The Naked Gun 2 The Smell of Fear

fr
00:01:04 LA MAISON BLANCHE
00:01:06 WASHINGTON D.C.
00:01:09 L'Honorable Allen Dee
00:01:13 L'Honorable William
00:01:17 L'Honorable Nelson
00:01:21 Mesdames et messieurs,
00:01:26 et Mme Bush.
00:01:31 Comment allez-vous ?
00:01:35 Bonjour, Peter.
00:01:38 Jack, heureux que vous soyez là.
00:01:42 Enlevez cette barbe. Trop libéral.
00:01:49 Bonjour, Peter.
00:01:52 Tout le monde est là ce soir.
00:01:55 Merci beaucoup. Dr Meinheimer,
00:02:08 La voilà.
00:02:17 Merci.
00:02:24 Doucement, attention à votre tête !
00:02:28 - Comment allez-vous, ma chère ?
00:02:33 Très bien. Asseyez-vous.
00:02:36 Bienvenue à tous.
00:02:39 Je me réjouis d'accueillir
00:02:41 ce soir des hôtes si distingués.
00:02:45 Nous célébrons ce soir la semaine
00:02:50 Écoutons la Divisionnaire
00:02:55 la Capitaine Annabelle Brumford.
00:03:01 Je vous présente un policier
00:03:06 est honoré pour avoir tué
00:03:09 Mesdames et messieurs, voici
00:03:12 le Lieutenant Frank Drebin
00:03:14 En toute honnêteté, j'ai écrasé les
00:03:19 La chance a voulu que ce soit
00:03:26 Merci, Mme la Divisionnaire.
00:03:29 Mon chef, John Sununu, va maintenant
00:03:36 Merci.
00:03:37 Je suis fier d'accueillir les hommes
00:03:43 À la tête de l'industrie pétrolière,
00:03:48 ou F.E.S.S.,
00:03:50 M. Terence Baggett.
00:03:53 Le P.D.G. du Comité Organisateur des
00:03:58 - M. Donald Fenzwick.
00:04:02 Enfin, le Président de la Société
00:04:07 ou S.P.L.A.S.H., M. Arthur Dunnwell.
00:04:10 Comme vous le savez, depuis 3 ans,
00:04:13 le gouvernement s'emploie à établir
00:04:17 qui guidera nos choix
00:04:22 Afin d'assurer la meilleure
00:04:25 le Président a nommé le conseiller
00:04:30 le docteur Albert Meinheimer.
00:04:37 Chacun le sait, sa réputation
00:04:41 Le Dr Meinheimer présentera
00:04:44 lors du dîner annuel du Press Club.
00:04:52 M. le Président.
00:04:56 Je veux que vous soyez
00:04:59 que je fonderai mes décisions
00:05:06 sur les recommandations
00:05:10 Le problème est trop grave pour
00:05:14 Il nous faut un avis impartial
00:05:19 et le Dr Meinheimer
00:05:23 M. le Président,
00:05:26 si je peux me permettre,
00:05:27 j'espère que le docteur
00:05:30 ne sera pas influencé par les
00:05:36 Nous connaissons sa réputation.
00:05:39 Il est le mieux habilité
00:05:45 Docteur ?
00:05:55 Y A-T-IL UN FLIC
00:07:30 Merde, c'est toujours pareil
00:07:37 INSTITUT MEINHEIMER
00:08:17 - Jane ?
00:08:20 - Vous revenez bien tôt !
00:08:25 Une jolie jeune femme a mieux
00:08:31 Pardon, mon enfant,
00:08:35 Ce n'est rien, docteur.
00:08:39 Vous pensez toujours à lui ?
00:08:44 Oui.
00:08:46 Vous ne pouvez pas l'oublier, hein ?
00:08:49 - Qui ça ?
00:08:51 Oh oui...
00:08:53 Non, je ne peux pas.
00:08:55 J'ai essayé. C'est juste que,
00:08:58 quand on a eu un tel homme...
00:09:03 J'arrête,
00:09:08 Jane, il ne faut pas
00:09:12 Vous faites un travail superbe ici,
00:09:15 Vous êtes la meilleure attachée
00:09:19 Merci, docteur. Je fais de mon mieux.
00:09:22 Vous restez là soir après soir
00:09:26 Il faut oublier le passé.
00:09:31 Justement, je vois quelqu'un. Je lui
00:09:37 Bonsoir, Mlle Spencer. Docteur.
00:09:39 Bonsoir, Norm.
00:09:41 Oh, j'oubliais.
00:09:44 Extraordinaire.
00:09:45 Le Président suivra
00:09:48 C'est merveilleux !
00:09:50 - Vous allez donc faire ce discours ?
00:09:54 Je l'aurais fait ce soir
00:09:59 Eh, les gars, regardez.
00:10:03 J'ai trouvé ça dans la corbeille.
00:10:09 Il est chouette, ce réveil-matin !
00:10:15 Parce qu'il retarde de 4 minutes.
00:10:19 Et voilà !
