The Men Who Stare At Goats
|
00:00:49 |
G |
00:00:49 |
GM |
00:00:49 |
GMT |
00:00:50 |
GMTe |
00:00:50 |
GMTea |
00:00:50 |
GMTeam |
00:00:50 |
GMTeam m |
00:00:51 |
GMTeam mo |
00:00:51 |
GMTeam mov |
00:00:51 |
GMTeam movi |
00:00:51 |
GMTeam movie |
00:00:52 |
GMTeam movies |
00:00:52 |
Απόδοση εξ ακοής: Ειρήνη 73 |
00:00:59 |
- Μπουν; |
00:01:02 |
- θα πάω στο διπλανό γραφείο. |
00:01:27 |
Να πάρει! |
00:01:31 |
Περισσότερα απο αυτά που θα δείτε ειναι |
00:01:37 |
Λέγομαι Μπομπ Γουίλτον |
00:01:40 |
Δουλειά μου είναι να βρίσκω |
00:01:42 |
Η δική μου ιστορία, ίσως πιστέψετε |
00:01:45 |
... στην εφημερίδα |
00:01:47 |
όταν παντρεύτηκα τη συμφοι- |
00:01:51 |
Θα κάνετε λάθος όμως... γιατί |
00:01:54 |
...πριν από λίγα χρόνια όταν ο εκδότης |
00:01:57 |
...από κάποιον ντόπιο, που άκουσε |
00:02:00 |
ο τύπος ισχυριζόταν ότι διέθετε |
00:02:03 |
...κι ότι ταξίδευε με τη σκέψη |
00:02:05 |
'Ελεγε ότι αυτές ήταν το |
00:02:08 |
Το όνομά του ήταν |
00:02:10 |
Τι είδατε τελευταία; |
00:02:12 |
Τελευταία; Παρακολουθούσα |
00:02:16 |
Ευχαριστώ, μαμά. Και αυτό... |
00:02:21 |
Ευχαριστώ. |
00:02:23 |
Κι αυτό αποδείχθηκε ότι είναι |
00:02:29 |
Εντάξει... |
00:02:31 |
Πότε άρχισε να συμβαίνει αυτό, Γκας; |
00:02:34 |
Αυτό ξεκίνησε απ' όταν |
00:02:36 |
Ο Γκας μου είπε ότι στη δεκαετία |
00:02:38 |
...ήταν μέλος μιας μυστικής οργάνωσης |
00:02:41 |
σε ένα πρόγραμμα που χρηματο- |
00:02:44 |
Κι όταν τον ρώτησα ποιός ήταν ο |
00:02:47 |
Υπήρξαμε πνευματικοί |
00:02:49 |
...και ως διαταραγμένο |
00:02:52 |
...να προσπαθούμε κοιτάζοντας... |
00:02:58 |
-Με τι; Με την... |
00:03:01 |
...απλά κοιτάζοντάς τα |
00:03:04 |
Τι είδους ζώα ; |
00:03:06 |
Ένας από την οργάνωση σταμάτησε |
00:03:11 |
Δύναμη που έβγαινε από μέσα μας! |
00:03:16 |
Έτσι σκότωσα το χάμστερ μου. |
00:03:20 |
Εκεί! Κοίτα! |
00:03:24 |
Έχεις ξαναδεί χάμστερ σε |
00:03:28 |
Δεν είχα ποτέ χάμστερ δικό |
00:03:30 |
Κοίτα, κοίτα ποσο εχθρικά |
00:03:34 |
Ναι, υποθέτω ότι οι ιδιοκτήτες τους |
00:03:40 |
Τι; Γαμώτο! Έπεσε! |
00:03:42 |
Ναι, έπεσε! Απλώς, κοιτώντας |
00:03:47 |
Παράξενο, έτσι; |
00:03:50 |
Τι είναι αυτό; Δεν πέθανε. |
00:03:54 |
Ναι, αλλά η μαμά είπε όχι. |
00:03:58 |
...που συμπεριφέρεται περίεργα |
00:04:01 |
Έπρεπε να έβλεπες τη |
00:04:03 |
- Ποιος ειναι ο αρχηγός; |
00:04:05 |
Μετά τον Μπίλ, ήταν ο πιο χαρισμα- |
00:04:09 |
Έχει μια μεταφυσική... |
00:04:13 |
Τώρα έχει μια σχολή χορού. |
00:04:18 |
Ο "ανθρωπάκος" μέσα μου |
00:04:21 |
Τον ξέρετε αυτόν τον |
00:04:23 |
Είναι αυτός που λέει " Μην |
00:04:26 |
..."μείνε στη μικρή σου πόλη, |
00:04:29 |
"Είσαι τυχερός, η γυναίκα σου |
00:04:34 |
"Μην ψάχνεις για μεγάλες |
00:04:37 |
Και τότε, κάποια μέρα, εκεί |
00:04:43 |
...η μεγάλη "περιπέτεια" έρχεται |
00:04:46 |
Ο αιφνίδιος θάνατος του Ρον |
00:04:49 |
Η Ντέμπορα μου είπε αργότερα ότι |
00:04:52 |
... γι΄αυτό που το λένε |
00:04:55 |
Ο συνταρακτικός θάνατος του |
00:04:58 |
...πολύ μικρή για να χάνουμε λεπτό |
00:05:01 |
...κι ότι αυτός ο θάνατος τη βοήθησε να |
00:05:15 |
Μια εβδομάδα μετά την κηδεία , |
00:05:19 |
Έμοιαζε με τεράστια τραγωδία... και δεν |
00:05:23 |
...την τεράστια πρόοδο που |
00:05:28 |
Ήμουν σαν ένα παιδί, που έβγαινε |
00:05:32 |
...ή σα να βρισκόμουνα σε έναν |
00:05:35 |
Δεν ήξερα ότι αυτά ήταν |
00:05:37 |
...που θα με έβγαζαν σε ένα |
00:05:40 |
στο μέρος που συνεργάζονται |
00:05:44 |
Οι Αμερικάνοι είναι άνθρωποι |
00:05:46 |
Με συναίσθηση καθήκοντος |
00:05:49 |
Η αυτοθυσία έχει σμιλέψει το |
00:05:53 |
Δεν ήξερα που θα οδηγούσε |
00:05:56 |
...ούτε τον άνεμο που με έσπρωξε |
00:06:00 |
...ίσως και να το προσπερνούσα, |
00:06:03 |
...έκανα ό,τι είχαν κάνει τόσοι |
00:06:06 |
...όταν μια γυναίκα τούς είχε |
00:06:08 |
...πήγα στον πόλεμο. |
00:06:13 |
The Men Who Stare At Goats |
00:07:42 |
Πόλη του Κουβέϊτ |
00:07:44 |
- Είναι δύσκολα τα πράγματα; |
00:07:48 |
-...είναι πολύ ζόρικα εδώ. |
00:07:54 |
Δεν είναι... έχω δει πράγματα |
00:08:01 |
Δεν ήξερα καν οτι |
00:08:03 |
Νομίζω ότι είναι σημαντικό. |
00:08:07 |
- Τι; |
00:08:12 |
- Ποιος ήταν; Ο Ντέιβ; |
00:08:19 |
- Αυτό είναι... |
00:08:23 |
Αυτό είναι... |
00:08:27 |
Πρέπει να κλείσω. Πάμε βόρεια |
00:08:31 |
Εγω απλά... |
00:08:37 |
Ποια είναι αυτη η χρήσιμη |
00:08:42 |
La tutela, Ana sahafi; |
00:08:46 |
Μην πυροβολείτε το |
00:08:50 |
Εντάξει , Μπέκαμ. |
00:08:58 |
Περίμενα ένα μήνα να πάρω |
00:09:02 |
Όλον αυτό τον καιρό, έβλεπα |
00:09:05 |
...διηγουμενοι ιστορίες. |
00:09:06 |
Με αγνοούσαν όλοι. |
00:09:08 |
Έπρεπε με κάποιο τρόπο να |
00:09:10 |
...διαφορετικά, δε θα μπορούσα |
00:09:13 |
...τη γυναίκα μου, ή αυτόν |
00:09:17 |
Είναι τα καταφύγιά μας, |
00:09:20 |
Σωστά, έχουν κάνει στρατόπεδα |
00:09:23 |
Ήρθατε για τα στρατόπεδα; |
00:09:27 |
- Έτσι νομίζω. |
00:09:30 |
Είμαστε τελείως φτηνιάρηδες. |
00:09:34 |
- Μπομπ Γουίλτον. |
00:09:37 |
- Πειράζει να...; |
00:09:41 |
- Ήρθατε από το ’ρκανσο; |
00:09:45 |
- Είστε μόνος εδώ; |
00:09:52 |
Να προσέχεις τι εύχεσαι. |
00:09:54 |
Ήθελα να αποδείξω κάτι |
00:09:56 |
...και κατά μία έννοια, η μοίρα |
