The Nines

fr
00:03:34 Tu vends du crack?
00:03:39 Non, relax.
00:03:42 Combien... Cool.
00:04:03 C'est du crack?
00:04:05 Tu sais comment faire?
00:05:13 Oui. Oui, bonjour.
00:05:15 J'ai un probleme médical.
00:05:20 Ouais, ok.
00:05:26 Je n'ai pas de nombril
00:05:32 et ça m'inquiete,
00:05:36 Est-ce qu'il est possible
00:05:40 Parce qu'en fait,
00:05:44 et si t'en as pas,
00:05:47 et tout devient flou
00:05:51 En fait, je me demande...
00:05:56 Est-ce que je suis vivant?
00:06:00 Et si j'étais Dieu?
00:06:04 J'ai pas besoin d'ambulance,
00:06:06 mais je devrais
00:06:09 Ouais, je devrais.
00:07:03 PREMIERE PARTIE
00:07:04 - LE PRISONNIER
00:07:07 Ok, il a bousillé une voiture,
00:07:09 mais c'était une voiture écolo.
00:07:11 Pourquoi personne n'en parle?
00:07:13 II avait le cour brisé.
00:07:16 Tu dis comprendre,
00:07:20 Tu es un vrai Vulcain.
00:07:22 Le voila.
00:07:24 Salut, je suis Margaret.
00:07:29 - Gary.
00:07:32 On sort par derriere.
00:07:37 - Il y a des journalistes devant?
00:07:40 Pas a la Hugh Grant,
00:07:42 Quand il s'était introduit
00:07:46 J'ai géré les épisodes
00:07:48 alors, ce genre de cas,
00:07:52 Soit dit en passant,
00:07:55 Je n'ai pas fait expres
00:07:58 Et je n'ai pas fait expres
00:08:01 mais c'est comme ça,
00:08:04 Donc, cette maison inflammable
00:08:06 appartient a un autre
00:08:09 qui tourne actuellement
00:08:12 - Un acteur?
00:08:14 Donc, pour les six prochaines semaines,
00:08:19 Tu peux mettre ses vetements.
00:08:21 Ça le rendra surement tout chose.
00:08:23 Les homos...
00:08:24 Il a des chiens.
00:08:26 Ouais, partis en colo.
00:08:28 Essaie donc le lit.
00:08:36 Il est bien.
00:08:38 - Confortable?
00:08:40 Ecoute, Gary, je sais
00:08:46 Je veux que tu te sentes
00:08:49 - C'est le cas.
00:08:52 Ta fan numéro un!
00:08:54 Mais si tu déconnes,
00:08:56 je te brise les chevilles
00:09:00 Et ce serait tres déplaisant
00:09:05 Neuf chiens traverserent le pré.
00:09:10 Le koala est assis dans I'arbre.
00:09:15 C'est de la reconnaissance vocale.
00:09:17 Les gars de la conditionnelle
00:09:20 Si tu ne réponds pas
00:09:22 la police vient te récupérer
00:09:25 Et si je suis absent?
00:09:28 C'est pour ça que ça s'appelle
00:09:30 Tu restes dans la maison.
00:09:34 Il peut suivre
00:09:37 Je viendrai te voir
00:09:39 Tu n'es censé voir que moi...
00:09:42 Pas d'amis, pas de potes,
00:09:45 Je prends pas d'héroiine.
00:09:46 Ouais, le crack
00:09:49 Et j'achete pas de porno.
00:09:50 T'as ça a la carte
00:09:52 Génial, car je ne m'inquiétais pas
00:09:54 pour ma carriere,
00:09:56 - Je voulais juste me branler.
00:10:04 Arrete, tous mes numéros
00:10:06 Compose un numéro au hasard.
00:10:08 Celui ou celle qui te répondra
00:10:11 Tu as mon numéro,
00:10:14 Tout roule, pas vrai?
00:10:18 Mauvaise idée.
00:10:22 Sois sage!
00:11:33 Gardez tout.
00:11:37 Quelqu'un voulait
00:11:40 Il a échoué.
00:11:43 Une fois ces échantillons
00:11:47 nous connaîtrons
00:13:07 Y'a quelqu'un?
00:13:10 Hé!
00:13:28 Allô?
00:13:30 Oui.
00:13:36 Neuf léopards
00:13:41 J'ai acheté deux gâteaux
00:13:47 La maison est hantée.
00:13:49 Il y a un zeitgeist
00:13:51 Poltergeist, mais non.
00:13:53 C'était sans doute des rats.
00:13:55 Ils vivent dans les palmiers.
00:13:58 Peut-etre.
00:14:00 Bon, tu sais,
00:14:03 C'est vrai?
00:14:04 Non, je suis attachée de presse.
00:14:07 Mon boulot,
00:14:09 pas ce que tu penses de toi,
00:14:12 Je suis a deux doigts de t'avoir
00:14:13 Christine Walsh
00:14:15 "Parade"?
00:14:18 Tout le monde déteste "Parade",
00:14:19 mais le public de "Crim9 Lab"
00:14:23 Fais amende honorable,
00:14:26 ne tuera pas ton personnage
00:14:29 Je jure devant Dieu
00:14:31 Je suis pas dingue.
00:14:34 Justement. Justement.
00:14:57 Désolée! Je suis désolée.
00:15:00 Par ici, sur votre gauche.
00:15:02 Droite.
00:15:05 Je peaufinais mon putt,
00:15:08 Pas vraiment.
00:15:13 Ok, peut-etre
00:15:16 pour voir mon illustre voisin.
00:15:19 Je suis aussi
00:15:21 Vous avez fait quoi?
00:15:23 L'amour avec mon mari.
00:15:28 C'est terrible.
00:15:30 Neuf mois plus tard,
00:15:33 C'est elle, la bas.
00:15:34 Elle est mignonne.
00:15:36 Elle va dormir encore...
00:15:40 Dix-sept minutes.
00:15:42 Elle semble d'un ennui mortel.
00:15:44 Elle I'est.
00:15:47 Vous etes riche.
00:15:50 Ou est votre nounou
00:15:52 Je suis canadienne.
00:15:54 Je ne peux pas
00:15:56 Et puis, j'aime afficher
00:16:00 en faisant tout moi-meme.
00:16:02 Tres canadien.
00:16:03 Merci.
00:16:09 Jaden dort a nouveau
00:16:12 Je pourrais peut-etre passer?
00:16:13 Je serai surement la.
00:16:16 Ça marche.
00:16:18 Vraiment?
00:16:24 - Je m'appelle Sarah, au fait.
00:16:28 Oui, je sais.
00:17:26 Savoir
00:18:29 "Le meilleur des mondes."
00:18:33 D'accord.
00:18:35 Voltaire, "Candide".
00:18:39 C'est ce que je croyais.
00:18:42 Navrée pour le retard.
00:18:44 Quelle casse-pieds.
00:18:47 Cadeau de bienvenue!
00:18:49 Liqueur démoniaque.
00:18:50 Et je peux meme en boire.
00:18:54 Moi aussi.
00:18:56 Pas simple de prouver
00:18:58 bruler les affaires de mon ex
00:19:01 Oui, le feu est traître.
00:19:03 Ouais. Et vous?
00:19:05 Pas de passé d'incendiaire?
00:19:08 Bizarrement...
00:19:11 Je le savais.
00:19:13 Ce n'était sans doute pas criminel.
