The Mummy Tomb Of The Dragon Emperor
|
00:00:31 |
Hace Mucho Tiempo en la Antigua China
tuvo lugar una mística batalla entre el Bien y el Mal. |
00:00:38 |
El país en caos por la guerra vio como |
00:00:47 |
Pero un Rey, tenia la implacable ambición
de convertirse en emperador por las armas. |
00:01:21 |
Los demás gobernantes contrataron
asesinos para que mataran al rey, |
00:01:25 |
antes de que los conquistara a todos. |
00:02:31 |
Reino tras Reino, su ejército
arrasaba todo a su paso. |
00:02:35 |
Y a todo aquel que se resistìa
le esperaba un horrible final. |
00:02:43 |
El país era suyo. |
00:02:44 |
Se habia convertido en el emperador
de todo bajo el Cielo. |
00:02:50 |
Esclavizo a sus enemigos y los obligó
a construir su gran muralla. |
00:02:53 |
Cuando morian o eran inútiles |
00:03:30 |
Los misticos del emperador le enseñaron
el dominio de los cinco elementos. |
00:03:34 |
Fuego |
00:03:35 |
Agua |
00:03:35 |
Tierra |
00:03:36 |
Madera y metal. |
00:03:39 |
Su poder parecía no tener limites. |
00:03:45 |
Fue maestro de millones, pero como el más solitario
de los pasantes no podía dejar de envejecer. |
00:03:52 |
Sin embargo al igual que todos sus obreros |
00:03:57 |
Necesitaba derrotar a su último enemigo, |
00:04:00 |
LA MUERTE misma. |
00:04:09 |
Un dia llegaron noticias
de una poderosa Bruja, |
00:04:12 |
de la que se decia que conocía
el secreto de la vida Eterna. |
00:04:15 |
Le ordenó al General Ming, su más antiguo amigo |
00:04:32 |
El nombre de la bruja era Zi yuaN
y no era como el general esperaba. |
00:05:21 |
En la frontera oeste se erguia
el Monasterio de Turfa,
|
00:05:28 |
Y Zi Yuan estaba convencida de que
el secreto de la vida eterna estaba ahí. |
00:05:55 |
-Es un tipo de llave, cierto?-
29 |
00:06:10 |
Una colección de todos los secretos |
00:06:15 |
La respuesta del Emperador
estaba ahí,
32 |
00:06:31 |
Me has servido bien.
Puedo darte cualquier cosa que desees.
34 |
00:09:24 |
Si ese terrible dia llegara,
no habrá nada ni nadie que nos salve. |
00:09:31 |
LA MOMIA |
00:09:43 |
Puedes escapar
pero no puedes esconderte. |
00:09:48 |
Aprenda a pescar. |
00:09:51 |
OXFORDSHIRE, ENGLAND
1946 |
00:09:53 |
¿Como era?
A la una...... |
00:09:56 |
a las Diez. |
00:09:58 |
a la una. |
00:10:00 |
A las Diez. |
00:10:02 |
Esto es lo mas adulto
que he hecho. |
00:10:24 |
¡Piquen esto ! |
00:10:43 |
Eve ya llegué. |
00:10:45 |
La señora está en la lectura de su |
00:10:48 |
Ah! Claro, estupendo. |
00:10:50 |
porque hoy tenemos pescado. |
00:10:56 |
Creias que no pescaria nada cierto. |
00:10:58 |
Tenia una gran confianza
en usted Señor. |
00:11:03 |
Tiene un anzuelo en el cuello señor. |
00:11:22 |
Ahora, a salvo sobre el dirigible, con la
la momia finalmente vencida,
|
00:11:29 |
Oh Scarlet Crei que te habia perdido. |
00:11:32 |
Por un momento asi fue. |
00:11:34 |
Bajo los rayos del sol, nuestros héroes sellaron
su encuentro con un beso de pasión eterna. |
00:11:41 |
Su amor era más profundo y
más sincero que nunca. |
00:11:51 |
Señora O'Conell, nos morimos de ganas por saber
si Scarlet es un personaje basado en usted. |
00:12:00 |
Honestamente puedo decir que se trata
un persona totalmente diferente. |
00:12:04 |
Alguna pregunta mas. |
00:12:05 |
Señora O'conell |
00:12:06 |
Señora O'conell |
00:12:07 |
Es su vida actual tan emocionante
como lo fue antes de la guerra. |
00:12:11 |
desearia que mi vida fuera asi
de emocionante ahora |
00:12:14 |
¿Escribirá otro libro mas de esta serie?. |
00:12:16 |
Cree usted en los finales felices. |
00:12:21 |
No es esto fabuloso.