00:10:25 Je suis le sergent Frank Drebin,
00:10:30 Je faisais laver ma voiture
00:10:35 Une bombe avait sauté et j'allais
00:10:39 dans l'Opération Lave-Gangs
00:10:46 Il arrive parfois un incident
00:10:52 Par exemple, quand un fou furieux
00:10:54 doublé d'un dément, avec deux mois
00:11:00 craque soudainement.
00:11:02 - Content de te voir, Frank.
00:11:07 J'ai appris que ta femme
00:11:09 Oui, et si je coince le salaud...
00:11:12 Capitaine, aucun signe d'effraction.
00:11:18 On connaît pas l'explosif.
00:11:20 - Y a d'autres victimes ?
00:11:25 Embarquez-le.
00:11:27 Il a été salement amoché.
00:11:29 Venez ! Frank en a trouvé un autre.
00:11:33 - Pas de témoin ?
00:11:36 Elle a vu un type sortir
00:11:39 Laissons Nordberg l'interroger.
00:11:41 Non, je m'en charge,
00:11:43 Pas de suite. Elle a pris un mauvais
00:11:49 Laisse-moi faire. Excusez-moi.
00:11:52 - J'ai quelques questions.
00:11:55 On l'interroge là-bas.
00:12:01 Je n'en croyais pas mes yeux.
00:12:04 Comme dans un rêve. Mais c'était bien
00:12:10 Ce visage délicatement ciselé,
00:12:12 ce corps à vous carboniser
00:12:18 Et ces seins qui semblaient dire :
00:12:21 "Tâte un peu ça !"
00:12:25 Le genre de femme
00:12:29 en remerciant Dieu d'être un homme.
00:12:33 Elle me rappelait ma mère.
00:12:38 Réveille-toi. Tu la regardes
00:12:50 Frank !
00:12:52 - Je ne savais pas que tu vivais ici.
00:13:00 - Comment vont les enfants ?
00:13:03 C'est vrai !
00:13:05 - Et l'opération de la prostate ?
00:13:11 C'est délicat, mais es-tu toujours
00:13:17 Obsédé ? Parce que tu n'es pas venue
00:13:22 C'est de l'histoire ancienne,
00:13:25 - Frank ?
00:13:29 Tu te fais du mal !
00:13:30 - J'ai dû rendre 13 mixers.
00:13:32 - J'ai gardé les cuillers.
00:13:35 Bonjour, Jane.
00:13:37 - Voici le Dr Meinheimer.
00:13:42 - Enchanté.
00:13:44 Nous nous sommes vus
00:13:47 Il se souvient toujours.
00:13:51 Un horrible attentat. J'espère
00:13:55 Désolé, on a une longue route
00:13:59 C'est comme le sexe, une longue
00:14:04 et quand la citadelle tombe enfin,
00:14:07 Jane, parlez-moi de cet homme
00:14:12 J'ai donné ma description.
00:14:17 Ed !
00:14:19 Merci, McTigue.
00:14:23 Demandons à l'autre artiste.
00:14:27 - Il vit avec deux catcheurs.
00:14:30 Je voudrais voir l'lnstitut,
00:14:34 - Commençons par le laboratoire.
00:14:41 - Décris-moi cet homme d'hier soir.
00:14:45 - Caucasien ?
00:14:48 - Une moustache, à peu près 1 m 85.
00:14:52 - Et là, que se passe-t-il ?
00:14:55 On mène des centaines d'expériences,
00:15:00 Nos chercheurs
00:15:03 et ils sont à la veille
00:15:07 TEMPÉRATURE
00:15:11 Bon Dieu !
00:15:13 Heureusement, la bombe
00:15:17 - Qui a pu faire ce sabotage ?
00:15:21 - Il faut que je te dise.
00:15:24 Quentin !
00:15:25 Tout va bien ? J'étais si inquiet !
00:15:29 Je n'ai rien, mais merci d'être venu.
00:15:34 Voici Quentin Hapsbourg,
00:15:38 Enchanté, monsieur... ?
00:15:40 Frank Drebin. J'utilise souvent les
00:15:45 J'en suis ravi.
00:15:48 Avez-vous un lien avec l'lnstitut ?
00:15:50 Pas officiellement,
00:15:55 Comment ça va, ma tigresse ?
00:15:59 Ça tombe bien. J'ai aussi
00:16:03 Elle a écrit un traité sur
00:16:06 - Je vous demande pardon ?
00:16:09 On peut discuter de son problème
00:16:15 N'est-ce pas,
00:16:17 - Retirez ça !
00:16:19 Quentin, mieux vaut nous laisser.
00:16:21 À votre guise, ma chérie.
00:16:25 À ce soir, alors ?
00:16:46 J'ai le cœur peint en blues
00:16:54 Tous les mecs me blousent
00:16:59 Dès que je m'lève
00:17:04 Les orages crèvent
00:17:10 Je me noie dans la boue
00:17:16 J'ai le cœur qui se ronge
00:17:19 Autant jeter l'éponge
00:17:24 Une dernière pipe d'opium
00:17:27 L'ultime verre de rhum
00:17:32 Et puis je plonge
00:17:35 Monsieur ?