00:19:18 Quand j'étais petite,
00:19:21 Oh, merde.
00:19:22 Je n'oublierai jamais
00:19:25 tandis qu'il me portait
00:19:27 pour me sortir
00:19:31 Je suis restée dans la rue,
00:19:33 et j'ai regardé mon univers
00:19:38 Et quand ça a été terminé,
00:19:41 "Ce n'est que ça, un feu?"
00:19:45 Ce n'est que ça?
00:19:49 Ce n'est que ça?
00:19:53 Ce n'est que ça?
00:19:57 Si ce n'est que ça, mes amis
00:20:01 Poursuivons notre danse
00:20:05 Que I'alcool coule a flots
00:20:08 Mettons de I'ambiance
00:20:13 Si ce n'est que ça
00:20:21 Et puis, j'ai rencontré
00:20:25 Nous marchions des heures
00:20:27 Nous restions assis
00:20:30 Nous étions tellement amoureux.
00:20:33 Et un beau jour, il est parti,
00:20:36 et j'ai cru mourir,
00:20:39 Et alors, je me suis dit:
00:20:43 "Ce n'est que ça, I'amour?"
00:20:50 Ce n'est que ça?
00:20:53 Ce n'est que ça?
00:20:57 Si ce n'est que ça, mes amis
00:21:01 Poursuivons...
00:21:03 Je sais ce que tu penses.
00:21:05 Si sa vie est ainsi,
00:21:09 Oh, non.
00:21:11 Je n'ai pas hâte d'arriver
00:21:15 Aussi sur que je m'adresse
00:21:20 quand arrivera
00:21:21 et que je rendrai
00:21:24 je me dirai...
00:21:27 Ce n'est que ça?
00:21:30 Ce n'est que ça?
00:21:34 Si ce n'est que ça, mes amis
00:21:38 Poursuivons notre danse
00:21:41 Que I'alcool coule a flots,
00:21:50 Si ce n'est que ça...
00:21:54 - Je dois y aller.
00:21:59 Désolée, désolée.
00:22:00 Ou sont mes chaussures?
00:22:01 - Attends...
00:22:03 T'inquiete pas. Mais...
00:22:05 Je dois y aller.
00:22:08 Tu reviendras?
00:23:01 Chercher les NEUF
00:23:04 Et si I'oiseau
00:23:07 Maman t'achetera
00:23:11 Et si cet attelage
00:23:14 Tu seras quand meme
00:23:19 Bonne nuit, mon ange.
00:23:20 Bonne nuit.
00:23:25 Le chat fait: "Miaou."
00:23:27 Le cochon fait: "Groin."
00:23:29 La vache fait: "Meuh."
00:23:33 La vache fait: "Meuh."
00:23:36 La vache fait: "Meuh."
00:23:39 Le chien fait: "Neuf.
00:23:41 Neuf, neuf, neuf, neuf."
00:23:48 Allô?
00:23:51 Oui.
00:23:55 Deux trains traversent la foret.
00:24:04 Neuf, neuf, neuf, neuf, neuf...
00:24:55 Merde.
00:25:02 Nom de Dieu, tu m'as fichu
00:25:09 Quoi... Je... Désolé.
00:25:12 Oh, non, je...
00:25:15 Je vais bien.
00:25:20 Ou sont tes parents?
00:25:25 Non, non, ta maman
00:25:31 Je ne te comprends pas.
00:25:32 Ecoute, hé, écoute,
00:25:35 alors, retourne d'ou tu viens.
00:25:40 Tu ne devrais pas etre ici.
00:25:43 C'est dangereux d'etre ici.
00:25:53 Oh, merde.
00:26:00 SAVOIR
00:26:05 Messieurs les agents, bonsoir.
00:26:12 Je répete, résidence surveillée
00:26:16 Imagine-toi
00:26:18 Imagine-toi
00:26:20 Si tu t'éloignes de plus
00:26:23 les flics se pointent
00:26:25 Si tu I'ôtes,
00:26:28 et te fichent au trou.
00:26:29 S'ils détectent drogues
00:26:32 Les flics se pointent
00:26:34 Non, je viens
00:26:38 Ensuite, les flics
00:26:40 Je dois encore
00:26:41 Je m'en occuperai.
00:26:44 J'ai pas besoin d'une nounou.
00:26:47 Meme si tout
00:26:49 Pas de panique.
00:26:51 D'apres toi, ou Affleck
00:27:00 Puissions-nous
00:27:02 ...vingt-sept,
00:27:07 Trente metres.
00:27:11 Voici la frontiere de ton univers.
00:27:14 Dans I'univers,
00:27:16 Dans I'univers,
00:27:20 Hé, je danse!
00:27:26 Ouais, absolument.
00:27:28 Et le type me demande:
00:27:30 Et je réponds:
00:27:33 - Mensonges.
00:27:35 Alors, il me fait:
00:27:38 - Epée!
00:27:41 - Ce qui est vrai!
00:27:43 Bref, il me balance
00:27:47 Et la, il se met a m'attaquer.
00:27:51 Moi, je mouline.
00:27:52 J'essaie de rester en vie,
00:27:55 et par accident,
00:27:57 Tu lui as coupé I'oreille?
00:27:58 Ouais... Enfin, non,
00:28:00 Mais j'ai eu le job.
00:28:02 Quoi, tu étais dans
00:28:05 Ouais. Non, non.
00:28:07 Non, pas le film, I'attraction.
00:28:09 C'était genre: "Argh, gardez
00:28:15 Non. Pas de doigt.
00:28:17 Bonne nuit, connard.
00:28:19 Bonne nuit, salope.
00:28:27 C'est incroyable.
00:28:29 Chaque fois que j'en vois,
00:28:33 Je suis pas née
00:28:35 Exactement.
00:29:14 - Ou est la geôliere?
00:29:16 La parfaite femme au foyer.
00:29:21 - Comment va Jaden?
00:29:23 On ne s'est pas amusées
00:29:26 Tu nous observais.
00:29:27 Je ne veux pas m'immiscer
00:29:30 Mes affaires?
00:29:31 On a tous besoin de tendresse.
00:29:33 Pas moi.
00:29:36 Tout le contraire.
00:29:39 - De quoi?
00:29:42 Regarde-toi. Tu sors avec
00:29:46 Et?
00:29:47 Sur une échelle de un a dix,
00:29:50 On sait que
00:30:02 C'est quoi les neuf?
00:30:03 Quoi?
00:30:05 "Chercher les neuf"?
00:30:09 C'est pas a moi.
00:30:10 - C'est ton écriture.
00:30:13 D'accord.
00:30:28 Allez... Allez... Tout gratuit.
00:30:32 Quoi?
00:30:34 Rien.
00:30:35 Sérieusement. Quoi?
00:30:38 Rien. Je pensais que tu étais...
00:30:42 Oublie ça.
00:31:05 Allô. Salut.
00:31:08 Quoi?
00:31:10 Je dois prendre cet appel.
00:31:12 Qui a dit
00:31:14 de laisser Courtney
00:32:04 Je sais qui tu es.
00:32:09 - Vraiment?
00:32:11 Si tu I'approches encore...
00:32:13 Tu feras quoi?
00:32:16 Que vas-tu faire?
00:32:20 Comment t'appelle-t-il déja?
00:32:22 Margaret.
00:32:23 C'est mignon.
00:32:27 - Laisse-le tranquille.