cenar en casa. |
00:12:28 |
Cada noche. |
00:12:29 |
Cada noche. |
00:12:31 |
Por la jubilación. |
00:12:33 |
Porque siempre seamos tan felices. |
00:12:49 |
Aún no recibo carta de Alex. |
00:12:50 |
Apenas tres en el último mes. |
00:12:53 |
Y que esperabas, solo sabemos del chico cuando |
00:12:58 |
Estoy segura que está
concentrado en sus estudios. |
00:13:08 |
Como te ha ido con la lectura. |
00:13:09 |
Están bien. Gracias. |
00:13:12 |
Hasta que me preguntaron si habrá
mas libros de la Momia invencible. |
00:13:16 |
Le prometitste a tu editor,
que habria otro libro. |
00:13:18 |
Lo sé, pero me paso las noches enfrente de
una pagina en blanco completamente perdida. |
00:13:24 |
Podriamos saltarnos la cena. |
00:13:26 |
Y....si quieres. |
00:13:29 |
Yo podria.....? |
00:13:31 |
Inspirarte |
00:13:34 |
Arriba. |
00:13:35 |
Que dulce de tu parte querido.
|
00:13:46 |
Gracias. |
00:13:50 |
Oh trucha que adorable. |
00:13:56 |
Estoy tan feliz que encuentres un pasatiempo |
00:14:21 |
No te preocupes, encontraremos la entrada hoy.
94 |
00:14:39 |
Llega un par de dias tarde profesor. |
00:14:42 |
Comenzaba a preocuparme
que lo hubieran asaltado. |
00:14:43 |
Mi querido amigo,
gracias por tu preocupación. |
00:14:45 |
Sediento? |
00:14:46 |
Si por favor. |
00:14:50 |
Sabes cuando te vi ahi parado ahi, |
00:14:55 |
No hay duda que eres hijo de Rick O'conell. |
00:14:57 |
Bueno esperemos que después de hoy
deje de ser llamado el hijo de Alex O´conell. |
00:15:02 |
Dios santo que rostro tan poderoso. |
00:15:04 |
Cuando les conté a mis colegas del museo
lo que habías descubierto se entusiasmaron. |
00:15:10 |
Como sea.... |
00:15:12 |
Lo sé.
cuando entraré en la tumba? |
00:15:14 |
No dejes que esos miserables te desanimen. |
00:15:17 |
Descubriste el Diario de Bembrish
con el que descubrirás al emperador. |
00:15:21 |
Confio plenamente en ti Alex. |
00:15:24 |
Gracias Profesor. |
00:15:25 |
Gracias por creer en mi. |
00:15:30 |
Encontramos la puerta.
Encontramos la puerta!.
|
00:15:47 |
La momia de Acero?
|
00:16:04 |
Toma esto. |
00:16:13 |
Rick... |
00:16:15 |
Cariño donde estas. |
00:16:28 |
Estoy lista para ser inspirada |
00:16:36 |
Te acuerdas la vez en que |
00:16:42 |
Y llegaste a salvarme, y tu.. |
00:16:45 |
Cortaste el nudo y abriste completamente
la cuerda como lo hiciste. |
00:16:49 |
y justo cuando el estaba apunto
de hundir su.... |
00:16:55 |
Oh Ratas. |
00:17:25 |
!CUIDADO¡ |
00:17:33 |
El emperador no queria Invitados. |
00:18:04 |
Sir. Colling Bembricht |
00:18:08 |
vino en busca de esta tumba.
hace setenta años atrás. |
00:18:11 |
Lo dejaron como una advertencia. |
00:18:13 |
Por desgracia este no es el muerto |
00:18:16 |
Continuemos. |
00:18:54 |
Mira estas estatuas. |
00:19:36 |
cuidado! |
00:20:23 |
No los toques.
