03 |
Μου έδωσαν αυτή τη διεύθυνση. Είναι... |
00:22:08 |
Σενιόρ Λαζάρ; |
00:22:12 |
Το όνομά μου είναι Μποντ. Τζέιμς Μποντ. |
00:22:15 |
Απροσδόκητη τιμή μου, κε Μποντ. |
00:22:18 |
Η φήμη σας προηγείται. |
00:22:26 |
Θα ήμουν περήφανος μου αν μπορούσα |
00:22:30 |
Μια καραμπίνα, ίσως. |
00:22:32 |
Λοιπόν, εδώ έχουμε |
00:22:36 |
Ένα μοντέλο κατά παραγγελία |
00:22:40 |
που πρόσφατα έχασε δυο δάχτυλα. |
00:22:43 |
- Βλέπω έχασε και τη σκανδάλη. |
00:22:46 |
Πιέστε τη. |
00:23:00 |
Τα στόχαστρα θέλουν ρύθμιση. |
00:23:02 |
Έχετε πέντε δάχτυλα. |
00:23:07 |
Γι' αυτό στοχεύσατε |
00:23:10 |
Εδώ θα βρείτε μόνο |
00:23:15 |
Η μαζική παραγωγή, |
00:23:17 |
το WaΙther ΡΡΚ, για παράδειγμα, |
00:23:20 |
Και τα πυρομαχικά; |
00:23:22 |
Σχεδιάζονται σύμφωνα με προσωπικές |
00:23:26 |
Από χρυσό, αν το επιθυμούσα; |
00:23:28 |
- Το 'χω ήδη κάνει για κάποιον πελάτη. |
00:23:32 |
Για τον Φρανσίσκο Σκαραμάγκα. |
00:23:36 |
Οι σχέσεις μου με τους πελάτες |
00:23:41 |
Όπως ενός γιατρού. |
00:23:44 |
Μα φυσικά. |
00:23:46 |
Παρ' όλα αυτά φτιάχνεις όπλα |
00:23:49 |
σφαίρες για δολοφόνους. |
00:23:51 |
Κε Μποντ, δεν σκοτώνουν οι σφαίρες. |
00:23:56 |
Ακριβώς. |
00:24:00 |
Αυτή τη στιγμή σημαδεύω |
00:24:04 |
Πείτε μου τώρα ή |
00:24:07 |
Δεν τον έχω δει ποτέ. |
00:24:09 |
Με βάση το κόστος ανά σφαίρα, |
00:24:13 |
Πράγματι, αλλά δυστυχώς |
00:24:17 |
Πότε ήταν... η τελευταία παράδοση; |
00:24:21 |
Αυτό είναι αδύνατον. Δεν μπορώ... |
00:24:26 |
Έχετε δίκιο. |
00:24:28 |
Δυόμισι πόντους χαμηλότερα |
00:24:35 |
Μόλις έχω τελειώσει μια παραγγελία |
00:24:39 |
- Ποίος τις παραλαμβάνει; |
00:24:42 |
Οι οδηγίες μου λένε να πάω στο καζίνο. |
00:25:40 |
Σε λίγα λεπτά φτάνουμε στο |
00:25:44 |
ένα από τα πιο πολυσύχναστα |
00:25:46 |
Σας υπενθυμίζω να έχετε τα διαβατήρια |
00:25:49 |
ώστε να αποφύγετε καθυστερήσεις. |
00:26:01 |
Στα αριστερά σας το ναυάγιο του |
00:26:05 |
που ναυάγησε σ' αυτό το σημείο |
00:26:11 |
Μπροστά σας, βλέπετε την Κοουλούν, |
00:26:19 |
ΙΠΤΑΜΕΝΑ ΔΕΛΦΙΝΙΑ |
00:26:37 |
Ταξί! |
00:26:43 |
Ακολούθησε εκείνη τη Ρολς. |
00:26:49 |
Κυρία μου, μήπως θα μπορούσατε |
00:26:53 |
Συγγνώμη που άργησα, Τζέιμς, αλλά το |
00:26:58 |
Με βοηθάς αφάνταστα, Γκουντνάιτ. |
00:27:00 |
Πήγαινε στο Υπουργείο Μεταφορών και |
00:27:06 |
Πράσινη Ρολς; |
00:27:08 |
Πράσινη Ρολς Ρόυς. |
00:27:10 |
Δεν μπορεί να υπάρχουν |
00:27:17 |
Ενοικιαζόμενες. Όλες οι πράσινες Ρολς |
00:27:21 |
Βλέπεις τι σου κάνουν δυο χρόνια |
00:27:26 |
Τζέιμς, είναι υπέροχο που σε ξαναβλέπω. |
00:27:29 |
- Πού πας; |
00:27:41 |
Μένει στο δωμάτιο 602. |
00:27:44 |
Θα σε κεράσω δείπνο, αλλά πρώτα |
00:27:48 |
Ναι, την είδα την "σοβαρή δουλειά". |
00:27:51 |
Γκουντνάιτ, θα στο έκανα ποτέ αυτό |
00:27:54 |
Ναι, και πολύ μάλιστα! |
00:28:02 |
- Παρακαλώ. |
00:28:04 |
Θα μπορούσες, όμως, |
00:28:13 |
- Εγώ ανοίξει σαμπάνια; |
00:28:15 |
Α, έκπληξη! |
00:29:18 |
Καλησπέρα. |
00:29:29 |
- Νεροπίστολο; |
00:29:41 |
Γύρνα. |
00:29:45 |
Πάντα κάνεις μπάνιο με πιστόλι; |
00:29:52 |
Ψηλά τα χέρια και έξω! |
00:30:01 |
- Προχώρα. |
00:30:15 |
Ρεσεψιόν. Σε τι μπορώ |
00:30:18 |
Εδώ δίδα Αντερς. Δωμάτιο 602. |
00:30:21 |
’σ' τα κάτω! |
00:30:24 |
Τώρα καταλαβαίνω γιατί |
00:30:27 |
Δώσ' το μου! |
00:30:30 |
Βλάπτουν όντως σοβαρά την υγεία. |
00:30:37 |
- Με πονάς. |
00:30:41 |
- Όχι, δεν μπορώ. |
00:30:44 |
- Θα με σκοτώσει. |
00:30:49 |
Δεν μπορώ να σου πω! |
00:30:52 |
Ο Σκαραμάγκα. |
00:30:57 |
Είδες που μπορείς αν προσπαθήσεις; |
00:31:03 |
Δουλεύεις γι' αυτόν; |
00:31:05 |
Όχι, δεν δουλεύω για αυτόν. |
00:31:10 |
Είναι... Είμαι η... |
00:31:12 |
Ώστε είναι και εραστής. |
00:31:15 |
Μόνο πριν σκοτώσει. |
00:31:17 |
Οι ταυρομάχοι κάνουν το ίδιο. |
00:31:21 |
Και μ' έχει βάλει στο μάτι. |
00:31:25 |