00:32:29 Lmpossible.
00:32:32 Si personne ne le regarde,
00:32:36 Et soit dit en passant...
00:32:39 Ce n'est pas moi
00:32:43 Il finira par tout découvrir,
00:32:45 et qui blâmera-t-il alors,
00:33:06 Bonne nuit, face de rat.
00:33:09 Bonne nuit.
00:33:26 NEUF 9 NEUF
00:33:55 Salut, voisin.
00:33:58 Désolée pour la crise de nerfs.
00:34:01 Ok.
00:34:04 Est-ce que ça va?
00:34:05 Tu sembles un peu tracassé.
00:34:09 Combien de fois le chiffre neuf
00:34:13 Probabilistiquement?
00:34:15 "Probabilistiquement"?
00:34:17 Tu m'as compris.
00:34:20 Une fois sur dix.
00:34:22 A chaque fois, plutôt.
00:34:26 Mais ils n'apparaissent
00:34:29 Les chercher change tout.
00:34:34 Ce sont des prix,
00:34:37 Quelque chose ne va pas.
00:34:41 Quelque chose ne va pas
00:34:47 Je peux te sortir d'ici,
00:34:52 Bonjour.
00:34:57 Ça baigne.
00:34:58 Ça baigne. Génial.
00:35:03 Tu veux du café?
00:35:04 Ouais.
00:35:15 Je fais quoi?
00:35:18 Tu me fais confiance?
00:35:38 Ça va?
00:35:39 Non.
00:35:42 Parle-moi des neuf.
00:35:44 Des neuf?
00:35:46 Les neuf.
00:35:49 Difficile de commencer par la.
00:35:50 Essaie, et ne me dis pas
00:35:55 parce qu'ils apparaissent partout
00:35:59 A mon avis?
00:36:00 Ton subconscient
00:36:09 Je suis un neuf?
00:36:10 Oui.
00:36:12 Hors contexte,
00:36:16 Tu ne vas sans doute
00:36:19 Tous les deux, on se connaît
00:36:24 Un jour, quand j'avais 12 ans,
00:36:26 tu m'as appelée
00:36:28 et nous n'avons jamais
00:36:31 De parler?
00:36:33 Au téléphone, d'habitude.
00:36:36 Je ne t'avais jamais vue
00:36:40 Toi, Gary,
00:36:43 mais tu n'es pas toujours...
00:36:47 Je comprends
00:36:50 Non, non.
00:36:52 Je suis tres perdu.
00:37:08 Des théories?
00:37:11 - Tout ceci n'est qu'un reve?
00:37:16 - Je suis dans le coma?
00:37:21 Alors, je suis mort?
00:37:24 Je suis en enfer ou au purgatoire,
00:37:28 Ok, le purgatoire,
00:37:31 mais non,
00:37:36 Ça veut dire quoi?
00:37:38 Tout est réel,
00:37:41 mais toi, tu n'es pas
00:37:46 Je t'en prie, Gary,
00:37:49 Ne lui fais pas confiance.
00:37:52 Tu sais pas
00:37:54 Ok, que va-t-il arriver
00:37:57 Je ne sais pas,
00:38:13 Merde.
00:38:23 DEUXIEME PARTIE
00:38:25 TELE REALITE
00:38:30 Précédemment dans
00:38:33 Gavin Taylor est I'un
00:38:36 N'importe quelle chaîne
00:38:39 - Ravi de te voir.
00:38:41 Je m'appelle Gavin Taylor.
00:38:44 "Savoir" est une série dramatique
00:38:46 sur une femme
00:38:48 Elle pense que sa fille
00:38:51 Meme pour "Le Fugitif",
00:38:54 ni toute I'histoire,
00:38:57 "Savoir" ne sera pas
00:38:59 pas une de ces séries mystere
00:39:03 ou I'on nous donne
00:39:04 ...j'essaye de déterminer la capacité
00:39:06 de concentration
00:39:09 Fais-moi un résumé.
00:39:10 Donne-moi la phrase
00:39:14 Sur le fond, c'est comme
00:39:21 Mon film préféré.
00:39:26 On a vendu I'idée.
00:39:29 Dis-moi que Roger
00:39:31 Tu pars tourner le pilote.
00:39:32 Melissa McCarthy est mon seul
00:39:35 ...écrire une série
00:39:39 - C'est vrai?
00:39:40 Gavin et moi sommes amis
00:39:43 C'est fabuleux
00:39:46 et c'est, bien sur,
00:39:48 un scénario sublime
00:39:50 "Gilmore Girls", c'était génial,
00:39:52 mais, vous savez,
00:39:54 a I'idée de participer
00:39:57 J'ai confiance en Gavin.
00:39:59 Pour des raisons financieres,
00:40:02 - Incroyable qu'on tourne...
00:40:05 Je ne peux rien
00:40:07 C'est dur d'imaginer
00:40:13 Puggies.
00:40:16 Action.
00:40:22 DERRIERE L'ECRAN
00:40:22 DERRIERE L'ECRAN
00:40:35 Gavin Taylor
00:40:40 Puggies!
00:40:45 Ou est ton frere?
00:40:46 Ça fait bizarre d'etre de retour.
00:40:49 Je ne me sens
00:41:19 A ce stade,
00:41:20 vous avez votre scénario
00:41:23 mais vous ignorez
00:41:25 Vous savez juste
00:41:31 SAVOIR
00:41:40 D'accord?
00:41:43 Salle de Montage "Savoir"
00:41:44 Tu veux voir
00:41:46 Ok, appuie sur lecture... Ce bouton.
00:41:52 Ça c'est toi
00:41:56 Oh, une petite star.
00:42:02 Oh, il reviendra bientôt.
00:42:08 J'ai un doute
00:42:10 Susan Howard
00:42:12 II faudrait plonger
00:42:14 - L'histoire est si prenante.
00:42:18 Est-il possible d'etre plus clair
00:42:19 sur la raison
00:42:22 Je pense que c'est
00:42:27 Oui, c'est dramatique,
00:42:29 c'est le but de Roger
00:42:31 ne jamais
00:42:33 Oh, mon Dieu,
00:42:37 Non, c'est juste, tu sais,
00:42:40 L'humour. La vie est pleine
00:42:43 Pourrait-on mettre...
00:42:47 J'ai invité Susan parce que
00:42:50 Surtout, son jugement
00:42:54 ...donner au public un peu de...
00:42:59 Oui, je veux dire...
00:43:00 Malheureusement, a ce stade,
00:43:03 la décision est souvent prise
00:43:07 Je pensais que nous pourrions
00:43:09 aller dîner a El Cholo ce soir.
00:43:11 Que dirais-tu
00:43:14 On demande a Papa
00:43:19 II ne reviendra pas.
00:43:22 Ok, stop.
00:43:24 On veut juste que tu superposes
00:43:27 Quelle réplique?
00:43:29 - "Comment oses-tu."
00:43:31 - Comment oses-tu.
00:43:33 On dirait du jargon de série B.
00:43:35 "Ô désespoir!
00:43:38 Je sais. C'est juste
00:43:43 Ils pensent
00:43:45 Pour les idiots peut-etre.
00:43:48 J'ignorais que cette série
00:43:51 Ouais.
00:43:53 Il ne reviendra pas.
00:43:56 Comment oses-tu?
00:43:58 Comment oses-tu?!
00:44:00 Comment oses-tu?