Alex. Alex, están muertos. |
00:20:26 |
Vamos |
00:20:27 |
El peligro es parte de nuestro territorio |
00:20:30 |
! ALEX ¡ |
00:20:35 |
Si. |
00:20:36 |
Si. |
00:20:40 |
Esta bien. Buen trabajo. |
00:20:48 |
Todos los guerreros
miran hacia este punto. |
00:20:52 |
Como si esperaran una orden
del emperador. |
00:20:54 |
¿Y donde esta? |
00:20:55 |
Crees que los malditos ladrones
de tumbas nos robaron el premio. |
00:21:01 |
No sigue aqui. Verás |
00:21:03 |
Esta es una Brújula Feng Shui. |
00:21:14 |
Bien, ahora. |
00:21:16 |
Este es el norte en el Feng Shui |
00:21:18 |
pero la brújula feng shui me
muestra la dirección opuesta. |
00:21:23 |
Bien. Necesitamos realinearla. |
00:21:24 |
Correcto.
Aqui vamos. |
00:21:49 |
Alex! hablame. |
00:21:59 |
¿Dime que encontramos al Emperador? |
00:22:04 |
Alex! |
00:22:15 |
Que sucede.
Es el Mejor descubrimiento |
00:22:23 |
un pedazo roto. |
00:22:25 |
El Inmortal que no debe ser despertado. |
00:22:27 |
¡Definitivamente es el ! |
00:22:32 |
Una concubina sepultada junto el.
|
00:22:37 |
Oiga Profesor Wilson, no le gustaria |
00:22:41 |
Oh acaso con la emoción
ya no puede hablar.
169 |
00:24:31 |
Primero quiero decirle que mi Gobierno
aprecia lo que hicieron durante la Guerra. |
00:24:36 |
Pero.... he sido enviado para |
00:24:40 |
Temo que estamos retirados
del juego del espionaje. |
00:24:43 |
¿Oh no querido? |
00:24:45 |
Si. Ya no hacemos mas eso... |
00:24:51 |
Solo por curiosidad cual es la misión ahora. |
00:24:54 |
necesitamos que lleven esto a SHANGAY. |
00:25:01 |
Que pieza tan linda. |
00:25:03 |
Es el ojo de SHANGRI-LA |
00:25:05 |
Si crees en la leyenda nos llevará
a la fuente de la vida eterna. |
00:25:08 |
Fue robada a China en 1940 |
00:25:11 |
Ahora el gobierno quiere devolverla
al museo de Shangay como muestra- |
00:25:14 |
de buena fé a china y su pueblo. |
00:25:17 |
Y con su nivel de experiencia en el |
00:25:23 |
Esto es muy halagador. |
00:25:26 |
Pero Rick y yo nos hicimos una promesa
después de la guerra...... de asentarnos.
Si esa fue la idea y lo hicimos. |
00:25:35 |
bueno admito que me siento
un poco decepcionado. |
00:25:39 |
la China de la Post Guerra es muy peligrosa. |
00:25:43 |
Hay tantas naciones que quisieran |
00:25:48 |
En manos inadecuadas el ojo
podria perderse para siempre. |
00:25:52 |
No podriamos dejar que eso pasara. |
00:25:54 |
Si seria muy malo para el mundo.
Si, seria terrible. |
00:26:00 |
Sabe, ella tiene un hermano
que vive en Shangai. |
00:26:02 |
Jonathan. |
00:26:03 |
Si, tiene un club nocturno me parece. |
00:26:06 |
Hemos querido visitarlo.
Podriamos darle una sorpresa
y decirle hola... |
00:26:09 |
¿Porque no?. |
00:26:10 |
Eso significa que contaremos con
ustedes una ultima vez.
198 |
00:26:53 |
A tu salud princesa. |
00:26:55 |
Y por Imhotep porque el indeseable
continue donde esta.
Que sea verdad! |
00:27:09 |
Hola, me invitas a una copa. |
00:27:12 |
Disculpa.
Alex! |
00:27:13 |
Alex! ya regresaste.
Ven acá te invito a un trago. |
00:27:16 |
Un especial para el joven explorador. |
00:27:22 |
Mejor que sean dos.
Lo siento Tio John, pero tengo una mejor oferta. |
00:27:25 |
No, no Alex, Mira....escucha.. |
00:27:30 |
Hablando en términos arqueológicos |
00:27:34 |
Solo escucha |
00:27:35 |
Solo piensa en mi por un momento.
