The Mummy Returns

br
00:00:20 Sincronia 720p: O Marine
00:00:32 "Tebas - 3067 a.C."
00:00:37 Cinco mil anos atrás...
00:00:39 um guerreiro poderoso
00:00:43 liderou um grande exército...
00:00:45 para conquistar o mundo.
00:02:08 Após uma campanha violenta
00:02:13 o Escorpião Rei e seu exército
00:02:16 e obrigados a se retirar
00:02:42 Lentamente, um por um pereceu...
00:02:45 sob o sol escaldante...
00:02:49 até que só o grande guerreiro
00:03:00 Diante da morte...
00:03:01 o Escorpião Rei fez um pacto
00:03:06 que se Anúbis
00:03:08 e ele conquistasse seus inimigos...
00:03:11 entregaria a sua alma.
00:03:21 Anúbis aceitou a oferta
00:03:47 O OÁSIS DE AHM SHERE
00:03:53 Anúbis deu o comando de seu
00:03:58 e como uma inundação maléfica
00:04:01 tudo que havia à frente deles.
00:04:14 Terminada a tarefa...
00:04:16 Anúbis forçou o Escorpião Rei
00:04:27 O exército voltou à areia
00:04:35 onde eles aguardavam,
00:04:38 serem despertados mais uma vez.
00:04:41 EGITO - 1933
00:06:17 Alex?
00:06:20 Você pensou que era
00:06:23 Um dia, eu conto para você.
00:06:25 O que está fazendo aqui?
00:06:29 - Mas vi sua tatuagem.
00:06:32 Na parede da entrada.
00:06:35 Com a pirâmide e o olho...
00:06:37 os dois reis e tudo.
00:06:40 - É mesmo?
00:06:42 Bem, logo eu subo
00:06:45 Enquanto isso,
00:06:48 Pegue suas coisas.
00:06:50 Vá.
00:06:53 Vá.
00:06:55 E o que devo fazer?
00:06:57 Não sei.
00:06:59 Faça uma ratoeira melhor.
00:07:02 Enquanto sua mãe
00:07:19 Vá embora.
00:07:23 - São venenosas, sabia?
00:07:26 Que barulho foi aquele?
00:07:28 Ah, nada.
00:07:32 Eu juro...
00:07:33 o garoto parece
00:07:36 Quer dizer, mais atraente,
00:07:38 e deliciosamente charmoso?
00:07:41 Não, está me deixando doido.
00:07:43 Agora, onde estávamos?
00:07:46 Martelo e talhadeira.
00:07:52 Tudo bem!
00:07:55 Obrigado.
00:08:15 Desde que tive esse sonho...
00:08:17 só consigo pensar neste lugar.
00:08:21 Desde que teve esse sonho,
00:08:25 Sinto quejá estive aqui antes.
00:08:28 Eu sei que estive aqui antes.
00:08:30 Evy, ninguém esteve aqui antes,
00:08:33 Menos aqueles caras ali.
00:08:40 Então como eu sei
00:08:58 Vamos.
00:09:33 Toc-toc. Alguém em casa?
00:09:39 Vocês dois,
00:09:43 Vou cuidar dos O'Connell.
00:11:18 Se fizer depressa,
00:11:22 Acabo de ter uma visão.
00:11:24 Foi como no meu sonho...
00:11:26 mas era real.
00:11:28 Como se eu realmente
00:11:31 Bem, se você estiver aqui...
00:11:33 poderia me mostrar
00:11:36 Segure aqui.
00:11:52 - Agora está me assustando.
00:11:57 O que é isto?
00:12:00 Os egípcios não sabiam de nada.
00:12:03 Tudo de tecido.
00:12:06 Cerâmica barata.
00:12:13 jacques, alguma coisa
00:12:15 Cale-se, Spivey.
00:12:16 Este lugar é amaldiçoado.
00:12:21 Não vamos acordar os deuses.
00:12:46 É o emblema
00:12:49 Ele é considerado uma lenda.
00:12:52 Nunca encontraram vestígios dele.
00:12:55 Nenhuma prova.
00:12:57 Talvez não quisessem
00:12:59 - Vamos abrir isto.
00:13:04 Nunca foi perigoso abrir um baú.
00:13:06 E nunca foi perigoso ler um livro.
00:13:08 - Lembra-se?
00:13:11 Lembre-se, eu fui
00:13:13 Uma vez.
00:13:15 Lixo.
00:13:17 Cacareco. Porcaria.
00:13:19 Só metade disto...
00:13:25 Puxa, como dói!
00:13:45 Vamos fazer do seu jeito.
00:14:07 O bracelete de Anúbis.
00:14:17 Deixe isso comigo.
00:14:26 Meu Deus!
00:14:29 Tarde demais para isso!
00:14:31 - Ponha na sua mochila.
00:14:34 - Tarde demais!
00:14:36 "Aquele que mexer no bracelete...
00:14:39 deverá beber do Nilo".