00:44:01 Comment oses-tu?
00:44:04 Comment oses-tu?
00:44:05 - Encore une.
00:44:07 Coupez. Parfait.
00:44:08 - Je me sens dégoutante.
00:44:13 J'aime celle-la.
00:44:17 Merci a tous d'etre venus.
00:44:20 Andy Fielder
00:44:21 La série s'appelle "Savoir".
00:44:23 Aujourd'hui, vous serez
00:44:26 Apres la projection,
00:44:29 et nous remplirons tous
00:44:31 Sur ce, bon spectacle.
00:44:48 Prenez tout le temps nécessaire.
00:44:50 Inutile de vous presser.
00:44:52 Quand vous aurez fini,
00:44:56 Les hommes et les femmes...
00:45:00 Un des aspects primordiaux
00:45:03 est votre impression
00:45:05 - Groupe Hommes
00:45:08 vous serez enclins
00:45:10 Penchons-nous
00:45:12 Levez la main...
00:45:14 le personnage de Gabriel?
00:45:15 Un, deux, trois,
00:45:18 Combien ont aimé Mary?
00:45:20 Un, deux, trois, quatre.
00:45:23 Noëlle?
00:45:25 Un, deux, trois,
00:45:28 Tout le monde, donc.
00:45:29 Sierra?
00:45:31 Un, deux, trois, quatre.
00:45:33 C'est tout?
00:45:35 Ya-t-il dans I'histoire
00:45:38 que vous n'auriez pas compris?
00:45:40 Regarde ce type.
00:45:42 Il a les yeux fermés.
00:45:45 A la télé ou au cinéma,
00:45:47 laissent les vitres de I'auto
00:45:50 - Pour voir la caméra?
00:45:53 Tu veux voir la caméra?
00:45:54 Ça a posé un probleme
00:45:56 Un.
00:45:58 Autre chose?
00:46:00 Oui. La petite fille est-elle sourde
00:46:05 La petite fille est-elle...
00:46:08 Que lui répondrais-tu?
00:46:10 Je peux pas répondre,
00:46:11 Enfin... C'est elle qui utilise
00:46:15 Nous, on lui parle,
00:46:18 Je pensais que c'était évident.
00:46:20 Ce type me fixe.
00:46:22 Il ne peut pas te voir.
00:46:26 Bon Dieu, il me fixe.
00:46:28 J'ai fait un signe,
00:46:33 Il ne peut pas te voir.
00:46:38 Susan, il me regarde.
00:46:41 Vous n'avez rien dit.
00:46:44 - Ce n'est pas réel.
00:46:46 Cette série n'existe pas!
00:46:49 T'es aveugle ou quoi, bordel?!
00:46:50 Tu te crois
00:46:53 T'es coincé ici
00:46:56 Sors. Sors!
00:46:58 Oblivio accebit!
00:47:08 Oh, mon Dieu.
00:47:11 Ça va?
00:47:13 Oui, mais c'était quoi ça?
00:47:16 Oh, mon Dieu.
00:47:18 Que dire?
00:47:21 Bon, la série est un peu étrange,
00:47:25 Qu'a-t-il dit?
00:47:27 II a dit: "Oblivio accebit."
00:47:31 C'est du latin...
00:47:35 Ça veut dire quoi?
00:47:37 A part que la fin
00:47:40 "Oblivio" peut aussi
00:47:43 Perdre la mémoire.
00:47:48 Et c'est ce que je vais faire.
00:47:51 Oublier.
00:47:52 Comique raté
00:47:55 Oh, mon Dieu,
00:47:56 Tu ne m'aides pas, la!
00:48:01 Couturier assassiné
00:48:04 Gianni Versace!
00:48:06 Un nom pour deux.
00:48:08 Brangelina.
00:48:12 Celui-ci est dur,
00:48:16 Tu donnes...
00:48:19 parce que c'est... Tu...
00:48:25 ...trois semaines plus tard.
00:48:34 Tu as eu le temps
00:48:36 De la projection test?
00:48:38 Excusez-moi.
00:48:41 - Papa a besoin d'un verre.
00:48:44 Hé, femme!
00:48:46 J'arrive!
00:48:50 Sur ces fiches,
00:48:52 ce qu'ils ne disent pas
00:48:54 Ils sont plus spécifiques.
00:48:55 Roger dit d'oublier tous ceux
00:48:58 qui te notent
00:49:00 car ils n'aimeront
00:49:02 - Cherche plutôt les neuf.
00:49:06 Ce sont eux qui pensent
00:49:09 la meilleure de tous les temps.
00:49:11 Ils comprennent ton approche,
00:49:14 Le deuxieme round
00:49:17 - Tu vas lire ces fiches?
00:49:20 - Oui?
00:00:20 Parfois, les chiffres
00:00:22 que tu ne voulais pas admettre,
00:00:26 Son score global
00:00:28 mais pour tous ceux
00:00:31 le point faible,
00:00:34 Je détecte
00:00:38 Ecoute, Gavin, la série
00:00:42 mais pas dans les villes,
00:00:46 Nous avons un probleme,
00:00:47 et j'ai besoin de ton aide.
00:00:51 C'est Melissa,
00:00:54 Si tu lisais les fiches,
00:00:56 J'en ai lues,
00:00:59 On ne peut pas laisser
00:01:03 Ils s'identifient pas a Melissa.
00:01:06 Je suis d'accord
00:01:08 I'archétype des vedettes
00:01:11 Elle n'a pas beaucoup
00:01:13 Il y a tant a peaufiner.
00:01:14 C'est I'un des défis
00:01:16 - Mais la chaîne aime encore la série.
00:01:20 Ok, et au-dessus de Roger?
00:01:21 Roger a les pleins pouvoirs.
00:01:23 Nous savons tous que Roger
00:01:26 - C'est vrai.
00:01:28 - La série leur plaît?
00:01:31 Ils verront
00:01:33 C'est ce que j'essaye de te dire.
00:01:35 Je veux pouvoir
00:01:38 Pourquoi tu bloques sur Melissa?
00:01:41 C'est notre principal probleme.
00:01:43 C'est aussi la principale
00:01:45 Non, non, non.
00:01:47 Roger a un accord avec toi,
00:01:49 il a accepté Melissa en dépit
00:01:53 Hourra pour Roger.
00:01:54 Je ne vois pas
00:01:57 Rencontre quelqu'un.
00:01:59 - Qui?
00:02:03 Je sais que tu I'aimes bien.
00:02:04 Oh, mon Dieu.
00:02:07 Elle est sous contrat
00:02:09 Oui, et ils I'ont fichue
00:02:12 C'est mort.
00:02:14 Mais la chaîne adore Dahlia,
00:02:17 si elle pouvait juste
00:02:19 Embarquer dans ma série?
00:02:20 C'est impossible...
00:02:24 et j'ai abordé ce sujet
00:02:26 Vous vouliez m'imposer
00:02:28 et moi je disais, Melissa,
00:02:31 Tu nous as imposé Melissa,
00:02:34 Tu as de la chance
00:02:36 Roger accepte de refaire
00:02:42 Tout ceci concerne
00:02:45 Tout ceci concerne
00:02:50 Concentre-toi la-dessus.
00:02:56 C'est mon travail.
00:02:58 - Salut.
00:03:00 - Salut.
00:03:00 - Ravie de te...
00:03:03 Pas de probleme.