00:10:04 |
Ο Λιν Κάσαντι; |
00:10:06 |
Ο Λιν Κάσαντι! |
00:10:08 |
Μετά τον Μπίλ, ο Λιν Κάσαντι ήταν ο |
00:10:16 |
Ξέρετε τον Γκας Λέισι; |
00:10:23 |
Αρχηγέ! |
00:10:31 |
Ναι! |
00:10:34 |
Λίν! Έχω το καπέλο σου! |
00:10:44 |
Αρχηγέ! |
00:10:49 |
Τον Χούπερ; Όχι, εγω δουλέυω |
00:10:52 |
Και πώς ξέρεις για τον Λέισι; |
00:10:54 |
Του πήρα συνέντευξη, πριν |
00:11:01 |
Μαλάκα! |
00:11:03 |
Ακολούθησέ με. |
00:11:07 |
Να σε ρωτήσω κάτι; Τι χρώμα |
00:11:15 |
Ήσουν ώρες εκεί... τι χρώμα |
00:11:19 |
- Πράσινες |
00:11:20 |
Πόσα φωτιστικά υπάρχουν εδώ μέσα; |
00:11:23 |
Ένας υπερστρατιώτης δε θα χρει- |
00:11:25 |
- Ένας υπερστρατιώτης; |
00:11:28 |
θα ήξερε όλα τα φώτα |
00:11:30 |
... θα σου έλεγε πόσα |
00:11:33 |
Αυτό θα το έκανε και με |
00:11:35 |
Στο 1ο επίπεδο εκπαιδευόμαστε |
00:11:40 |
Τι είναι ο πολεμιστής Τζεντάι; |
00:11:42 |
Έχεις εναν μπροστά σου. |
00:11:44 |
- Είσαι ένας πολεμιστής Τζεντάι; |
00:11:49 |
Δεν ξέρω καν τι σημαίνει αυτο. |
00:11:51 |
Είμαι ο αρχιλοχίας Λιν Κάσαντι |
00:11:54 |
Στη δεκαετία του '80 εκπαιδεύτηκα |
00:11:57 |
... οργάνωση με το κωδικό |
00:12:00 |
Το αντικείμενο αυτής της εργα- |
00:12:03 |
...υπερστρατιώτες. Στρατιώτες |
00:12:06 |
Υπήρξαμε η πρώτη γενιά του |
00:12:09 |
- Έχεις υπερδυνάμεις; |
00:12:12 |
Μισό λεπτό. |
00:12:15 |
Μου λες ότι ήσουν πνευματιστής |
00:12:19 |
Προτιμούμε τον όρο |
00:12:23 |
Πώς λειτουργεί αυτό; |
00:12:25 |
Κάθε "Τζεντάι" έχει το δικό του |
00:12:29 |
...και να καθαρίζει τη σκέψη του. |
00:12:35 |
Κι εσείς; |
00:12:38 |
Θεωρώ ότι το ποτό βοηθάει... κι |
00:12:42 |
- Ναι; Όπως; -Όπως το |
00:12:46 |
Σε τι άλλες δυνάμεις επιδίδεστε; |
00:12:50 |
- Στην τέχνη του αόρατου. |
00:12:53 |
- Ναι |
00:12:55 |
- Μιλάμε για κανονικό αόρατο ; |
00:12:57 |
Αυτός ήταν ο στόχος, απλά στη |
00:13:00 |
...να μην είμαστε αντιληπτοί. |
00:13:02 |
Μόλις καταλάβεις τη |
00:13:06 |
...παρατήρησης και |
00:13:08 |
...τότε μπορείς να κτανοήσεις |
00:13:12 |
Είναι κάτι σαν καμουφλάζ; |
00:13:14 |
Όχι, δεν είναι καθόλου |
00:13:17 |
Εξασκείσαι να περνάς σε άλλη υπό- |
00:13:22 |
...στο ενεργειακό. Νιώθεις τα |
00:13:25 |
Κάτσε να σου δείξω τις |
00:13:30 |
Και σκέφτεσαι ότι είσαι άγραφος |
00:13:32 |
Το καταλαβαίνεις; |
00:13:37 |
Δε ξέρω τι... |
00:13:39 |
Να είμαι |
00:13:42 |
Δεν ξέρω πώς το κάνεις... |
00:13:44 |
...είναι κάτι εκπληκτικό. |
00:13:46 |
Θα ήθελα... |
00:13:49 |
Θα μπορούσα να γράψω |
00:13:51 |
- Δε θα το ήθελα. |
00:13:53 |
...κι έλεγα να γράψω για τα |
00:13:55 |
-... αλλά αυτή είναι πολύ καλύτερη. |
00:13:57 |
- Λέω να συναντηθούμε αύριο... |
00:14:00 |
Πας σπίτι; |
00:14:01 |
Πάω στο Ιράκ. Είναι ένα εργοστάσιο |
00:14:07 |
Θα μπορούσα να έρθω! |
00:14:09 |
- Τι πράγμα; |
00:14:11 |
Δεν έχω ανάγκη την ιστορία σου. |
00:14:13 |
- Θα αλλάξω τα ονόματα. |
00:14:15 |
...το καταλαβαίνεις αυτό; |
00:14:17 |
Και δε θέλω να προσέχω |
00:14:19 |
Εσύ δε... μόνος μου θα |
00:14:22 |
Έχω βρεθεί σε πολύ |
00:14:25 |
Είμαι δημοσιογράφος, |
00:14:27 |
Είμαι δημοσιογράφος, πάω |
00:14:39 |
Τι είναι αυτό; |
00:14:41 |
Ένα απλό σκαρίφημα. |
00:14:46 |
- Τι συμβαίνει; |
00:15:06 |
Ο στρατός των Η.Π.Α. δεν έχει άλλη |
00:15:11 |
Αυτό δεν εκπροσωπεί την |
00:15:14 |
...των Η.Π.Α. αυτή την εποχή. |
00:15:18 |
- Ο Μπιλ Τζάνγκο. |
00:15:22 |
Αυτός που έγραψε αυτό το βιβλίο. |
00:15:24 |
Έλεγε ότι τα πάντα ξεκίνησαν |
00:15:27 |
... στο Βιετνάμ. |
00:15:57 |
Στο διάολο καθίκια... |
00:16:01 |
Κόψτο τρελέ... |
00:16:07 |
Χριστέ μου! |
00:16:16 |
Εμπρός! Τι περιμένετε; |
00:16:20 |
Γιατί δεν πυροβολείτε, |
00:16:22 |
Επίθεση! |
00:16:27 |
Όλοι οι άντρες του Μπίλ |
00:16:30 |
Απο ένστικτο, δεν ήθελαν να |
00:16:33 |
Αργότερα, ο Μπιλ θα |
00:16:35 |
...που θα αποκάλυπτε ότι μόνο |
00:16:38 |
...σημάδευε με σκοπό |
00:16:39 |
Οι υπόλοιποι σημάδευαν στον |
00:16:42 |
...ή προσποιούνταν ότι ήταν |
00:16:51 |
Θα σας βοηθήσω εγώ, κύριε... |
00:17:10 |
Η πραότητά τους είναι η |
00:17:19 |
Ενώ ανάρρωνε στο νοσοκομείο, |
00:17:23 |
... ότι θέλει να εξερευνήσει νέες |
00:17:28 |
Το Πεντάγωνο συμφώνησε να του |
00:17:32 |
Αυτό που δεν είπε στο Πεντάγωνο, |
00:17:35 |
...όραμά του. Πως η πραότητα |
00:17:39 |
...να σκοτώνεις, μπορούσε |
00:17:42 |
Πώς η αγάπη και η ειρήνη μπορού- |
00:17:46 |
Ο Μπιλ ήξερε που να πάει |
00:18:26 |
Ο Μπιλ εξαφανίστηκε σ' αυτό το |
00:18:30 |
Όπως κι όλοι οι σκληροπυρηνικοί |
00:18:31 |
... έτσι κι αυτός είχε αποποιηθεί |
00:18:33 |
...και τώρα γυρνούσε στους ανθρώ- |
00:18:37 |
Έφερε μαζί του μια απόρρητη |
00:18:40 |
..."Εγχειρίδιο του Στρατού του |
00:18:46 |
Στο στρατό του Νέου Κόσμου |
00:18:49 |
Το σθένος και η αρχοντιά του |
00:18:51 |
...με την πνευματικότητα ενός |
00:18:54 |
Ο Τζενάι πολεμιστής θα βαδίσει |
00:18:56 |
...οραμάτων του παρελθόντος... |
00:18:58 |
...του Ιησού Χριστού, του Λαού |
00:19:04 |
Ο ρόλος του Νέου Στρατού είναι |
00:19:07 |
...σε όλο τον κόσμο. |
00:19:08 |
Οι Τζεντάις θα πέφτουν με αλεξί- |
00:19:10 |
...αξιοποιώντας την τεχνική |
00:19:12 |
...κρατώντας, συμβολικά, λου- |
00:19:14 |
...παραδοσιακή μουσική, |