Δεν ξέρω. |
00:31:29 |
Είπα πού; |
00:31:30 |
Δεν ξέρω! |
00:31:33 |
Ξέρω ότι έχει ένα ραντεβού |
00:31:37 |
Πώς θα τον αναγνωρίσω; |
00:31:39 |
- Ψηλός, αδύνατος και μελαχρινός. |
00:31:42 |
- Κάτι που να τον ξεχωρίζει; |
00:31:46 |
Δεν είναι σαν τους άλλους. Έχει τρεις... |
00:31:51 |
Γαργαλιστική λεπτομέρεια, αλλά |
00:31:56 |
Εκτός κι αν το Μπότομς Απ είναι |
00:32:03 |
Θα πρέπει να 'σαι πιο σαφής. |
00:32:07 |
Συνήθως φοράει άσπρο λινό κοστούμι, |
00:32:11 |
και κοσμήματα, όλα από χρυσάφι. |
00:32:15 |
Κάπως καλύτερα. |
00:32:17 |
Δε θέλω να μου στραμπουλίξεις |
00:32:21 |
Ούτε εγώ το θέλω. |
00:32:23 |
Θα σου πω λοιπόν τι θα κάνεις. |
00:32:26 |
Θα πας τις σφαίρες στον κο Σκαραμάγκα, |
00:32:30 |
γιατί, αν δεν τις λάβει, |
00:32:35 |
Και θέλω ΒΑ 'ρθει. |
00:32:38 |
- Έχεις λόγο να μ' εμπιστευτείς; |
00:32:42 |
Αλλά δε θα 'χει ούτε ο κος Σκαραμάγκα, |
00:32:47 |
Ίσως χρησιμοποιήσει μία από |
00:32:53 |
Και θα 'ταν κρίμα, |
00:32:56 |
γιατί είναι πανάκριβες. |
00:33:00 |
Θα του τις πάω. |
00:33:03 |
Ας πιούμε σ' αυτό. |
00:33:08 |
’σπρο πάτο! |
00:33:19 |
- Σόδα ή τζίντζερ έηλ; |
00:33:53 |
ΜΠΟΤΟΜΣ ΑΠ |
00:35:47 |
Αστυνομία! ’σ' το κάτω! |
00:35:52 |
Συλλαμβάνεσαι. |
00:36:00 |
Απομακρύνσου από κει! |
00:36:07 |
Αν κάνεις τον κόπο να εξετάσεις το όπλο, |
00:36:11 |
Ότι έχεις να πεις, |
00:36:22 |
Του απαγγέλλω κατηγορία |
00:36:38 |
- Δεν είδα καμιά ταυτότητα. |
00:36:58 |
Ορίστε. |
00:36:59 |
- Νόμιζα ότι πάμε στο τμήμα. |
00:38:44 |
Η Κοουλούν είναι από κει! |
00:38:47 |
Πάμε στις Νέες Περιοχές! |
00:39:34 |
Καλωσήρθατε, Πλωτάρχα Μποντ. |
00:39:41 |
Από δω, κύριε. |
00:39:48 |
Στην καταπακτή, σας παρακαλώ. |
00:39:55 |
Καλησπέρα σας. |
00:39:58 |
Ακολουθήστε με παρακαλώ. |
00:40:07 |
Σου δίνει μια νέα οπτική γωνία. |
00:40:10 |
Με τους Κινέζους από τη μία |
00:40:13 |
είναι το μόνο μέρος που μπορείς |
00:40:17 |
Και με τις παρούσες τιμές ακινήτων στο |
00:40:23 |
Διασώσαμε κινέζικο μαχητικό. |
00:40:33 |
Καλησπέρα, 007. |
00:40:36 |
Χαίρομαι που είσαι ακόμα μαζί μας. |
00:40:45 |
Στο μέλλον, Πλωτάρχα Μποντ, |
00:40:50 |
- Ενημέρωσε τον Υποπλοίαρχο Χιπ. |
00:40:53 |
Έπρεπε να σας απομακρύνω από την |
00:40:58 |
Τίποτα. |
00:41:00 |
Αλλά επιτρέψτε μου να σας αναφέρω |
00:41:05 |
Θα με είχε σκοτώσει απόψε. |
00:41:09 |
- Ξαφνιάστηκα όταν είδα ποιος ήταν. |
00:41:15 |
Ο αγνοούμενος ειδικός |
00:41:18 |
Ναι. Ο Γκίμπσον. Ήταν έτοιμος να |
00:41:23 |
Γι' αυτό βρίσκομαι εδώ με |
00:41:25 |
Ο Υποπλοίαρχος Χιπ |
00:41:29 |
Σχεδόν εύχομαι |
00:41:35 |
Ήταν συνεργάσιμος ο Γκίμπσον; |
00:41:37 |
Διαπραγματευόταν για ασυλία. |
00:41:41 |
- Γιατί στο Μπανγκόκ; |
00:41:45 |
Το ξέρω αυτό το όνομα. |
00:41:47 |
Πολυεκατομμυριούχος. |
00:41:50 |
Νόμιμες, απ' όσο γνωρίζουμε. |
00:41:52 |
Τι είχε ο Γκίμπσον να διαπραγματευτεί; |
00:41:55 |
Ένα σόλεξ. Υποστήριζε ότι |
00:41:58 |
Με μια τόσο αποτελεσματική ηλιακή |
00:42:03 |
Ναι, απ' όσο μου 'χεις πει. |
00:42:05 |
Ο άνθρακας και το πετρέλαιο θα |
00:42:08 |
Ο γεωθερμικός και παλιρροιακός έλεγχος |
00:42:12 |
- Πού είναι το σόλεξ τώρα; |
00:42:16 |
Το εξάρτημα που μετατρέπει την ηλιακή |
00:42:20 |
σε βιομηχανικό επίπεδο. |
00:42:23 |
Δεν θ' αργήσω να εξακριβώσω |
00:42:27 |
Μπορώ να το δω, Υποπλοίαρχε; |
00:42:30 |
Μου το 'δειξε στο μπαρ |
00:42:35 |
Και μετά που πυροβολήθηκε, |
00:42:38 |
εξαφανίστηκε. |
00:42:40 |
Έψαξα. |
00:42:44 |
Κύριοι, τα συγχαρητήριά μου. |
00:42:46 |
Αντί για ένα τέλειο σόλεξ, |
00:42:49 |
μας απέμεινε ένα πτώμα |
00:42:52 |
Ένα στοιχείο, κύριε. |
00:42:55 |
Αν υποθέσουμε ότι ο Σκαραμάγκα |
00:42:58 |
όποιος τον προσέλαβε μπορούσε να |
00:43:02 |
- Υπονοείς τον Χάι Φατ; |
00:43:05 |
Φράγκα δίφραγκα! |
00:43:08 |
Μόλις σκέφτηκα κάτι. |
00:43:10 |
Αν ο Χάι Φατ προσέλαβε το Σκαραμάγκα, |