00:14:42 Não parece tão ruim.
00:15:02 jacques picará você em pedacinhos,
00:15:08 Por favor.
00:15:09 Spivey!Jacques!
00:15:13 Vamos.
00:16:15 Situação ruim, Evy.
00:16:18 - Estivemos em muitas.
00:16:58 Mãe? Pai?
00:17:01 Posso explicar tudo.
00:17:13 HAMUNAPTRA - CIDADE DOS MORTOS
00:17:31 O Livro dos Mortos dá vida.
00:17:34 E o Livro dos Vivos...
00:17:39 tira a vida.
00:17:41 Esse não é meu trabalho?
00:17:46 Estamos chegando perto.
00:18:18 Você conseguiu?
00:19:30 Estamos quase lá.
00:19:47 Nós encontramos.
00:19:52 Encontramos! Encontramos!
00:20:11 Para lá. Saiam da frente.
00:20:19 Imhotep.
00:20:20 É ele. É Imhotep.
00:20:28 Agora devemos ressuscitar
00:20:30 Saiam da minha frente.
00:20:32 Saia ou eu atiro na sua cara.
00:20:35 Ele fala sério.
00:20:37 Entregue isso aqui.
00:20:39 Perdemos a nossa oportunidade.
00:20:43 - Precisamos do bracelete.
00:20:51 Chega disso.
00:20:55 Meu caro Hafez...
00:20:57 avisei para me deixar cuidar disso.
00:21:00 Não quis que seu passado...
00:21:03 anuviasse a questão.
00:21:05 Não se preocupe. Sabemos onde está.
00:21:07 Não, nós cuidaremos disto.
00:21:10 Agora tenho uma tarefa
00:21:13 Onde está o bracelete?
00:21:15 Está a caminho de Londres.
00:21:18 Então é para Londres que iremos.
00:21:38 Acho que o bracelete
00:21:41 para o oásis perdido de Ahm Shere.
00:21:43 Evy, sei o que está pensando...
00:21:46 e a resposta é não.
00:21:48 Chegamos em casa agora.
00:21:50 Seria perfeito.
00:21:54 Por que não me dá
00:21:57 É só um oásis...
00:22:01 querido.
00:22:03 E é lindo...
00:22:05 excitante...
00:22:08 romântico...
00:22:12 um oásis.
00:22:14 Daqueles com praia e areia branca
00:22:18 mar azul, límpido e calmo?
00:22:22 Tomaremos aqueles drinques
00:22:26 - Seria legal.
00:22:29 Parece ser o local de descanso
00:22:32 Viu? Sabia que aí tinha.
00:22:35 Como é que eu sabia?
00:22:37 Foi comandado por aquele
00:22:39 Sim, mas ele só acorda
00:22:42 E se alguém não matá-lo,
00:22:45 - Como você sabe?
00:22:48 A última expedição
00:22:51 foi enviada por Ramsés IV
00:22:55 - Enviou mais de mil homens.
00:22:58 - Como você sabe?
00:23:00 - Falei da pirâmide de ouro?
00:23:02 Alexandre, o Grande,
00:23:05 - Viva ele!
00:23:07 - Viu no que deu?
00:23:09 Mas somos mais espertos que ele.
00:23:11 - E mais altos.
00:23:13 - Por isso encontraremos.
00:23:17 - Por isso eu amo você.
00:23:41 Mãe!
00:23:43 O que faço com este baú?
00:23:45 Esse diabo pesa uma tonelada.
00:23:47 Alex, não fale assim.
00:23:49 Isto é bastante pesado.
00:24:01 Evy, seu primeiro sonho estranho
00:24:05 Foi, mas o que isso tem a ver?
00:24:08 Coincide com o Ano Novo Egípcio.
00:24:11 O ANO DO ESCORPIÃO
00:24:13 Isso mesmo.
00:24:17 Talvez.
00:24:19 Só digo para termos cuidado.
00:24:30 Se algo acontecesse a você,
00:24:54 Você e Alex são tudo para mim.
00:24:57 Bem...
00:24:59 os eruditos de Bembridge
00:25:03 para cuidar do Museu Britânico.
00:25:23 Credo! Como se tira isso?
00:25:25 já beijei você hoje?
00:25:36 Odeio quando você faz isso.
00:25:39 Por quê?
00:25:40 - Eu concordo com tudo.
00:25:50 Essas peças íntimas não são minhas.
00:25:53 jonathan.
00:25:55 Alex, comporte-se
00:25:58 Pode deixar.
00:26:09 - Feliz de estar em casa?
00:26:12 É o Ano do Escorpião.
00:26:15 - Legal.
00:26:17 Matei a múmia e seus lacaios
00:26:21 Você é tão valente.
00:26:23 E rico.
00:26:25 Por que acha que estou aqui?
00:26:30 - Estamos na casa errada.
00:26:33 - Eu não disse.
00:26:37 - Você é o marido de Sheila?