00:19:17 |
Τι είναι η τεχνική του |
00:19:20 |
Είσαι έτοιμος; |
00:19:30 |
- Το κατάλαβες; |
00:19:32 |
- Το βλέπεις; |
00:19:34 |
Ωραία. |
00:19:37 |
Ενώ ο Λιν συνέχιζε να οδηγεί, |
00:19:40 |
Ήθελα να γυρίσω πίσω. |
00:19:42 |
...αυτό ήταν κάτι τρελό. Το |
00:19:46 |
Αλλά ήταν πολύ αργά... είχαμε |
00:19:54 |
Τι κάνει αυτό; Κατευθύνει |
00:19:57 |
Ti; |
00:19:58 |
Ο κώνος κατευθύνει κάπως |
00:20:01 |
Όχι. |
00:20:04 |
Μαγειρεύει φαγητό. Λειτουργεί |
00:20:08 |
Αξιοποεί τη συμαντική ενέργεια. |
00:20:14 |
...είναι η τεχνολογία του |
00:20:22 |
Φοβερό μυαλό, έτσι; |
00:20:24 |
Την πρώτη φορά που το είδα |
00:20:27 |
- Ναι, αλλά... |
00:20:30 |
Τι; |
00:20:33 |
Είναι απίστευτο! Δεν αναφέρεται |
00:20:39 |
Ο Νέος Στρατός είχε καθήκον |
00:20:42 |
...ήμαστε μια ειρηνευτική δύναμη, |
00:20:45 |
Αν θες να αλλάξεις τον κόσμο, |
00:20:48 |
...τις στρατιωτικές δυνάμεις. |
00:20:49 |
Αυτός έθεσε το θέμα για μη |
00:20:52 |
Μη θανατηφόρα πλήγματα; |
00:20:54 |
Τσέκαρε αυτό... |
00:20:58 |
Το "θηρίο" |
00:20:59 |
Το "θηρίο;" Αυτό είναι |
00:21:02 |
Σ' έχω στο χέρι τώρα! |
00:21:04 |
Το "θηρίο" είναι 100% βιοδιασπώ- |
00:21:07 |
...και μπορεί να σε πονέσει |
00:21:09 |
Λειτουργεί πολεμικά κι είναι |
00:21:13 |
Χριστέ μου! Σταμάτα! |
00:21:16 |
Κια το πιο ωραίο είναι ότι αν |
00:21:18 |
...ποτέ δεν θα πιστέψεις ότι έχει |
00:21:22 |
Τα μάτια σου δεκατέσσερα! |
00:21:28 |
Θεέ μου! Ανάθεμά το! |
00:21:33 |
Υποθέτω ότι είναι κι επισήμως |
00:21:38 |
Μαλακία! |
00:21:59 |
Έχω τη νόσο του Κρον. |
00:22:05 |
Κάποιες φορές υπάρχει |
00:22:10 |
Κάποτε, οι άνθρωποι |
00:22:15 |
Και τότε κάποιος σαν τον Μπιλ |
00:22:22 |
...γιατί άκουσε αυτή την |
00:22:28 |
Είμαστε ένας απατηλός |
00:22:31 |
Το Βιετνάμ συνέθλιψε |
00:22:34 |
Πρέπει να οραματιστούμε |
00:22:37 |
Μια Αμερική που σε θα έχει |
00:22:40 |
...για πλουτοπαραγωγικές |
00:22:41 |
...που δεν προάγει τον κατανα- |
00:22:46 |
Αλλά για να επιτευχθεί αυτό... |
00:22:49 |
...πρέπει να γίνουμε η υπερδύναμη |
00:22:52 |
...υπερδυνάμεις. Πρέπει να δημιουρ- |
00:22:56 |
...γυναίκες και άντρες που |
00:22:59 |
...με άλλους, που αντιλαμβά- |
00:23:02 |
...που περνούν μέσα από τοίχους, |
00:23:06 |
...και που μπορούν να |
00:23:10 |
Θέλω να συμμετάσχετε μαζί |
00:23:14 |
...και να γίνετε όλα, όσα |
00:23:17 |
Εκείνη τη μέρα, στο ακροατήριο |
00:23:20 |
...από την υπηρεσία στρατιωτικών |
00:23:22 |
...ο Ντιν Χόπγκουντ. |
00:23:23 |
Για αρκετό καιρό, ο στρατηγός |
00:23:25 |
...αναφορικά με μια έρευνα των Σοβιε- |
00:23:28 |
Σύμφωνα με κάποιες ιστορίες, |
00:23:31 |
...κάποιες "ψυχοτρονικές γεννήτριες," |
00:23:34 |
...τον πλανητάρχη με αρνητική ενέργεια. |
00:23:36 |
Επίσης διενεργούσαν |
00:23:39 |
...για να δουν αν τα ζώα |
00:23:41 |
Μπορούσαν να ανιχνεύσουν |
00:23:44 |
...ήταν καταγχωμένα. |
00:23:46 |
’ρρωστα καθίκια! |
00:23:48 |
Γιατί οι Σοβιετικοί να αρχίσουν |
00:23:52 |
Φαίνεται ότι έμαθαν για τη |
00:23:55 |
...επικοινωνία με ένα από τα |
00:23:57 |
...το "Ναυτίλο", όταν ήταν στον |
00:24:00 |
- Ποιά ήταν η απόπειρα; |
00:24:02 |
Φαίνεται ότι αυτή η ιστορία |
00:24:04 |
Αλλά, οι Ρώσοι θεώρησαν ότι |
00:24:07 |
...υπήρχε μια πραγματική |
00:24:09 |
Κι έτσι ξεκίνησαν την ψυχο-έρευνα, |
00:24:11 |
...κάναμε ψυχο-έρευνα, ανώ εμείς |
00:24:14 |
Μάλιστα... και τώρα που αυτοί |
00:24:16 |
...πρέπει να αρχίσουμε να |
00:24:19 |
Δεν πρέπει να αφήσουμε τους |
00:24:21 |
...στο στίβο του μεταφυσικού. |
00:24:23 |
Δυο εβδομάδες αργότερα, ο |
00:24:26 |
..."Γίνε όλα, όσα μπορείς να |
00:24:28 |
...επικεφαλής του τάγματος του |
00:24:46 |
Λιν. |
00:24:51 |
ΛΙΝ! |
00:24:59 |
ΛΙΙΙΙΙΙΙΙΙΝΝΝ!! |
00:25:01 |
Τι έγινε; |
00:25:08 |
Τίποτα... αναρωτιόμουν |
00:25:12 |
" Χαιρετισμό στον Ήλιο". |
00:25:20 |
Ωραία. |
00:25:39 |
- Τι έκανες; |
00:25:42 |
- Με κρατά σε φόρμα. |
00:25:45 |
- Ποιό απ' όλα; |
00:25:48 |
- Αυτό εδώ; |
00:25:52 |
- Δεν είναι κάπως μακριά; |
00:26:03 |
Και έφυγε! |
00:26:17 |
Χριστέ μου! Όλη η έρημος ήταν |
00:26:20 |
Συγγνωμη, Μπομπ. Πρέπει να' μαστε |
00:26:25 |
Μην ανυσηχείς, κάποιος |
00:26:33 |
- Κορόνα. |
00:26:37 |
- Κορόνα. |
00:26:41 |
- Ποιό είναι το ρεκόρ σου σ' αυτό; |
00:26:45 |
- Γράμματα. |
00:26:54 |
Σ΄ευχαριστώ, Χριστέ μου! |
00:26:56 |
Σας παρακαλώ! |
00:26:59 |
Μπορείτε να μας βοηθήσετε; |
00:27:02 |
Κι έλεγα μήπως μπορείτε να μας |
00:27:08 |
Να ανέβουμε; Μας είπε "φάτερ", |
00:27:13 |
Έλα! |
00:27:18 |
Ευχαριστούμε, ευχαριστούμε |
00:27:22 |
Δεν περνούσαν καθόλου |
00:27:25 |
Πόσο μακριά είναι...; |
00:27:32 |
Λιν |
00:27:34 |
- Αυτό είναι...; |
00:27:41 |
Θα πεθάνουμε. Θα με σκοτώσει |
00:27:50 |
Δε νομίζω ότι είναι |
00:27:52 |
Και πώς, στο διάβολο |
00:27:54 |
Δεν το ξέρεις... |
00:27:58 |
Εσύ φταίς γι' αυτό! |
00:28:04 |
Μπομπ, υπάρχει κάτι |
00:28:06 |
Όταν σου είπα ότι είμαι εν απο- |
00:28:09 |
Είμαι σε αποστολή. Η "Ντουγουίτς" |
00:28:12 |
Έχω επαναδραστηριοποιηθεί. |
00:28:15 |
...ήταν απόρρητο. |
00:28:17 |
Νομίζω, όμως, ότι έχεις κάποιο |
00:28:19 |
...νομίζω ότι γι' αυτό το λόγο |
00:28:21 |
Είσαι ηλίθιος! Ξέρεις για ποιο |
00:28:25 |