00:17:37 Je veux quelque chose de costaud.
00:17:44 Après réflexion,
00:17:47 Très bien.
00:17:48 Je mets fin aux embrouilles
00:17:53 couille !
00:17:58 Frank.
00:17:59 - J'étais sûr de te trouver ici.
00:18:03 On va remâcher nos souvenirs.
00:18:05 Je voulais te parler
00:18:08 C'est mon imagination ou bien
00:18:13 Non, juste une fraction
00:18:17 J'espère que tu as raison. Mais
00:18:23 Tu penses toujours à Jane, hein ?
00:18:27 Elle fait partie de ma vie. Pour
00:18:31 Mais c'est fichu. Quand elle m'a dit
00:18:38 Je pense à toi et Edna
00:18:42 Tu as la même compagne
00:18:47 Tu te réveilles avec elle,
00:18:50 Tu fais l'amour avec la même femme !
00:18:53 Vous passez chaque heure
00:18:58 Je suis condamné aux minettes
00:19:03 Qui te font tout ! Des insatiables
00:19:08 Qui te changent en esclave du sexe !
00:19:15 - Je veux de l'amour, Ed.
00:19:21 - Je suis servi.
00:19:28 Rejoins-la.
00:19:31 Vas-y, fonce ! À demain.
00:19:39 Excusez-moi.
00:19:40 Pardon.
00:19:42 Je suis désolé.
00:19:46 C'est difficile à dire. Je suis seul,
00:19:51 Frank.
00:19:54 Je suis là !
00:19:56 Eh bien...
00:20:02 Que fais-tu ici ?
00:20:04 J'ai appelé ton hôtel,
00:20:07 - J'ai pensé que tu serais ici.
00:20:13 M. Debrin ! Jane ! Ça me fait
00:20:19 Joue notre air, une dernière fois.
00:20:23 Avec joie.
00:20:33 Ça suffit. Joue notre autre chanson.
00:20:37 Tu aimes rouvrir mes cicatrices.
00:20:43 - Tu n'as pas eu mes lettres ?
00:20:46 Je les ai jetées au feu
00:20:49 Tu n'as pas eu le chèque de 75000
00:20:54 Pourquoi es-tu là ?
00:20:55 C'est à propos d'hier. J'ai vu une
00:21:01 Une camionnette rouge ? Ça m'aidera.
00:21:07 Je ne suis pas venue que pour ça.
00:21:10 - Je veux qu'on reste amis.
00:21:13 Si je relevais tes empreintes,
00:21:17 Espèce de... !
00:21:19 Cette petite chatte
00:21:29 Pardon, je n'aurais pas dû te gifler.
00:21:34 Nous deux, ça ne marche pas...
00:21:37 - Tu ne vis que pour la police.
00:21:42 D'ozone. Tu n'as jamais
00:21:45 Comment peux-tu dire ça ?
00:21:48 J'ai acheté 1000 hectares
00:21:51 et j'ai tout fait raser
00:21:55 Comment peux-tu être si insensible ?
00:21:57 Insensible ?! Quel chagrin de devoir
00:22:03 Je m'en vais.
00:22:06 J'espérais que tu étais heureux.
00:22:10 J'en ai pas.
00:22:12 Je préfère être seul.
00:22:14 Je saute encore plus de filles
00:22:23 Oui, à l'époque
00:22:37 J'avais dit que cette bombe
00:22:39 On n'avait pas le choix.
00:22:42 "Meinheimer va orienter
00:22:47 Il parle après-demain au Press Club.
00:22:49 - Au banquet, je sais.
00:22:52 Messieurs !
00:22:55 Je sais que vous êtes inquiets.
00:22:59 il y a de quoi s'inquiéter.
00:23:02 Par exemple, cette centrale solaire
00:23:05 qui est déjà en opération
00:23:08 Des cellules photovoltaïques
00:23:10 transforment la lumière solaire
00:23:15 durent 10 fois plus que les ampoules
00:23:20 Des super-fenêtres, dix fois plus
00:23:25 Une voiture électrique fonctionnant
00:23:29 Mais en vérité, messieurs,
00:23:32 ces inventions mirifiques
00:23:36 parce que personne
00:23:40 Et le rapport Meinheimer ?
00:23:43 Il parlera de ça au Président, non ?
00:23:45 Bonne question.
00:23:50 Il l'a kidnappé !
00:23:51 - Bon Dieu !
00:23:55 Le Dr Meinheimer fera son discours.
00:23:58 Je préconise le maintien
00:24:00 du charbon, du pétrole
00:24:05 - Et de notre puissance, docteur ?
00:24:09 Messieurs,
00:24:10 je vous présente Earl Hacker,
00:24:12 ex-imitateur des stars du show-biz.
00:24:17 Hapsbourg le sait, mes honoraires
00:24:21 Et ce tarif est largement justifié.
00:24:25 D'ailleurs, messieurs,
00:24:32 N'est-ce pas ?