00:26:40 Se trabalha para o Johnny,
00:26:43 Não conheço nenhum Johnny.
00:26:45 Procuramos o bracelete de Anúbis.
00:26:48 Legal. É muito bom
00:26:50 Onde está?
00:26:52 Veio aqui procurar
00:26:55 Não sei do que está falando.
00:26:57 Sr. O'Connell,
00:27:01 Sr. O'Connell? Espere.
00:27:04 O bracelete. Eu me lembrei.
00:27:06 - Perdi num jogo de cartas.
00:27:14 Não pode ser.
00:27:23 - E a sua esposa?
00:27:26 Quer dizer a Evy.
00:27:27 Acho que foi pra Baden-Baden,
00:27:31 Ela é toda liberal.
00:27:40 Áspides egípcias
00:27:44 Lá em baixo.
00:27:45 Há um cofre.
00:27:51 393 alguma coisa.
00:27:53 No cofre lá embaixo.
00:27:55 Eu já disse!
00:27:56 E o que quer dizer?
00:27:58 - Disse para você não me matar.
00:28:13 jonathan, não quero mais
00:28:15 Quando a gente é popular...
00:28:17 É sério. Se perdeu aquela
00:28:24 Bem, é melhor
00:28:27 Vou encontrar.
00:28:29 Boa-noite.
00:28:34 Quem é você?
00:28:37 Estou procurando o baú, é claro.
00:28:42 Entregue-o agora.
00:28:46 Saia da minha casa.
00:28:49 Ei, mãe.
00:28:50 - Não é uma boa idéia.
00:28:56 Definitivamente foi má idéia.
00:28:59 Acho que agora é hora
00:29:02 - Matarei você e levo isso.
00:29:07 Ardeth.
00:29:10 As explicações ficarão para depois.
00:29:12 Ardeth Bay.
00:29:14 Lock-Nah.
00:29:16 Ei, gente,
00:29:18 sei que ele merece tudo...
00:29:20 mas esta é a minha casa.
00:29:22 Sou contra cobras e desmembramentos.
00:29:28 Atirem nele!
00:29:58 Ei, mãe!
00:30:00 - Onde aprendeu isso?
00:30:08 Isso eu aprendi com seu pai.
00:30:12 Eu fico com isso.
00:30:23 Nada mal para um Medjai.
00:30:33 Vamos!
00:30:43 - O que tem no baú?
00:31:01 Eles não podem pegar esse bracelete.
00:31:04 Pegue e leve embora daqui!
00:31:11 Mãe, cuidado!
00:31:14 Evelyn!
00:31:34 O que foi fazer desta vez?
00:31:36 Eu não fiz nada com ninguém.
00:31:41 - Ultimamente.
00:32:04 Rick!
00:32:07 Cuidado, Rick!
00:32:18 Pai! Pai!
00:32:21 - Você está bem?
00:32:29 O que está fazendo aqui?
00:32:31 Quem são e para onde
00:32:34 Meu amigo, não sei...
00:32:37 mas onde este homem estiver...
00:32:38 certamente estará a sua esposa.
00:32:42 Eu o conheço.
00:32:45 - Trabalha no Museu Britânico.
00:32:48 Acredite. Ele passa mais tempo
00:32:53 Você está aqui.
00:32:56 Evy foi seqüestrada.
00:32:58 Tiraram a criatura da cova
00:33:00 Não era trabalho seu
00:33:03 Aquela mulher sabia de coisas
00:33:07 Ela sabia exatamente onde
00:33:09 Achamos que ela nos levaria
00:33:12 Agora estão com eles.
00:33:14 Eu não ficaria nervoso agora.
00:33:19 Isso é de ouro?
00:33:20 Quando o coloquei,
00:33:22 Então, uau! direto pelo
00:33:25 Isto desencadeará
00:33:29 Você, calminho.
00:33:32 Você, no carro.
00:33:39 Lamento ter assustado seu filho,
00:33:43 Com o bracelete nele, temos 7 dias
00:33:47 Nós? Que nós?
00:33:48 Se ele não morrer,
00:33:51 - Não deve ser bom.
00:33:54 A velha trama de "destruir o mundo".
00:34:01 Quem conseguir matar
00:34:03 retornará o exército ao inferno...
00:34:05 ou o usará para destruir
00:34:07 Tiraram Imhotep porque ele é
00:34:12 É o que pretendem.
00:34:20 MUSEU BRITÂNICO
00:34:25 Alex, sua grande tarefa é
00:34:29 - Posso fazer isso.
00:34:32 Pai, sou criança
00:34:35 - Eu sei.
00:34:38 Se alguém sair gritando,
00:34:41 fique aqui e cuide dele.
00:34:43 Falou e disse.
00:34:49 - Quer o rife?
00:34:59 Se eu lhe dissesse, sou um estranho
00:35:03 procurando o que está perdido...