00:43:13 |
- είναι απίθανο να τον συνάντησε ο ίδιος. |
00:43:17 |
Ώστε αν κάτι πήγαινε στραβά, |
00:43:20 |
Αυτό μου δίνει κάποια ιδέα για |
00:43:24 |
Κιου, θα... χρειαστώ αυτό. |
00:43:29 |
- Μη μου πεις, 007! |
00:43:34 |
Θα πάρεις μαζί σου |
00:43:38 |
- Τη Γκουντνάιτ, σερ; |
00:43:41 |
δεν θα ήταν περιττή μία βοήθεια. |
00:43:46 |
Σας ευχαριστώ. |
00:43:48 |
Δεν πρόκειται να πλησιάσεις τον Χάι Φατ. |
00:43:50 |
Έχω συγγενείς στο Μπανγκόκ. |
00:43:54 |
Ζει σ' ένα σπίτι στο βουνό |
00:44:41 |
Αποκλείεται! |
00:44:44 |
Ρίξε μια ματιά. |
00:44:52 |
Ο Χάι Φατ παίρνει πολύ σοβαρά |
00:44:55 |
Είμαι σίγουρος ότι θα δεχτεί να με δει. |
00:45:21 |
Καλημέρα. Πώς είναι το νερό; |
00:45:24 |
Γιατί δεν μπαίνεις να δεις και μόνος σου. |
00:45:27 |
- Πολύ δελεαστικό, δεσποινίς... |
00:45:31 |
Μη μου πεις; |
00:45:33 |
Υπάρχει ένα προβληματάκι. |
00:45:36 |
Ούτε εγώ. |
00:45:39 |
Τι κάνεις εδώ; |
00:45:44 |
Φύγε από δω! |
00:45:48 |
Αμέσως. |
00:45:50 |
Θα βάλω να σε... |
00:46:01 |
Συγχωρέστε με κε Σκαραμάγκα. |
00:46:07 |
Με συγχωρείς, Μάσα Μέ. |
00:46:09 |
Γειααα. |
00:46:13 |
Καταλαβαίνετε την έκπληξή μου. |
00:46:16 |
Νόμιζα πως ήταν ξεκάθαρο. |
00:46:20 |
Πως δεν θα συναντιόμασταν ποτέ, |
00:46:24 |
Πάντα πίστευα ότι η ιδιαιτερότητά σας |
00:46:26 |
Μερικές αιρέσεις το θεωρούν |
00:46:31 |
Το έχω συνηθίσει. |
00:46:34 |
Γιατί βρίσκεστε εδώ; |
00:46:36 |
Για τον Μποντ. Τον Τζέιμς Μποντ. |
00:46:38 |
- Τον γνωρίζω τον κύριο; |
00:46:41 |
Χωρίς να γίνομαι ξιπασμένος, ελάχιστοι |
00:46:46 |
Και ελάχιστοι είναι αυτοί που |
00:46:49 |
Βρετανικές Μυστικές Υπηρεσίες, |
00:46:53 |
Είναι καλός, |
00:46:56 |
- Ήταν στο Κλαμπ Μπότομς Απ. |
00:47:00 |
Δεν πιστεύω στις συμπτώσεις. |
00:47:02 |
Είναι επικίνδυνος. Κάτι ξέρει. |
00:47:04 |
Υπονοείς ότι πρέπει να επενδύσω άλλο |
00:47:08 |
Αυτό εξαρτάται από σένα. |
00:47:11 |
Θα το σκεφτώ. |
00:47:13 |
Αφού επέλεξες να με συναντήσεις, |
00:47:18 |
- Ευχαρίστησή μου. |
00:47:21 |
Λινγκ Πο, συνόδεψε τον κύριο στην έξοδο. |
00:47:38 |
Μη μου πεις ότι σε δέχτηκε; |
00:47:40 |
Με προσκάλεσε σε δείπνο κιόλας. |
00:47:43 |
Πρέπει να με βρήκε αρκετά ερεθιστικό. |
00:48:03 |
Εν καιρώ, |
00:48:09 |
ύστερα από μία χρήσιμη, |
00:48:12 |
Και δεν πρόκειται να επιτρέψω |
00:48:24 |
Θα φέρω το αυτοκίνητο. |
00:48:26 |
- Θα προτιμούσα να φάω μαζί σου. |
00:48:31 |
Θα τηλεφωνήσω το συντομότερο. Ένα |
00:48:35 |
Θα έχω το κρασί στον πάγο. |
00:48:37 |
Και όλα τ' άλλα ζεστά, εννοείται. |
00:48:50 |
Κι όλα τ' άλλα ζεστά; |
00:48:54 |
Ελπίζω να μη σε πειράζει να |
00:48:57 |
Καλησπέρα. |
00:49:06 |
Ο Χάι Φατ είναι στο δρόμο. |
00:49:15 |
Θα αφήσω τα κορίτσια, |
00:49:32 |
Ονομάζομαι Σκαραμάγκα. |
00:49:58 |
Τσίρκο. |
00:50:24 |
Ωραία βραδιά. |
00:51:15 |
Πάρτε τον! Έλα! |
00:51:27 |
Σταματήστε! |
00:51:31 |
Όχι εδώ. |
00:51:35 |
Εδώ είναι το σπίτι μου. |
00:51:38 |
Πάρτε τον κύριο Μποντ στη σχολή. |
00:51:55 |
Παράδεισος. |
00:51:59 |
Σίγουρα παράδεισος. |
00:53:59 |
Τάσμαν. |
00:55:25 |
Τζούλια. |
00:55:29 |
Τζούλια! Τζούλια! Τζούλια! |
00:56:47 |
Είσαι εντάξει; |
00:56:49 |
- Πώς με βρήκες; |
00:57:00 |
Πίσω, κορίτσια. |
00:57:16 |
Ξέχασα να σου πω. |
00:57:18 |
Ο πατέρας τους έχει σχολή καράτε. |
00:58:21 |
Κρατηθείτε! |
00:58:50 |
Μπορείτε να το αποκαλέσετε |
00:59:30 |
Κυρία, 100 μπαχτ. |
00:59:32 |
- Όχι, όχι. |
00:59:34 |
50 μπαχτ. |
00:59:36 |
Κυρία, αληθινός ελέφαντας. 60 μπαχτ. |
00:59:40 |
Εσείς χάνετε! |
00:59:53 |
Ελέφαντας. Ευκαιρία, κύριος. 100 μπαχτ. |
01:00:03 |
Ελέφαντας! Αληθινός ελέφαντας. |
01:00:06 |
50 μπαχτ. |
01:00:11 |
Είσαι πολύ όμορφος. 40 μπαχτ. |
01:00:15 |
Για σένα, κύριος, 20 μπαχτ. |
01:00:17 |
Μικρέ, θα σου δώσω 20.000 μπαχτ |
01:00:23 |
20.000 μπαχτ! |
01:00:28 |
- Δυστυχώς θα στα χρωστάω. |