00:24:41 Au matin, je fis machine arrière
00:24:46 Je me disais qu'en menant
00:24:49 je pourrais oublier Jane et arrêter
00:24:55 On avait peu d'indices. J'espérais
00:25:01 Hé, ferme ça !
00:25:03 Faites votre prière !
00:25:08 - Bien joué, Frank.
00:25:10 Ted, vous avez analysé les indices
00:25:13 Pas d'empreintes digitales mais
00:25:19 On a fait un moulage.
00:25:21 C'est du 48 minimum !
00:25:25 Il y a mieux !
00:25:26 Cette empreinte de dinosaure de l'ère
00:25:32 Rien d'autre ?
00:25:33 On a trouvé des bois fossilisés
00:25:39 Mais pour l'affaire ?
00:25:40 Je me rends demain
00:25:45 Et je passe à
00:25:48 À "Star d'un Soir" pour ce truc-là ?
00:25:51 Non. Ma femme est une transsexuelle
00:25:54 Mon service poursuivra les analyses
00:25:59 particules de terre
00:26:02 D'ici peu, on aura un bilan
00:26:07 Nous n'avons pas le temps, hélas.
00:26:09 Alors, ceci peut vous aider.
00:26:11 On a trouvé ce portefeuille
00:26:16 On n'a pas encore pu l'autopsier,
00:26:21 Hector Savage, de Detroit. Je me
00:26:26 - Son vrai nom, c'est Jœy Chicago.
00:26:33 Je l'ai vu combattre à Cincinnati.
00:26:36 Non, ça c'était le Kid de New York,
00:26:38 Il a été descendu à Houston par Tex
00:26:43 Oui ! Du Dakota !
00:26:46 Le Kid du Sud Dakota était son frère,
00:26:50 Tu connais la boxe !
00:26:51 Le truc, c'est de toujours parier
00:26:55 Il y a des adresses ?
00:26:57 Juste une carte. "Monique DiCarlo,
00:27:02 C'est le quartier des putes. Pourquoi
00:27:06 - Une pute, Frank ?
00:27:09 Merci, pas maintenant, vieux,
00:27:15 Cette femme tenait un salon
00:27:20 Peut-être y trouverions-nous
00:27:25 et qui me permettrait
00:27:31 Les flics ! Envoie-les bouler !
00:27:35 J'arrange ça. Cache-toi dans la cave,
00:27:42 - Ed ?
00:27:44 - Une camionnette rouge !
00:27:46 Jane en a vu une devant l'lnstitut
00:27:51 - Alors embarquons-les !
00:27:53 Posons un mouchard,
00:27:56 - Bonne idée. Vas-y, Nordberg.
00:28:03 Lieutenant Drebin, Brigade Spéciale.
00:28:06 - Vous me les gonflez !
00:28:10 On a des questions à vous poser.
00:28:20 Très bien. Nous cherchons
00:28:25 Pourquoi je vous le dirais ?
00:28:27 Je suis le dernier rempart entre
00:28:32 Salut, Frank.
00:28:35 J'ai reçu la poupée suédoise
00:28:40 C'est pour un ami.
00:28:58 Viens voir, vite !
00:29:01 C'est Savage ! Il se cavale !
00:29:09 Arrêtez !
00:29:14 En route, Ed.
00:29:18 Arrêtez !
00:29:22 L'émetteur de Nordberg
00:29:31 Il change de cap. Arrête-toi.
00:29:38 - Il se rapproche.
00:29:40 Ouvre grand les yeux !
00:29:44 On est presque au contact.
00:29:48 Fonce !
00:29:51 Au secours ! Arrêtez ! Arrêtez !
00:30:10 Frank ! Arrête !
00:30:12 Arrête-toi tout de suite !
00:30:15 J'ai dis arrête !
00:30:26 Au secours ! Au secours !
00:30:30 - Drebin, Brigade Spéciale. Alors ?
00:30:33 Savage s'est enfermé dans cette
00:30:37 Il doit bluffer.
00:30:38 - Quoi d'autre ?
00:30:41 Elle est au nom
00:30:46 Eh bien.
00:30:48 Les vaches ont regagné le perchoir
00:30:57 Halte au feu !
00:31:01 Cessez le feu !
00:31:05 Cessez le feu !
00:31:08 Cessez le feu !
00:31:10 Donne-moi ce mégamachin.
00:31:13 Ici Frank Drebin, Brigade Spéciale.
00:31:16 Jette tes armes et sors
00:31:21 Ou bien sors et jette tes armes
00:31:26 Mais il y a deux volets à respecter.
00:31:28 Un : jeter les armes...
00:31:32 Essaie de m'avoir, poulet !
00:31:35 J'en ai encore !
00:31:37 C'est lui qui a les cartes en mains.
00:31:39 Non, pas toutes, Ed.
00:31:41 Prends pas cet engin,
00:31:44 Ça risque rien.
00:31:48 Je t'écoute, Savage. Que veux-tu ?
00:31:51 J'exige une bagnole. Une sympa.
00:31:55 Un billet d'avion pour la Jamaïque.
00:31:58 pas un clapier pour congés payés.