00:35:05 Direi que sou o estranho
00:35:08 - Sou eu quem você busca.
00:35:11 - Você tem a marca sagrada.
00:35:14 Isso foi causado
00:35:16 Você é o protetor dos homens...
00:35:19 um guerreiro de Deus, um Medjai.
00:35:22 Lamento, mas pegou o cara errado.
00:35:25 TESOURO DO EGITO
00:36:09 Sr. Hafez.
00:36:16 Eles o encontraram.
00:36:49 Levante-se!
00:36:52 Levante-se!
00:37:52 Imhotep.
00:37:54 Que ano é?
00:37:57 Meu senhor...
00:37:58 é o Ano do Escorpião.
00:38:02 De verdade?
00:38:03 Sim!
00:38:30 Não tenha medo.
00:38:32 Não estou com medo.
00:38:34 Sou Anck-su-namun reencarnada.
00:38:39 Só em corpo.
00:38:42 Mas logo...
00:38:44 eu trarei a sua alma
00:38:50 e seu amor novamente
00:39:03 Você sabe...
00:39:05 anos atrás, isso pareceria
00:39:14 Senhor Imhotep ficará feliz.
00:39:27 Onde está?
00:39:29 Onde está o bracelete?
00:39:32 Acho que eu sei.
00:39:34 Bem no topo da pirâmide de ouro
00:39:39 Enorme quanto?
00:39:40 Tão grande que refetia o sol...
00:39:43 e reluzia aos viajantes ao largo...
00:39:46 atraindo-os de encontro à morte.
00:39:49 Eu tenho um presente para você.
00:39:53 Ela!
00:39:57 Sabia que iria gostar
00:40:08 Saia de mim! Solte!
00:40:14 Meu Deus.
00:40:16 - O mundo dos mortos a espera.
00:40:19 Mandarei você de volta
00:40:21 Não se colocarmos você
00:40:26 Queimem-na!
00:40:27 Seu cana...
00:40:43 - Abra! Abra!
00:41:07 - Depressa!
00:41:10 - Você quebrou!
00:41:12 Histérico aqui, só eu!
00:41:22 Você!
00:41:36 FORMALDEÍDO - PERIGO
00:41:59 Vá, vá, vá! Vá!
00:42:01 Coletem seus ossos!
00:42:04 juntem seus membros!
00:42:06 Façam tremer a Terra com sua carne!
00:42:09 Seu mestre está aqui!
00:42:17 Esses caras de novo, não.
00:42:20 Destruam todos eles!
00:42:29 O que vamos fazer?
00:42:31 Pergunta para mim?
00:42:42 O que está fazendo?
00:42:48 Onde está o Jonathan?
00:42:56 - Alex!
00:42:58 Fui forçado a usar
00:43:01 - Um ônibus de dois andares?
00:43:03 - Não foi!
00:43:04 - Vamos indo!
00:43:22 Não o meu carro!
00:43:28 Eu odeio múmias.
00:43:31 - Feliz em me ver agora?
00:45:14 Vire, vire!
00:45:34 Não! Saia da frente!
00:46:05 Cuidado!
00:46:30 PONTE BAIXA
00:47:09 Grande motorista você, tio Jon.
00:47:19 Você está bem?
00:47:21 Foi a primeira vez
00:47:31 - O que eu faria sem você?
00:47:35 Mas que melação.
00:47:50 Solte-me!
00:47:52 Silêncio!
00:47:53 Vá.
00:47:55 Pare!
00:48:38 Agora irei para Ahm Shere...
00:48:41 e matarei o Escorpião Rei.
00:48:43 E com o seu exército
00:48:47 juntos.
00:48:49 Meu mestre...
00:48:51 há uma coisa que precisa saber.
00:48:54 Eles têm o Cetro de Osíris.
00:48:56 Eu vi.
00:48:59 Quando chegarmos em Ahm Shere...
00:49:01 meus poderes estarão regenerados.
00:49:04 E não precisarei mais
00:49:41 Por favor, não temam
00:49:44 Não podem machucá-lo.
00:49:48 Alex está com o bracelete?
00:49:49 E ele disse que viu as pirâmides
00:49:53 Ao chegarem em Karnak, o bracelete
00:49:57 Se não chegarmos a Karnak antes deles,
00:50:02 Estou achando...
00:50:04 que precisamos de um tapete mágico.
00:50:16 CAIRO, EGITO
00:50:25 Quando Imhotep encontrou
00:50:27 eles mandaram sua alma imortal
00:50:31 Ele será poderoso,
00:50:35 Somente com o Exército de Anúbis
00:50:40 Ele precisará de sua ajuda.
00:50:45 Guarde sempre isso com você.
00:50:49 O Livro dos Mortos!
00:50:52 Mas que menino inteligente.
00:50:55 Sua mãe deve estar
00:50:58 Se quiservê-la,
00:51:01 Dona, eu não me comporto
00:51:03 Por que acha que
00:51:05 Silêncio!