Esta bien. |
00:27:36 |
Tu descubrimiento se hará
público en unos días. |
00:27:38 |
Tus padres seguro se van a enterar. |
00:27:40 |
Y no los hará felices que
abandonaras la escuela y.. |
00:27:42 |
Quieres relajarte tio John! |
00:27:45 |
Estoy aqui y ellos están muy, muy lejos. |
00:27:48 |
Disculpa Tio. |
00:27:49 |
Tengo una excavación que hacer. |
00:28:01 |
! Jonathan ¡ |
00:28:06 |
Estas en China Evy, Rick... |
00:28:10 |
¿Que hacen aqui? |
00:28:11 |
Es tan.... |
00:28:17 |
Quien está aqui? |
00:28:18 |
Quien? |
00:28:26 |
Alex. |
00:28:36 |
No tan rápido, es mi hijo. |
00:28:40 |
Perro loco Mc Guire! |
00:28:41 |
Ricochee O´Conell.
227 |
00:28:49 |
Tranquilos amigos, |
00:28:40 |
Sigamos divirtiéndonos. |
00:28:53 |
cuanto tiempo ha pasado.
-10 años desde el 23, Liga Francesa.
230 |
00:29:02 |
Tenia las manos sobre mi chica.
Sea tu hijo o no tengo que golpearlo. |
00:29:05 |
Hazte a un lado papá. |
00:29:09 |
Por mucho que me gustaria
que le dieras una invaluable lección. |
00:29:11 |
Su madre estaría molesta,
muy molesta.
|
00:29:26 |
No llevo ni cinco minutos aqui
y ya te estoy sacando de problemas. |
00:29:29 |
voverás al colegio. |
00:29:30 |
hay cosas que no funcionan así papá. |
00:29:32 |
Solo han venido a decirme que hacer?. |
00:29:34 |
Noo...pero.. |
00:29:35 |
Tenemos que sentarnos y |
00:29:38 |
No te ofendas mamá, pero no hemos
sido una familia desde hace tiempo. |
00:29:42 |
Hey, no me des la espalda, Alex. |
00:29:44 |
Alex. Solo.... Alex ven aquí.
|
00:29:58 |
Todo esto es tu culpa. |
00:30:00 |
Mi culpa? |
00:30:01 |
Tu eres la que siempre lo estas mimando, no puedes
dejar pasar ni cinco minutos sin que le limpies la nariz. |
00:30:05 |
Tal vez fue para compensar un poco el que |
00:30:10 |
Su vida era mi mayor prioridad. |
00:30:12 |
Cuantas veces lo salvé
de no romperse el cuello. |
00:30:14 |
unas pequeñas palabras de aliento
hubieran sido agradables. |
00:30:17 |
Soy su padre.
Esta implícito. |
00:30:23 |
Nos hemos pasado toda la vida busando objetos |
00:30:31 |
No podemos dejar que Alex se vuelva
un extraño en una foto solamente. |
00:30:37 |
No queremos que pase. |
00:30:38 |
no, no podemos. |
00:30:39 |
Como arreglamos esto. |
00:30:42 |
Tenemos que hacerlo juntos.
261 |
00:32:13 |
Hubiera sido mucho más rapido
en un Rickshoo. |
00:32:15 |
Es el año nuevo chino. |
00:32:17 |
No te encanta un país con tantos dias festivos.
Beber es obligatorio Rick. |
00:32:22 |
No puedo creer que vayamos a ver
tu primer gran descubrimiento.
Es tan emocionante. |
00:32:26 |
Bueno, bueno, después de lo de anoche
me sorprende que quieran verlo. |
00:32:30 |
Les parece que pase por
ustedes en una hora. |
00:32:32 |
No nos acompañas. |
00:32:33 |
No, no, yo ya vi todas las momias
que tenia que ver en mi vida. |
00:32:49 |
¡Ahi esta! |
00:32:51 |
Hay mi cielo, muy impresionante. |
00:32:55 |
Cuando vas a abrir el sarcófago. |
00:32:57 |
Luego de que corten la cinta roja oficial. |
00:32:59 |
La frase descanse en paz |
00:33:03 |
Oye mama porque no se quedan aquí
un par de días y la abrimos juntos. |
00:33:07 |
eso me gustaría mucho, gracias. |
00:33:09 |
Alex quieres buscar al profesor |
00:33:14 |
No hay problema.
277 |
00:33:35 |
Lo que tu digas papá. |
00:34:15 |
¿Que? |
00:34:16 |
Que hay un cierto resplandor
que hace años no veia en ti por mucho tiempo. |
00:34:23 |
supongo que las momias
sacan la mejor parte de mi. |
00:34:27 |
Se desviaron del Cairo. |
00:34:29 |
siento interrumpir. |
00:34:32 |
Roger!