00:32:03 Pas question.
00:32:05 Tu bluffes ! Sors les mains en l'air.
00:32:15 Frank, qu'est-ce que tu fais ?
00:32:36 ZOO MUNICIPAL
00:32:57 Frank, au secours !
00:33:18 - Votre manteau, monsieur ?
00:33:20 J'ai la facture.
00:33:24 Un appel téléphonique.
00:33:26 - Merci.
00:33:30 Oui ?
00:33:32 Il a quoi ?
00:33:35 Combien d'animaux
00:33:38 Oh mon Dieu !
00:33:39 Bonsoir, Mme la Divisionnaire,
00:33:44 Par votre faute, Washington est sous
00:33:48 Je dirais que c'est plutôt
00:33:58 Je vous remercie d'être présents
00:34:02 en l'honneur du Dr Meinheimer
00:34:11 Comme le Président,
00:34:13 j'apporterai mon soutien
00:34:17 quelles qu'elles puissent être.
00:34:25 - D'ici là, bonne soirée à tous.
00:34:44 Puis-je vous relayer ?
00:34:45 - Que fais-tu ici ?
00:34:49 - Réponds. Pourquoi es-tu là ?
00:34:53 Quentin Hapsbourg.
00:34:55 Il m'a toujours déplu. Il est douteux
00:35:00 Qu'est-ce qui te prend ?
00:35:02 Il est gentil, généreux avec autrui
00:35:07 Ah oui ?
00:35:08 Demande-lui quel lien il a
00:35:13 Je ne sais pas de quoi tu parles.
00:35:17 Parle-lui d'un truand
00:35:20 Arrête !
00:35:21 Tu es jaloux parce qu'il lit en moi
00:35:26 J'espère qu'il nous regarde,
00:35:30 Et un homme jaloux commet
00:36:12 M. Hapsbourg vous prie
00:36:25 Pour faire des patiences,
00:36:27 Lieutenant,
00:36:31 je ne crois pas avoir vu votre nom
00:36:34 Ne vous excusez pas, je sors souvent
00:36:39 Belle soirée. Je reconnais
00:36:46 Vous flambez, lieutenant ?
00:36:48 Seulement les bananes au rhum.
00:36:55 Le français vous est familier ?
00:36:56 Hélas non.
00:37:03 - Pardon, vous êtes à ma place.
00:37:05 - Vous connaissez Frank ?
00:37:09 Drebin, de la Brigade Spéciale.
00:37:14 Oui, bien sûr, oui... asseyez-vous.
00:37:17 Merci, je n'ai pas envie de rester.
00:37:21 Qui est cet homme ?
00:37:25 Aucune idée.
00:37:27 Ce gredin a fait sauter un immeuble.
00:37:32 Nous en avons beaucoup. L'une d'elles
00:37:37 - Je n'ai rien à cacher.
00:37:40 Mais si vous éternuez,
00:37:51 Mesdames et messieurs, voici l'heure
00:37:56 est un voyage tous frais payés
00:38:03 Pour désigner le gagnant,
00:38:08 le docteur Albert Meinheimer.
00:38:13 - Je vais vous aider.
00:38:16 Dieu sait quelle mouche
00:38:19 Un simple accès de jalousie,
00:39:04 Béatrice est très heureuse
00:40:19 Je veux m'excuser pour ce soir...
00:40:24 - Oh, Frank.
00:40:28 Oui, mais c'est une vraie porcherie.
00:40:35 - Tu en veux un ?
00:40:37 Tu en es sûr ?
00:40:41 Tu sais ce que le docteur dira
00:40:46 Il défendra l'énergie renouvelable
00:40:50 - Qui d'autre le sait ?
00:40:54 Et si le Président adopte ces mesures
00:41:00 Les gens du charbon,
00:41:06 Encore une question.
00:41:08 Tu disais que Meinheimer
00:41:12 mais ce soir,
00:41:16 C'est étrange. Mais il est si stressé
00:41:19 A-t-il des signes particuliers ?
00:41:21 Cicatrice, verrue, tatouage, les
00:41:27 Une tache de naissance en forme de
00:41:31 Je vois.
00:41:33 Y a-t-il quelque chose
00:41:36 Rien, sauf qu'il fait
00:41:39 et qu'il est devenu gaucher.
00:41:41 Qu'essaies-tu de me dire ?
00:41:44 Que Quentin a découvert
00:41:47 qui présentera un faux rapport
00:41:50 C'est brillant !
00:41:52 Plus fort que ma propre théorie !
00:41:54 Arrête, c'est grotesque !
00:41:58 Tu me fais mal.
00:42:00 - Que veux-tu encore de moi ?
00:42:03 - Un appel local ?
00:42:05 Vas-y. Excuse-moi,
00:42:09 Le téléphone est à côté. Bonsoir.
00:42:30 Passez-moi le capitaine Hocken.
00:42:41 J'ai déterré un gros truc. J'ai
00:42:45 Il est à Detroit ?
00:42:48 Envoie-lui un billet
00:45:20 C'est bien ce que je pensais.