00:51:07 Por que eles não punham cobras
00:51:11 enquanto você dormia.
00:51:14 O mestre Imhotep quer
00:51:17 Agora veremos o quanto
00:51:21 Ei, cuidado com o terno.
00:51:24 Ai! Meus dedos.
00:51:27 Legal.
00:51:33 Muito legal.
00:51:34 Você pegou o que pedimos?
00:51:36 Nós pegamos, sim.
00:51:39 Sabe de uma coisa?
00:51:40 Matamos dois guardas do mausoléu
00:51:44 Este baú é amaldiçoado.
00:51:48 Aqui diz que há um...
00:51:50 um morto-vivo...
00:51:52 que matará todos aqueles
00:51:54 E a criatura fará pó deles
00:51:59 já ouvimos esta história antes.
00:52:00 Mas os ianques que o encontraram
00:52:04 Foram mortes horríveis.
00:52:07 - E com isto em mente...
00:52:09 Quietos!
00:52:11 Este baú jamais deve ser aberto.
00:52:14 O acordo foi de cinco.
00:52:16 Bom, queremos dez
00:52:19 - Se você...
00:52:21 Sigam-me, senhores.
00:52:25 Entre aí.
00:52:42 Eu sei que você me entende,
00:52:46 Então preste bem atenção.
00:52:48 Você é o escolhido.
00:52:50 Aquele que me levará
00:52:54 E se eu não levar?
00:53:01 Você tem força, pequeno.
00:53:04 É o filho do seu pai.
00:53:09 Este bracelete é um presente...
00:53:12 e uma maldição.
00:53:14 As areias do tempo...
00:53:17 já começaram a se derramar
00:53:24 É,já ouvi esta parte.
00:53:26 A partir do momento
00:53:28 tenho sete dias
00:53:31 Sabia que se não
00:53:33 antes do sol nascer
00:53:36 que o bracelete
00:53:39 Essa parte eu perdi.
00:53:41 Espere aí. Significa
00:53:44 Então acho melhor a gente
00:53:49 Meu pai vai arrebentar a sua cara.
00:53:59 Disso eu duvido.
00:54:06 Aqui, senhores,
00:54:10 Nada de truques, hein.
00:54:13 Só largaremos deste baú
00:54:15 Não se preocupe.
00:54:28 O que está acontecendo?
00:54:34 Este lugar é amaldiçoado.
00:54:38 - Você e suas maldições!
00:54:42 Isto é amaldiçoado.
00:54:44 Dá um tempo, por favor?
00:54:49 Cristo!
00:54:59 Ele quer que você abra o baú.
00:55:26 Aonde ele foi?
00:55:27 Aonde ele foi?
00:56:18 - É nosso tapete mágico?
00:56:24 Izzy!
00:56:31 Ele se lembra de você.
00:56:33 Ele é tímido.
00:56:36 - Estou de mãos cheias.
00:56:39 - Eu pego as coisas.
00:56:43 - Você não é um homem sutil.
00:56:49 Izzy, venha aqui.
00:56:52 - Não gostou de ver você.
00:56:55 Não vem que não tem.
00:56:58 Sempre que me meto com você,
00:57:00 Da última vez, foi no traseiro.
00:57:04 - Lembra do banco em Marrakesh?
00:57:11 Estou voando alto,
00:57:13 O branquelo aqui me dá sinal
00:57:16 E depois levo tiro.
00:57:18 Estou no meio da estrada
00:57:21 e ele dançando com
00:57:24 Dançarina do ventre?
00:57:26 - Izzy, vamos conversar.
00:57:28 Pare de resmungar.
00:57:34 Não está vendo?
00:57:37 Vou gastar em quê?
00:57:40 Serei breve.
00:57:42 Farei o que for
00:57:52 Se me der o bastão de ouro,
00:57:55 depile minhas pernas
00:57:58 Não fizemos isso em Trípoli?
00:58:00 E quando você perdeu seu olho?
00:58:05 Não perdi. Achei que fiquei
00:58:10 Vamos. Mãos à obra.
00:58:13 - Não me pegou em boa hora.
00:58:25 Eu sabia.
00:58:29 São os comandantes
00:58:33 Hórus.
00:58:40 Pássaro de estimação.
00:58:41 Meu maior amigo, mais inteligente.
00:58:43 Informará os comandantes
00:59:04 Se o Exército de Anúbis renascer...
00:59:08 farão tudo que puderem
00:59:20 - Não é lindo?
00:59:23 É um dirigível.
00:59:25 - Onde está seu avião?
00:59:28 - Izzy, tinha razão.
00:59:31 É, você vai levar chumbo.
00:59:33 É mais rápido do que parece.
00:59:36 E é muito silencioso.
00:59:37 Perfeito para pegar as pessoas
00:59:41 A menos, claro,
00:59:43 entrar de supetão, atirando,
00:59:50 Por que vocês nunca ficam
01:00:39 O'Connell não acredita, mas voa
01:00:43 Sim, muito interessante.