00:03:06 - Dahlia Salem - Urgences
00:03:08 On dit "Dalia" ou "Dahlia"?
00:03:10 Merci de poser la question.
00:03:12 - J'en étais sur!
00:03:13 J'en ai débattu avec quelqu'un.
00:03:15 Bravo.
00:03:16 On a le meme anniversaire.
00:03:19 Je voulais voir tout ce que...
00:03:22 Meme année, meme jour, tout.
00:03:23 - Tu plaisantes?
00:03:25 - C'est pas génial?
00:03:27 - Le 21 novembre.
00:03:30 Donc, toi aussi
00:03:33 - Elle travaille plus que moi!
00:03:36 parce qu'elle a quitté
00:03:39 Elle a une telle personnalité,
00:03:40 et j'aime les rôles forts.
00:03:43 Oui, et j'espere
00:03:45 et évidemment, collaborer
00:03:50 Je comprends pourquoi
00:03:53 Elle est adorable,
00:03:55 j'ai écrit le rôle
00:03:57 C'est ma meilleure amie,
00:04:01 Dahlia ferait-elle I'affaire?
00:04:03 Absolument. Elle est géniale.
00:04:06 Ça pourrait marcher.
00:04:11 Si je suis stressé,
00:04:13 C'est ma thérapie.
00:04:14 Si j'en avais chez moi,
00:04:17 J'aime ces jeux dans lesquels
00:04:20 on oublie un peu qui on est.
00:04:21 J'aime cet univers parallele
00:04:25 C'est mieux que la vie réelle,
00:04:27 parce qu'en cas de probleme,
00:04:31 La vie aurait besoin
00:04:34 Je dois laisser partir Melissa.
00:04:38 Qu'arrivera-t-il
00:04:40 Si je ne laisse pas
00:04:47 Mon univers s'écroulera, donc...
00:04:50 Je peux pas laisser faire ça.
00:04:52 Si Melissa doit partir,
00:04:55 Roger est dans I'avion,
00:04:56 mais avant son départ,
00:04:59 Ça veut dire quoi?
00:05:01 Ça veut dire oui.
00:05:03 Oui, remplacez Melissa?
00:05:04 Roger veut que Dahlia
00:05:09 et je viens de parler
00:05:12 et elle adore, elle t'adore.
00:05:14 Et pour Melissa?
00:05:15 - Tu veux quej'appelle ses agents?
00:05:18 Non, je vais lui dire.
00:05:31 Tant qu'il aura besoin de moi
00:05:39 Je sais queje serai la
00:05:42 J'essaie de monter
00:05:46 tout en participant
00:05:50 Quand tu ajoutes ce trémolo:
00:05:51 Tant qu'il...
00:05:57 J'ai toujours été fascinée
00:06:00 C'est un peu, vous savez,
00:06:03 J'ai été 12 ans
00:06:06 alors, j'ai eu
00:06:10 Désolée.
00:06:13 Désolée, désolée.
00:06:16 Je dois répondre. Désolée.
00:06:18 Oui, c'est toujours le cas.
00:06:21 Ils ont accepté notre offre.
00:06:23 D'accord, on vous rappelle.
00:06:25 Merci. Non, c'est parfait.
00:06:27 J'ai I'air nerveux, je sais.
00:06:30 On vient d'acheter une maison.
00:06:32 Super.
00:06:34 C'est super.
00:06:35 - Pas vrai?
00:06:37 J'ai répondu et...
00:06:40 Je pense que la série
00:06:43 est une fabuleuse opportunité,
00:06:45 car elle surtout eu
00:06:47 - Ben Falcone - Mari de Melissa
00:06:50 C'est tres excitant.
00:06:54 Alors, tu sauras
00:06:57 Si quelqu'un a besoin de toi
00:07:00 Combien tu les aimes
00:07:05 Jamais...
00:07:09 Je ne le trahirai
00:07:14 Meme s'ils m'y forçaient
00:07:20 Je resterai fidele a...
00:07:26 Tant qu'il aura besoin de moi
00:07:40 Félicitations pour la maison.
00:07:46 Et la, il dit:
00:07:48 Submergé par une angoisse gay.
00:07:50 "Je suis ton mari hétéro."
00:07:52 - L'arc-en-ciel ne m'atteint pas.
00:07:55 Je crois que ma maison est hantée.
00:07:58 Eh bien,
00:08:01 Depuis mon retour,
00:08:03 J'ai I'impression
00:08:05 et hier soir,
00:08:09 comme une femme qui chantait.
00:08:12 - Quoi? Un fantôme?
00:08:15 Et puis, j'ai vu un truc.
00:08:19 Je veux dire, j'ai vu...
00:08:23 Le fantôme chantant?
00:08:25 C'était un homme.
00:08:30 Quoi? Ta maison
00:08:38 Oui, non, enfin,
00:08:41 Comme si je faisais
00:08:43 Cette série m'accapare tellement
00:08:45 que j'ai I'impression
00:08:47 Je ne distingue plus
00:08:49 j'ai des conversations
00:08:52 et j'observe tout
00:08:54 Je suis la,
00:08:57 et en fait,
00:09:00 Je ne me sens pas bien.
00:09:04 Tu es stressé, c'est ça?
00:09:09 La chaîne veut te remplacer.
00:09:12 Oh, mon Dieu.
00:09:18 Et j'ai accepté,
00:09:20 parce que je veux vraiment
00:09:24 J'ai tous ces personnages
00:09:27 et ils veulent prendre vie,
00:09:29 C'est leur seule chance.
00:09:33 - J'ai cinq saisons sur papier.
00:09:37 Et ça craint.
00:09:39 Soit tu pars,
00:09:41 et j'ai du prendre une décision,
00:09:43 et ça, c'est ma décision.
00:09:46 Je suis vraiment désolé.
00:09:51 Je comprends.
00:09:53 Enfin, c'est pas
00:09:57 Ça ne peut pas
00:09:59 Tu es moralement incapable
00:10:04 Pas vrai?
00:10:06 Ne te méprends pas.
00:10:08 Tu as vraiment
00:10:09 Mais c'est tout.
00:10:12 Oui, je suis la fille
00:10:14 que tu appelles le vendredi soir
00:10:17 "Hé, allons voir un film!"
00:10:18 "Allons au Fubar."
00:10:21 "Mais si un canon se pointe,
00:10:23 et c'est pas grave...
00:10:26 Tu pourras toujours
00:10:28 C'est pas comme si
00:10:32 - C'est faux.
00:10:34 Je préfere ne pas en parler
00:10:37 - C'est plus une bonne idée?
00:10:39 Pas question.
00:10:41 Ce coup-ci,
00:10:43 Tes marionnettes se révoltent
00:10:45 et récitent des conneries
00:10:48 C'est ça la réalité.
00:10:50 La réalité m'effraie?
00:10:52 Tu sais quoi?
00:10:55 Tes premiers rôles
00:10:58 C'est ça la réalité, Melissa.
00:10:59 Merci d'enfin me dire
00:11:03 "J'ai créé Melissa McCarthy."
00:11:05 J'ai acheté une maison, Gavin!
00:11:07 Je I'ai achetée
00:11:11 Va au diable,
00:11:28 Coupez, s'il vous plaît.
00:11:31 S'il vous plaît.