Ήθελα μια απευθείας σύνδεση |
00:28:33 |
Και τώρα θα πεθάνω... |
00:28:35 |
Θα πεθάνω... κι αυτή θα μείνει |
00:28:40 |
- Έχεις ακούσει τον όρο |
00:28:43 |
Τι; |
00:28:45 |
"Βέλτιστη Τροχιά". |
00:28:50 |
Η ζωή σου |
00:28:53 |
Αν παλεύεις για ένα στόχο, που |
00:28:55 |
...πάντα θα κολυμπάς |
00:28:57 |
Ο Γκάντι, μικρός, ήθελε να γίνει |
00:29:00 |
Η μικρή ’ννα Φράνκ ήθελε να |
00:29:03 |
Δεν είναι αυτό το πεπρωμένο σου! |
00:29:06 |
...και να ταρακουνήσεις το συναί- |
00:29:09 |
Βρες το πεπρωμένο σου και το |
00:29:15 |
Κάποια γεγονότα στη ζωή σου |
00:29:18 |
...για το που βρίσκεται το |
00:29:22 |
...αυτά τα σκαριφήματα που |
00:29:30 |
Είναι το "anja τσάκρα". Το τρίτο |
00:29:35 |
Σε είδα να το ζωγραφίζεις... |
00:29:39 |
...τέτοια σημάδια, δεν πρέπει |
00:29:43 |
Ήταν γραφτό να είσαι εδώ |
00:29:47 |
Είναι ο Τζένται μέσα σου, που |
00:29:50 |
Δε νομίζω αυτοί οι τύποι να |
00:29:53 |
...μιλάμε για κοινούς εγκληματίες, |
00:29:55 |
...πουλήσουν σε μια άλλη ομάδα. |
00:29:58 |
Πώς να τους σταματήσουμε; |
00:30:02 |
Είμαστε Τζένται... κι αυτοί δε μάχο- |
00:30:05 |
Τι εννοείς; |
00:30:07 |
Ας πούμε ότι δεν έχουμε άλλη |
00:30:11 |
Στέλνουμε οπτικά ερεθίσματα |
00:30:15 |
...κι έτσι έχει αντικίνητρο |
00:30:20 |
Τι εννοείς; |
00:30:22 |
" Καρφώνεις" κάποιον και λες |
00:30:27 |
..."Όχι, δεν πρόκειται να σου |
00:30:32 |
Ηρεμείς το σώμα σου και |
00:30:37 |
Μετά, αποτραβάς το βλέμμα |
00:30:40 |
...τον καρφώνεις στο λαιμό και |
00:30:43 |
Πρέπει όντως να αναβλύζει και |
00:30:45 |
Αυτό θεωρείται πνευματικό |
00:30:50 |
Δεν έχουμε στυλό! |
00:30:53 |
Έχεις χάσει το νόημα. |
00:30:58 |
Κάτσε να σου δείξω κάτι. |
00:31:00 |
- Στραγγάλισέ με. |
00:31:02 |
Στραγγάλισέ με. Τι άλλο |
00:31:05 |
Εντάξει... μπορέις να μου |
00:31:07 |
Τι είναι αυτό με τα δάκτυλα; |
00:31:10 |
...ότι είμαι ικανός μόνο |
00:31:12 |
Στραγγάλισέ με. |
00:31:15 |
Κι αν επιλέξω να σε στραγ- |
00:31:17 |
Θα ανακόψω αυτό που |
00:31:33 |
Βλέπεις; Ίσα που κινήθηκα. |
00:31:36 |
Η σοφία του σώματος δεν παίζει |
00:31:39 |
Εδώ παίζει η ψυχική ενέργεια. |
00:31:43 |
Δεν ένοιωσες φόβο στην αρχή; |
00:31:46 |
Και θεωρείς αυτό το επίπεδο |
00:31:49 |
Δεν ξέρω , ήμουν πολύ |
00:31:51 |
...αλλά ο φόβος, που ένοιωσα |
00:31:54 |
-...ήταν πολύ ασυνήθιστος. |
00:31:56 |
Δεν ήταν απο σένα... ήταν |
00:31:59 |
Είχα μπει στο μυαλό σου... |
00:32:03 |
Το καλύτερο πάντα... |
00:32:04 |
Έλα πάμε, φεύγουμε... |
00:32:16 |
Συγγνώμη που φρίκαρα, Λιν. |
00:32:20 |
Δεν πειράζει. Πήρες ένα μάθημα: |
00:32:23 |
..."δεν έχει κάποια δύναμη... μόνο |
00:32:27 |
- Του Μπιλ; |
00:32:31 |
Πραγματικά δε δουλεύεις |
00:32:34 |
Είναι, απλά, η κάλυψή μου. |
00:32:36 |
Ο Λέισι είπε ότι διευθύνεις μια σχολή |
00:32:39 |
'Οχι πραγματικά, διευθύνω |
00:32:42 |
Λατρεύω το χορό. |
00:32:45 |
Κι εδώ είσαι σε κάποια |
00:32:48 |
'Ολα στην ώρα τους, Μπομπ. |
00:32:51 |
Το εννοούσες αυτό που είπες |
00:32:56 |
'Εχουμε μάθει να αναγνωρί- |
00:32:59 |
Εσύ δεν ένιωσες ποτέ |
00:33:01 |
- Ναι, το έχω νιώσει. |
00:33:03 |
...καταλαβαίνουμε αυτόν που |
00:33:06 |
- Πάντα είχες τέτοιες δυνάμεις; |
00:33:20 |
Εσύ κατέστρεψες αυτούς |
00:33:23 |
Μάλιστα, κύριε. |
00:33:28 |
Δε γαμιούνται! |
00:33:31 |
Τι θα έλεγες για μια |
00:33:34 |
Είμαι ο αρχισυνταγματάρχης, |
00:33:37 |
Αν περάσετε αυτά τα μαθήματα |
00:33:43 |
...ένας θανατηφόρος άγγελος... |
00:33:45 |
...ο χειρότερος εφιάλτης των |
00:33:48 |
Μέχρι τότε... είστε ένα |
00:33:51 |
Κάτι λιγότερο κι απ' το τίποτα! |
00:33:54 |
- Καταλαβαίνετε; |
00:34:04 |
Έκανα πλάκα μ' αυτές τις |
00:34:07 |
Εντάξει... |
00:34:09 |
Λοιπόν, τι κάνουμε τώρα; |
00:34:13 |
Aς χορέψουμε! |
00:34:17 |
Ωραία! Δώστε τα όλα! |
00:34:20 |
Αυτό είναι! |
00:34:24 |
- Ποιο είναι το μικρό σου, Κασάντι; |
00:34:27 |
Πρέπει να ελευθερώσεις τα πόδια |
00:34:31 |
Δεν είμαι και πολύ καλός |
00:34:34 |
Aυτό δεν είναι αλήθεια, έτσι; |
00:34:37 |
Μπορείς να χορέψεις! Μόνο που |
00:34:47 |
Σταμάτα να κάνεις τέτοιες |
00:34:53 |
Είμαι ο ανώτερός σου και |
00:34:56 |
...να βγάλεις το χορό από |
00:34:59 |
Εμπρός, χόρεψε! |
00:35:04 |
Βγάλ' το! Βγάλ' το! |
00:35:09 |
Αυτό είναι! |
00:35:11 |
Καλωσόρισες στο "ταξίδι" |
00:35:14 |
Λοιπόν, να θυμάστε ότι επίσημα |
00:35:18 |
...και επίσης, καθόλου ξηρά |
00:35:29 |
Βελγικές βάφλες, τζίνσενγκ, |
00:35:33 |
Δεν πρέπει να ζορίζεστε, αλλά |
00:35:52 |
Ολόκληρη η ύπαρξή μου είναι |
00:35:55 |
Πρέπει να πίνω το κόκκινό σου |
00:35:59 |
...και να τρέφομαι από την |
00:36:02 |
Μετάφερε το σώμα μου |
00:36:05 |
...δείξε μου τη σύνδεσή μου με |
00:36:10 |
Σου ανήκω και μου |
00:36:13 |
Σε χαιρετώ. |
00:36:22 |
Ύστερα από πολλά χρόνια, που |
00:36:24 |
...είχε τελικά, βρει |
00:36:27 |
Τουλάχιστον, βρισκόταν ανάμεσα |
00:36:29 |
...περήφανοι με τη |
00:36:34 |
Αυτές ήταν οι χρυσές μέρες |
00:36:36 |
Υπήρχε κάτι ευγενές κι αγνό |
00:36:39 |
...Τζεντάι εμπνέονταν να είναι |
00:36:43 |
Σ' έναν κόσμο χωρισμένο από |
00:36:45 |
...θα ήταν η δύναμη του καλού, |
00:36:49 |
Για πρώτη φορά, ο Λιν ένιωθε |
00:36:53 |
Κι εκεί, μέσα στο Παράδεισο, |
00:36:58 |