Profesor Roger Wilson. |
00:34:35 |
Hola Rick. |
00:34:36 |
Sabes, cuando Alex me contó que usted |
00:34:41 |
Bueno ahora solo saqueo tumbas en |
00:34:45 |
felicidades por su reciente descubrimeinto. |
00:34:48 |
Alex merece todo el crédito. |
00:34:49 |
es un maravilloso muchacho. |
00:34:50 |
Es el hijo que nunca tuve. |
00:34:51 |
Y el único que tenemos, asi que la próxima vez
que lo mande a una excavación nos tiene que decir. |
00:34:56 |
Si, si desde luego. |
00:35:00 |
Y ahora me parece que tienen
algo que nos pertenece. |
00:35:02 |
Que será. |
00:35:04 |
Ahh. habla de esto. |
00:35:10 |
Lo siento. Wow! |
00:35:15 |
Todo suyo, Roger. |
00:35:17 |
Sabia que podia confiar en ustedes.
|
00:35:26 |
Quiero presentarles a un amigo |
00:35:29 |
Roger. |
00:35:31 |
Bueno, el es el hombre que
financió la excavación de Alex. |
00:34:35 |
estamos en esto juntos. |
00:35:37 |
Somos socios. |
00:35:38 |
Tenga general. |
00:35:41 |
Registrenlo. |
00:35:45 |
El ojo le pertenece a su pueblo |
00:35:49 |
Entonces, Roger
serpiente. |
00:35:52 |
cuanto es lo que Ying y Yang le pagaron. |
00:35:55 |
Suficiente para mover algunos hilos. |
00:35:57 |
Para asegurar que ustedes devolvieran el ojo. |
00:36:02 |
Date la vuelta. |
00:36:03 |
El ojo guarda en su interior el elixir
de la fuente de la vida eterna. |
00:36:09 |
Necesito que lo abran. |
00:36:11 |
Sra. O'conell. |
00:36:14 |
No, usarán al emperador, no es cierto. |
00:36:18 |
Y a su ejército también. |
00:36:20 |
al menos es la idea del general. |
00:36:22 |
Resucitar a un ejército de momias
es una locura. Escucha Yang.... |
00:36:31 |
Espera.
Es momento de abrir el sarcófago. |
00:36:34 |
Muévete. |
00:36:40 |
Lea la inscripción. |
00:36:51 |
El chino antiguo no es mi fuerte. |
00:36:54 |
Le daré un poco de inspiración. |
00:36:56 |
Wilson. |
00:36:59 |
No lo haga. |
00:36:59 |
No Evy. No lo hagas.
Me matarán de todas formas. |
00:37:07 |
La inscripción dice que solo una gota de sangre |
00:37:15 |
Tu esposo tenia razón. |
00:37:19 |
NO!
335 |
00:37:33 |
Abrelo. |
00:37:40 |
Nunca llamaste después de la ultima cita. |
00:37:42 |
No hay tiempo para juegos Alex. |
00:37:44 |
Sabes mi nombre. |
00:37:46 |
Pero yo no sé el tuyo. |
00:37:49 |
Soy Lin. |
00:37:50 |
Te gustaria explicarme porque |
00:37:54 |
Podemos hacer eso o podemos
salvar a tus padres.
343 |
00:38:56 |
Continua O 'conell. |
00:39:19 |
Una vez que esto lo toque, el emperador
despertará para gobernar otra vez. |
00:39:25 |
Acaba con su vida. |
00:40:05 |
Alex por favor.
|
00:40:13 |
Este no es él.
Es un eunuco, es un señuelo. |
00:40:19 |
Donde diablos está el Emperador. |
00:40:48 |
Quietos. |
00:41:08 |
Aqui vamos de nuevo. |
00:41:22 |
Vivo para servirte mi señor.
Puedo ayudar a convertirte en inmortal.
|
00:41:46 |
Alto esperenme. Voy con ustedes...
No, espere... |
00:42:16 |
Cuidado. |
00:42:22 |
Hay que acabar pronto
con esa momia. Rápido! |
00:42:24 |
Entre mas tardemos
mas fuerte se hará. |
00:42:26 |
Abran las rejas
Abran las rejas. |
00:42:36 |
Si, si, lo sé. Perdona amigo |
00:42:39 |
Conduces?
Porque no? |
00:42:41 |
Amo a las que conducen camiones. |
00:42:46 |
Arranca cariño!. |
00:42:53 |
No, no muevase hacia el lado.