00:11:41 Upfronts, c'est la semaine
00:11:43 ou les chaînes présentent
00:11:46 C'est une date tres importante,
00:11:48 et les semaines qui la précedent
00:11:51 car une grille de programmes
00:11:54 "Upfronts"
00:11:56 car personne
00:12:00 C'est un spectacle
00:12:02 pour leur mettre
00:12:06 "Notre nouveau truc vous plaît?"
00:12:08 II y a des bons côtés...
00:12:11 Etre a New York,
00:12:16 Avez-vous des nouvelles
00:12:18 Non, Susan
00:12:21 Je lui ai laissé
00:12:25 pour lui dire
00:12:27 qu'elle était partie,
00:12:31 Mais j'ai toujours pas
00:12:34 Ce qui est arrivé
00:12:36 mais d'un autre côté,
00:12:38 Nous sommes de vieux amis.
00:12:41 Nous redeviendrons amis, je pense.
00:12:45 On tournera la page.
00:12:46 Eau glacée, eau glacée.
00:12:49 Seulement un dollar.
00:12:52 On est montés dans cette voiture
00:12:57 Toujours pas
00:13:00 A peine arrivé,
00:13:05 Je suppose que nous...
00:13:08 Nous avons
00:13:11 ma série et votre série.
00:13:12 La télé réalité
00:13:15 Plus je m'enfonce,
00:13:20 - Félicitations! La chaîne
00:13:23 pour mes personnages.
00:13:24 Je leur fais vivre un enfer.
00:13:27 Je tue leurs maris,
00:13:31 Je suis un dieu cruel.
00:13:34 Tout ça au nom
00:13:40 Ironiquement, je suis
00:13:42 Je suis jetable.
00:13:44 Tuez le héros.
00:13:49 Je vous mets au défi.
00:13:55 Je suis fatigué, vous savez?
00:13:57 Je suis juste fatigué.
00:14:05 C'est si surréaliste d'etre ici.
00:14:07 Je ne me I'imaginais pas ainsi.
00:14:15 Hé, salut!
00:14:16 Salut!
00:14:18 Mon Dieu, Gavin.
00:14:20 Monte, monte!
00:14:21 Tu es dans ta série.
00:14:23 Et toi aussi.
00:14:26 Tu viens d'arriver?
00:14:27 A I'instant.
00:14:28 Ces dernieres 24 heures
00:14:32 Je viens de le dire.
00:14:36 - Ça va?
00:14:38 Je voulais t'appeler, et...
00:14:39 Vraiment? Appelle quand tu veux.
00:14:43 Je me sens mal a I'aise
00:14:47 C'est pas de chance.
00:14:49 Que s'est-il passé?
00:14:50 Je me retrouve nez a nez
00:14:53 la vedette de ma série.
00:14:55 Glenn ltzek
00:14:58 Elle m'annonce que la série
00:15:02 et que donc,
00:15:04 C'est a se demander
00:15:10 Non, j'ai laissé un message
00:15:13 C'est comme si la Terre
00:15:17 Appelle-moi
00:15:28 A ce moment précis,
00:15:30 si "Savoir"
00:15:32 Officiellement, pour Gavin,
00:15:35 Arriver a New York
00:15:38 que sa série est annulée,
00:15:40 - Pardon.
00:15:43 Je n'en sais rien.
00:15:47 et je reçois des messages
00:15:50 sans savoir exactement
00:15:53 Quoi de neuf?
00:15:54 Lls t'ont quand meme
00:15:56 John Gatins - CréateurlShowrunner
00:15:58 - Je te verrai...
00:16:00 Tu aurais au moins pu
00:16:03 Gavin, c'est ça la télé.
00:16:05 C'est comme le lycée.
00:16:08 - Désolé.
00:16:11 Non, pas vraiment.
00:16:13 autant que toi la tienne.
00:16:16 C'était moche d'aller piquer
00:16:19 C'était moche.
00:16:23 Et tu as viré
00:16:26 Sans meme avoir un plan B.
00:16:27 Qui veut d'une série
00:16:30 - La chaîne voulait Dahlia.
00:16:32 Avant ta série, on a fait
00:16:35 T'as pas idée de combien.
00:16:39 - C'est vrai?
00:16:43 Susan Howard.
00:16:45 Susan Howard.
00:16:47 Demande-lui.
00:16:48 Elle est au courant.
00:17:00 Je suis a la fete d'UTA.
00:17:02 Tu as entendu
00:17:04 Elle a carrément merdé.
00:17:05 - Non, j'ai tout vu!
00:17:08 Je le bousille ton foutu doigt!
00:17:11 Je te rappelle.
00:17:17 Ok, laisse-moi
00:17:20 Roger voulait
00:17:22 - Foutaises.
00:17:26 - Et le reste, c'est de la télé réalité?
00:17:29 Tu peux aller au diable, ok?
00:17:32 D'accord.
00:17:34 J'ai été la seule
00:17:37 Pitié, ne commence pas!
00:17:39 De toi? Tu es névrosée.
00:17:42 - Tu veux un mobile?
00:17:43 C'est pas "Crim9 Lab."
00:17:44 C'est pas "Crim9 Lab."
00:17:45 Si, ma série. Pourquoi?
00:17:49 On devait t'éloigner d'elle.
00:17:52 - Tu devais y renoncer.
00:17:54 Si tu avais vraiment tenu a elle,
00:17:56 tu ne I'aurais pas trahie
00:17:58 Tu manipules tout le monde
00:18:01 C'est toi la victime?
00:18:02 Le grand créateur sans défense
00:18:05 - C'était ton choix.
00:18:08 J'avais pas le choix.
00:18:11 C'était le seul truc...
00:18:13 Va te faire foutre!
00:18:15 D'habitude, tes dialogues
00:18:17 Gatins devrait les réécrire.
00:18:28 Ce n'est que ça?
00:18:32 T'as I'impression
00:18:34 Laisse-moi te dire un secret.
00:18:37 Tu n'en es pas un.
00:19:22 Hé, écoutez...
00:19:24 Ma série est a I'eau,
00:19:26 donc cette série est finie,
00:19:29 Je refuse d'etre
00:19:32 - Vous allez bien?
00:19:35 A qui vous parlez?
00:19:59 Oh, mon Dieu.
00:20:19 Quitter?
00:20:22 Annuler
00:20:24 Je comprends
00:20:27 Non, non.
00:20:29 Je suis tres perdu.
00:20:34 Des théories?
00:20:37 Tout ceci n'est qu'un reve?
00:20:39 Non.
00:20:42 Je suis dans le coma?
00:20:44 Non.
00:20:48 Je suis mort?
00:20:50 Je suis en enfer
00:20:51 ou au purgatoire
00:20:54 Ok, le purgatoire,
00:20:56 c'est la ou
00:20:58 mais non, ceci est aussi réel
00:21:01 que possible.
00:21:02 Ça veut dire quoi?
00:21:04 Tout est réel,
00:21:06 mais tu n'es pas
00:21:12 D'accord.
00:21:17 Tu es...
00:21:20 Un etre multidimensionnel
00:21:23 aux pouvoirs quasi infinis.
00:21:26 Toi, ce corps
00:21:30 ce n'est qu'une
00:21:33 un avatar,
00:21:36 Tu veux dire
00:21:39 Techniquement parlant, non.
00:21:41 Si Dieu est un dix,
00:21:43 un ultime absolu,
00:21:46 toi, tu es plutôt un neuf.
00:21:50 Et toi, tu es quoi?
00:21:52 Les humains sont des sept.