Ο Λάρι Χούπερ ήταν ένας |
00:37:00 |
...βιβλίων επιστημονικής φαντα- |
00:37:03 |
...που μυήθηκε στους Τζένται |
00:37:05 |
...που τον γνώρισε σε ένα |
00:37:11 |
Χριστέ μου! Λύγισε! Εσύ |
00:37:19 |
Από την αρχή, φάνηκε αντι- |
00:37:24 |
Συγχαρητήρια, Γκάρι! |
00:37:25 |
Συγγνώμη που δε θα πάει καλά |
00:37:29 |
Ο Λάρι το έδειχνε ξεκάθαρα ότι |
00:37:32 |
...τους περισσότερους Τζένται. |
00:37:34 |
Φίλε, θα ήθελες να σου |
00:37:36 |
Αλλά με το Λιν ήταν |
00:37:38 |
’ντε γαμήσου! |
00:37:40 |
Τον μισούσε πραγματικά. |
00:37:44 |
Το Κ-9. Σκότι; |
00:37:52 |
Είναι... κάτι κυλινδρικό; |
00:37:55 |
Εντάξει... Λάρι; |
00:38:02 |
Μιλά το κλαψιάρικο πνεύμα |
00:38:06 |
...κοιτάζω στο ντουλάπι τώρα |
00:38:12 |
Και βλέπω ... |
00:38:14 |
...μια σιδερένια κούπα. |
00:38:17 |
Λιν; |
00:38:27 |
Είναι ένας άνδρας καθιστός |
00:38:50 |
Για μια στιγμή... είπες Α κι |
00:38:53 |
Μπράβο, Ζουλού μου. |
00:38:59 |
Μετά από ένα χρόνο εκπαίδευσης, |
00:39:02 |
Είχε απαχθεί ένας ηλικιωμένος |
00:39:05 |
...απο μέλη των Ερυθρών |
00:39:07 |
Ζητήθηκε ανεπίσημα απ' τον Μπιλ, |
00:39:10 |
...να βρεθεί, πριν να είναι |
00:39:14 |
Είμαστε στα βόρεια της |
00:39:16 |
είναι μια μικρή κωμόπολη |
00:39:20 |
...βλέπω ένα σινεμά. Διασχίζο- |
00:39:26 |
...όχι, είναι καφέ. |
00:39:30 |
Είναι στο διαμέρισμα |
00:39:34 |
Το όνομα της κωμόπολης |
00:39:40 |
...Ντόλτσε ...το όνομα της κωμό- |
00:39:45 |
Ο Μπιλ δεν είχε ξανασυναντήσει |
00:39:48 |
...ικανότητες ...κι από εκείνη τη στιγμή, |
00:39:51 |
’νδρες, τα μετάλλια... αυτά σημαί- |
00:39:55 |
...αλλά η ωρίμανση του πνεύματος, |
00:40:00 |
...αυτά είναι όσα κερδίζουν |
00:40:03 |
Οι Ιθαγενείς Αμερικανοί πίστευαν ότι |
00:40:07 |
...αυτό ήταν ένδειξη αγάπης, |
00:40:14 |
Μόνο οι γνήσιοι άνθρωποι λαμ- |
00:40:26 |
Αυτό έγινε γνωστό σε όλη |
00:40:28 |
...ότι δηλαδή υπήρχε ένας λοχίας |
00:40:30 |
...να βρει οτιδήποτε. Ήταν σαν ο |
00:40:33 |
...οπουδήποτε στον κόσμο, |
00:40:37 |
Κι όπως είπε ο Μπιλ: " Η δύναμη |
00:41:17 |
Μην ανησυχείς Μπόμπ, δεν θα |
00:41:24 |
Δεν μας θέλετε εμάς. |
00:41:33 |
Κατέβασε το όπλο σου |
00:41:37 |
Κατέβασε το όπλο σου |
00:41:39 |
Μπομπ, μην κουνιέσαι. |
00:41:42 |
Μπόμπ μείνε ακίνητος. |
00:41:51 |
Μην πυροβολείτε, είμαι δημοσιογράφος! |
00:42:11 |
Τότε, νόμιζα ότι ο Λιν είχε πάθει |
00:42:14 |
...αλλά αργότερα ανακάλυψα ότι |
00:42:18 |
Ο Μπέν Εκμάγιερ ήταν ένας |
00:42:20 |
...με 63 κατεγγεγραμένες δολοφονίες. |
00:42:24 |
...που θεωρήθηκε δάσκαλος στο |
00:42:27 |
Ο Λιν έλεγε ότι μπορούσε να |
00:42:29 |
...δώδεκα άνδρες, χωρίς να |
00:42:32 |
Μπορούσε και να σηκώσει |
00:42:35 |
...με το όσχεό του. |
00:42:39 |
Ήταν ένας από τους δασκάλους |
00:42:42 |
Κύριε; Ποιά είναι η πρακτική |
00:42:45 |
Είχε προκαλέσει αίσθηση με τις |
00:42:49 |
...μεθόδους του για επίθεση |
00:42:51 |
Θεωρήθηκαν επαναστατικές από τους |
00:42:54 |
...αλλά επικρίθηκαν από κάποιους |
00:42:57 |
...το στροβιλισμό μπορεί να |
00:43:02 |
Ωστόσο, ο Λιν Κάσαντι, έγινε |
00:43:06 |
’σφαλώς, ο Λιν δεν είχε μαχαίρι |
00:43:10 |
...οπότε, ακόμη πιστεύω ότι αυτό |
00:43:22 |
Ακίνητος! |
00:43:26 |
Δεν έρχονται! Είμαστε εντάξει! |
00:43:39 |
Να τος! |
00:43:41 |
Κύριε! Μην ανησυχείς! |
00:43:45 |
Είμαστε εδώ να σε |
00:43:47 |
Κύριε! |
00:43:50 |
- Σκατά! |
00:43:53 |
- Τι έγινε; |
00:43:57 |
Κύριε, είσαι καλά; |
00:43:59 |
Μπόμπ, βοήθησέ με. |
00:44:05 |
Γαμώτο! Γαμώτο, ποιοι είναι |
00:44:15 |
Ακίνητοι! |
00:44:19 |
Ψηλά τα χέρια! Τώρα! |
00:44:31 |
Τοντ Νίξον, διοικητικός του Στρατού |
00:44:35 |
Μαχμούντ Ντας. |
00:44:37 |
Και με τι ασχολείσαι, ¨Μωχάμεντ;" |
00:44:39 |
Μαχμούντ! Εσείς με τι |
00:44:42 |
Αυτή τη στιγμή, με μια επιχείρηση |
00:44:46 |
Υπάρχουν 25 εκατομμύρια |
00:44:49 |
...ανεξάρτητοι, να κάνουν κάτι |
00:44:51 |
Και πιο πολύ απ' οτιδήποτε, |
00:44:53 |
Κινητά, ψηφιακές κάμερες, |
00:44:56 |
Αν πουλάει αυτό στη Βοστώνη, |
00:44:59 |
Σωστά, "Μωχάμεντ;" |
00:45:01 |
Υπάρχουν "Χαλιμπάρτον, |
00:45:04 |
...θα αποκτήσουμε ΜακΝτόναλντς, |
00:45:07 |
...σκέτα χρυσορυχεία. |
00:45:09 |
Επ' ευκαιρία... να παν να |
00:45:12 |
Έχει υπογραφεί ποτέ επικερδές |
00:45:15 |
Ε, Φιλ, ποια είναι η πιο |
00:45:18 |
Παραδίνομαι. |
00:45:20 |
- Πολύ αστείο! |
00:45:23 |
Έτος μηδέν! |
00:45:25 |
Φτάνουμε στην περιοχή |
00:45:28 |
Έλεγξε το εξάσφαιρο! |
00:45:32 |
Υπάρχει ουρά από αμάξια |
00:45:36 |
Αρνητικό. Είμαστε εκτεθειμένοι. |
00:46:00 |
Ασφαλήστε την περίμετρο. |
00:46:12 |
- Γέμισέ το, Έντι! |
00:46:15 |
- Αυτά είναι μαλακίες! |
00:46:19 |
Με όλο το σεβασμό, κύριε, εγώ |
00:46:22 |
Κάθε φορά τα ίδια! Δεν έχουμε |
00:46:26 |
Εποικινωνήστε! |
00:46:33 |
Έγινε γνωστό ότι στη συμπλοκή |
00:46:37 |
Οι πιο πολλοί ήταν ντόπιοι. |
00:46:38 |
Τα δυο αποσπάσματα ισχυρίστηκαν |
00:46:42 |
...αλλά αργότερα αποκαλύφθηκε |
00:46:50 |
Το σπίτι μου είναι κοντά... |
00:46:53 |
- Καλό ακούγεται αυτό. |
00:46:57 |
Καθώς πηγαίναμε για κάλυψη, |
00:47:00 |
Ήμουν σε μια αποστολή, ακόμη |
00:47:03 |
Αλλά άκουγα πάλι τον |
00:47:06 |
...που ούρλιαζε σαν κοριτσάκι. |
00:47:12 |
Ελάτε, ελάτε! Εδώ δεν υπάρχει |
00:47:17 |