01:00:47 Está escrito que desde
01:00:50 ninguém que olhou para ela
01:00:53 Onde está escrito?
01:00:58 Peguei.
01:01:05 É lindo, não?
01:01:06 É tudo que me resta
01:01:09 O resto de minha fortuna perdi...
01:01:11 para uns sujeitos inescrupulosos.
01:01:14 Se o curador reagiu assim,
01:01:17 Se eu fosse você, guardaria bem.
01:01:20 Meu amigo, nem os deuses
01:01:23 - É meu.
01:01:28 Não ponha a mão nisso.
01:01:39 Eu quero-o de volta, Rick.
01:01:42 Quero-o em meus braços.
01:01:44 Eu sei.
01:01:48 Nós o ensinamos bem.
01:01:51 Ele é mais esperto do que você.
01:01:54 Ele é mais forte do que eu.
01:01:56 - Eu o amo tanto...
01:01:58 Alex sabe disso.
01:02:02 Eu o trarei de volta, Evy.
01:02:04 Eu sei.
01:02:33 já chegamos?Já chegamos?
01:02:48 Isso foi incrível.
01:02:50 Que está dizendo?
01:02:54 Eu errei.
01:03:03 Preciso ir ao banheiro.
01:03:36 Vá depressa.
01:03:45 Depressa.
01:03:50 - Coisa pra ler!
01:03:57 Não consigo com alguém olhando.
01:04:02 Não confio em você.
01:04:14 Droga!
01:04:19 Minha nossa!
01:04:20 Ninguém aqui sabe dar descarga?
01:04:56 O menino.
01:05:24 Karnak.
01:06:06 Aquele que não abarca o passado,
01:06:09 Olhe...
01:06:11 mesmo se...
01:06:13 eu fosse um Medjai sagrado...
01:06:15 de que me serviria agora?
01:06:17 É a parte que falta
01:06:19 Se você abarcá-la, aceitá-la,
01:06:23 Parece ótimo.
01:06:25 O que podemos esperar
01:06:29 Os poderes dele estão voltando.
01:06:31 Quando ele chegar a Ahm Shere,
01:06:48 É hora de lembrar
01:06:55 e de quem nós somos juntos.
01:06:59 Pois nosso amor é verdadeiro...
01:07:02 um amor eterno...
01:07:06 nossas almas se casaram...
01:07:08 juntas, uma só...
01:07:10 para sempre.
01:07:57 Ponha a sua máscara!
01:07:59 Não vamos arranhar esse lindo rosto.
01:09:10 Está aprendendo rápido, Nefertiri.
01:09:13 Tomarei cuidado agora.
01:09:16 Sim...
01:09:17 e eu também.
01:09:26 Quem melhor para proteger
01:09:32 que minha querida filha, Nefertiri.
01:09:34 E quem melhor para me proteger...
01:09:37 que minha futura esposa,
01:09:43 Muito bem, filha.
01:10:52 O faraó!
01:11:12 Medjai!
01:11:14 Meu pai precisa de você!
01:11:39 - Vá! Salve-se!
01:11:41 Só você pode me ressuscitar!
01:11:45 Não deixarei você!
01:11:47 Saia de perto de mim!
01:11:50 Anck-su-namun!
01:11:54 Meu corpo não é mais o templo dele!
01:12:34 Evy, sei que anda estranha
01:12:38 Não, são lembranças
01:12:41 Não perdi a cabeça.
01:12:44 - Foi como encontramos o bracelete?
01:12:47 - Eu o protegia.
01:12:50 O seu destino era
01:12:52 Ela é uma princesa reencarnada,
01:12:56 Seu filho vai para Ahm Shere.
01:13:00 Isto foi tudo arranjado
01:13:03 E como a história termina?
01:13:04 Só sabemos dajornada,
01:13:07 Conveniente.
01:13:08 Como explicaria as visões de Evy?
01:13:10 O seu filho usando o bracelete?
01:13:13 - Como explica a sua marca?
01:13:16 Coincidência e destino
01:13:41 Nem pensar.
01:13:46 Calma aí, parceiro.
01:13:52 Quando chegar a hora...
01:13:54 vou adorar matar você.
01:13:59 Mas até lá...
01:14:01 é melhor ser mais simpático comigo.
01:14:05 Onde está a minha água?
01:14:11 Sem gelo?
01:14:17 Ele que não se mexa!
01:14:49 Eles se foram.
01:15:18 Alex deixou a gravata...
01:15:21 e fez um castelo
01:15:25 É a ilha do Templo de Philae.
01:15:27 - Foram para Philae.
01:15:42 O grande templo de Abu Simbel.
01:17:12 É o Nilo ali embaixo.
01:17:16 Em tempos antigos, tudo isto
01:17:20 O oásis deve estar por aqui.
01:17:22 Não se preocupe. Encontraremos.