00:21:54 Les singes sont des six.
00:21:57 Qui sont les huit?
00:21:59 Les koalas.
00:22:00 Ils sont télépathes
00:22:03 Mais c'est toi qui importe.
00:22:08 Tu as créé
00:22:10 et tu as décidé d'y rester
00:22:15 Tu peux détruire le monde
00:22:18 Ne le fais quand meme pas.
00:22:21 Range ça dans un coin.
00:22:24 Mais a vrai dire,
00:22:27 tu détiens toutes les cartes.
00:22:30 Quand les gens prient,
00:22:35 Ils ne veulent pas
00:22:41 Alors... Tu comprends?
00:22:45 Je te I'aurais dit
00:22:49 Ouais.
00:22:50 D'accord?
00:22:52 Je comprends.
00:22:57 Mais je ne te crois pas.
00:23:02 TROISIEME PARTIE
00:23:04 SAVOIR
00:23:25 Noëlle, ne va pas trop loin.
00:23:31 Non! Tu as eu
00:23:36 Apparemment, le yaourt glacé
00:23:38 J'en prends note.
00:23:40 Tu vas a la vitesse de I'éclair!
00:23:47 C'est ouvert?
00:23:49 Ça devrait I'etre.
00:24:00 Chérie, je crois
00:24:04 La batterie est morte.
00:24:07 - Et comment on...
00:24:10 Y pas d'autre solution.
00:24:11 C'est la petite batterie, non?
00:24:14 Je suppose.
00:24:16 Si on utilisait
00:24:18 Un genre de pontage?
00:24:20 Qui crois-tu
00:24:22 Bon. Attends.
00:24:30 - Tu captes un signal?
00:24:32 Et toi?
00:24:34 Oui. Une barre.
00:24:43 Ne t'inquiete pas.
00:24:46 Des qu'on passe I'appel,
00:24:48 Essaye encore.
00:24:50 C'est ce que je fais, Mary,
00:24:53 Tu veux faire quoi?
00:24:56 Aucune idée.
00:24:59 Essaie plus en hauteur.
00:25:09 Bon, le probleme
00:25:11 C'est un canyon.
00:25:13 C'était plus dégagé
00:25:17 - C'est a plus d'un kilometre.
00:25:22 Et nous, on reste ici?
00:25:26 Tu es d'accord?
00:25:28 On n'a pas vraiment
00:25:31 - Oui. Vas-y.
00:25:35 Papa va aller
00:25:38 Veille sur Maman, ok?
00:25:40 Je reviens vite.
00:26:48 Excusez-moi.
00:26:51 Salut.
00:26:55 Oh, non.
00:26:58 Ouais, je m'en rends compte.
00:27:00 Vous pourrez capter un signal
00:27:04 Suivez la route
00:27:07 C'est a environ...
00:27:09 Non, elle est en panne.
00:27:14 Vous retournez a votre voiture?
00:27:16 Vous pourriez me déposer
00:27:22 Ecoutez, je ne suis pas
00:27:26 Je ne vais ni vous violer,
00:27:29 Evidemment, Ted Bundy
00:27:34 Je suis concepteur
00:27:36 Ma femme est éditrice
00:27:40 Ecoutez, je...
00:27:42 J'ai besoin d'aide
00:27:44 J'appellerai quelqu'un
00:27:46 Je vous crois,
00:27:48 et le type peut ne pas venir.
00:27:50 - Il va bientôt faire nuit...
00:27:52 - Ne soyez pas navrée, aidez-moi.
00:27:56 Je ne peux pas.
00:28:02 Pourquoi n'avez-vous pas confiance?
00:28:29 Ok, mais fais attention.
00:28:32 D'accord?
00:28:35 Tu veux voir
00:28:37 Ok, appuie sur lecture...
00:28:44 Ça c'est toi et voila Papa.
00:28:47 Une vraie petite star.
00:28:54 Il reviendra bientôt.
00:29:09 Vous me suivez?
00:29:12 Depuis que je sais
00:29:14 Désolée, c'est juste que...
00:29:17 - Vous me preniez pour Ted Bundy.
00:29:21 Je m'appelle Gabriel... Bundy.
00:29:24 Sierra.
00:29:27 Etrange qu'il n'y ait
00:29:29 Oui, plutôt.
00:29:31 Bref, ma voiture
00:29:33 Ce n'est pas tres loin,
00:29:36 et je te dépose
00:29:38 Ce serait génial.
00:29:41 - C'est bon pour mon karma.
00:29:48 Un instant.
00:29:55 Je dois t'avouer un truc.
00:29:57 Je t'avais reconnu.
00:30:00 Vraiment?
00:30:01 Je crois avoir vu
00:30:03 dans un des magazines
00:30:06 Tu es un gourou, pas vrai?
00:30:07 Non, non.
00:30:08 Tu es le Quentin Tarantino
00:30:11 un dieu du jeu vidéo.
00:30:13 Pas vraiment, non.
00:30:14 D'accord.
00:30:15 Tu m'as vraiment
00:30:18 Je t'avais trouvé
00:30:20 Vu les circonstances?
00:30:21 L'univers des mordus
00:30:25 Je ne me masturbais pas
00:30:27 Je suis flatté.
00:30:28 Il y a de quoi.
00:30:31 Ton mec
00:30:34 Mon ex.
00:30:37 Il jouait a "Evercrack"
00:30:40 mais ton jeu a toi c'était,
00:30:42 voyons, qu'y a-t-il
00:30:44 Le supercrack?
00:30:45 II passait
00:30:47 a amasser
00:30:49 et quand il manquait d'espace,
00:30:53 Tu avais un compte?
00:30:54 J'étais dans ton univers
00:30:56 Désolé.
00:30:58 Tu pourras te rattraper.
00:31:01 Merde.
00:31:07 Allez, allez, allez.
00:31:14 Je suis vraiment désolé.
00:31:18 Je comprends.
00:31:24 Ça ne peut pas
00:31:27 Tu es moralement incapable
00:31:31 - Je ne...
00:31:33 Alors, tu joues
00:31:35 Un ou deux.
00:31:38 Tu n'es pas la plupart des gens.
00:31:40 Tu as créé I'univers.
00:31:43 - Comme le mode dieu?
00:31:46 C'est quand on a tous les pouvoirs
00:31:49 En fait, c'est d'un ennui...
00:31:51 Un jeu n'est drôle
00:31:52 Et c'est toi
00:31:56 Absolument.
00:31:58 Merci.
00:32:02 Tu me trouves jolie?
00:32:06 Pardon?
00:32:07 Tu me trouves sexy?
00:32:09 D'un point de vue
00:32:14 Bien sur.
00:32:16 C'est du délire.
00:32:17 C'est une question étrange.
00:32:19 Mon ex, I'orque,
00:32:23 "Ce que j'aime chez toi,
00:32:24 c'est que tu n'es pas assez sexy
00:32:27 Et ou est I'orque aujourd'hui?
00:32:30 II est mort.
00:32:32 J'ai versé une dose massive
00:32:35 Il a halluciné, a été pris
00:32:42 J'espere ne jamais
00:32:45 Sierra!
00:32:47 Pardon.
00:32:51 Qui te dit
00:32:59 Ça va, ma puce?
00:33:02 Je pensais que nous pourrions
00:33:06 Que dirais-tu
00:33:09 On demande a Papa
00:33:13 II ne reviendra pas.