01:00:50 |
Καταραμένα γουρούνια! |
01:00:54 |
Τι έπαθες, Τζέι Νταμπλγίου, ε; |
01:00:56 |
Ας τόλμαγες να το κάνεις στο ρυάκι |
01:01:21 |
Κοίτα, Τζέι. Θέλω έναν |
01:01:28 |
Είμαστε με τους Δημοκρατικούς, |
01:01:35 |
Αν βλέπατε απ' τα κοφτά σας μάτια |
01:01:39 |
θα φτάνατε πιο νωρίς στη δουλειά. |
01:02:10 |
Το 'ξερα! |
01:02:12 |
Εσείς οι κιτρινιάρηδες ξέρετε για |
01:02:27 |
Βγάλε τη μυτόγκα σου από |
01:02:52 |
Ρε, τι άσχημο πού 'σαι. |
01:02:59 |
Τζέι Νταμπλγίου; |
01:03:02 |
Πού 'σαι; |
01:03:33 |
Τι διδάσκουν σ' αυτή τη σχολή; |
01:03:39 |
Δεν βρίσκω τίποτα διασκεδαστικό |
01:03:44 |
Τον υποτίμησες. |
01:03:45 |
Ακόμα και η δική μου επιρροή δεν φτάνει |
01:03:50 |
Θα παραμείνω κι εγώ στην αφάνεια. |
01:03:52 |
Δεν θα εκθέσω ένα σχέδιο στο οποίο |
01:03:56 |
τώρα που θ' αποδώσει εκατομμύρια. |
01:03:58 |
- Πού θα κρυφτείς; |
01:04:02 |
Πάρε αυτό. |
01:04:05 |
Γύρνα το στο εργοστάσιο και |
01:04:10 |
Να σου υπενθυμίσω |
01:04:12 |
Σε προσέλαβα σαν συνέταιρο για κάποιες |
01:04:17 |
Δεν σε προσέλαβα για να |
01:04:21 |
- Είναι κατανοητό; |
01:04:27 |
Το μετανιώνω που και μόνο |
01:04:31 |
αλλά πλέον δεν έχει σημασία. |
01:04:33 |
Ο Μποντ δεν ξέρει ότι είσαι εδώ. |
01:04:38 |
Αυτό είναι το πρόβλημα. |
01:04:40 |
Δεν είναι καθόλου πρόβλημα. |
01:05:02 |
Τι έγινε; |
01:05:05 |
Ο κος Φατ μόλις παραιτήθηκε. |
01:05:08 |
Είμαι ο νέος πρόεδρος |
01:05:12 |
Πάντα του άρεσε αυτό το μαυσωλείο. |
01:05:15 |
Βάλ' τον εκεί μέσα. |
01:05:35 |
Συγγνώμη, γλυκιά μου. Ο Χιπ έφταιγε. |
01:05:38 |
Κανένα ίχνος του Χάι Φατ ακόμα. |
01:05:43 |
Από τη διεύθυνση. |
01:05:45 |
"Πούγιακ"; |
01:05:48 |
Του '74, κύριε. |
01:05:55 |
- Εγκρίνω. |
01:05:59 |
Α, όχι το κρασί. Το φόρεμά σου. |
01:06:03 |
Στενό εκεί που πρέπει. |
01:06:06 |
Κλασική αμφίεση για |
01:06:09 |
Τα κουμπιά είναι στην πλάτη. |
01:06:12 |
Σχεδιασμένα από τον Κιου, αναμφίβολα. |
01:06:17 |
Όχι. Αλλά το τελευταίο |
01:06:21 |
Τι πρωτότυπο. |
01:06:23 |
Μία πρόποση. |
01:06:30 |
"Για τώρα, |
01:06:32 |
και τη στιγμή που θα 'ρθει". |
01:06:40 |
Δυστυχώς στο επάγγελμά μας |
01:06:45 |
Ποιος ξέρει πού θα βρισκόμαστε |
01:06:49 |
Κατά πάσα πιθανότητα |
01:06:52 |
Πολύ μακριά δηλαδή. |
01:06:55 |
Λοιπόν, αν ο Χιπ δεν |
01:06:59 |
δεν θα 'χουμε και πολλά |
01:07:06 |
Η μήπως θα 'χουμε; |
01:07:09 |
Γλυκέ μου, με δελεάζεις. |
01:07:13 |
Αλλά να περάσω κάποιες ώρες |
01:07:16 |
δεν μου ταιριάζει ιδιαίτερα. |
01:07:57 |
'Ακου Πούγιακ! |
01:08:13 |
Γκουντνάιτ. Τι ευχάριστη έκπληξη. |
01:08:15 |
Δεν τό 'παιξα δύσκολη για πολύ, έτσι; |
01:08:20 |
Έχω εκπαιδευτεί να |
01:08:24 |
δεν με εκπαίδευσαν για κάτι |
01:08:43 |
Τζέιμς, νόμιζα ότι |
01:08:54 |
- Τι σ' έκανε ν' αλλάξεις γνώμη; |
01:09:00 |
Μην κουνηθείς! |
01:09:19 |
Δεσποινίδα 'Αντερς! |
01:09:24 |
Λάδωσα έναν καμαρώτο |
01:09:26 |
Ήρθα να σε προειδοποιήσω |
01:09:28 |
ότι κινδυνεύεις. |
01:09:30 |
Συνηθισμένα. Γι' αυτό κάνω το κόλπο |
01:09:36 |
Πίστεψέ με σε παρακαλώ. |
01:09:40 |
Είναι πολύ συγκινητικό |
01:09:43 |
αλλά με μπερδεύεις. |
01:09:46 |
- Ο Σκαραμάγκα είναι στο Μπανγκόκ. |
01:09:49 |
Τα 'παμε αυτά. |
01:09:54 |
Είναι τέρας. Τον μισώ. |
01:09:57 |
Τότε παράτα τον. |
01:10:00 |
Δεν μπορείς να παρατήσεις |
01:10:03 |
- Θα μ' έβρισκε όπου κι αν πήγαινα. |
01:10:08 |
Χρειάζομαι τον 007. |
01:10:11 |
Ποιος νομίζεις ότι έστειλε |
01:10:15 |
Εγώ ήμουν. |
01:10:20 |
Και δεν ήταν εύκολο να μπει |
01:10:26 |
Συγχώρεσέ με αν δεν |
01:10:30 |
Δεν καταλαβαίνεις πως μόνο |
01:10:34 |
Τι σε κάνει να το πιστέψεις αυτό; |
01:10:37 |
Ο τρόπος που ο Σκαραμάγκα |
01:10:40 |
- Σχεδόν σε συμπαθεί. |
01:10:46 |
Τον θέλω νεκρό. |
01:10:51 |
Πες μου πόσα θες. Θα πληρώσω όσα θες. |
01:10:57 |
Μπορείς να έχεις και μένα, αν θες. |
01:11:01 |