No! |
00:43:10 |
Jonathan rapido sube atrás. |
00:43:13 |
Siento lo de Rolls.. |
00:43:14 |
Ustedes son como imanes de momias. |
00:43:19 |
Tienes que darte la vuelta. |
00:43:20 |
Deacuerdo!
371 |
00:43:30 |
Hey podemos usar esto. |
00:43:39 |
No pierdan el tiempo
se están alejando... |
00:43:43 |
Conduce!
00:43:45,742 --> 00:43:47,679 |
00:43:47 |
al emperador!
Por qué no lo enciendes. |
00:43:49 |
Estoy intentándolo. |
00:43:51 |
Fuego!!! |
00:44:12 |
Le dimos?
-Fuego!!
379 |
00:44:17 |
mi trasero?
date la vuelta.... apagalo Rick, ,apagalo....
apaga mi trasero!!
380 |
00:44:26 |
Listo aqui voy. |
00:44:31 |
Dame tu mano. |
00:44:42 |
Por donde vas!!
-Conozco un atajo- |
00:44:55 |
Te dije que era un atajo.
Bueno, ahora están detrás de nosotros. |
00:45:07 |
Dame tu mano.
Toma. |
00:45:09 |
Vas a necesitar estas. |
00:45:10 |
A donde vas? |
00:45:11 |
Afuera. |
00:45:18 |
Donde esta Rick. |
00:45:20 |
Donde crees tu. |
00:45:28 |
Maldición |
00:45:33 |
Eres mio. |
00:45:40 |
Dame la mano.
Sube al caballo. |
00:45:42 |
Retroce Papá. |
00:45:43 |
Alexander Rick O'conell |
00:45:58 |
Fuera del camino.
Fuera del camino. |
00:46:10 |
Hey Rick!. Tenemos que volver
y salvar a Rick. |
00:46:12 |
Evy, olvida a Rick.
Ahí vienen! |
00:46:25 |
Yo iré por el emperador. |
00:46:26 |
Creeme. Tengo mas experiencia
con momias. |
00:46:28 |
Y yo tengo la unica arma
que puede matarlo. |
00:46:33 |
Está bien. Te cubriré.
Vamos!! |
00:47:02 |
Crei que estabas muerta. |
00:47:03 |
Falló. |
00:48:19 |
Gracias Rick. |
00:48:21 |
Te parece que traigo billetera. |
00:48:43 |
Hubiera matado al emperador si no
hubieras hecho que me descubrieran.
Tenia todo bajo control. |
00:48:47 |
Oh claro, es exactamente en
lo que estabamos pensando. |
00:48:49 |
Si, bien hecho,
despertaste otra momia. |
00:48:51 |
Y este insecto tiene super poderes. |
00:48:53 |
Tiene control sobre, agua, fuego, metal.. |
00:48:57 |
Tu lo desenterraste
de todas maneras. |
00:48:58 |
Oye no me echarás
a culpa a mi papá. |
00:49:00 |
Ya basta los dos. |
00:49:02 |
Nadie tiene la culpa aqui. |
00:49:06 |
Si es cierto. |
00:49:07 |
Me disculpo por mis padres. |
00:49:09 |
pero creo que tu y yo
lo hicimos bien juntos. |
00:49:12 |
excepto porque fallamos. |
00:49:17 |
Lo siento, creo que no hemos sido
apropiadamete presentadas. |
00:49:19 |
Quien eres exactamente? |
00:49:21 |
Me llamo Lin. |
00:49:22 |
Mi familia a cuidado la tumba |
00:49:26 |
El emperador no morirá a no ser |
00:49:31 |
Mi madre puso una maldición
en él hace mucho tiempo atrás. |
00:49:36 |
Una rapida reunión Alex.
|
00:49:48 |
Pero creo que después de ayudarnos |
00:49:51 |
Yo pienso.... |
00:49:53 |
Conoces el concepto
de espacio personal o no. |
00:49:55 |
Si el emperador llega a SHANGRI-LA |
00:50:02 |
Aun que me encantaria ser asi de apuesto |
00:50:06 |
Si pero eso solias decir de las
momias cuando te nos uniste.