00:33:17 Comment oses-tu?
00:33:19 Comment oses-tu?!
00:33:21 Comment oses-tu?
00:33:22 Comment oses-tu?
00:33:25 Comment oses-tu?
00:33:27 - Comment oses-tu?
00:33:29 Je me sens dégoutante.
00:33:31 J'aime ça.
00:33:51 Attends.
00:33:54 Quelque chose ne va pas.
00:33:55 Je me sens...
00:34:17 Attends.
00:34:20 J'ai une femme et une fille.
00:34:23 - Ou sont-elles?
00:34:25 Ou ça?
00:34:33 Admets-le, G,
00:34:35 Tu ne sais pas
00:34:36 Ça fait une heure
00:34:38 - Ou est ta voiture?
00:34:41 Ce n'était qu'une excuse
00:34:48 Tu as des vertiges?
00:34:51 C'est le GHB dans I'eau.
00:34:54 Que se passe-t-il?
00:34:56 Navrée d'avoir du
00:34:58 Ce sera vite terminé,
00:35:02 Tu veux me tuer?
00:35:03 Ce n'est pas un meurtre.
00:35:07 T'as I'impression d'etre un homme?
00:35:09 Je devais t'éloigner d'elle.
00:35:12 - Tu devais y renoncer.
00:35:14 - Allez... Allez... Tout gratuit!
00:35:17 Je peux te sortir d'ici,
00:35:19 mais tu dois
00:35:21 T'as I'impression
00:35:23 Laisse-moi te dire un secret.
00:35:25 Tu n'en es pas un.
00:35:44 Pourquoi tu fais ça?
00:35:46 C'est toi qui te I'es fait.
00:35:49 Et I'admettre
00:35:53 Tu es un junkie, G.
00:35:59 Et toute cette planete,
00:36:03 c'est ta drogue.
00:36:07 C'était si simple
00:36:10 Au début, tu y passais
00:36:13 pour observer
00:36:15 ou déplacer
00:36:18 Mais peu a peu,
00:36:21 Tu t'es mis a incarner
00:36:25 Esclaves, rois, messies...
00:36:28 Et tres vite,
00:36:30 Depuis combien de temps...
00:36:32 Tu es parti
00:36:35 bien que notre temps
00:36:38 Tu es venue me chercher?
00:36:40 C'est ce que font les femmes.
00:36:43 Pourquoi maintenant?
00:36:45 Parce que tu avais
00:36:47 Oublié que ceci n'était pas réel.
00:36:49 Nous ne pouvions pas débarquer
00:36:53 C'était ton univers,
00:36:56 Nous devions te montrer
00:37:00 Ne te méprends pas,
00:37:05 C'est douillet...
00:37:07 Mais te souviens-tu
00:37:18 Te souviens-tu
00:37:21 II y faisait doux.
00:37:25 Il y faisait clair, comme...
00:37:29 C'est impossible a décrire
00:37:32 Impossible a imaginer
00:37:34 Tu dois rentrer.
00:37:38 Avec nous.
00:37:41 Rentre avec moi.
00:37:51 Tu peux détruire le monde
00:37:51 Tu peux détruire le monde
00:37:55 Ne le fais quand meme pas.
00:37:59 En fait, tu détiens
00:38:02 Quand les gens prient,
00:38:08 Ils ne veulent pas
00:38:10 Tu comprends?
00:38:12 Noëlle?
00:38:13 Je te I'aurais dit
00:38:16 Noëlle?!
00:38:26 Et si je diminuais,
00:38:30 Tu sais bien
00:38:32 Tu serais vite de retour ici
00:38:34 Tu dois tout quitter net.
00:38:37 Je ne peux pas.
00:38:38 Bien sur que si,
00:38:42 Tu dois le vouloir.
00:39:00 Noëlle!
00:39:04 Allez!
00:39:09 Réponds-moi!
00:39:13 Elle est ici.
00:39:16 Je ne vous avais pas oubliées.
00:39:21 Tout va bien?
00:39:24 Oui, tout va bien.
00:39:27 Rentrons a la maison.
00:40:35 Bonne nuit, sucre d'orge.
00:41:43 Tu dois partir,
00:41:46 Non.
00:41:49 Je peux rester.
00:41:50 Combien de temps?
00:41:52 Chaque jour ici te rappellerait
00:41:57 Que se passe-t-il
00:42:00 Dans le pire des cas?
00:42:06 Désintégration totale,
00:42:11 La fin de tout.
00:42:13 Rien que ça?
00:42:15 Ça n'arriverait probablement pas.
00:42:18 Je me soucie sans doute plus
00:42:21 Vous aimez bien
00:42:24 En général, en ton nom.
00:42:26 Et nous savons
00:42:29 J'aime ce monde.
00:42:33 J'aime ma vie ici
00:42:37 Ce n'est pas réel.
00:42:40 Je ne suis pas
00:42:41 Tu n'es pas
00:42:45 En fait,
00:42:51 Combien y a-t-il eu
00:42:54 Quatre-vingt-dix.
00:43:00 J'ai annihilé des milliards de gens
00:43:05 et j'aimerais penser
00:43:07 Arrete.
00:43:10 Tu n'as pas a t'expliquer
00:43:16 Tout ceci existe grâce a toi.
00:43:23 Et si ce n'est que ça,
00:43:37 Alors...
00:43:38 Alors...
00:43:41 Je présume qu'il est inutile
00:43:46 Ça va aller.
00:43:48 Tu es formidable.
00:43:50 - Ce fut un plaisir.
00:43:57 Je t'aime.
00:43:59 Je t'aime aussi,
00:44:10 Tu es ma préférée.
00:45:11 ...on devrait peut-etre mesurer?
00:45:13 De la farine,
00:45:15 Parfait.
00:45:17 Et de la noix de muscade.
00:45:18 Chérie, on a de la muscade?
00:45:22 On devrait.
00:45:25 Bien.
00:45:27 - Muscade.
00:45:29 Si j'avais un cheval,
00:45:32 - Et si j'en avais deux...
00:45:34 Non, Flash.
00:45:36 Quoi? Pourquoi Flash?
00:45:38 Je I'appellerais Flash
00:45:40 parce que ce serait
00:45:42 Du monde tout entier.
00:45:44 - Du monde tout entier?
00:45:46 Le monde tout plein entier?
00:45:49 C'est super rapide.
00:45:50 Et moi, je serais une princesse.
00:45:53 Chérie?
00:45:58 Je sais que c'est bizarre,
00:46:06 Maman.
00:46:08 Oui. Exact.
00:46:11 Il ne reviendra pas.
00:46:15 Mais tout ira bien.
00:46:17 Il a tout remis en place.
00:46:20 - C'est comme...
00:46:25 Chérie, c'est censé
00:46:29 - Mieux vaut I'aider.
00:46:32 - Tu vois ce que je veux dire?
00:46:35 ...la consistance.
00:46:37 Sans I'ombre d'un doute.
00:46:39 On a du lait?
00:46:41 - Du lait?
00:46:45 Prete?
00:46:47 Oh, non. Oh, non!
00:46:49 Oh, fais attention.
00:46:52 Merci.
00:46:54 On devrait pas
00:46:56 - On a pas une machine qui...
00:46:59 Tu es la machine?
00:47:01 - D'accord.
00:47:03 Ok, attends. C'est parti!
00:49:30 Traduit par Christine Greene