01:17:25 Ele nos deixará um sinal.
01:17:32 Surpreso em me ver?
01:17:34 Deixando migalhas no chão, hein?
01:17:38 Lock-Nah! Solte o menino.
01:17:46 Espero que seus pais
01:18:31 Estamos encrencados!
01:18:46 Hórus, voe!
01:18:51 Izzy, pra direita!
01:19:37 Esqueceu de avisar
01:19:45 Pessoal!
01:20:05 Ahm Shere.
01:20:17 Ótimo.
01:20:26 Ele voltou!
01:20:31 Segurem-se!
01:20:45 Que coisa ruim!
01:20:49 Segurem-se!
01:20:58 Mãe?
01:21:00 Pai?
01:21:11 Vamos pegar meu filho.
01:21:13 Teremos de sair daqui voando.
01:21:16 Não entende. Isto estava
01:21:20 Só voa com gás.
01:21:24 Bananas? Mangas?
01:21:26 Talvez eu consiga
01:21:33 Se alguém pode encher isto
01:21:43 Venha com o papai.
01:21:58 Rick, qual é o plano?
01:22:00 Buscaremos um lugar mais alto.
01:22:29 - Eu preciso ir.
01:22:31 - Avisar onde estou.
01:22:33 - Se o Exército de Anúbis...
01:22:42 Então ajudarei você primeiro.
01:22:44 Obrigado.
01:23:24 Olhe. Legionários romanos.
01:23:28 E aqui, a França na virada
01:23:32 Em nome de Anúbis, quem fez isto?
01:23:56 - Ouviu isso?
01:23:59 Nada.
01:24:01 Absolutamente nada.
01:24:04 Minha nossa!
01:24:10 Pessoal, venham ver.
01:24:13 Cabeças miniaturizadas.
01:24:19 Curiosidade.
01:24:26 Você é bom nisso?
01:24:28 Três vezes campeão de caça.
01:24:34 Logo você saberá...
01:24:36 pois para matar um Anúbis,
01:24:41 Eu me lembrarei disso.
01:24:47 Tente se lembrar...
01:24:51 mantenha firme no ombro e...
01:24:56 aponte para o alvo, aí depois...
01:25:00 ponha o dedo no gatilho,
01:25:04 Não errarei.
01:25:46 Pirâmide.
01:25:48 Caramba, agora entrei bem.
01:25:51 Posso matar o menino agora?
01:25:54 Meu mestre...
01:25:55 não precisamos mais do menino.
01:25:59 Mas precisamos do bracelete.
01:26:01 Ele libertará
01:26:03 O bracelete?
01:26:06 - Pegue aquele bracelete.
01:26:21 O que é?
01:26:34 Alguma coisa está a caminho.
01:26:51 Espalhem-se! Olhos abertos! Armas!
01:27:00 Meu marido e meu filho
01:27:03 Não me decepcione.
01:27:06 Hoje é o dia, Evy.
01:27:09 Não tenha medo.
01:27:16 Onde está o menino?
01:28:36 O Livro Negro!
01:28:43 Vamos!
01:29:14 Aí está você!
01:29:18 Chegou a hora, amiguinho.
01:29:20 Solte-me!
01:29:39 - Pai!
01:30:03 É hora de tirar o bracelete,
01:30:16 Atrás de você!
01:31:41 - Vamos.
01:31:51 Vocês dois devem se
01:31:56 Receberão a recompensa no céu.
01:32:14 - Mãe!
01:32:16 Bela mirada, Tex.
01:32:18 - Quem eram esses pigmeus?
01:32:21 - Tem certeza?
01:32:23 Mãe, pai, vamos para a pirâmide.
01:32:27 Preciso tirar o bracelete agora!
01:32:29 Fique com ele.
01:32:31 Não, vocês não entendem.
01:32:33 Vai me matar se eu não entrar
01:32:38 hoje!
01:32:39 Meu Deus!
01:32:44 Está na hora!
01:32:47 Você disse que não era nada!
01:33:01 E oJonathan?
01:33:13 Olhe! É uma caverna!
01:33:16 Eles nunca passarão
01:33:19 - Tem certeza?
01:33:37 Lamento. Foi erro meu.
01:33:47 - Espere por mim!
01:33:51 Esperem!
01:33:53 - Para que é isso?
01:34:19 Vamos, Alex.
01:34:30 Corra! Mais rápido, Alex!
01:34:35 Pai! O bracelete!
01:34:37 Vamos! Vamos!
01:35:02 Você sabe...
01:35:04 não é fácil ser pai.
01:35:09 É, mas você é muito bom.
01:35:13 Obrigado.
01:35:33 Eles conseguiram.
01:35:37 Sim. Ótimo.
01:35:39 Fabuloso.
01:36:10 - Ela vai ficar boa, não é?
01:36:13 Leve-o daqui.
01:36:15 A mamãe está bem.
01:36:16 Está bem.
01:36:19 Sua mãe ficará boa.