Γαμιόληδες! |
00:47:52 |
Ο Μαχμούντ μας πήγε σπίτι του, |
00:47:57 |
Κι επίσης, εντελώς τυχαία, φαινόταν |
00:48:01 |
Οι γείτονες του είπαν ότι η |
00:48:04 |
...και δεν ήταν σίγουροι |
00:48:17 |
Λυπάμαι πολύ που σε χτύπησα |
00:48:22 |
Ατύχημα ήταν. |
00:48:24 |
Κι επίσης συγγνώμη για τα |
00:48:28 |
Δε θέλω να σκέφτεσαι ότι όλοι |
00:48:33 |
Εγω ζητώ συγγνώμη για |
00:48:37 |
Δε φταίς εσυ. Και στην Αμερική |
00:48:44 |
...κι είναι πολύ χειρότεροι. |
00:49:18 |
- Λιν; Είσαι ξύπνιος; |
00:49:25 |
- Σκέφτομαι |
00:49:29 |
Προσπαθούν να κάνουν κάτι |
00:49:34 |
...κάτι καλό. Και πάντα υπάρχουν |
00:49:39 |
Αυτό που σκεφτόταν ο Λιν, |
00:49:42 |
...κι ο ρόλος του στη διάλυση |
00:49:46 |
Η αλήθεια, βέβαια, είναι ότι οι |
00:49:48 |
...εκκεντρικότητες, που δεν |
00:49:51 |
Για παράδειγμα, ήταν ο Τεν |
00:49:54 |
...που βρισκόταν ο στρατηγός |
00:50:00 |
Ρώτησε την ’ντζελα |
00:50:03 |
Επαναλαμβάνεις, Τέντ; |
00:50:04 |
Ρώτηστε την ’ντζελα |
00:50:10 |
Θαυμάσια! Θαυμάσια! |
00:50:23 |
Ρωτήσαμε την ’ντζελα |
00:50:26 |
Είπε ότι δεν ήξερε που ήταν |
00:50:37 |
Η κάποια άλλη φορά, που επισκέ- |
00:50:41 |
...και είδε έναν εκπαιδευόμενο |
00:50:43 |
...να εξασκείτε στο χορό του |
00:50:47 |
Οι Τζεντάι επιβίωναν, παρά τα |
00:50:49 |
...όπως φημολογείτο, είχαν την |
00:50:52 |
...που ήταν θαυμαστής του |
00:50:54 |
...και του ανεπίδεκτου λογικής |
00:50:56 |
Και τότε, ένα καλοκαίρι, ένας |
00:50:59 |
...ονόματι Νόρμαν Πάντλον, |
00:51:04 |
Στην απόγνωσή του να συναγω- |
00:51:08 |
...σε πειράματα που διεξήγαγε |
00:51:11 |
...που πίστευε ότι θα ενίσχυαν |
00:51:15 |
Χρειαζόταν μόνο ένα εργα- |
00:51:17 |
...να ελέγξει αν ήταν |
00:51:21 |
Αποδείχθηκε ότι δεν ήταν. |
00:51:53 |
Είναι οπλισμένος! |
00:52:07 |
Νορμ... |
00:52:13 |
Νορμ... |
00:52:14 |
Δωσ' μου το όπλο. |
00:52:23 |
Ο πατέρας του Νορμ, που είχε |
00:52:26 |
γύρευε εκδίκηση. |
00:52:28 |
Παρόλο που οι Τζένταις ήταν |
00:52:31 |
...δεν μπορούσαν να το αποδείξουν. |
00:52:32 |
Κι όταν κλήθηκε να καταθέσει |
00:52:35 |
...ήταν σίγουρο ότι θα έκανε ό,τι |
00:52:38 |
Ο Υπολοχαγός Τσάνγκο έπαιρνε |
00:52:41 |
...για να βρίσκει πόρνες. |
00:52:42 |
Αυτό είναι ψέμα. |
00:52:43 |
Και για να παίρνει ναρκωτικά |
00:52:45 |
Αυτό ... |
00:52:47 |
Αυτό με τις πόρνες |
00:52:53 |
Ο σταρτηγός Ντιν Χόπγκουντ |
00:52:55 |
... και πέθανε λίγα χρόνια |
00:52:57 |
Ο Μπιλ δέχθηκε μια |
00:53:07 |
Συνέχισε τη δουλεία, Λιν. |
00:53:11 |
Ο κόσμος χρειάζεται τώρα τους |
00:53:20 |
Αφου έφυγε ο Μπιλ, ανέλαβε |
00:53:26 |
Δε συμφωνούσε με τον αντισυμ- |
00:53:29 |
...του Μπιλ κι αποφάσισε |
00:53:33 |
Τίποτα δεν ήταν πια το ίδιο. |
00:54:30 |
Το εκτιμούμε πραγματικά |
00:55:18 |
Θα μπορούσαμε να |
00:55:20 |
Οι Βεδουίνοι πορεύονταν στις |
00:55:25 |
Μπορείς να συνδυάσεις ένα |
00:55:27 |
- Λοιπόν; |
00:55:29 |
Χρησιμοποίησε το |
00:55:31 |
Δεν έχω ρολόι χειρός. |
00:55:34 |
Την τρέλα μου... ορίστε! |
00:55:37 |
- Τι είναι; -Είναι ψηφιακό. |
00:55:40 |
Χρειάζεσαι ένα αναλογικό. |
00:55:42 |
Πως να το ξέρω; Εσυ είσαι |
00:55:45 |
Εσύ είσαι αυτός που είπες ότι |
00:55:47 |
- Θα τον βρούμε... μόνο ηρέμησε. |
00:55:49 |
Θα σκάσεις; Δε χρειάζεται ρολόι. |
00:55:52 |
- Τι είναι αυτό; |
00:55:54 |
Εκπαιδευτήκαμε να παίρνουμε |
00:55:56 |
Έρχεται κάποιος και σου λέει: |
00:55:58 |
...πάμε αριστερά ή δεξιά;" |
00:56:00 |
Και εσυ λες: "πάμε δεξιά". |
00:56:02 |
- Έτσι... ακαριαία; |
00:56:05 |
Έιμαστε εδώ μισή ώρα! Πώς |
00:56:11 |
- Απο δω είναι, λοιπόν; |
00:56:13 |
Α, τώρα ξέρεις, ε; |
00:56:46 |
Κάνε κουράγιο... |
00:56:50 |
- Τι έγινε; |
00:56:53 |
- Τι; -Αυτοσχέδιος |
00:56:56 |
Χριστέ μου! |
00:56:58 |
Εντάξει είσαι. Θα γίνεις |
00:57:00 |
Δεν το πιστεύω! Γαμω τις |
00:57:03 |
’σε με κάτω. Μπορώ να |
00:57:08 |
Χριστέ μου! Νομίζω ότι |
00:57:11 |
Δεν αιμορραγείς μέχρι θανάτου. |
00:57:13 |
Απο το σοκ είναι. |
00:57:15 |
Κάνει τόση ζέστη! Ζεσταίνομαι |
00:57:19 |
Πρέπει να έχεις κλειστό το |
00:57:21 |
Χάνεις πολλά υγρά με |
00:57:24 |
Αν μέναμε στον αυτοκινητόδρομο |
00:57:27 |
- Τώρα, δεν έχουμε νερό... |
00:57:30 |
...ούτε φαγητό! Σταμάτα να |
00:57:32 |
Με ανατίναξαν στη μέση της |
00:57:35 |
Είσαι σε σοκ. Αν πανικοβληθείς, |
00:57:40 |
Αυτό υποτίθεται ότι |
00:57:43 |
Μια στιγμή... εδώ είναι δυτικά! |
00:57:47 |
Η Αλ Κάιμ είναι απ' την άλλη |
00:57:50 |
Η αποστολή μας δεν είναι στην |
00:57:53 |
- Που; |
00:57:56 |
Τι; Αστείο είναι αυτό; |
00:57:59 |
Αστείο είναι, έτσι; Διασχίσαμε |
00:58:02 |
...και δεν ξέρεις που πάμε; |
00:58:05 |
Αν ήξερες που είναι ο στόχος, θα |
00:58:11 |
- Ποιός σου έδωσε την αποστολή; |
00:58:17 |
Ο Μπιλ εφανίστηκε μπροστά |
00:58:20 |
Ως όραμα πάντα. Φώναζε |
00:58:23 |
Χριστέ μου! Λιν, δεν |
00:58:26 |
Είμαστε σ' αυτή την κωλοέρημο, |
00:58:30 |
Δεν υπάρχει κανείς εδώ! |
00:58:32 |
Δεν υπάρχει κανείς εδώ, |
00:58:36 |
Όταν κατέκατσε το θέμα με |
00:58:39 |
...αποκαλύφθηκε ο μη |
00:58:42 |
Τι μου φέρνεις, λοχία; |
00:58:44 |
Αυτή είναι μια επιστημονική |
00:58:47 |
...για πιθανά προβλήματα σχετικά |
00:58:50 |
Έδειξα την αναφορά μου στον |
00:58:53 |