00:45:24 Lève-toi.
00:45:58 Y a plus de pression !
00:46:08 J'ai eu si peur !
00:46:11 Quel était ce bruit ?
00:46:13 Rien. Mais sors pas tant que
00:46:19 Qui pourrait vouloir te tuer ?
00:46:21 Jusqu'ici,
00:46:23 Mais là, c'est un des tueurs
00:46:29 Hapsburg Valdez ?
00:46:33 Je suis une telle sotte !
00:46:38 Allons, allons...
00:46:41 Tu ne pouvais savoir que ton galant
00:46:47 Il faut aider le docteur.
00:46:49 Ils vont sans doute
00:46:52 Et tout ça par ma faute !
00:46:55 On lui arrachera les ongles des pieds
00:47:00 Qu'est-ce qu'on peut faire ?
00:47:01 Mon instinct me dit
00:47:05 Au Travelo's Club ?
00:47:07 Non.
00:47:09 À l'entrepôt de Hapsbourg.
00:47:12 Tu seras prudent ?
00:47:14 Compte sur moi...
00:47:18 Je...
00:47:20 Je ferais bien de m'y mettre.
00:47:24 J'ai promis à Nordberg de lui faire
00:47:33 Oh, je capitule !
00:47:35 J'ai voulu fuir loin de toi.
00:50:38 ENTREPÔT N° 39
00:50:40 Frank, on a tort de venir rôder
00:50:43 Tout ce qu'on a, c'est
00:50:46 Hapsbourg est mouillé dans les
00:50:55 On a choisi le jour idéal.
00:50:57 Ce brouillard nous camouflera.
00:51:00 C'est pas du brouillard.
00:51:03 Très bien. Revoyons le plan.
00:51:07 À 15h15, Nordberg coupera
00:51:11 Très bien.
00:51:12 - Nordberg.
00:51:15 J'attendrai ton signal
00:51:18 Tout fonctionne.
00:51:19 Quand tu m'entendras dire
00:51:25 - Compris.
00:51:35 La flotte est par là, vieux.
00:51:42 Spot Hexagon Oil, n° 1.
00:51:45 Commander un super-tanker
00:51:50 Ici, au centre de formation
00:51:54 les futurs officiers d'Hexagon
00:51:58 Des épreuves éliminatoires écartent
00:52:02 pour commander un tanker
00:52:08 Les meilleurs seront aux commandes
00:52:20 DANGER ÉGOUT POUACRE
00:52:24 Spot numéro 2.
00:52:27 Juste comme je l'aime !
00:52:31 Dans l'avenir, le soleil satisfera
00:52:36 Mais d'ici là,
00:52:41 sur l'énergie nucléaire
00:52:45 Je sais ce que vous pensez,
00:52:50 Pour nous, c'est un vrai copain.
00:52:54 Mais il ne peut exister sans
00:52:58 Alors signez des pétitions
00:53:02 alimente nos centrales...
00:53:09 Il faut que je trouve
00:53:11 Y a des tueurs ici. Tu me reçois ?
00:53:15 Cinq sur cinq.
00:53:16 - Nordberg, où en es-tu ?
00:53:24 Je vais passer par le toit.
00:53:31 Deuxième tentative.
00:54:14 - Vas-y, Nordberg, coupe le jus.
00:54:19 Au secours !
00:54:21 Réponds, Nordberg !
00:54:23 Attends, Frank,
00:54:35 Tiens tiens...
00:54:37 le lieutenant Drebin !
00:54:39 Vous auriez dû mourir hier.
00:54:45 Je vais avoir la joie
00:54:48 Ce sera très long et très douloureux.
00:54:56 C'est quoi, cette odeur ?
00:54:57 C'est sûrement moi.
00:55:02 J'adore ça.
00:55:05 J'adore ça !
00:55:06 C'est le signal. Allons-y.
00:55:11 C'est coincé. Aidez-moi.
00:55:14 Au secours, Ed !
00:55:16 Fouillez-le.
00:55:23 J'adore ça.
00:55:29 Il a un micro.
00:55:33 Ligotez-le.
00:55:34 Vous ne l'emporterez pas au paradis.
00:55:38 S'il existe.
00:55:40 Vous le saurez très bientôt. Avant,
00:55:46 Vous connaissez déjà
00:55:50 De même que M. Earl Hacker.
00:55:52 Salaud, tu m'as...
00:55:55 Et M. et Mme Redmond,
00:55:58 des amis qui sont venus
00:56:02 Nous allons au Press Club. Veillez
00:56:08 Je veux avoir le plaisir
00:56:13 Tout le plaisir sera pour moi.
00:56:19 Je reviendrai
00:56:48 DÉCAPITÉ PAR SON CIGARE !
00:57:46 ÉTERNUEZ
00:57:50 Police !
00:57:51 Mains en l'air !
00:57:53 Bouge pas !
00:57:56 Seigneur !
00:57:57 Regardez ce qu'ils ont fait
00:58:01 Ça va, Docteur Meinheimer ?
00:58:06 Non, n'essayez pas de parler.