01:36:22 Você é forte. Vai conseguir.
01:36:25 Você ficará boa.
01:36:28 O que eu faço?
01:36:33 Cuide de Alex.
01:36:39 Querida, não.
01:36:43 Eu amo você.
01:37:02 Volte, Evy.
01:37:06 Volte.
01:38:21 O grande deus Anúbis...
01:38:23 tomou os meus poderes.
01:38:26 Parece que quer que eu lute...
01:38:30 como um mortal.
01:38:35 Fique aqui.
01:40:05 Agora começou.
01:40:11 Tente pensar assim, Alex.
01:40:14 Ela se foi para um lugar melhor.
01:40:17 - Como diz no livro.
01:40:22 - É isso!
01:40:36 Tarde demais, O'Connell.
01:40:38 Eu liberei o Exército de Anúbis.
01:40:40 Imhotep logo matará
01:40:43 e assumirá o comando.
01:40:45 Primeiro vou acabar com ele.
01:41:07 Devo enfrentar
01:41:10 Não. Você não deve ir.
01:41:11 Sem seus poderes, ele matará você.
01:41:19 Não quero perdervocê de novo.
01:41:29 Mas você sabe que só alguém...
01:41:32 que saiba ler egípcio antigo consegue.
01:41:34 Não sei você,
01:41:38 - Agora onde?
01:41:41 Como você sabe?
01:41:45 Basicamente: "Por aqui para
01:41:50 Mamãe me ensinou.
01:41:55 Isto pode dar certo.
01:42:28 Precisa aprender uma lição, mocinha.
01:42:39 Isto é pela minha irmã.
01:43:33 Então quer me matar?
01:43:36 E depois você o mataria...
01:43:40 e mandaria o Exército
01:43:43 Eu não posso permitir isto.
01:44:30 Só sabe bater assim?
01:45:25 Depressa, Alex!
01:46:21 TioJon, não sei
01:46:24 Como que é?
01:46:25 Um pássaro. Uma cegonha!
01:46:30 Eu conheço esse!
01:46:33 Então o que é?
01:46:39 É isso!
01:47:24 Por que não mexe com gente
01:47:27 Meu Deus.
01:47:28 - Evy!
01:47:31 - Mas, mãe...
01:47:33 Vamos, Alex.
01:47:37 Eu estarei bem.
01:47:39 - Conseguimos, tioJon!
01:47:41 Agora vamos ajudar o seu pai.
01:48:38 Eu sou seu servo!
01:48:44 Isso nós veremos.
01:48:49 Mas ele foi enviado
01:49:25 Ótimo.
01:49:41 Você se lembrou
01:49:46 Isso aqui é novo.
01:50:16 Meu senhor!
01:50:20 Salve-me!
01:50:22 Por quê?
01:51:18 Deus nos ajude.
01:51:47 Agora eu acredito.
01:51:55 É uma lança!
01:51:57 O bastão de ouro!
01:51:59 É mesmo?
01:52:03 É porque ele se abre!
01:52:05 Sim? E daí?
01:52:08 Abre e forma uma lança!
01:52:40 Até a morte!
01:53:06 - Gire!
01:53:09 Tem de puxar!
01:53:11 A Lança de Osíris!
01:53:13 jonathan, depressa!
01:53:29 jogue!
01:53:32 Mande o exército dele
01:53:34 Deixe comigo. Sou profissional.
01:53:52 O Exército de Anúbis
01:54:41 Vá pro inferno
01:56:22 Saia daqui!
01:56:46 Calma, Rick!
01:57:00 Ajude-me!
01:57:02 Ajude-me!
01:58:03 Subam!
01:58:24 Isto tudo será sugado.
01:58:41 Vá, Alex!
01:58:54 Rick, não temos saída!
01:59:09 Andem logo! Depressa!
01:59:17 É a próxima! Vá!
01:59:27 jonathan! Segure-se!
01:59:29 - Puxem-no para cima!
01:59:34 Esperem!
01:59:38 - Não vale a sua vida, idiota!
01:59:44 Peguei.
01:59:52 Para cima! Para cima!
02:00:15 - O'Connell, você quase me mata!
02:00:21 Obrigada! Obrigada!
02:00:28 O'Connell, com quem andou
02:00:31 O mesmo de sempre.
02:00:32 Múmias, pigmeus...
02:00:36 bichos grandes.
02:01:06 Eu pensei que tivesse perdido você.
02:01:09 Por um momento, perdeu.
02:01:13 Gostaria de saber
02:01:16 Depois.
02:01:22 - Ah, por favor!
02:01:24 - Metade disso é meu.
02:01:26 - Metade é minha.
02:01:30 Pegou meu bastão de ouro!
02:01:32 juro pela minha esposa!
02:01:36 Você não tem esposa!
02:01:38 E também não tenho
02:04:09 O RETORNO DA MÚMIA
02:04:14 Sincronia 720p: O Marine