Hiciste una muy buena oferta!! |
00:50:10 |
Buen punto. |
00:50:11 |
La entrada a SHANGRI-LA está
en un paso de las montañas
438 |
00:50:16 |
Mas allá, existe una torre dorada, |
00:50:22 |
Yang aun tiene el diamante y
es ahi donde él y el emperador irán. |
00:50:27 |
Tiene razon. |
00:50:29 |
Todas las leyendas del ojo |
00:50:32 |
Me agrada Alex.
Ella sabe lo que dice. |
00:50:34 |
Entonces, solo digamos que te creemos. |
00:50:39 |
Si.
Estuve ahí una vez. |
00:50:41 |
Recuerdo bien el camino. |
00:50:46 |
Pues vamos a necesitar un avion. |
00:50:49 |
Bueno conozco al perro loco
indicado para el trabajo. |
00:50:54 |
Bueno cualquier piloto que se respetara
aterrizaría en otro valle florido. |
00:50:57 |
pero como no tengo me respeto mucho
los bajaré a media montaña. |
00:51:01 |
eso nos dará una buena ventaja. |
00:51:03 |
Pero no les garantizo que con vida. |
00:51:05 |
Que bien! |
00:51:10 |
Les diria que se abrocharan los cinturones,
pero son muy caros de comprar.
455 |
00:52:10 |
Que es ese olor tan horrible.
457 |
00:54:01 |
Recuerdas a ese Yang que
me pediste vigilar. Acaba de llegar.
460 |
00:54:08 |
Llegó la hora. Vamonos. |
00:54:09 |
Jonathan levantate!! |
00:54:21 |
Alto. |
00:54:26 |
Ya vamos a mas de la mitad del camino.
asi que acamparemos ahí esta noche. |
00:54:43 |
Lin dice que si salimos con la
primera luz, llegaremos ahi al medio día. |
00:54:49 |
Te mencionó ella porque sabe
tanto sobre el camino a esa entrada? |
00:54:54 |
No, en realidad no. |
00:54:55 |
Es algo misteriosa. |
00:54:57 |
Pues bien, ella parece haber
manejado bien el encanto contigo.
471 |
00:58:12 |
No hay nada que se compare
a esta pequeño regalo. |
00:58:14 |
Bueno, no se trata del tamaño papá. |
00:58:16 |
Es la potencia. |
00:58:20 |
Quieres potencia.
Te daré.. |
00:58:25 |
la ametralladora Thompson. |
00:58:27 |
Huella en el cargador.
25 rondas. |
00:58:31 |
Thom es buena papá, pero el
mecanismo siempre se atora. |
00:58:34 |
Aquí está, observa a la rusa PPS-de
Ataque personal. Es la del año. |
00:58:39 |
sabes hijo, la experiencia es lo que
cuenta hoy, no tanto el poder del fuego. |
00:58:42 |
Muchachos, si puedo..
484 |
00:58:51 |
Y si eso no funciona? |
00:58:52 |
Iremos al plan B. |
00:58:54 |
Plan B!
Subiras allá, volarás esa torre dorada.
la detonarás y volara hasta al cielo. |
00:59:00 |
Yo?
Papá, si la explosión no nos mata |
00:59:03 |
Si la tengo.
489 |
00:59:14 |
Esta bien papá.
Ella no es mi novia. |
00:59:16 |
Eso dices ahora pero
aún no confio en ella. |
00:59:17 |
Pues yo si. |
00:59:19 |
Asi que confia en mi criterio.
Esta bien? |
00:59:20 |
Mira hijo, he destruido mas
momias en la vida que tu. |
00:59:23 |
Fue solo una momia, papá. |
00:59:25 |
Si, la misma momia...
dos veces. |
00:59:33 |
Alcanzame el cable verde.
podrías por favor? |
00:59:36 |
Está segura de lo que está haciendo. |
00:59:38 |
Si porsupuesto.
Lo he hecho cientos de veces. |
00:59:41 |
si el emperador llega a la cima
del ojo, todo estará perdido. |
00:59:59 |
Si confias en mi dame el ojo, |
01:00:18 |
Demosle una calorusa bienvenida
al estilo O' Conell.
503 |
01:00:37 |
Bazuka!!. |
01:00:55 |
Alex, sigueme. |
01:01:12 |
Tenemos que destruir esas bazukas.
506 |
01:01:37 |
Es hora de ir al plan B. |
01:01:40 |
No me da confianza el plan B.
Podemos considerar pasar al plan C. |
01:01:43 |
No me hagas rogarte.
yo te cubro. |
01:02:25 |
Es mi ultimo cargador. |
01:02:50 |
Los abominables hombres
de las nieves? |
01:02:53 |
Los Himalayas les decían Yetys. |
01:02:00 |
Esos soldados son malos.