00:58:11 Trop c'est trop !
00:58:15 La vermine de ton genre,
00:58:18 Ed ?
00:58:20 Je ne suis plus flic.
00:58:26 Mano a mano. Je vais t'apprendre
00:58:37 Arrête ! Il a son compte.
00:58:39 Aidez le capitaine.
00:58:50 M. Sununu ?
00:58:53 Aucune surprise à attendre
00:58:56 Il recommandera sûrement qu'on
00:58:59 et qu'on augmente les subventions
00:59:04 Nous y reviendrons. Les animaux
00:59:09 Cette soirée est la plus importante
00:59:14 Si vous voyez Drebin et les gens
00:59:20 Jane nous retrouvera
00:59:24 Où est-ce ?
00:59:25 Par derrière. Elle ouvrira la porte
00:59:29 Et Hapsbourg ?
00:59:30 Espérons qu'elle réussira à l'éviter.
00:59:35 SALLE DE BAL DU PRÉSIDENT
00:59:49 Jane ?
00:59:52 Que faites-vous ici ?
00:59:55 Oh, Quantin !
00:59:57 Je voulais respirer l'air frais.
01:00:04 J'ai grandi près d'une décharge.
01:00:08 Je le vois bien.
01:00:10 Mais quelle joie de vous retrouver.
01:00:27 - Jane a sûrement des ennuis.
01:00:33 J'ai une meilleure idée. Suis-moi.
01:00:37 Votre attention, s'il vous plaît.
01:00:41 Tous les problèmes
01:00:44 La récession : Pas bon. La reprise :
01:00:49 Mesdames et messieurs,
01:01:53 Il faut agir. On piétine.
01:01:56 Tu as raison, ça manque de rythme.
01:02:00 Non !
01:02:02 Hacker et son discours !
01:02:04 OK. Je l'intercepte.
01:02:26 Bravo !
01:02:28 Encore ! Encore !
01:02:38 - Docteur Meinheimer ?
01:02:41 Ou bien devrais-je dire
01:02:42 Hacker ?
01:02:43 Drebin !
01:02:48 Cette brute frappe un infirme !
01:02:52 Oui !
01:02:53 Venez les gars !
01:02:59 Il faut appeler une ambulance.
01:03:03 Merci. C'est un honneur d'être ici
01:03:08 Ce soir, le Dr Meinheimer,
01:03:14 sait à quel point nos importations
01:03:21 Il faudra y mettre un frein, quitte à
01:03:26 Mais il faut tailler
01:03:30 pour nous permettre
01:03:34 Je cède donc la parole
01:03:50 Mon Dieu !
01:03:52 Il marche !
01:03:56 C'est un miracle !
01:03:59 Je peux marcher !
01:04:03 Lâchez-moi !
01:04:08 Hé ! Revenez !
01:04:11 La situation semble plus sereine
01:04:15 et j'en profite pour
01:04:18 l'éminent docteur Albert Meinheimer.
01:04:37 Arrêtez ! On arrête tout !
01:04:39 Ne l'écoutez pas, c'est un imposteur.
01:04:43 Le vrai Meinheimer
01:04:52 Mon Dieu !
01:04:57 Une grossière contrefaçon !
01:04:59 Vous allez bien rire.
01:05:03 Drebin !
01:05:21 Attendez. Frank a raison.
01:05:23 Il y a un imposteur.
01:05:29 Et il vient de signer
01:05:33 cet homme-là !
01:05:38 Non, non,
01:05:40 là-bas. Quentin Hapsbourg.
01:05:46 - Il s'est taillé.
01:05:56 Lâchez-moi !
01:05:57 À la terrasse !
01:06:00 Dépêche-toi, Frank. Allez !
01:06:03 Lâchez-moi !
01:06:11 Mon rapport démontre la nécessité
01:06:16 fondée sur une énergie propre
01:06:27 Par là !
01:06:31 Planquez-vous !
01:07:17 Couvre-moi, je fonce dans le tas.
01:07:46 Voyons.
01:07:48 Où est Hapsbourg ?
01:07:51 - Où es-tu touché ?
01:07:55 Excuse-moi.
01:07:57 - Alors, où est-il ?
01:08:00 Hapsbourg a mis le plan B
01:08:03 en...
01:08:04 en...
01:08:06 En quoi ?
01:08:07 En quoi ? Qui d'autre
01:08:14 OK, maintenant.
01:08:17 - Parle.
01:08:20 - Ça, ton pote l'a déjà dit.
01:08:23 - "Hapsbourg a mis le Plan B en..."
01:08:27 Hapsbourg a mis le Plan B en...
01:08:30 - En...
01:08:32 Où ? Accouche, misérable morpion !
01:08:35 Si tu me parles sur ce ton,
01:08:43 Je suis ici, Drebin.
01:08:48 Jetez votre arme.
01:08:55 Je crois que vous vous intéressez
01:08:59 C'est le processus
01:09:02 Meinheimer peut dire ce qu'il veut,
01:09:08 Mise à feu activée.