Δεν είμαι άσχημη. |
01:11:03 |
Επιτέλους αρχίζεις να λες την αλήθεια. |
01:11:11 |
Ονειρεύτηκα ότι με ελευθέρωσες. |
01:11:19 |
Εγώ ονειρεύτηκα ένα ενεργειακό σόλεξ. |
01:11:30 |
Ξέρεις τι είναι; |
01:11:35 |
Ίσως να μπορέσεις να τό 'χεις κι αυτό. |
01:11:53 |
Όχι, τα ρούχα μου είναι εκεί μέσα. |
01:11:57 |
- Θα την σκοτώσω αυτήν. |
01:12:19 |
Γοητευτικότατο. |
01:12:39 |
Ήταν έμπνευση που |
01:13:24 |
’ργησες. |
01:13:26 |
Έπαιζαν δύο έργα μαζί. |
01:13:31 |
Τι κάνεις; |
01:13:34 |
Τακτοποιώ τα κοσμήματά μου. |
01:13:52 |
Μπορείς να βγεις τώρα. |
01:13:55 |
- Τι ώρα είναι; |
01:13:57 |
Δύο; Εννοείς ότι ήμουν |
01:14:01 |
Όλα για το καθήκον. |
01:14:04 |
Το καθήκον! Θα παραιτηθώ το πρωί! |
01:14:07 |
Μη μας απογοητεύσεις. Η Υπηρεσία |
01:14:10 |
Εσύ προφανώς όχι. |
01:14:15 |
Συγχώρεσέ με, γλυκιά μου. |
01:14:17 |
Θα 'ρθει κι η σειρά σου, το υπόσχομαι. |
01:14:19 |
Όταν μου φέρει αυτό το σόλεξ. |
01:14:22 |
- Για να σκοτώσεις το Σκαραμάγκα; |
01:14:27 |
Πρώτα; |
01:14:29 |
Τζέιμς, πρέπει να 'σαι καλός. |
01:14:36 |
Αυτό θα το μάθουμε όταν την ξαναδώ. |
01:14:41 |
Αυτή θα τα κανονίσει. |
01:15:24 |
Συγγνώμη που άργησα. Η κίνηση |
01:15:28 |
Ήρθε σ' επαφή. |
01:15:30 |
- Πώς τα πάει ο γόης; |
01:15:34 |
Θα τα πούμε έξω. |
01:15:39 |
Τό 'φερες; |
01:16:10 |
Αγάπη μου, το άφησα στην τσάντα σου. |
01:16:13 |
Κάπου εδώ πρέπει να 'ναι γλυκιά μου. |
01:16:17 |
Δεν μπορούμε να πάρουμε απόδειξη |
01:16:20 |
Δεν θα το βρείτε εκεί, κε Μποντ. |
01:16:23 |
Ούτε κι αυτό θα τό 'κανα. |
01:16:28 |
Χαμηλότερα. |
01:16:32 |
Πιστόλι σε σακουλάκι από φιστίκια. |
01:16:39 |
Το όνομά μου είναι Σκαραμάγκα. |
01:16:42 |
Νιώθω πως σας ξέρω, αν και δεν πίστευα |
01:16:47 |
Είναι μεγάλη μου ευχαρίστηση, κε Μποντ, |
01:16:51 |
Δείχνεις με περίεργο τρόπο |
01:16:54 |
Δεν μπορείς να υπηρετείς δύο αφέντες. |
01:16:57 |
Δύσκολη βολή, αλλά ικανοποιητική. |
01:17:01 |
Ε, όλοι ικανοποιούμαστε |
01:17:04 |
Για μένα πάντα ήταν τα όπλα, κε Μποντ. |
01:17:07 |
Όταν ήμουν παιδί μεγάλωνα σε τσίρκο. |
01:17:11 |
Ο μόνος αληθινός μου φίλος |
01:17:16 |
Μια μέρα ο εκπαιδευτής του τον |
01:17:21 |
Μέσα στα αίματα, ετοιμοθάνατος |
01:17:25 |
ήρθε και με βρήκε. |
01:17:28 |
Στάθηκε στο ένα πόδι - το καλύτερό |
01:17:37 |
Ο εκπαιδευτής άδειασε |
01:17:42 |
- Κι εγώ το όπλο μου στο δικό του μάτι. |
01:17:52 |
Βλέπετε, κε Μποντ, |
01:17:56 |
Μετά ανακάλυψα ότι μου άρεσε |
01:18:07 |
Πάρε αυτό. |
01:18:11 |
- Πρέπει να βοηθήσω τον Τζέιμς. |
01:18:14 |
- Τον σημαδεύει ένας νάνος. |
01:18:17 |
Ο ίδιος που είχα δει στο Μπότομς Απ. Η |
01:18:28 |
Ξεχάστε την κοπέλα. |
01:18:31 |
Και θα βρω αυτό που μου έκλεψε. |
01:18:33 |
Δεν έχω τίποτα εναντίον σας, ας |
01:18:38 |
Μην προσπαθήσετε να μ' ακολουθήσετε. |
01:18:40 |
Ο φίλος σου με τα φιστίκια |
01:18:44 |
Όντως, δε θα το εκτιμούσε. |
01:18:57 |
Θες να δοκιμάσεις ένα απ' τα δικά μου; |
01:19:10 |
- Που είναι το σόλεξ; |
01:19:12 |
- Πού είναι η Γκουντνάιτ; |
01:19:49 |
Μάλλον κοντά στο αυτοκίνητο. |
01:20:20 |
Γυναίκες! Τον ασύρματο. |
01:20:26 |
- Γκουντνάιτ, πού είσαι; |
01:20:30 |
- Σε τι; |
01:20:35 |
Είναι ένα χρυσαφί αυτοκίνητο |
01:20:45 |
- Τα κλειδιά! |
01:20:48 |
Ωχ, όχι. |
01:20:50 |
- Γκουντνάιτ, πού είναι τα κλειδιά; |
01:20:54 |
Το ίδιο και το σόλεξ. |
01:20:59 |
Ταξί! |
01:21:00 |
Μείνε εκεί μέσα, Γκουντνάιτ. |
01:21:23 |
ΜΙΑ ΕΝΤΕΛΩΣ ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΑ |
01:21:28 |
- Τι λες για ένα τεστ-ντράιβ, φίλε; |
01:21:40 |
Τι στην ευχή συμβαίνει;! |
01:21:49 |
Επ... σε ξέρω! |
01:21:52 |
Ωχ, όχι. |
01:21:54 |
Είσαι αυτός ο μυστικός πράκτορας. |
01:22:09 |
Κάποιον κυνηγάς. |
01:22:12 |
Ποιους κυνηγάς αυτή τη φορά, φιλάρα; |
01:22:15 |
Πάνω τους! |
01:22:26 |
Νομίζω ότι έχουμε πρόβλημα. |
01:22:47 |