-...αλλά δεν έδειξε ενδιαφέρον. |
00:58:58 |
Υπάρχουν άνδρες εδώ, που |
00:59:01 |
Μπορώ να σκεφτώ έναν, κύριε. |
00:59:04 |
Δεν έχουμε, όμως, τις |
00:59:08 |
Λοιπόν, κύριε... υπάρχει το |
00:59:14 |
Λίγα μέτρα από τα γραφεία |
00:59:16 |
...υπήρχε ένα εγκαταλελειμμένο |
00:59:18 |
Οι περισσότεροι στρατιώτες |
00:59:21 |
...για την πραγματική σκοπιμό- |
00:59:23 |
...γιατί παρόλο που ήταν |
00:59:25 |
...το νοσοκομείο δεν ήταν |
00:59:27 |
Οι κατσίκες είχαν μεταφερθεί με |
00:59:30 |
...για να αποφύγουν τα |
00:59:31 |
Οι Ειδικές Δυνάμεις ανησυχούσαν |
00:59:34 |
...στις κατσίκες γιατί λειτουρ- |
00:59:37 |
Το εργαστήριο με τις κατσίκες |
00:59:40 |
...παράσχει στο πεδίο μάχης ιατρική |
00:59:44 |
Οι κατσίκες πυροβολούνταν |
00:59:47 |
...κι ύστερα, ένας εκπαιδευόμενος |
00:59:50 |
Βασικά, παλιά ονομαζόταν |
00:59:53 |
...αλλά αποδείχτηκε ότι οι στρατιώτες |
00:59:57 |
Ο Στρατός ωστόσο, ένιωθε όμορφα |
01:00:00 |
...ακόμη κι όταν δοκίμαζε |
01:00:05 |
Τέλειωσε, Μπομπ. |
01:00:09 |
Δεν μπορώ να τον βρω. |
01:00:11 |
Έχασα τις δυνάμεις μου. |
01:00:13 |
- Είναι η κατάρα μου. |
01:00:16 |
Πήραν αυτό το υπέροχο πράγμα, |
01:00:19 |
...και κατέστρεψαν το Στρατό |
01:00:21 |
- Ποιός το κατέστρεψε; |
01:00:28 |
Ο Χούπερ ήθελε να συμμετάσχω |
01:00:31 |
...ήθελε να σταματήσω την |
01:00:33 |
Τι μου είχε κάνει αυτή |
01:00:35 |
Αυτό είναι εντελώς αντίθετο |
01:00:37 |
Θα προσποιούμουν ότι |
01:00:39 |
...και θα έλεγα: "δε γίνεται... |
01:00:42 |
Αλλά μόλις κάθισα εκεί, ένιωσα |
01:00:48 |
Δεν μπορούσα να το |
01:00:52 |
Ίσως βαθιά μέσα μου, κάποια |
01:00:57 |
...ήθελε να δει αν μπορώ |
01:01:21 |
Θεέ, και Κύριε... |
01:01:25 |
Αυτό ήταν! Χρησιμοποίησα τις |
01:01:28 |
...κι ήταν σα να έπεσε μια |
01:01:32 |
Είναι σαν το ποίημα, που |
01:01:35 |
...και του τον τυλίγουν γύρω |
01:01:37 |
Κάθε βράδυ ονειρευόμουν |
01:01:40 |
...με το στόμα της να ανοιγο- |
01:01:44 |
"Η σιωπή των αιγών!" |
01:01:50 |
Τελείωσα με όλο αυτό και |
01:01:56 |
Πριν όμως φύγει, δέχτηκε ένα |
01:02:01 |
Τι; |
01:02:09 |
- Ήταν το "Ντιμ Μακ" |
01:02:13 |
Το ανατριχιαστικό άγγιγμα. |
01:02:16 |
Απογορευόταν στο Στρατό |
01:02:18 |
- Τι κάνει το άγγιγμα του θανάτου; |
01:02:22 |
- Με ένα άγγιγμα. |
01:02:25 |
Υπάρχει μια ιστορία με τον Wong |
01:02:28 |
...των πολεμικών τεχνών, που |
01:02:32 |
...και τότε ο τύπος του έδωσε |
01:02:35 |
Ο Wong τον κοίταξε κι αυτός |
01:02:39 |
Του είχε δώσει το άγγιγμα |
01:02:44 |
- Επιτόπου; |
01:02:50 |
Αυτό είναι το θέμα με το "Ντιν |
01:02:59 |
Κατά κάποιο περίεργο τρόπο, |
01:03:02 |
Πίστευε τόσο πολύ σε κάτι, που |
01:03:07 |
Αυτό έψαχνα πάντα κι εγώ... |
01:03:11 |
...κάτι που να δώσει νόημα |
01:03:14 |
Γι' αυτό και συμμεριζόμουν |
01:03:17 |
...γι' αυτό και τον ακολούθησα |
01:03:50 |
Κοίτα! Κοίτα! |
01:03:54 |
Έλα! |
01:05:28 |
Λιν, πού πας; |
01:05:56 |
ΑΠΑΓΟΡΕΥΜΕΝΟΣ ΤΟΜΕΑΣ |
01:06:20 |
-Γεια σου, Μπιλ. |
01:06:30 |
- Απο δω ο Μπομπ. |
01:06:34 |
Γεια σας. |
01:06:37 |
Ωραία! Όλη η συμμορία εδώ! |
01:06:42 |
Εδώ είναι πρωτίστως μια |
01:06:45 |
Ψυχική για ψυχοπαθείς; |
01:06:47 |
Για παραψυχολογικά φαινόμενα. |
01:06:49 |
Η ειρωνεία είναι ότι την |
01:06:51 |
Ραδιωφονικές μεταδόσεις, |
01:06:54 |
Αυτό είναι ένα φυλλάδιο που |
01:06:57 |
"Αμερικάνοι στρατιώτες... οι |
01:07:00 |
..."και κάνουν σεξ με τον Μπαρτ |
01:07:02 |
Ναι, δεν ασχολούνται, ακριβώς, |
01:07:05 |
Πώς μας βρήκες, Λιν; |
01:07:07 |
Σου είπα... έχω τηλεπαθητική |
01:07:09 |
Εδώ είναι ψυχιατρική βάση. |
01:07:11 |
Είπα ότι είναι πρωτίστως |
01:07:14 |
Υπάρχουν κάποιοι στη διοίκηση |
01:07:19 |
...γαι τον κόσμο και είναι πολύ |
01:07:21 |
...από τους προκατόχους τους |
01:07:23 |
-...εκτέλεση πειραμάτων την |
01:07:25 |
- ’ρρωστο! |
01:07:27 |
Πνευματικό λέγεται! |
01:07:30 |
Πνευματικά Συστήματα του Εθνι- |
01:07:35 |
Φαίνεται ότι πολλοί είχαν ακούσει |
01:07:38 |
... κι ενδιαφέρονταν για όσα |
01:07:41 |
... κι αυτοί στηρίζονται σε μένα |
01:07:44 |
Ο Μπιλ δουλεύει για σένα; |
01:07:47 |
Ο Μπιλ δουλεύει στα μηνύματα |
01:07:50 |
Αυτό έχουμε σχεδιάσει να |
01:07:54 |
...πριν πάνε στη μάχη. |
01:08:02 |
Υπάρχει κάποιο υποσυνείδητο |
01:08:04 |
Αυτό λέγεται... "μη μεθύσεις, |
01:08:09 |
Έχουμε ένα σωρό νέες ιδέες |
01:08:11 |
- Πες τους μια ιδέα! |
01:08:13 |
"Δικός μου ο αερόσακος!" |
01:08:16 |
Του έρχεται ο καταπέλτης του |
01:08:17 |
Δώστε μου ακόμη ένα... |
01:08:18 |
Ανατινάξτε το στόχο με τις |
01:08:20 |
-... και μετά εξαμολύστε επίθεση |
01:08:22 |
"Επίθεση μελισσών." Δυνάμεις |
01:08:25 |
"Σχέδιο Αχιλλέας." |
01:08:27 |
Δεν το κάνουμε πια αυτό |
01:08:31 |
Το θέμα είναι ότι έχουμε |
01:08:34 |
Ανασυγκροτώ το Στρατό του |
01:08:37 |
...τη μαλακία των χίπις που ήταν. |
01:08:39 |
- Για πού το' βαλες, Μπιλ; |
01:08:49 |
Έχει κάποιες αναλαμπές |
01:08:52 |
...αλλά το έχει κάψει σχεδόν |
01:08:55 |
Ακόμη είναι ο καλύτερος. |
01:08:59 |
- Θέλεις; -Όχι. |
01:09:55 |
- Τι; Τι είναι; |
01:10:09 |
Θα το αφήσεις έτσι; |
01:10:13 |
Είναι πολύ αργά. |
01:10:18 |
- Πεθαίνω, Μπομπ. |
01:10:21 |
- Δε θα πεθάνεις από ένα |
01:10:25 |