Nos persiguen. |
01:05:18 |
Si, lo hize. |
01:05:20 |
Si, lo hice...
oh madre lo hize.
516 |
01:05:38 |
La dinamita, toda esa dinamita. |
01:06:30 |
Odio las momias. |
01:06:31 |
Nunca juegan limpio. |
01:06:41 |
Papa. |
01:06:42 |
Que estás haciendo! |
01:06:50 |
Por aquí monstruo.
Aqui abajo.
524 |
01:07:42 |
Ese es diamante.
526 |
01:08:11 |
PAPÁ!!
527 |
01:08:35 |
Avalancha. |
01:09:09 |
Ayuda!
Ayúdenme.
529 |
01:10:00 |
Si, lo tengo!
y aún estoy vivo. |
01:10:33 |
Tenemos que llevarlo a Shangri-La ahora.
Es nuestra única oportunidad.
531 |
01:13:00 |
Bueno, no todos pueden decir que
su cuñado regresó de la muerte.
532 |
01:13:31 |
Un casino.
534 |
01:13:59 |
Como se metieron en todo esto. |
01:14:01 |
El emperador asesinó al único
hombre que he amado. |
01:14:06 |
El padre de Lin. |
01:14:07 |
y yo también hubiera muerto,
538 |
01:14:14 |
un segundo.. como pudo haber
pasado si eso fue antes de cristo. |
01:14:22 |
Hace cuanto custodian la tumba. |
01:14:25 |
Hace más de dos mil años. |
01:14:33 |
El emperador no debe llegar
hasta este estanque.
542 |
01:14:39 |
una vez que se vuelva immortal
543 |
01:14:44 |
Tomaré la primera vigilancia
en la entrada. |
01:14:54 |
Oye yo...No tengo problema con
salir con una mujer mayor. |
01:15:00 |
me temo, que no podemos estar juntos. |
01:15:06 |
Por qué? |
01:15:08 |
Porque yo viviré por siempre.
548 |
01:15:14 |
Y que.
Eso es todo? |
01:15:18 |
Solo te quedarás sentada en esta
isla toda la eternidad. |
01:15:20 |
Mi madre ha llorado a mi padre |
01:15:24 |
No sé si mi corazón lo soportaría.
|
01:15:36 |
Eso lo veo con mis padres cada dia. |
01:15:43 |
Alex, tu papá está despierto. |
01:15:46 |
Ven a verlo.
556 |
01:16:37 |
No seas duro con él.
se siento muy mal. |
01:16:45 |
Cuando te vi hoy... |
01:16:52 |
Entonces ya somos dos. |
01:16:55 |
Se supone que no debes morir aún. |
01:17:01 |
Te golpean y persiguen pero
al final siempre estas ahi. |
01:17:06 |
Realmente no podria imaginar
este mundo sin ti. |
01:17:14 |
Alex. |
01:17:16 |
la verdad es...
565 |
01:17:35 |
Bueno.. yo no he sido el mejor hijo..
566 |
01:17:39 |
Ven aca. Abrazame.
567 |
01:18:24 |
Oh no! sus poderes se están
reponiendo.
568 |
01:22:10 |
A donde crees.
570 |
01:24:33 |
Para hacerlos despertar este día.
571 |
01:25:02 |
Convoco a los cientos y a los miles..
574 |
01:26:10 |
Zi yuan nos envió. |
01:26:13 |
Crees que pueda entendernos? |
01:26:14 |
Zi yuan. |
01:26:15 |
Zi yuang?
581 |
01:30:19 |
Dejalos!
vamos a un terreno mas alto. |
01:30:28 |
Realmente odio a las momias. |
01:30:36 |
Callate, chico de barro.
Corre!!
584 |
01:40:17 |
Bailas bien para ser
una señora mayor.
587 |
01:40:40 |
Para qué escribirlas
si tu puedes vivirlas.
588 |
01:40:52 |
Deja de hablar y besame! |
01:41:05 |
Llevo su equipaje señor.
No, no, no lo toques. |
01:41:08 |
A donde va Sr. Parker. |
01:41:09 |
A algún lugar donde
no existan momias.
593 |
01:41:15 |
Chao, Chao Shangay.
Peru aqui voy. |
01:41:25 |
Tiempo después,
descubrieron momias en el perú. |