Βγάλτε τα αυτοκίνητά σας από τη μέση, |
01:22:51 |
Είμαι αστυνομικός! |
01:22:54 |
Τζέιμς; Είσαι εκεί; |
01:22:59 |
Μ' ακούς; Τζέιμς! |
01:23:02 |
Εντάξει, Γκουντνάιτ. Μην πανικοβάλλεσαι. |
01:23:04 |
- Ποιος είναι; |
01:23:07 |
- Είναι απ' το Αρχηγείο. |
01:23:10 |
Εμπρός. Εδώ Σερίφης Τζέι Πέπερ, |
01:23:12 |
από την Αστυνομία της Λουϊζιάνα. |
01:23:14 |
Πάρτε τηλέφωνο τη γυναίκα μου |
01:23:19 |
Είμαι κι εγώ στο κόλπο. Σωστά; |
01:23:24 |
Ποιο αυτοκίνητο κυνηγάμε, φίλε; |
01:24:37 |
Κουνηθείτε! |
01:24:40 |
Βγάλτε αυτόν τον κουβά από τη μέση. |
01:25:11 |
Πήγαν αριστερά, φίλε. |
01:25:22 |
Πάτα το, φιλάρα. |
01:25:39 |
Πού στην ευχή πήγαν; |
01:25:56 |
Την πάτησες, φιλάρα. |
01:26:10 |
Η κοντινότερη γέφυρα είναι |
01:26:21 |
Όπα! Μα τι... |
01:26:24 |
Τι γίνεται εδώ; |
01:26:30 |
Η γέφυρα είναι από κει! |
01:26:36 |
Δε σκέφτεσαι να... |
01:26:38 |
Μα και βέβαια, φιλάρα! |
01:26:42 |
Ξέρεις τον Εβελ Κνίβελ; |
01:26:54 |
Ουάου! |
01:26:59 |
Δεν τό 'χω ξανακάνει αυτό! |
01:27:01 |
Ούτε εγώ, να σου πω την αλήθεια. |
01:28:00 |
Πάνω τους φιλάρα! |
01:28:39 |
Κάτσε δω, φίλε. |
01:28:41 |
Εδώ είναι ο τομέας μου. |
01:28:45 |
Χαίρομαι που σας βλέπω στη γύρα! |
01:28:48 |
Σερίφης Τζέι Πέπερ, από |
01:28:51 |
Ορίστε η ταυτότητά μου. |
01:28:53 |
Ένωση Επιβολής του Νόμου, |
01:28:56 |
Εγώ και ο συνεργάτης μου |
01:29:00 |
Μα τι κάνεις; |
01:29:23 |
Πόρτες. |
01:29:55 |
Δεν μπορείτε να μου το κάνετε αυτό. |
01:29:59 |
Βγάλε μου αυτά τα |
01:30:01 |
Θα σε μηνύσω για παράνομη σύλληψη! |
01:30:05 |
Θα μπλέξετε με το FΒΙ! |
01:30:09 |
Να πάρει, |
01:30:13 |
Να με κοιτάς όταν σου μιλάω, φιλάρα. |
01:30:22 |
Τι συμβαίνει; |
01:30:29 |
Τζέιμς, είσαι εκεί; |
01:30:33 |
Μ' ακούς; |
01:30:35 |
Νομίζω ότι σταματήσαμε. |
01:30:57 |
Μόνο αυτό έχω να σας αναφέρω κύριε. |
01:31:01 |
Αν άκουσα καλά, δηλαδή, |
01:31:05 |
Μάλιστα. |
01:31:06 |
- Με ένα αυτοκίνητο που έβγαλε φτερά. |
01:31:10 |
- Φτιάχνουμε κι εμείς ένα. |
01:31:14 |
- Η Γκουντνάιτ ήταν στο πορτ-μπαγκάζ; |
01:31:17 |
Το ιπτάμενο αυτοκίνητο βρέθηκε |
01:31:21 |
- Και το σόλεξ; |
01:31:24 |
- Και πού είναι τώρα η Γκουντνάιτ; |
01:31:27 |
Δεν παίρνουμε σήμα από τον |
01:31:31 |
Αηδίες! Απλά δεν ενισχύουν |
01:31:36 |
Μα πάψε Κιου! |
01:31:38 |
Ωραία τα καταφέραμε πάλι! |
01:31:42 |
- Τι θέλεις; |
01:31:45 |
- Πάλι καλά. |
01:31:51 |
Ο τομέας μας είναι εδώ, |
01:31:53 |
και το σήμα της εκπέμπει από |
01:31:58 |
ΝΑ 'το σε μεγαλύτερη κλίμακα. |
01:32:02 |
Εδώ βρίσκεται. |
01:32:05 |
Αυτό μας έλειπε! Κινέζικα χωρικά ύδατα. |
01:32:08 |
Θα μπορούσαμε κατά λάθος |
01:32:11 |
- Θα μπορούσα να αποφύγω τα ραντάρ. |
01:32:16 |
Αν το μάθει ο πρωθυπουργός, |
01:32:20 |
Επίσημα δεν θα γνωρίζετε τίποτα, κύριε. |
01:33:41 |
Πλησιάζει ένα υδροπλάνο στο νησί σας |
01:33:44 |
Θέλετε να δραστηριοποιηθούμε; |
01:33:47 |
Όχι. Μην κάνετε τίποτα. |
01:33:52 |
Ναι, είναι ένας... |
01:33:54 |
καλεσμένος που περιμένω. |
01:33:58 |
Όχι, δεν πρόκειται να φύγει. |
01:35:19 |
Μπονζούρ, μεσιέ Μποντ. |
01:35:22 |
Είμαι ο Νικ Νακ. |
01:35:27 |
Ντομ Περινιόν του '64. |
01:35:29 |
Προσωπικά προτιμώ του '62. |
01:35:32 |
Πάντως καλύτερη από |
01:35:34 |
Ο μεσιέ Σκαραμάγκα |
01:35:43 |
Συγχωρέστε με. Υπερβολική επίδειξη, |
01:35:48 |
γιατί χαίρομαι τόσο πολύ |
01:35:51 |
Ένα ακίνδυνο παιχνίδι. |
01:35:54 |
Όπως βλέπετε είμαι τελείως άοπλος. |
01:35:58 |
Τσιγάρο; |
01:36:00 |
Έχουμε τόσα κοινά |
01:36:03 |
Δε θα έχουμε ξανά αυτή την ευκαιρία. |
01:36:06 |
Το επάγγελμά μας είναι το πιο μοναχικό, |
01:36:11 |
Πώς μπορώ να αρνηθώ μια |
01:36:14 |
Έξοχα. Έξοχα! |
01:36:16 |
Νικ Νακ, περιμένω να ξεπεράσεις τον |
01:36:21 |
Αλήθεια, πού είναι η δίδα Γκουντνάιτ; |
01:36:25 |
Κάπου εδώ γύρω. |
01:36:28 |
Δεν μπορεί να φύγει, |
01:36:31 |