- Απο ¨Ντιμ Μακ", που σε χτύπησε |
01:10:31 |
- Τι; |
01:10:33 |
- Ξέρω ότι είναι το |
01:10:37 |
Είναι καρκίνος. Έτσι είπαν |
01:10:46 |
Διαφορετικά ονόματα να απο- |
01:11:05 |
Δώσ' το αυτό στον Μπιλ |
01:11:13 |
Πάρ' το |
01:11:22 |
Δεν ήταν το "Ντιμ Μακ" που |
01:11:24 |
...δεν ήταν ο καρκίνος. |
01:11:25 |
Πέθαινε γιατί είχε ραγίσει η |
01:11:31 |
Η αποστολή του |
01:11:33 |
...κι η αποτυχία ήταν κάτι που |
01:11:37 |
Μπιλ; |
01:11:59 |
Ο Λιν μου είπε πως δεν του αξίζει |
01:12:03 |
Μου είπε να στο δώσω πίσω. |
01:12:07 |
- Είναι ψεύτικο... |
01:12:11 |
Βάζω στοίχημα 5.000 δολάρια |
01:12:15 |
Αυτό μοιάζει με γαλοπούλας. |
01:12:19 |
Αυτό το φτερό είναι πολύ μαύρο. |
01:12:26 |
Είναι ψεύτικο! |
01:12:30 |
Δεν του αξίζει. Σε κανέναν μας |
01:12:37 |
Μου' πε για την κατάρα. |
01:12:40 |
Το ότι σκότωσε την κατσίκα και |
01:12:46 |
Τι σχέση έχει ο Λάρι με |
01:12:54 |
Πιστεύεις στη λύτρωση, Μπιλ; |
01:13:20 |
Συγγνώμη... δεν ήθελα να σε |
01:13:24 |
Πώς το βρήκες αυτό; |
01:13:26 |
Στο είπα... σε ανακάλυψα |
01:13:29 |
Ο Σκοτ Ιμέρσιον στο είπε, |
01:13:32 |
Ναι, αυτός το έκανε. |
01:13:34 |
Είχαμε πει στο Σκότι ότι θα |
01:13:36 |
...και τον ρώτησε αν θέλει |
01:13:38 |
Δεν έχω δει τον Σκότι. |
01:13:40 |
Αυτό είναι αστείο γιατί αυτός είπε |
01:13:43 |
...και ανέφερε ότι ίσως θα έκανες |
01:13:47 |
Γι' αυτό ήρθες; |
01:13:52 |
Θες να ξαναγυρίσεις, έτσι |
01:13:55 |
Μπορεί να συμβεί. |
01:13:56 |
Είσαι ο μοναδικός που μπορεί |
01:13:59 |
Αυτή μπορεί να είναι η χρυσή |
01:14:02 |
Εσύ, εγώ κι ο Μπιλ... ξανά μαζί... |
01:14:12 |
Δε χρειάζεται να αποφασίσεις |
01:14:26 |
Μητέρα Γη, εσύ είσαι αυτή |
01:14:30 |
Ως στρατιώτης σου, ρίχνω το γαλάζιο |
01:14:35 |
...και τρώω την πράσινη σάρκα σου. |
01:14:37 |
Βοήθησέ με να ισορροπήσω, όπως |
01:14:42 |
...στη θάλασσα και σε όλο |
01:14:45 |
Βοήθησέ με να ανοίξω την |
01:14:47 |
...ξέροντας πως το Σύμπαν |
01:14:50 |
Εύχομαι πάντα μα είμαι στο |
01:14:53 |
...και τα βήματά μου να είναι |
01:14:56 |
Μετάφερε το σώμα μου |
01:15:00 |
...δείξε μου τη σύνδεσή μου με |
01:15:04 |
Σου ανήκω και μου |
01:15:07 |
Σε χαιρετώ. |
01:15:13 |
Σε χαιρετώ. |
01:15:26 |
Μπιλ, είσαι καλά; |
01:15:31 |
Μόλις είδα τον Τίμοθι Λάρι. |
01:15:33 |
Ο Τίμοθι Λάρι είναι νεκρός. |
01:15:35 |
Το ξέρω. |
01:15:37 |
Μου ήρθε μια ιδέα. |
01:15:44 |
Καλησπέρα, κύριοι. |
01:15:47 |
Πάμε να πάρουμε παγωτό. |
01:16:33 |
Μη φας τα αβγά. |
01:16:37 |
- Τι; |
01:17:07 |
Τι συμβαίνει; |
01:17:09 |
Βάλαμε LSD στα αβγά. |
01:17:13 |
Ο Μπιλ μου έδειξε που |
01:17:17 |
...και βάλαμε λίγο στα αβγά |
01:17:19 |
Και στο νερό. |
01:17:22 |
Τι; |
01:17:23 |
Έβαλα λιγάκι και στην κεντρική |
01:17:26 |
-Μα... ήπιαμε κι εμείς νερό! |
01:17:29 |
Ναι. |
01:17:53 |
Ο καιρός σήμερα θα είναι |
01:17:56 |
Βασικά, το υποθέτω. |
01:18:11 |
Θα είναι γάμησέ τα απο ζέστη σήμερα. |
01:18:16 |
Δε θα ήταν πιο συνετό να μην |
01:18:19 |
Αυτό θα κινούσε υποψίες. |
01:18:22 |
Μην ανησυχείς όμως. Με τα χρόνια |
01:18:58 |
Στο όνομα του Στρατού του |
01:19:01 |
...και στο όνομα της αγάπης του |
01:19:14 |
Ελευθερώνω όλη τη βάση! |
01:19:54 |
Ελάτε όλοι! |
01:20:13 |
Κατέβασε το όπλο, Λάρι! |
01:20:29 |
Πεινάω πολύ! |
01:20:35 |
Ελάτε! Πάμε! |
01:20:44 |
Είστε ελεύθεροι! Πηγαίνετε! |
01:21:49 |
Περιμένετε! Περιμένετε και μένα! |
01:21:54 |
Εσύ είσαι η αποστολή, Μπομπ! |
01:21:56 |
Πες τους τι έγινε! |
01:21:58 |
Πες σε όλους εδώ πέρα τι έγινε! |
01:22:01 |
Είναι δική σου δουλειά από |
01:22:08 |
Εκείνη τη στιγμή, πληγώθηκα που |
01:22:12 |
Τώρα όμως ξέρω ότι αυτός κι |
01:22:34 |
Κανείς δεν ξέρει τι |
01:22:37 |
Η επίσημη εκδοχή είναι ότι το |
01:22:40 |
...χτυπημένο απο ένα RPG ή |
01:22:42 |
...όταν πιλοτάρεις ένα ελικόπτερο |
01:22:48 |
Εγώ το μόνο που ξέρω είναι ότι |
01:22:52 |
...κι ότι σαν άλλοι μάγοι, |
01:22:59 |
Όταν επέστρεψα, έγραψα την ιστορία |
01:23:02 |
Ο Λιν μου είχε αναθέσει μια |
01:23:04 |
...κι έπρεπε να τη φέρω σε πέρας. |
01:23:06 |
Θα έλεγα σε όλους τι συνέβη. |
01:23:08 |
Καταλάβαινα τώρα ότι η Ντέμπορα κι |
01:23:10 |
...και δεν με ενοχλούσε αυτό. |
01:23:12 |
Δεν ήταν στο πεπρωμένο μου |
01:23:16 |
Το Σύμπαν είχε άλλα σχέδια |
01:23:19 |
Έστειλα την ιστορία στις εφημερίδες |
01:23:22 |
...δε με ένοιαζε τι θα μου |
01:23:24 |
...ήμουν έτοιμος για τη φυλακή |
01:23:27 |
Δε με έβαλαν όμως φυλακή. |
01:23:29 |
Έκαναν κάτι πολύ χειρότερο. |
01:23:34 |
"Πιστέψτε με, πολλοί γονείς |
01:23:37 |
"Κάποιοι φυλακισμένοι αναγκάζονται |
01:23:40 |
"...το μωβ δεινόσαυρο να τραγουδά |
01:23:46 |
Αυτό ήταν! |
01:23:48 |
Αυτό ήταν το μοναδικό μέρος της |
01:23:52 |
Κι ήταν ένα αστείο! |
01:23:55 |
Αν ήθελα ποτέ απόδειξη για το |
01:23:57 |
...πήρε αυτό το όμορφο όνειρο του |
01:24:00 |
...και το αλλοίωσε, |
01:24:06 |
Όμως δε θα σταματήσω! |
01:24:08 |
Δε θα τα παρατήσω! |
01:24:10 |
Γιατί όταν βλέπω |
01:24:13 |
...ξέρω ότι τώρα... πιο πολύ |
01:24:17 |
...πρέπει να γίνουμε όλα όσα |
01:24:21 |
Τώρα... περισσότερο απο ποτέ... |
01:24:26 |
...χρειαζόμαστε τους Τζεντάι! |
01:24:31 |
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΤΟΥΣ: |