01:09:11 Moi seul connais le code
01:09:14 Dans dix minutes,
01:09:17 seront réduits en poussière.
01:09:19 Et je serai à bord
01:09:23 Demain, je serai au Botswana.
01:09:28 La colère vous égare, dirait-on.
01:09:32 Je n'ai que faire de votre opinion.
01:09:36 Allez-y ! Menacez-moi comme
01:09:41 Vous êtes en voie d'extinction, comme
01:09:45 La vérité fait mal. Pas aussi mal
01:09:51 mais ça fait mal.
01:09:52 Vous voilà au bout de la route.
01:09:58 Puis-je avoir votre arme ?
01:10:01 Oh non !
01:10:04 Pas si vite !
01:10:21 Mise à feu dans six minutes.
01:10:24 Donnez-moi le code d'interruption !
01:10:27 J'avoue !
01:10:30 Deux, un, sept...
01:10:35 Merci beaucoup !
01:10:51 - Ça va ?
01:10:54 - Et toi ?
01:10:56 Mais si on désactive pas cette
01:11:00 - Il faut avertir tout le monde !
01:11:04 - Sauve-toi.
01:11:08 Mais, Jane...
01:11:09 Si tu dois sauter en morceaux,
01:11:16 Je te le promets,
01:11:18 si nous en sortons vivants, je ne te
01:11:28 La bombe !
01:11:31 Mise à feu dans 4 minutes.
01:11:33 Qu'est-ce qu'on va faire ?
01:11:35 Le mode d'emploi.
01:11:39 "Pour modifier le code,
01:11:45 Selon vos instructions,
01:11:49 Mise à feu dans 2 minutes.
01:11:51 Au lieu de dépenser
01:11:56 en recherches sur le retraitement
01:12:01 le gouvernement peut,
01:12:08 augmenter les panneaux
01:12:13 Et, selon la formule
01:12:18 Réveillez-vous ! Debout ! Debout !
01:12:20 Bon sang, vite ! Ça va exploser !
01:12:26 Je vais rallumer.
01:12:27 ...un plan national
01:12:30 Pour expliciter...
01:12:32 Lisez ça.
01:12:36 Les caresses du gâteau d'amour.
01:12:39 Ses mains puissantes et viriles
01:12:46 de sa féminité.
01:12:50 Puis leurs corps enlacés
01:12:52 se tordirent en une danse lascive
01:12:57 dans les replis frissonnants
01:13:00 Ça suffit. Écoutez. Dirigez-vous
01:13:05 C'est ça. Sans courir. Marchez
01:13:10 Si vous gardez votre calme,
01:13:13 quand la bombe explosera
01:13:24 C'est mon livre de cuisine !
01:13:28 Mise à feu dans 20 secondes.
01:13:32 Qu'est-ce qu'on fait ?
01:13:36 - Je suis coincé !
01:13:38 Dix... Neuf...
01:13:40 Huit... Sept...
01:13:42 Six...
01:13:44 Cinq... Quatre...
01:13:47 Trois... Deux...
01:13:48 - Fichons le camp !
01:13:53 Frank ! Regarde !
01:13:57 Tu as réussi !
01:14:08 Merci, M. le Président,
01:14:11 Je n'ai fait que mon devoir.
01:14:14 J'aimerais que vous acceptiez
01:14:18 Il exigera de longues journées
01:14:22 au contact des éléments
01:14:25 Vous voulez me prendre
01:14:29 Non.
01:14:31 Je veux que vous dirigiez une Brigade
01:14:40 C'est un grand honneur.
01:14:41 Tu en as toujours rêvé.
01:14:44 C'est la gloire, vieux.
01:14:49 Merci, M. le Président.
01:14:53 Merci. C'est un grand honneur.
01:14:55 Oui, j'ai toujours rêvé de ça,
01:14:58 mais je suis contraint
01:15:03 J'ai appris une leçon capitale
01:15:07 J'ai appris ce qu'est la terre,
01:15:11 L'amour est comme la couche d'ozone.
01:15:16 Flinguer un suspect qui s'enfuit
01:15:22 c'était pour moi un enchantement.
01:15:27 Mais aujourd'hui, je veux être
01:15:36 Je rêve d'un monde où Frank Junior
01:15:40 pourront s'asseoir à l'ombre,
01:15:43 respirer le bon air,
01:15:46 et bavasser sans l'assistance
01:15:54 Je rêve d'un monde où les moules
01:16:01 D'un monde où le Parti Démocrate aura
01:16:09 Ça, c'est peut-être trop demander,
01:16:13 mais je rêve d'un monde où je me
01:16:23 - Frank !
01:16:25 - Frank ! Frank !
01:16:29 Bien sûr que je veux t'épouser !
01:16:38 On aime Frank !
01:16:40 Par ici, Frank.
01:16:50 George, au secours !
01:20:58 Voyons si j'ai tout retenu.
01:21:01 Économies d'énergie : bon.
01:21:04 Forage dans la réserve
01:21:10 Tout va bien, M. le Président ?
01:21:12 Oui, j'ai presque fini, merci.