Σας αρέσει το νησί μου; |
01:36:33 |
Λίγο απομακρυσμένο. |
01:36:35 |
Δεν πληρώνω ενοίκιο αλλά |
01:36:38 |
Ωραία διαρρύθμιση. |
01:36:41 |
- Σας λείπει υπηρετικό προσωπικό; |
01:36:44 |
Ο Νικ Νακ μου κάνει ωραιότατα. |
01:36:48 |
Συνήθως είμαστε οι δυο μας, |
01:36:52 |
Είμαστε αυτάρκεις. Έχουμε ότι |
01:36:57 |
Διπλή προστατευόμενη είσοδος, |
01:37:03 |
Αυτόματη, βέβαια. |
01:37:06 |
Φυσικά έχουμε άφθονη |
01:37:12 |
Να σας δείξω. |
01:37:29 |
Αυτό θα μπορούσε να τροφοδοτήσει |
01:37:32 |
Πάμε πάνω. |
01:37:38 |
Ένας σταθμός ηλεκτρικής ενέργειας. |
01:37:43 |
Θερμοηλεκτρικές γεννήτριες που |
01:37:48 |
Όλα φτιαγμένα από την κατασκευαστική |
01:37:51 |
Φαίνεται ότι μου τ' άφησε όλα. |
01:37:56 |
Ο Κρα επιβλέπει τη συντήρηση και την |
01:38:01 |
Μαθαίνω ότι ο ηλεκτρισμός είναι |
01:38:05 |
Ποτέ δεν ήμουν καλός |
01:38:09 |
Αγωγοί ενέργειας |
01:38:14 |
Στη θέση σας, δεν θα έβαζα το δάχτυλο |
01:38:19 |
Στους 453 βαθμούς κάτω από το μηδέν, |
01:38:24 |
Ξέρετε πραγματικά πολύ |
01:38:27 |
Κανονίζω να έρθουν ειδικοί να το δουν |
01:38:32 |
Αλλά δεν θα πάρουν το σόλεξ αν δε |
01:38:36 |
Σωστά. |
01:38:37 |
- Έχω βρεθεί σε παρόμοιες καταστάσεις. |
01:38:42 |
Έτσι ο καλύτερος πλειοδότης μπορεί |
01:38:46 |
και να πουλήσει τα δικαιώματα |
01:38:49 |
Θα έχει στην κυριολεξία |
01:38:53 |
Μονοπώλιο ηλιακής ενέργειας. |
01:38:56 |
Οι πετρελαιοπαραγωγοί θα σε λαδώσουν |
01:39:00 |
Το σκέφτηκα κι αυτό. |
01:39:07 |
Αυτό είναι το σημείο συλλογής. |
01:39:23 |
Ώστε εκεί μπαίνει. |
01:39:26 |
Το περίφημο σόλεξ μας μεταδίδει |
01:39:33 |
Συγκεντρώνεται μέσα από δω; |
01:39:39 |
Αλλά από πού; |
01:39:52 |
Κοίτα αυτόν το βράχο. |
01:40:17 |
Εφευρετικότατο, έτσι; |
01:40:19 |
Οι πλάκες στοχεύουν τον ήλιο |
01:40:22 |
Ναι, κάτι τέτοιο. |
01:40:32 |
Ο αντικατοπτρισμός θα πρέπει να παράγει |
01:40:37 |
Αν το λες εσύ, κε Μποντ. |
01:40:43 |
Μπορούμε να συγκεντρώσουμε την |
01:40:50 |
Αυτό είναι δώρο. |
01:40:55 |
Μαζί με το σόλεξ. Χωρίς χρέωση. |
01:41:19 |
Αυτό το σημείο μου αρέσει πολύ. |
01:41:31 |
Αυτό είναι ηλιακή ενέργεια. |
01:41:35 |
Αυτό είναι μπλέξιμο. |
01:41:39 |
Πρέπει να παραδεχτείς ότι τώρα είμαι |
01:41:49 |
Φαγητό. |
01:42:08 |
Από δω, κε Μποντ. |
01:42:11 |
Δεσποινίς Γκουντνάιτ! |
01:42:14 |
- Τζέιμς! |
01:42:17 |
Μου αρέσουν τα κορίτσια με μπικίνι. |
01:42:20 |
Παρακαλώ, δίδα Γκουντνάιτ. Κε Μποντ. |
01:42:25 |
Ας δούμε τι μας έφτιαξε ο Νικ Νακ. |
01:42:28 |
Μανιτάρια. |
01:42:33 |
Το τηγανητό μανιτάρι |
01:42:36 |
Το πρόσεξα. |
01:42:43 |
- Περνάμε καλά στον ήλιο, Γκουντνάιτ; |
01:42:47 |
Θα μπορούσα να μείνω εδώ για πάντα. |
01:42:52 |
Περίφημο. |
01:42:54 |
- Μου θυμίζει λίγο Μουτόν του '34. |
01:43:01 |
Περνάς καλά, Σκαραμάγκα. |
01:43:04 |
Με ένα εκατομμύριο τη συμφωνία, |
01:43:08 |
Εσύ δουλεύεις για ψίχουλα. Ένα βασιλικό |
01:43:14 |
Εκτός απ' αυτό είμαστε ίδιοι. |
01:43:17 |
Στην υγειά μας, κε Μποντ, |
01:43:23 |
Σαν να τα παραλές μου φαίνεται. |
01:43:30 |
Όταν σκοτώνω, ακολουθώ τις |
01:43:33 |
Και αυτοί που σκοτώνω |
01:43:36 |
Έλα, έλα, κε Μποντ. |
01:43:39 |
Ευχαριστιέσαι να σκοτώνεις όσο κι εγώ. |
01:43:42 |
- Ία 'ταν απόλαυση να σκότωνα εσένα. |
01:43:47 |
Αλλά να μου πεις οι ’γγλοι δεν θεωρούν |
01:43:51 |
Μην είσαι και τόσο σίγουρος. |
01:44:04 |
Θα μπορούσα να σε είχα σκοτώσει όταν |
01:44:13 |
Βλέπεις, κε Μποντ, |
01:44:15 |
σαν κάθε μεγάλο καλλιτέχνη, θέλω |
01:44:20 |
μια φορά στη ζωή μου. |
01:44:23 |
Ο θάνατος του 007, σε μονομαχία, |
01:44:27 |
πρόσωπο με πρόσωπο, |
01:44:29 |
θα είναι δικός μου. |
01:44:31 |
Εννοείς βαλσαμωμένος |
01:44:35 |
Συμπαθητική ιδέα, |
01:44:39 |
Μία σύγκρουση τιτάνων. |
01:44:42 |
Το χρυσό πιστόλι μου |
01:44:46 |
Κι οι δυο μας με πιθανότητες 50-50. |
01:44:48 |
Έξι σφαίρες εναντίον μιας δικής σου; |
01:44:51 |
Μόνο μία χρειάζομαι. |
01:44:56 |
Ακούγεται λίγο παλιομοδίτικο, |
01:44:58 |
Εννοώ μονομαχία την αυγή, ξέρεις. |
01:45:01 |
Πράγματι κε Μποντ. |
01:45:04 |
Αλλά παραμένει η μόνη |
01:45:08 |
Αμφιβάλλω αν ανήκεις |
01:45:13 |
Παρόλα αυτά δέχομαι. |
01:45:16 |
Μόλις τελειώσω αυτό το υπέροχο |
01:45:22 |
Κύριοι, θα σας θυμίσω ότι |
01:45:27 |
Μόνο ένας από σας μπορεί να |
01:45:31 |
Αν χρειαστεί χαριστική βολή, |
01:45:35 |
ως διαιτητής σας, θα τη ρίξω εγώ. |
01:45:40 |
Δεν προβλέπονται τραυματισμοί, |
01:45:45 |
Όταν πω, ο καθένας σας |
01:45:51 |
Έτοιμος, μεσιέ Σκαραμάγκα; |
01:45:56 |
- Έτοιμος. |
01:46:01 |
Αρχίζω να μετράω λοιπόν. |
01:46:05 |
Ένα, δύο, |
01:46:07 |
τρία, τέσσερα, πέντε, |
01:46:10 |
έξι, επτά, οκτώ, εννιά, |
01:46:15 |
δέκα, έντεκα, δώδεκα, |
01:46:18 |
δεκατρία, δεκατέσσερα, |
01:46:21 |
δεκαπέντε, δεκαέξι, |
01:46:23 |
δεκαεπτά, δεκαοκτώ, |
01:46:25 |
δεκαεννιά, είκοσι! |
01:47:10 |
Αν τον σκοτώσεις, |
01:47:13 |
όλα αυτά γίνονται δικά μου. |
01:47:17 |
Από δω, μεσιέ Μποντ. |
01:47:57 |
- Καλή βολή, μεσιέ. |
01:48:03 |
Αλλά υπάρχει πάντα πρώτη φορά. |
01:48:05 |
Μα, μεσιέ! |
01:49:22 |
Σας έχουν απομείνει μόνο τρεις σφαίρες. |
01:49:40 |
Σας ξεγέλασα. |
01:52:52 |
ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΑΙ ΤΟ ΑΠΟΛΥΤΟ |
01:53:03 |
- Γκουντνάιτ! |
01:53:06 |
Ω Τζέιμς! |
01:53:08 |
Ηρέμησε, Γκουντνάιτ. |
01:53:10 |
Πού 'ντος; |
01:53:12 |
Φαρδύς πλατύς. |
01:53:15 |
Έλα ας φύγουμε απ' αυτό το λούνα παρκ |
01:53:28 |
Περίμενε εδώ. |
01:53:31 |
Τον τακτοποίησα ήδη. |
01:53:33 |
Τον ξεπάγιασα. |
01:53:35 |
- Αλήθεια; |
01:53:37 |
Τελικά τα φαινόμενα απατούν. |
01:53:50 |
Δε μ' αρέσει να κάνω ηλίθιες ερωτήσεις, |
01:53:54 |
Εκεί μέσα. |
01:53:57 |
Δεν διαβάζεις τις ταμπέλες; |
01:53:59 |
Σε 5 λεπτά θ' ανεβάσει τη θερμοκρασία |
01:54:04 |
Μετά ολόκληρο το μέρος θα γίνει σκόνη. |
01:54:07 |
Συγγνώμη. Δεν τό 'ξερα. |
01:54:54 |
ΕΝΑΡΞΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ |
01:55:31 |
Κλείσ' την ακτίνα! |
01:55:34 |
- Πάτα το κεντρικό διακόπτη! |
01:55:38 |
- Γκουντνάιτ; |
01:55:40 |
Ακου προσεκτικά. |
01:55:44 |
Πρέπει να υπάρχει ένας κεντρικός |
01:55:51 |
Είσαι ακόμα εκεί; |
01:55:53 |
Βρίσκεται στο βοηθητικό |
01:55:58 |
"Διακόπτης υπολογιστή" |
01:56:01 |
Πάτα ότι κουμπί βρεις τελοσπάντων, |
01:56:23 |
Μπράβο Γκουντνάιτ. Τα κατάφερες. |
01:56:25 |
Α, ωραία. |
01:57:10 |
Γκουντνάιτ, φύγε από κει! |
01:57:47 |
- Ελπίζω να ξέρεις κολύμπι, Γκουντνάιτ. |
01:57:52 |
Το σαπιοκάραβό του είναι κοντά. |
01:58:58 |
- Μα, αγάπη μου, ποιος οδηγεί; |
01:59:03 |
Ο αυτόματος πιλότος. |
01:59:06 |
Πρέπει να είμαστε στο Χονγκ Κονγκ |
01:59:12 |
Πάνω κάτω. |
01:59:33 |
Πάντα ήθελα να φύγω με ένα |
02:00:23 |
Θα σε σκοτώσω. |
02:00:28 |
Παλιό! |
02:01:19 |
Ε! ’σε με! |
02:01:23 |
Τι κάνεις; |
02:01:25 |
Αού! |
02:01:27 |
Δεν μπορώ να αναπνεύσω! |
02:01:31 |
Θα το μετανιώσεις. |
02:01:33 |
Μπορεί να είμαι κοντός, |
02:01:40 |
Θα σε σκοτώσω αν δε μ' αφήσεις να βγω! |
02:01:43 |
’σε με να βγω! |
02:01:46 |
Πάψε. |
02:01:53 |
- Τι τον έκανες; |
02:01:57 |
- Ω, όχι Τζέιμς! |
02:02:01 |
Έβγαλες όλα τα γυαλιά |
02:02:04 |
Δεν θέλουμε τίποτ' άλλο |
02:02:07 |
έτσι δεν είναι; |
02:02:15 |
Λοιπόν, πού είχαμε μείνει; |
02:02:19 |
Ω, Τζέιμς! |
02:02:31 |
Τι συμβαίνει; |
02:02:35 |
Κάτι εμφανίστηκε. |
02:02:40 |
Ναι; |
02:02:42 |
Α, να 'σαι λοιπόν Μποντ. |
02:02:45 |
Μπράβο. Συγχαρητήρια. |
02:02:47 |
Σας ευχαριστώ, κύριε. |
02:02:49 |
Είναι μαζί σου η δίδα Γκουντνάιτ; |
02:02:52 |
Περιμένετε. |
02:03:04 |
Μποντ; Μ' ακούς; |
02:03:09 |
Γκουντνάιτ; |
02:03:12 |
Τώρα, έρχεται, κύριε. |
02:03:21 |
Γκουντνάιτ; |
02:03:27 |
- Γκουντνάιτ! |
02:04:36 |
ΤΕΛΟΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ |