The Pleasure Of Your Company
|
00:00:43 |
Çeviri: BacKDooR (Kızıltuğ) |
00:00:54 |
Yardım edebilir miyim? |
00:00:56 |
Hayır. |
00:00:58 |
Teşekkürler, çok teşekkürler. |
00:01:02 |
- Teşekkürler. |
00:01:04 |
Bu gece büyük gece? |
00:01:07 |
- Evet. |
00:01:08 |
Evet, aslında, |
00:01:10 |
- Öyle mi? |
00:01:11 |
- Aşk üçgeni mi? |
00:01:14 |
Şaka yapıyorum. |
00:01:16 |
Aşk üçgeni. |
00:01:19 |
Fransızlar der ki, "Bu züppe de kim?" |
00:01:24 |
Kız arkadaşınız için |
00:01:26 |
Herhangi biri değil? |
00:01:28 |
Çok fazla... |
00:01:32 |
ve şaşırtıcı ve... |
00:01:35 |
onun gibisine rastlamadım. |
00:01:38 |
Pekala, bir sorunuz olursa, |
00:01:41 |
Pekala. Aslında, evet. |
00:01:45 |
- Kontrol edebilirim. |
00:01:56 |
Çok, çok büyük. |
00:02:05 |
Hayır. |
00:02:12 |
Orada mı? |
00:02:14 |
- Evet, orada. |
00:02:15 |
Nasıl görünüyorum? |
00:02:17 |
Testislerini görüyorum. |
00:02:20 |
Delirdin mi? |
00:02:24 |
- Senin sorunun ne? |
00:02:25 |
Bu? Bu mu harika fikir? |
00:02:26 |
Evet, evet bayılacak. |
00:02:28 |
- Nefret edecek. |
00:02:30 |
- Hayır, nefret edecek. |
00:02:31 |
Ben bile nefret ettim, |
00:02:33 |
Senin sorunun ne biliyor musun, Ted? |
00:02:36 |
Gerçek aşktan anlamıyorsun. |
00:02:37 |
Ve sen anlıyorsun? |
00:02:39 |
Benim için bekleyen, |
00:02:41 |
Ve biliyor musun? |
00:02:45 |
Hala testislerini görüyorum. |
00:02:56 |
Arkadaşınızı beklerken |
00:03:02 |
Bir erkeğin tüm hayatında |
00:03:05 |
Unutulmaz bir an olmasını istiyorum. |
00:03:08 |
Torunlarımıza anlatabileceğimiz |
00:03:13 |
Bebek yağıyla işin bitmedi mi? |
00:03:15 |
Evet, bitti. |
00:03:17 |
Tamamen yağla, ıslak olsun. |
00:03:20 |
- Seni öldüreceğim. |
00:03:23 |
Nasıl gidiyor bayanlar? |
00:03:26 |
İşte, harika. |
00:03:29 |
O ne demek? |
00:03:31 |
Özür dilerim, |
00:03:35 |
Sen Özel Kuvvetlerden misin? |
00:03:38 |
Aslında, |
00:03:46 |
Anderson, araba satarım. |
00:03:48 |
- Güven bana. Bu bir anlaşma değil. |
00:03:52 |
Hayır, bunu yapmana izin veremem. |
00:03:54 |
- Bana yüzüğü ver! |
00:03:55 |
- Hemen yüzüğü ver! |
00:03:56 |
Yüzüğü ver dedim! |
00:04:03 |
Yüzüğü ver! Sadece yüzüğü istiyorum! |
00:04:06 |
Kanatlarıma dikkat et! |
00:04:11 |
Sana yalan söylemeyeceğim, Vanessa. |
00:04:13 |
Özel Operasyonlar... |
00:04:16 |
ölümcül oyunlardır. |
00:04:19 |
Fakat cesur biri şöyle demiş... |
00:04:22 |
"Hayat ya kahramanlıktır ya da hiçbir şey." |
00:04:27 |
Bu cesur insanı tanıyor musun? |
00:04:30 |
Benim kahramanım, Helen Keller. |
00:04:36 |
Helen Keller. |
00:04:48 |
Afedersin, Vanessa. |
00:05:00 |
Bayanlar baylar, |
00:05:05 |
Ben aşk tanrısı, Cupid'im. |
00:05:10 |
Yüce Tanrım! |
00:05:12 |
Saldırı! Saldırı! Saldırı var! |
00:05:14 |
Yere! Herkes yere yatsın! |
00:05:17 |
Yere! Yere! |
00:05:24 |
Anderson! |
00:05:25 |
Bu adamı tanıyor musun? |
00:05:26 |
Erkek arkadaşım. |
00:05:28 |
Erkek arkadaşın olduğunu bilmiyordum. |
00:05:30 |
Kalk, Anderson! Kalk! |
00:05:33 |
Kendini öldürtmeye mi çalışıyorsun! |
00:05:37 |
Vanessa, ben... |
00:05:40 |
Sana bir şiir yazdım. |
00:05:56 |
"Ben aşk Tanrısı Cupid'im |
00:06:01 |
"Göklerin derinliklerinden geliyorum |
00:06:04 |
"İnsanlara aşk götürürüm |
00:06:08 |
"Şimdiyse kendime bir aşk buldum" |
00:06:11 |
İbne. |
00:06:12 |
"Ve şimdi diz çöküp, soruyorum... |
00:06:18 |
"Vanessa, benimle evlenir misin?" |
00:06:33 |
Vanessa? |
00:06:36 |
Aman Tanrım... |
00:06:39 |
Nessy? |
00:09:49 |
Hey, aç mısın? |
00:09:56 |
Nasıl koktuğundan bahsettim mi? |
00:09:59 |
- Nasıl? |
00:10:04 |
- O mükemmeldi. |
00:10:05 |
- O mükemmeldi. |
00:10:07 |
Pekala, biliyor musun, |
00:10:11 |
Tamam mı? Onunkiler |
00:10:14 |
- Ona ne derdim biliyor musun? |
00:10:16 |
- Bilardo topu dizli. |
00:10:19 |
Ölen kız arkadaşından |
00:10:22 |
Onu bazen görüyorum. |
00:10:24 |
- Burada mı? |
00:10:26 |
İstemiyor değilim, Anderson, |
00:10:28 |
fakat onun hakkında konuşmayı bırak. |
00:10:29 |
Tanıdığından beri iki kez öldü sayılır. |
00:10:32 |
- Pardon, "Unutmak" mı? |
00:10:34 |
- Mükemmeliyeti nasıl bırakırsın? |
00:10:36 |
Etrafına bak. |
00:10:38 |
Belki orada, |
00:10:50 |
İşte geldi. |
00:10:53 |
- Onunla böyle konuşma. |
00:10:56 |
Terapistler bu şekilde konuşur. |
00:10:58 |
Terapistlere yeterince para harcıyoruz. |
00:11:00 |
Sana inanmıyorum. |
00:11:01 |
Kim buraya gelmek istedi? Ben değil. |
00:11:04 |
Çok özür dilerim, |
00:11:07 |
Ne yaptın? |
00:11:09 |
Oldu mu? Çevreme baktım. |
00:11:12 |
Sadece... |
00:11:13 |
kız arkadaşını öldürdüğün için, |
00:11:15 |
- Nişanlım. |
00:11:17 |
Neyse, |
00:11:19 |
birisini bulmak istiyorsan... |
00:11:21 |
denemeden başaramayacağını biliyorum. |
00:11:24 |
Bu kadar mı? Bu mu, ha? |
00:11:27 |
Bir kere dene diyorum. |
00:11:28 |
- Deneyeceğim sonra rahat bırakacaksın. |
00:11:31 |
Güzel. |
00:11:33 |
Güzel, Ted. Deneyeceğim, deneyeceğim. |
00:11:36 |
Çocuklar başka bir şey ister misiniz? |
00:11:40 |
Bahsettiğim şey de bu. |
00:11:43 |
Tam da bu. |
00:11:44 |
Yapabileceğim başka bir şey var mı? |
00:11:49 |
Benimle evlenir misin? |
00:11:52 |
Anlamadım? |
00:11:53 |
Benimle evlenir misin? |
00:11:56 |
Stuart, sallıyorsun... |
00:12:00 |
Çalgı? Küçük domuz? |
00:12:03 |
Kurtarma! |
00:12:05 |
- Olamaz! Makine gibiyiz. |
00:12:07 |
- Aman tanrım. Çok hızlısınız. |
00:12:11 |
Pekala, işte fırsat, |
00:12:13 |
Tamamen dikkatine ihtiyacım var. |
00:12:18 |
Bana minik elini uzat. |
00:12:20 |
- O gördüğün en şirin şey değil mi? |
00:12:23 |
Geç olmadı mı çocuklar? |
00:12:25 |
Sorun ne, Cinderella? |
00:12:27 |
Balkabağına dönüşmeyeceksin, değil mi? |
00:12:32 |
Düğmelerine |
00:12:35 |
Düğmelerine bastırıyorum. |
00:12:37 |
Tatlım, bu kadar oyun yeter tamam mı? |
00:12:42 |
Emredersin kaptan, pekala. |
00:12:44 |
Bekle, bunu yapmalıyız. |
00:12:46 |
Geliyor. |
00:12:48 |
İşte bu sonuncu. |
00:12:55 |
- Beş kelime, ilk kelime. |
00:12:57 |
- Ben... Ben... |
00:12:59 |
William! William! Daha kısa. Willie. Will! |
00:13:02 |
- Will. |
00:13:04 |
- İkinci kelime. Ses... |
00:13:06 |
- Roket. Bot. Ayakkabı. |
00:13:08 |
"Benim". |
00:13:13 |
Beşinci kelime. |
00:13:14 |
- Ben, yine ben... Ben? |
00:13:16 |
- Evet, "ben"." Anladım. |
00:13:17 |
Dostum, bayanlar için hediye var. |
00:13:19 |
Pekala, bu çok kötüydü, Stuart, |
00:13:21 |
- Tanrı aşkına |
00:13:22 |
Pekala, "benimle dolduracak mısın?" |
00:13:24 |
Üçüncü kelime. |
00:13:27 |
"Boş boş gezinmek". |
00:13:30 |
- Evlilik? |
00:13:32 |
Katie, benimle evlenir misin? |
00:13:37 |
Evet, evet! Evet, diyor! |
00:13:40 |
- Tatlım? |
00:13:42 |
Katie! |
00:13:44 |
Katie! |
00:13:46 |
Açıkçası, Katherine... |
00:13:47 |
geçen gece |
00:13:50 |
Sana hayır dedim anne. |
00:13:52 |
Nesini düşüneceksin? |
00:13:54 |
Çocuk sana deli gibi tutulmuş, |
00:13:57 |
Sadece ne istiyorsun onu söyle? |
00:14:00 |
İlk olarak, |
00:14:03 |
Onun gibisini görmedim. |
00:14:04 |
Ve son derece romantik. |
00:14:05 |
Anne, biliyorum mükemmel biri. |
00:14:08 |
Onunla konuşacak mısın, Stuart? |
00:14:09 |
Benim borum ötmüyor... |
00:14:11 |
ama bana küçüklüğümü hatırlatıyor. |
00:14:13 |
Babanı duyuyor musun? |
00:14:15 |
O benim babam değil. |
00:14:16 |
Bu adam sana |
00:14:18 |
Huzur içinde yatsın. |
00:14:20 |
- Babam ölmedi. |
00:14:23 |
- Babam hakkında böyle konuşma! |
00:14:25 |
- Duygusallaşıyorsun, Lois. |
00:14:27 |
Pekala. |
00:14:31 |
o otobüse binmek istiyorsan |
00:14:38 |
Bazen onu sevip sevmediğini |
00:14:40 |
Kimi? |
00:14:42 |
- Babamı. |
00:14:45 |
En azından bir kere sevmiş olmalısın. |
00:14:47 |
Tatlım, babanla tanıştığımda 18'deydim |
00:14:52 |
Aşk hakkında ne biliyordum ki? |
00:14:59 |
O zamana kadar tanıdığım |
00:15:03 |
Panter gibi görünüyordu... |
00:15:07 |
seks panteri gibi. |
00:15:11 |
Bana aşk gibi geldi. |
00:15:13 |
Aşk ile akılsızlık arasında büyük fark var, |
00:15:18 |
Stuart'la ilgili ne düşünüyorsun? |
00:15:21 |
Düşündüğüm şey |
00:15:24 |
- Olgun ve seviyeli ilişki. |
00:15:28 |
Elbette, çok mutluyum. |
00:15:31 |
Çok çok mutlu. |
00:15:33 |
Hayır, hayır. Çok mutlu |
00:15:36 |
Çok mutlu. |
00:15:37 |
- Otobüs geldi gitmeliyim. |
00:15:46 |
Çok mutlu. |
00:16:06 |
İşte benim güzel kızım! |
00:16:09 |
Hey! Sessiz ol. |
00:16:12 |
Senin kafanı yiyeceğim! |
00:16:16 |
kıçını çekeceğim, |
00:16:20 |
- Onu yiyeceğim. |
00:16:21 |
Bitirmedim. Onu yiyeceğim! |
00:16:25 |
- Baba. |
00:16:27 |
- Ondan özür dile. |
00:16:30 |
Ciddiyim baba. Kabalıktı. |
00:16:35 |
Şimdi, baba. |
00:16:40 |
Dave, özür dilerim. |
00:16:45 |
Smitty, |
00:16:46 |
Biliyorum, biliyorum, üzgünüm. |
00:16:51 |
İşte seni bu kadar çok sevme nedenim bu, |
00:16:55 |
Annenin kalbini almışsın. |
00:16:59 |
Sorun ne? |
00:17:01 |
Hayır, bir şey yok. |
00:17:04 |
Fakat bu harika. |
00:17:06 |
Evet. |
00:17:09 |
Hayır. |
00:17:11 |
Baba, bilmiyorum. Sadece... |
00:17:15 |
Yani, doğru kişi olup olmadığını nasıl anlarsın. |
00:17:20 |
Sadece kalbini dinle, Bebek Ayıcık. |
00:17:24 |
Bilirsin. |
00:17:26 |
Depresyondayken |
00:17:30 |
Evet, el yapımı tuvalet şarabı içersin. |
00:17:32 |
Hayır! |
00:17:33 |
Şey evet. Fakat aynı zamanda |
00:17:37 |
Her gün, minnet duyduğum şeyleri yazarım... |
00:17:40 |
annen ve sen gibi şeyleri. |
00:17:44 |
Burada. |
00:17:46 |
"25 Aralık, Noel Günü. |
00:17:50 |
"Sonunda, |
00:17:54 |
Baba. |
00:18:00 |
Evet diyeceğim. |
00:18:02 |
Evet! |
00:18:03 |
Ve çok mutlu olacağız, değil mi? |
00:18:06 |
Çok eğlenceli biri, beni eğlendiriyor. |
00:18:11 |
Evet diyeceğim. |
00:18:13 |
Harika. Değil mi, Matador? |
00:18:15 |
Bence William boktan biri. |
00:18:17 |
- Gerçekten mi? |
00:18:20 |
Şekere bulanmış boka benziyor. |
00:18:30 |
Evlilik kanımızda yoktur. |
00:18:32 |
Çingeneler bir çadırdan diğerine |
00:18:37 |
Ama sizi tanıdığımdan beri |
00:18:40 |
Burada değil, Katie. Burada olmaz. |
00:18:49 |
Beyler, izleyin. |
00:19:00 |
Başka siparişiniz var mı? |
00:19:04 |
Benimle evlenir misin? |
00:19:06 |
- Anlamadım? |
00:19:09 |
Ciddiyim. |
00:19:10 |
Bunu düşün, daha romantik ne olabilir... |
00:19:14 |
bütün hayatını kenara atmak |
00:19:17 |
restorantta tanıştığın |
00:19:24 |
Özür dilerim, fazla şurup içti. |
00:19:28 |
- Tamam. |
00:19:31 |
Pekala, seninle evleneceğim. |
00:19:35 |
Ne? |
00:19:36 |
Evet, evet. |
00:19:40 |
Seninle evleneceğim. |
00:19:42 |
Jane! Jane! Yerime bakar mısın? |
00:19:45 |
Nereye gidiyorsun? |
00:19:48 |
Evleniyorum! Bu adamla! |
00:19:52 |
Hadi, hadi! |
00:19:55 |
Git, hesabı ben öderim. |
00:20:06 |
Oo, ee! |
00:20:08 |
Anderson. |
00:20:09 |
- Katie. |
00:20:17 |
İki öpücük. |
00:20:20 |
Şuna bak, izle. |
00:20:25 |
Kolunu kıçına sok! |
00:20:50 |
- Bir soru sorabilir miyim? |
00:20:53 |
Uzun yıllar sonra, |
00:20:55 |
37. evlilik yıl dönümünde... |
00:20:59 |
arkadaşlarımızdan biri bize |
00:21:03 |
ne söyleyeceğiz? |
00:21:05 |
Sanırım bugünü. |
00:21:08 |
Ve sonra eğlenceli kısmı anlatacağım. |
00:21:12 |
Eğlenceli kısım ne? |
00:21:13 |
Bunu konuştuktan sonra, |
00:21:18 |
- Köpek bokuna basmak mı! |
00:21:21 |
Neden beni uyarmadın? |
00:21:23 |
Uyarırsam hikaye mahvolurdu. |
00:21:25 |
Dostum. |
00:21:27 |
Tanrım! Kes şunu! |
00:21:29 |
Pekala, dikkat et. |
00:21:40 |
Daha önce buraya hiç gelmedim. |
00:21:42 |
Evet, içi kusmukla dolu eski dolabını |
00:21:48 |
Bunlardan arıyordum. |
00:21:49 |
Öyle mi? |
00:21:54 |
Bak ne yaptım. |
00:21:58 |
Tetanoz? |
00:22:05 |
- Aptalca. |
00:22:07 |
Bilirsin. Burada oturup |
00:22:11 |
Sadece aptalca. |
00:22:12 |
Öyle mi? |
00:22:13 |
Yani, çok açık |
00:22:15 |
Çok açık. |
00:22:17 |
- Yabancılar evlenmezler. |
00:22:21 |
- Öyle mi? |
00:22:23 |
Değil. |
00:22:25 |
Mesela Kalahari'dekiler. |
00:22:28 |
- Benim ailem yaptı. |
00:22:30 |
Annem babamı tanımıyordu... |
00:22:32 |
bana hamile kaldığında, |
00:22:34 |
Atlantik City'de, Mutlu Evlilik Evi.... |
00:22:36 |
denen bir yere. |
00:22:37 |
Mutlu Evlenme Evi? |
00:22:39 |
Evet. |
00:22:41 |
Bu romantik gelmiyor mu? |
00:22:43 |
Kötü Çin lokantası adı gibi geliyor. |
00:22:49 |
Evet, onlar öyle yaptılar diye, |
00:22:54 |
Bana sorduğun zaman |
00:22:57 |
Değil mi? |
00:23:00 |
Elbette değildim. |
00:23:04 |
Neyden bahsettiğimi biliyorsun. |
00:23:07 |
aptallık. |
00:23:11 |
- Bekle. |
00:23:12 |
Bekle, bekle, bekle. Ne oluyor? |
00:23:14 |
Aptal gibi hissediyorum. |
00:23:16 |
Ağlıyor musun? |
00:23:17 |
- Hayır. |
00:23:20 |
Ağlamıyorum. |
00:23:24 |
Aslında ağlıyor gibi görünüyorsun. |
00:23:26 |
Evet, şimdi ağlıyorum. |
00:23:28 |
Mutlu musun, aşağılık herif? |
00:23:32 |
Hey. Hey, hey. |
00:23:34 |
Hey. Hey, sen. |
00:23:37 |
Hey! Hey. |
00:23:46 |
İyi misin? |
00:23:49 |
En son ne zaman ağladığımı hatırlamıyorum. |
00:23:54 |
- Mendil ister misin? |
00:23:58 |
Gerçekten mi? |
00:24:00 |
Neden? |
00:24:02 |
- Mendil istemediğine emin misin |
00:24:06 |
Anderson, evlenme teklif ettiğinde... |
00:24:10 |
beni muhtemelen dünyada evet diyecek |
00:24:14 |
Rastlantı olduğunu sanmıyorum, sence? |
00:24:18 |
Bilmiyorum. |
00:24:19 |
- Kadere inanır mısın? |
00:24:21 |
Ben de öyleydim. |
00:24:26 |
Benimle evlenir misin? |
00:24:28 |
- Evet mi dedin? |
00:24:31 |
Hayatıma devam etmek için |
00:24:35 |
Yani, |
00:24:37 |
- Bilmiyorum çünkü bu aptallık? |
00:24:40 |
İnsanlarla tanışmaya ihtiyacım olduğunu |
00:24:43 |
Evet, tanışmak! Tanışmak! |
00:24:44 |
Normal insanlar gibi |
00:24:47 |
Endişelenme tamam mı? |
00:24:49 |
Biliyorsun, |
00:24:51 |
Sadece konuşup, |
00:24:54 |
- Sırada ne var? |
00:24:56 |
Gidiyorum. |
00:24:59 |
Pekala, başarılar. |
00:25:46 |
William, kötü haberlerim var. |
00:25:50 |
Seninle evlenemem. |
00:25:54 |
Seni seviyorum... Arkadaş olarak. |
00:26:09 |
99138'e mesaj bırakabilir miyim? |
00:26:15 |
Mesajın var, Smitty. |
00:26:22 |
Kızımdan, evleniyormuş. |
00:26:24 |
Öyle mi? |
00:26:25 |
Kiliseye doğru yürürken... |
00:26:26 |
orada olamaman çok kötü, |
00:26:39 |
- Bu da ne? |
00:26:41 |
- Hayır, bu. |
00:26:44 |
Ne olduğunu biliyorum, onun önünde konuşma. |
00:26:47 |
- İyi de zaten onun. |
00:26:48 |
- Lanet olsun! |
00:26:51 |
- Nereye gidiyorsun? |
00:26:56 |
- Evet dedin! |
00:26:59 |
William değil mi? |
00:27:02 |
Adı Anderson. |
00:27:04 |
Bir kaç saat mi? |
00:27:06 |
Bu ne... Ya William? |
00:27:09 |
- Aklını kullan, Katie. |
00:27:13 |
Gitmeliyim. |
00:27:14 |
Düşüncesizce davrandığının farkında mısın? |
00:27:16 |
Evet, kesinlikle her şeyin farkındayım. |
00:27:23 |
- Hazır mısın? |
00:27:25 |
Selam. |
00:27:26 |
Selam ahbap. Anderson olmalısın. |
00:27:29 |
- Hayır. |
00:27:30 |
Arkadaşım, Matador. |
00:27:33 |
Yahudi şapkasına bayılıyorum. |
00:27:42 |
Hoşçakal anne. Yarın onu |
00:28:12 |
- Görebiliyor musun? |
00:28:14 |
Sorun değil. |
00:28:50 |
Nasıl görebiliyorsun? |
00:28:52 |
Sabret! |
00:28:55 |
Pekala yavaşla. |
00:28:57 |
- Ne? |
00:29:11 |
Aman! Aman! |
00:29:15 |
Aman! |
00:29:17 |
Adamı öldürdüm. |
00:29:25 |
- Tanrım bir daha olmasın. |
00:29:29 |
Vanessa? |
00:29:33 |
Anderson? |
00:29:37 |
Vanessa? |
00:29:42 |
Öldüm mü? |
00:29:44 |
Sadece bilinç altı. |
00:29:46 |
Acıyor mu? |
00:29:48 |
Hayır. |
00:29:51 |
Şimdi acıdı mı? |
00:29:53 |
Evleniyor musun? |
00:29:55 |
Hayır, Hayır, Hayır! Evlenmiyoruz. |
00:29:58 |
beraber yaşayacağız. |
00:30:00 |
Beni sevdiğini sanmıştım. |
00:30:01 |
Seviyorum Vanessa. |
00:30:06 |
- Gerçekten mi? |
00:30:09 |
Elbette. |
00:30:14 |
O halde bırak onu. |
00:30:21 |
Söz ver, Anderson. |
00:30:28 |
Söz. |
00:30:33 |
Işın kılıcıma dokun, Luke. |
00:30:37 |
Dokun! |
00:30:40 |
- Bu ne, bu ne? |
00:30:42 |
Pekala. |
00:30:47 |
Selam. |
00:30:51 |
Katie, tanıştırmayacak mısın? |
00:30:58 |
Sana arabamla çarptım. |
00:31:00 |
Bu Matador. |
00:31:01 |
Matador. |
00:31:02 |
Burada, sana bir hediyem var. |
00:31:07 |
Paketleyecek vaktim yoktu. |
00:31:10 |
CD çalar. |
00:31:13 |
Benim CD çalarım. |
00:31:15 |
Çekmecemden mi aldın? |
00:31:18 |
Evet. |
00:31:22 |
Pekala. |
00:31:24 |
Matador, bana bir iyilik yapar mısın? |
00:31:27 |
Evet. |
00:31:28 |
Dizlerimin üstündeki testisleri |
00:31:35 |
- Elbette. |
00:31:38 |
- Evet. |
00:31:41 |
İyi misin? |
00:31:43 |
Aniden karşıma çıkmıştı, |
00:31:53 |
Evet, sanırım iyi olacağım. |
00:32:00 |
Matador. |
00:32:03 |
Evet, üzgünüm, çok iyi. |
00:32:06 |
Pekala. |
00:32:09 |
Dikkatli ol. |
00:32:10 |
Olurum. |
00:32:12 |
İyi birine benziyor. |
00:32:15 |
- Acıyor mu? |
00:32:18 |
- Çok cesursun. |
00:32:22 |
- Yatak odası nerede? |
00:32:24 |
Evet, bunları koyacak yer lazım. |
00:32:26 |
- Onlar ne? |
00:32:28 |
- Kıyafetlerin? |
00:32:31 |
Evet, kıyafet. |
00:32:33 |
Doğru, "kıyamet" dedin sanmıştım. |
00:32:36 |
Düşündüm, |
00:32:38 |
Pekala. Yatak odasını bul. |
00:32:44 |
Evet, işte yatak odası. |
00:32:46 |
Biraz temizlenmesi gerek. |
00:32:48 |
Güzel, güzel. |
00:32:50 |
Dinle, olanları düşünüyordum |
00:32:53 |
fakat çok hızlı gelişmişti, |
00:32:55 |
belki sende her şeyin hızlı olduğunu |
00:32:58 |
Bu kadar heyecan veren de bu. |
00:32:59 |
Kesinlikle, kesinlikle. |
00:33:02 |
Şahsen bu kadar hiç heyecanlanmamıştım. |
00:33:04 |
Endişeli görünüyorsun. |
00:33:05 |
Öyle mi? Hayır, hayır, değil... |
00:33:09 |
Sadece sevindiğim zamanlar |
00:33:12 |
- Vanessa kim? |
00:33:14 |
Ayılırken Vanessa dedin. |
00:33:17 |
- Öyle mi? |
00:33:20 |
Hayır, hayır o değil. |
00:33:23 |
Çerçeveyle beraber geldi. |
00:33:26 |
Fakat sen de varsın. |
00:33:30 |
Evet, ben de varım, biliyorum. |
00:33:32 |
Çünkü gençken modellik yapardım. |
00:33:35 |
- Cidden mi? |
00:33:36 |
Çerçeve resimlerinin... |
00:33:39 |
moda olduğu dönemde... |
00:33:40 |
bu piyasada modellik yapmıştım. |
00:33:43 |
- Bu harika. |
00:33:55 |
Telefon çalıyor. |
00:34:01 |
Bakmamı ister misin? |
00:34:03 |
Hayır, hayır. |
00:34:05 |
- Tanışsam mı? |
00:34:08 |
Hayır, çok ilginç. |
00:34:10 |
Hayır, hayır ben baktım. |
00:34:13 |
Alo, anne? Selam. |
00:34:16 |
Aynı bildiğin gibi. |
00:34:18 |
Konuşmak isterse, buradayım. |
00:34:21 |
Evet, bak, hayır. |
00:34:24 |
Her şey iyi. |
00:34:26 |
Sağol hayatım. |
00:34:27 |
Evet. |
00:34:28 |
Gitmeliyim anne, seni seviyorum. |
00:34:29 |
Evet, seni seviyorum, |
00:34:32 |
Tamam, sonra görüşürüz. |
00:34:35 |
Hoşçakal. |
00:34:39 |
Anderson nasıl? |
00:34:41 |
Sanırım iyi, |
00:34:44 |
Yarın geliyor. |
00:34:47 |
Yarın ne yapıyor? |
00:34:50 |
Geliyor. |
00:34:53 |
Ne? |
00:34:58 |
Geliyor. |
00:35:09 |
Korkuyorum. |
00:35:11 |
Bana küçük bir kız ver. |
00:35:13 |
Ben küçük bir kızım. Küçük kız. |
00:35:23 |
- Anderson? |
00:35:59 |
- Anderson? Anderson? |
00:36:04 |
Pekala. |
00:36:06 |
Dinle, dinle, Katie. |
00:36:11 |
Ama sadece... |
00:36:13 |
Yapamam, yapamam, |
00:36:17 |
Ve... |
00:36:19 |
"Gerçekten çekicisin"? Tanrım. |
00:36:43 |
Tanrım, pardon, pardon. |
00:36:45 |
Hayır, Anderson sorun değil. |
00:36:47 |
Dönebilirsin. |
00:36:56 |
Annen ne söyledi? |
00:36:58 |
Evet, eee o... |
00:37:00 |
Seni onlarla tanıştırmayı düşünüyordum yani... |
00:37:05 |
Evlilik öncesi? |
00:37:07 |
Boşluğu nasıl doldurmak istersen. |
00:37:10 |
Harika, çünkü anneme |
00:37:13 |
Harika, harika. |
00:37:15 |
Oraya otobüsle gidebileceğimizi düşündüm. |
00:37:19 |
- Otobüsleri severim. |
00:37:27 |
Naneli. |
00:37:29 |
Bu diş macunu, senin için. |
00:37:36 |
Tanrım! |
00:37:38 |
- Gözüme kaçtı, yanıyor! |
00:37:41 |
Yanıyor. |
00:37:42 |
Banyoya gitmek istersen, |
00:37:44 |
- Nerede? |
00:37:48 |
Belki çıkıp solusyon falan almalıyız. |
00:37:50 |
Hayır, iyiyim. |
00:37:51 |
Evet, fakat belki çıkmalıyım bilirsin... |
00:37:54 |
ilaç, göz damlası falan almalıyım. |
00:37:56 |
Hayır, gerçekten. |
00:37:59 |
Gidip ilaç alacağım. |
00:38:02 |
- Pekala, pekala. |
00:38:06 |
Sanırım seks yapmak istiyor. |
00:38:09 |
911'i aramalıyım. |
00:38:11 |
Çok utanıyorum. |
00:38:14 |
- Belki biraz cesaret toplamalısın. |
00:38:18 |
Bir kaç saat önce buraya taşındı. |
00:38:20 |
Tüm sorunların hallolabilir... |
00:38:21 |
kıçından renkler saçılıyordu. |
00:38:24 |
Hiç bir şey yok, hiç. Harika biri, harika. |
00:38:26 |
Ne? |
00:38:28 |
- Vanessa ne diyor? Ha? |
00:38:31 |
Bilirsin, doğal olmaya çalışıyordum? |
00:38:34 |
Muhtemelen ucube olduğumu düşünüyor. |
00:38:36 |
Hayır, güven bana, ucube değilsin. |
00:38:38 |
Hey, yardım et, yardım et. |
00:38:43 |
Kapatmalıyım, o geldi. |
00:38:47 |
-Selam |
00:38:50 |
Solusyon yoktu, |
00:38:53 |
merhem aldım. |
00:38:55 |
Dilediğini kullanabilirsin. |
00:39:00 |
Başın nasıl? |
00:39:02 |
- Üzgünüm. |
00:39:08 |
Gözüm iyi. |
00:39:09 |
Ya, "gözün nasıl?" |
00:39:13 |
- İyi. |
00:39:37 |
Vav. |
00:39:40 |
- Vavi. |
00:39:45 |
Duvi vavi enayi. |
00:39:50 |
Sanırım yatsak iyi olur. |
00:39:55 |
Yani öyle yatmak demek istemedim, |
00:39:58 |
Yani, uyumak demek istedim. |
00:40:01 |
Çünkü... |
00:40:02 |
Çünkü biliyorsun. |
00:40:05 |
Eğer fiziksel bir temas olursa... |
00:40:07 |
birimiz gerçekten ölebilr. |
00:40:38 |
- Özür dilerim, özür. |
00:40:40 |
- Devam et, özür dilerim. |
00:41:03 |
Hazırlanmadın mı? |
00:41:04 |
Anneme yarım saat içinde oradayız dedim. |
00:41:06 |
Seni sevecektir! |
00:41:10 |
Beş kelime! |
00:41:14 |
Ellerden tutuyorsun. |
00:41:18 |
Arkadaşlarınlasın, sıçrıyorsun... |
00:41:20 |
Oz Büyücüsü! Oz Büyücüsü! |
00:41:25 |
Dalıyorsun? Louganis'in Hikayesi? |
00:41:32 |
Flaş Dans! |
00:41:35 |
Uçak! |
00:41:39 |
Onu? |
00:41:40 |
Ona? Erkek Kadını Sevince! |
00:41:42 |
"Neşeli Günler"! |
00:41:44 |
Filadelfiya! |
00:41:45 |
Derin Boğazlar! |
00:41:47 |
Üzgünüm. |
00:41:49 |
Biliyor musun? |
00:41:51 |
Neden konuşmuyoruz? |
00:41:54 |
Elmalı Pasta Çetesi'ydi. |
00:42:02 |
Kolay değildi. |
00:42:05 |
Harikaydı. |
00:42:06 |
Teşekkürler, teşekkürler. |
00:42:10 |
Harikaydın, çok zordu. |
00:42:12 |
- Bulması kolay olur sanmıştım. |
00:42:14 |
- Zordu... |
00:42:16 |
Ve sonra, bir kaç yıl önce |
00:42:22 |
Yahudi çocuklar için tüylü, |
00:42:27 |
Jewnicorn o sıralar doğmuştu. |
00:42:32 |
Dinle. |
00:42:33 |
(Tanrı sizi korusun...) |
00:42:44 |
Anderson ne düşünüyorsun? |
00:42:49 |
Vav. |
00:42:51 |
Vav. |
00:42:54 |
Bence çok... |
00:43:01 |
özel bir şey... |
00:43:05 |
Harika. |
00:43:07 |
Anderson, ne iş yapıyorsun? |
00:43:09 |
Anderson şu an tam |
00:43:12 |
- İşlerin arasında? |
00:43:13 |
Anlıyorum. |
00:43:15 |
Bilirsin, belki bodrumu görmek istersin... |
00:43:18 |
Stuart'ın oyuncaklarını yaptığı yeri görürsün. |
00:43:21 |
- Anne hayır, neden? |
00:43:23 |
Eminim merak ediyordur. |
00:43:24 |
Özellikle sarkık gözleri seviyorsan. |
00:43:27 |
- Aslında sarkık gözleri severim. |
00:43:29 |
Pekala, takip et genç adam. |
00:43:32 |
Atolye sahibi olan |
00:43:34 |
Ne düşünüyorsun? |
00:43:45 |
- Bu nedir? |
00:43:49 |
Aslında çalışmıyor. |
00:43:51 |
Sana benziyor değil mi, Anderson? |
00:44:01 |
William. |
00:44:02 |
Konuşmalısınız diye düşündüm. |
00:44:07 |
Tüm gün buradaydım, ikinizi izledim. |
00:44:11 |
O ezikte ne buluyorsun? |
00:44:13 |
Elmalı Pasta Çetesi'ni bile |
00:44:16 |
Elma. Pasta. Çete. |
00:44:19 |
Bu Elmalı Pasta çetesi, değil mi? |
00:44:21 |
Anasını siktiğim Elmalı Pasta Çetesi! |
00:44:26 |
William, sen gerçekten harika |
00:44:30 |
kimse senden daha iyi olamaz. |
00:44:33 |
Tüm hayatımı ikimize göre planladım. |
00:44:36 |
Büyük bir ev, 3 çocuk, |
00:44:41 |
Biliyorum. |
00:44:42 |
Conner, Tanner ve Ashley. Üzgünüm. |
00:44:45 |
Ben ibne değilim. |
00:44:47 |
Ne? |
00:44:48 |
Ne? |
00:44:52 |
- Artık gitmelisin. |
00:44:55 |
Pekala, gidiyorum. |
00:44:57 |
Ama bu top oyun dışına çıkmadı, Cinderella. |
00:45:01 |
Çünkü... |
00:45:03 |
hala dans ediyorum. |
00:45:07 |
Duyuyor musun? Hala dans ediyorum! |
00:45:11 |
Hala dans ediyorum. |
00:45:15 |
Duydun mu? |
00:45:37 |
Anladım. |
00:45:48 |
Gitmeliyiz, daha Anderson'ın ailesini |
00:45:53 |
- Ceketlerimizi alayım. |
00:45:54 |
Çok eğlenceliydi. |
00:46:08 |
Senden gerçekten hoşlandılar. |
00:46:11 |
Özellikle annem, sana bayıldı. |
00:46:14 |
- Öyle mi? |
00:46:17 |
Ezik biri olduğumu düşündüğünden eminim. |
00:46:20 |
Neden böyle söylüyorsun? |
00:46:22 |
Sen banyodayken, annen ezik olduğumu |
00:46:31 |
Bence harikaydın. |
00:46:34 |
Gerçekten mi? |
00:46:35 |
Evet, gerçekten. |
00:46:41 |
Sen de çok tatlısın. |
00:46:47 |
- Pardon. |
00:46:51 |
Olur, teşekkürler. |
00:46:56 |
- Teşekkürler. |
00:47:01 |
Dokunabilir miyim? |
00:47:15 |
Vay. |
00:47:18 |
Anderson, bunu hissetmelisin. |
00:47:22 |
Pekala. |
00:47:25 |
Sanırım tekmeliyor. |
00:47:33 |
Vay. |
00:47:37 |
- Doğum ne zaman? |
00:47:40 |
Burası benim durağım. |
00:47:43 |
Pardon, üzgünüm, pardon, pardon. |
00:47:47 |
Afedersiniz, üzgünüm. |
00:47:53 |
- Rezil oldum. |
00:47:55 |
- Aman Tanrım. |
00:48:21 |
Anderson! |
00:48:22 |
Hey, kaptan! Hey! |
00:48:25 |
Bu harika patates de kim? |
00:48:27 |
Anne, baba Katie'yle tanışmanızı istiyorum... |
00:48:30 |
- Nişanlı. |
00:48:32 |
Nişanlın? |
00:48:37 |
Tebrikler! |
00:48:40 |
Çok ateşli evlat, çok ateşli evlat. |
00:48:46 |
Sanırım Monitor de onaylıyor. |
00:48:50 |
Köpek! |
00:49:09 |
İçeri geçelim mi? |
00:49:19 |
Hakkını vermeliyim ki, kaptan. |
00:49:24 |
Evet, sanırım, |
00:49:26 |
Neden böyle düşüneyim? |
00:49:29 |
Çünkü, Katie ile beraberim ama |
00:49:32 |
Birbirinizi tanımak için |
00:49:35 |
- Ya öğrendiğim şeylerden hoşlanmazsam? |
00:49:39 |
Evlenmeden önce |
00:49:43 |
kuşlar ve arılar hakkında konuşurduk. |
00:49:47 |
Anlatayım... |
00:49:48 |
Babamın anlattıklarını duyduğumda, |
00:49:51 |
Evet. |
00:49:52 |
Sanırım, o tür şeyleri |
00:49:54 |
Elbette, elbette bilirsin. |
00:49:58 |
Sana yetişkin biri gibi |
00:50:01 |
Bu nedenle sanırım, |
00:50:07 |
Bu penis yüzüğünü |
00:50:10 |
Şangay'da bir fahişeden 3 dolara almıştım. |
00:50:15 |
Bu çok güzel... |
00:50:21 |
Güzel yüzük. |
00:50:23 |
- Penis yüzüğü, evlat. |
00:50:26 |
Aslında ne olduğunu bilmiyorum... |
00:50:28 |
ordudan ayrıldığımdan beri |
00:50:31 |
torpidolarımı ateşlemekle ilgili sorunlar. |
00:50:35 |
Demek istediğimi anlıyor musun? |
00:50:36 |
Sanırım anladım baba. |
00:50:38 |
- Erken boşalma. |
00:50:41 |
- Evlat. |
00:50:44 |
Bunu almanı istiyorum. |
00:50:48 |
Penis yüzüğümü almanı istiyorum. |
00:50:56 |
Ne söyleyeceğimi bilmiyorum. |
00:51:08 |
Üzgünüm, Smitty. |
00:51:37 |
Yemek harikaydı Bayan Wells. |
00:51:39 |
Bunu duymak istemiyorum. |
00:51:43 |
Anne demeni tercih ederim. |
00:51:48 |
Tamam. |
00:51:50 |
Sanırım Anderson sana |
00:51:53 |
Hayır, aslında evet. |
00:51:57 |
Anne. |
00:51:59 |
Onu sevmişti, biz de sevmiştik. |
00:52:04 |
Kızım gibiydi. |
00:52:08 |
Neden ayrıldılar? |
00:52:10 |
Ayrılmak mı? Ayrılmadılar. |
00:52:16 |
Öldü, zavallı küçük kız. |
00:52:20 |
Ona teklif ettiği gece öldü. |
00:52:23 |
Aman Tanrım! |
00:52:25 |
Bazı yakınları Anderson'ı suçladılar, |
00:52:29 |
Biliyorum. |
00:52:32 |
Öldüğünde, |
00:52:35 |
Bazı geceler, |
00:52:37 |
silahı ağzıma dayayıp kendimi |
00:52:42 |
Bayan Wells |
00:52:44 |
Adını ağzına alma. |
00:52:47 |
Seni keseceğim. |
00:52:50 |
Biz geldik, annecik. |
00:52:53 |
Küçük kızımızla sohbet ediyorduk, babacık. |
00:52:58 |
Yürüyüş nasıldı tatlım? |
00:53:00 |
- Çok güzeldi. |
00:53:04 |
Anneme ne dedin bilmiyorum ama |
00:53:07 |
Sana bayıldı. |
00:53:09 |
Ve inan bana, |
00:53:13 |
- Cidden mi? |
00:53:17 |
Bana söylemek istediğin bir şey var mı? |
00:53:21 |
Evet. |
00:53:23 |
Evet, var. |
00:53:29 |
Bu gece harika görünüyorsun. |
00:53:33 |
Gerçekten aptalsın. |
00:53:38 |
Bu bizim ilk kavgamız olabilir mi? |
00:53:40 |
Eğer öyleyse, arkadaşının evine gelmeden... |
00:53:42 |
bitirebileceğimizi düşünüyor musun? |
00:53:46 |
Ya da bekleyebilir. |
00:53:48 |
Anlamıyorum. |
00:53:50 |
Sorduğumda neden bana |
00:53:52 |
- Vanessa kim? |
00:53:55 |
- Nişanlısı. |
00:53:58 |
Ölmüş. |
00:53:59 |
Sen mi öldürdün? |
00:54:00 |
Hayır. |
00:54:02 |
Annen öyle söylemedi. |
00:54:04 |
Bak, sana anlatacaktım, |
00:54:06 |
Fakat ne? |
00:54:16 |
Ölü bir kıza aşıksın! |
00:54:19 |
- Kaçık! |
00:54:21 |
Kaçık? Kaçık mıyım? Kaçık mı? |
00:54:23 |
Ne tür bir insan |
00:54:26 |
kabul eder? Kaçık! |
00:54:27 |
Ne tür insan teklif eder? Kaçık! |
00:54:30 |
- Kaçık demeyi bırak! |
00:54:32 |
Tamam, tamam. |
00:54:35 |
sadece onu rahat bırak. |
00:54:36 |
O mu? O mu? |
00:54:40 |
Adı Vanessa, göt herif! |
00:54:42 |
Ve o öldü, öldü, öldü! |
00:54:53 |
Vay, çok zalimceydi, zalim, zalim. |
00:56:31 |
Hey. |
00:56:33 |
Hey. |
00:56:34 |
Seni arıyorduk. |
00:56:50 |
Çocukken, fazla arkadaşım yoktu. |
00:56:54 |
Dalga geçiyorsun? |
00:56:55 |
Hayır doğru, nedenini bilmiyorum. |
00:57:00 |
Muhtemelen, diğer çocuklardan farklı şeylere |
00:57:03 |
Akrobasi, güç, makyaj farklı şeyler. |
00:57:06 |
Farklı şeyler. |
00:57:08 |
Fakat, canımı sıkmasına izin vermedim, |
00:57:11 |
Sirk gibi mi? |
00:57:18 |
Sirklerde aşka benzer. |
00:57:22 |
Nasıl yani? |
00:57:24 |
İşinde iyiysen, |
00:57:29 |
korkunçtur, |
00:57:37 |
Sirkten vaz geçemezsin, çünkü... |
00:57:39 |
bazen bir kız ipten düşer boynu kırılır. |
00:57:46 |
Ölü kızlar. |
00:57:49 |
Hassas konu, özür dilerim. |
00:57:59 |
Günaydın. |
00:58:08 |
"Hapishane Kaçkını" Tatlım? |
00:58:20 |
Hayır, sağol. |
00:58:24 |
Benim için açarsın diye düşündüm. |
00:58:28 |
Stuart? |
00:58:30 |
Stuart? |
00:58:33 |
Selam, Küçük Ayıcık. |
00:58:35 |
Burada ne halt ediyorsun? |
00:58:38 |
- Sevgilim. |
00:58:41 |
Kızımla sokaklarda dolaşmayı özledim, |
00:58:45 |
- Kızım nerede? |
00:58:47 |
Hey, kapa çeneni ahbap, tamam mı? |
00:58:50 |
Nereye gittiğini söyledi mi? |
00:58:53 |
Hayır, bilmiyorum, hayır, hayır! |
00:59:06 |
Hey. |
00:59:10 |
Hey! Hey! |
00:59:12 |
Hepsi senin suçun. |
00:59:15 |
Lois, lütfen. Yine... |
00:59:16 |
Duygusallaşıyor muyum? |
00:59:17 |
Haklısın, harika ve lanet olası duygusallaşma. |
00:59:20 |
Peki, bu konuda ne yapacaksın |
00:59:23 |
- Sakinleş Küçük Ayıcık, sakinleş. |
00:59:25 |
Sakinleş Lois, hadi. |
00:59:30 |
Pekala, izin ver giyineyim, |
00:59:33 |
Yardım edeyim, Küçük Ayıcık. |
00:59:48 |
Hey! O ne? |
00:59:51 |
Hiç bir şey. |
01:00:01 |
Dikkatli ol, Matador. |
01:00:10 |
- Hey. |
01:00:13 |
Haklısın. |
01:00:19 |
Sadece pisliklerimi paketlemem gerekli, |
01:00:38 |
Taksi gönderebilir misiniz, lütfen? |
01:00:40 |
Adres neydi? |
01:00:42 |
- 6. Yeni Geçit. |
01:00:44 |
- Bina no... Gitme. |
01:00:51 |
Senden hoşlanıyorum, |
01:00:53 |
Alo? |
01:00:54 |
Bir saniye, |
01:00:57 |
Senden hoşlanıyorum, |
01:00:59 |
Benden hoşlanmıyorsun. |
01:01:00 |
- Neyi sevdiğimi bana söyleme işine bak! |
01:01:04 |
- İşine bak! |
01:01:05 |
Tanrım, inanılmazsın! |
01:01:11 |
Köpek bokuna basacak adamı... |
01:01:12 |
uyarmıyorsun bile. Bu ne demek? |
01:01:14 |
Tanıştığımızdan beri başıma neler geldi. |
01:01:15 |
Olağan dışı kazalar. |
01:01:18 |
Öyle mi? Yalan söylüyorsun! |
01:01:23 |
Ve resim çerçeveleri için |
01:01:26 |
Bir o kadar da acımasız ve rekabetçisin. |
01:01:29 |
Tanıştığımızdan beri, |
01:01:33 |
Ve ben de senden hoşlanıyorum! |
01:01:35 |
- Tamam. |
01:01:39 |
Pekala. |
01:01:40 |
Tamam, birbirimizden hoşlanıyoruz. |
01:01:44 |
Ne olacak? |
01:01:48 |
Gidelim. |
01:01:50 |
- Nereye? |
01:01:52 |
- Nereye gidiyoruz? |
01:01:55 |
- Lütfen? |
01:01:57 |
- Lütfen? |
01:01:58 |
- Lütfen? |
01:02:00 |
Benim arabam değiller? |
01:02:01 |
Değil ama yapacaksın. |
01:02:10 |
Hayır bunu yapmıyorum. |
01:02:12 |
İşinden nefret ediyorsun. |
01:02:14 |
Evet, fakat beni hayvanlardan |
01:02:15 |
bu iş ve deneyimlerim. |
01:02:19 |
Ayrıca, tutuklanabilirim. |
01:02:20 |
Bunu yapmıyorum |
01:02:23 |
Ne söylersen söyle, |
01:02:28 |
Hey. |
01:02:30 |
Test sürüşü var, Hal. |
01:02:43 |
Kullanabilir miyim? |
01:02:47 |
Hayır. |
01:02:50 |
Pekala. |
01:03:21 |
Arabayı alıyoruz, tatlım! |
01:03:46 |
Nerede evleneceğini biliyor musun? |
01:03:48 |
Gideceği tek yer var. |
01:04:49 |
- Hey, nasıl olmuş? |
01:04:52 |
Hey, onların görevi ne? |
01:04:54 |
Garip sevgililer gibiler? |
01:04:56 |
Hayır, hayır, arkadaşlar. |
01:04:59 |
Ya sen ve Anderson? |
01:05:01 |
Evet, arada bir yaparız. |
01:05:04 |
Aslında 7. sınıftan beri arkadaşız. |
01:05:07 |
Beraber Yetenek Gösterisi'ne katıldık, |
01:05:13 |
Araba çalmayı göze aldığına göre |
01:05:17 |
Araba çalmadık. |
01:05:21 |
Bir soru sorabilir miyim? |
01:05:23 |
Elbette. |
01:05:25 |
Biliyorsun, |
01:05:32 |
Ted, onu üzmeyeceğim. |
01:05:37 |
Delinin biridir, biliyor musun? |
01:05:39 |
Fakat benim en iyi arkadaşım. |
01:05:42 |
Birileri arkasını kollamalı. |
01:05:49 |
Hey! |
01:05:51 |
Hey. |
01:05:53 |
- Selam. |
01:05:55 |
Tek söyleyeceğin şey bu mu, |
01:05:58 |
Selam yabancı? |
01:06:00 |
Dişlerini döktüğüm zaman, |
01:06:04 |
Pardon? |
01:06:11 |
Hayatımı mahvettin! |
01:06:13 |
Lütfen, kim olduğunu söyle! |
01:06:14 |
"Lütfen, kim olduğunu söyle." |
01:06:20 |
William! |
01:06:21 |
William! Ne yapıyorsun? |
01:06:23 |
İntikamımı alıyorum! |
01:06:27 |
Katie yine, |
01:06:32 |
Anderson, bu William, benim... |
01:06:34 |
Karısı! Karısı! Onun karısıyım! |
01:06:35 |
Yani o benim karım! Olacaktı! |
01:06:39 |
Ne? |
01:06:41 |
Anlatmadın mı? |
01:06:44 |
Üç gün önce ona evlenme teklif ettim. |
01:06:46 |
Sana evet demedim. |
01:06:47 |
Aldığım balonları kabul etmiştin! |
01:06:48 |
Bu da teknik olarak, |
01:06:51 |
- Doğru olduğunu sanmıyorum. |
01:06:55 |
Hayır, sorun yok memur bey. |
01:06:57 |
Bu o. |
01:06:58 |
Test sürüşüne çıkacağını söyledi, |
01:07:02 |
Pardon. |
01:07:14 |
Hemen buradan uzaklaşın, |
01:07:16 |
Tamam memur bey, teşekkürler. |
01:07:29 |
Aman... |
01:07:33 |
Bu gerçekten kötü oldu. |
01:07:37 |
Selam anne. |
01:07:46 |
Aman Tanrım. |
01:07:47 |
Ne oldu annecik? |
01:07:49 |
Andereson'un başı dertde. |
01:07:54 |
Pekala kızlar, |
01:07:58 |
Oğlumuza değer yargılarını |
01:08:01 |
Dolapta limonata var. |
01:08:09 |
Smokin mağazamıza hoşgeldiniz. |
01:08:13 |
Nasıl yardımcı olabilirim, |
01:08:15 |
Çeneni kapayarak yardımcı olabilirsin, Bill. |
01:08:20 |
Para istemiyoruz. |
01:08:29 |
Nasıl oldu? |
01:08:31 |
Bence harika, |
01:08:33 |
- Evet, harika. |
01:08:36 |
"Pizza" buldum. |
01:08:39 |
"Pizza", seni tutukluyorum. |
01:09:03 |
Şey... |
01:09:04 |
Katie bana |
01:09:08 |
Tuhaf şeyler? |
01:09:11 |
Evet, sanırım dediği aynen buydu. |
01:09:14 |
Evet, haftasonlarını ağzından ateş çıkarmayı |
01:09:17 |
fazla kız yoktur. |
01:09:20 |
Hayır. |
01:09:22 |
Nasıl ateş çıkarıyorsun? |
01:09:25 |
Eski bir numara, |
01:09:35 |
Elbette, |
01:09:37 |
yoksa ciğerlerin mahvolabilir. |
01:09:41 |
Tüm birimlere, tüm birimlere. |
01:09:45 |
Lanet olsun. |
01:09:46 |
Pekala, |
01:09:48 |
Kimse konuşmazsa, |
01:09:51 |
Teşekkürler, harika insanlarsınız. |
01:09:56 |
Kımıldamayın! |
01:10:19 |
Çok zor bir kaç gün geçirdin, ha? |
01:10:23 |
Araba çarpması |
01:10:27 |
çok da kötü değildi. |
01:10:29 |
William konusunda üzgünüm, |
01:10:33 |
Suratımın ortasına tekme attığını |
01:10:36 |
söylediğin komik geliyor, |
01:10:40 |
Çenemi kapatıyorum. |
01:10:44 |
Bilirsin, düşündüm de... |
01:10:46 |
belki kelimeler bize |
01:10:50 |
Ne gibi? |
01:10:53 |
Belki, hayatını |
01:10:56 |
kalabalık restaurantlarda bulamazsın |
01:11:00 |
Yazdıklarımı okumadın mı? |
01:11:01 |
Bu kelepçelerde nesi? |
01:11:02 |
Benim sorunum değil, |
01:11:05 |
SMITTY: Ön tarafa bırak. |
01:11:06 |
- Haklarımın okunmasını istiyorum. |
01:11:08 |
- Aman Tanrım! |
01:11:10 |
- Anne? |
01:11:11 |
- Bebek Ayıcık! |
01:11:13 |
Anderson, bu benim babam! |
01:11:16 |
Selam, memnun oldum. |
01:11:20 |
Mücevherler için üzgünüm. |
01:11:21 |
- Burada ne arıyorsunuz? |
01:11:23 |
- Öyle sayılmaz. |
01:11:25 |
Hepiniz susun! |
01:11:28 |
Bu adam firari, |
01:11:30 |
Pardon, baban hapisten mi kaçtı? |
01:11:32 |
Evet. |
01:11:33 |
Pekala, hadi girin. |
01:11:35 |
Baba! |
01:11:40 |
Anne, baba. |
01:11:41 |
Aman Tanrım. |
01:11:42 |
Siz de kimsiniz? |
01:11:45 |
Onun ailesiyiz. |
01:11:47 |
- Hey. |
01:11:50 |
Selam, anne? |
01:11:53 |
Anne, baba, bunlar Katie'nin ailesi. |
01:11:56 |
Neden içerideler? |
01:11:59 |
Evet, anne? |
01:12:01 |
Beni kaçırdı. |
01:12:02 |
Stuart'dan beni kaçırdı. |
01:12:05 |
Neden bahsediyorsun? |
01:12:08 |
Anne, baba kesin! |
01:12:11 |
Geri çekilin, hayır, hayır! |
01:12:18 |
Pekala, kımıldamayın! |
01:12:20 |
Sen kımıldama! |
01:12:22 |
Anne! |
01:12:23 |
Hayır, silahını bırak, silahını bırak! |
01:12:25 |
Silahını bırak, yoksa vururum. |
01:12:26 |
Yoksa bu ahmak herifi mıhlarım! |
01:12:28 |
Organlarını öyle dağıtırım ki, |
01:12:31 |
Yavrusunu koruyan, |
01:12:33 |
- İndir şunu, silahını bırak! |
01:12:36 |
Kanunları uygulamak için |
01:12:40 |
Ne? |
01:12:43 |
- Anne? |
01:12:45 |
At onu! |
01:12:46 |
Prosedüre uygun değil! |
01:12:47 |
- Beni korkuttu. |
01:12:49 |
Anahtarları ver. |
01:12:50 |
Hemen şu anahtarları ver |
01:12:54 |
Hayatım, ceketini al. |
01:12:55 |
Çıkın, çıkın, hadi, hadi! |
01:12:58 |
Anahtarlar, anahtarlar! |
01:13:01 |
Hiçbir yere gitmiyoruz! |
01:13:03 |
Oğlum bu olaya dahil olmayacak. |
01:13:06 |
Duydun mu? |
01:13:09 |
Küstah sürtük. |
01:13:10 |
Bayan, çizmelerimi bacak arana |
01:13:13 |
- Ne? |
01:13:23 |
Katie? |
01:13:25 |
Katie, ne yapıyorsun? |
01:13:28 |
Bilmiyorum. |
01:13:30 |
Bir kaç gündür, ne yapacağım konusunda |
01:13:36 |
Fakat, şimdi burada dikilmiş |
01:13:40 |
bu arada harika bir şey. |
01:13:44 |
Seninle birlikte olduğum sürece... |
01:13:48 |
hiç bir şey umurumda değil, Anderson. |
01:13:52 |
Çünkü yapabileceğini düşünüyorum. |
01:13:54 |
Bence, kalabalık bir restaurantta |
01:13:57 |
pasaklı bir yabancıya aşık olabilirsin. |
01:14:00 |
Ve bence aşk bir anda, |
01:14:08 |
Anderson, |
01:14:14 |
Benimle evlenir misin? |
01:14:15 |
- Evet. |
01:14:17 |
- Evet. |
01:14:19 |
- Evet. |
01:14:21 |
Evet, evet. |
01:14:25 |
Evet! |
01:14:39 |
Gitmeliyiz! |
01:14:40 |
Hadi, gidelim! |
01:14:42 |
Minübüsü alın, |
01:14:44 |
- Minübüsü alın. |
01:14:49 |
Hadi git! |
01:14:51 |
Hoşçakalın! |
01:14:55 |
Bizi unutmayın! |
01:15:25 |
Nasılsın, heyecanlı mı? |
01:15:27 |
Hayır, harika hissediyorum. |
01:15:34 |
Bir şey soracağım, |
01:15:42 |
Evet, sanırım biliyordum. |
01:15:46 |
- Seni seviyorum baba. |
01:15:51 |
Bak, hapishane sürtüğü gibi ağlıyorum. |
01:15:57 |
Kes şunu. |
01:16:10 |
Kızıma iyi bak. |
01:16:12 |
Bakacağım. |
01:16:17 |
Eğer bakmazsan, |
01:16:24 |
Teşekkürler. |
01:16:29 |
Benim adım Doktor Favreau... |
01:16:32 |
ailemin adına... |
01:16:34 |
Mutlu Evlilik Evi'ne, |
01:16:39 |
Burada evlenen çiftlere, |
01:16:43 |
hayatlarının sonuna kadar |
01:16:47 |
Gördüğümüz yüzleri asla unutmayız. |
01:16:53 |
Büyük Ayıcık. |
01:16:56 |
Şimdi işimize dönelim. |
01:16:58 |
Anderson, bu kadını |
01:17:12 |
Ediyor musun? |
01:17:15 |
Anderson? |
01:17:23 |
Üzgünüm edemem. |
01:17:25 |
Vanessa, tanıdığım en harika insansın. |
01:17:28 |
Ve sen, yani kendine bak... |
01:17:33 |
fakat Katie ile tanıştım |
01:17:41 |
Özür dilerim, üzdüm mü? |
01:17:45 |
Anderson, |
01:17:48 |
Morty'i hatırlıyorsun değil mi? |
01:17:50 |
"Atıcı, atıcı, bizim atıcımız." |
01:17:52 |
Ben öldükten sonra, kendini öldürdü |
01:17:57 |
O olmadan yaşayamazdım ahbap. |
01:17:58 |
Birlikteyiz, o eşsiz birisi. |
01:18:02 |
Anlıyor musun? |
01:18:04 |
Evet, sanırım anlıyorum. |
01:18:06 |
Bebeğim, gitmemiz lazım |
01:18:12 |
Hoşçakal. |
01:18:20 |
Törene dönmeyi ister misin evlat? |
01:18:29 |
Ediyorum. |
01:18:33 |
Evlat, "evet" diyene kadar |
01:18:39 |
Evlat? |
01:18:44 |
Ediyorum, ediyorum, ediyorum. |
01:18:46 |
Yüzük var mı? Yoksa, |
01:18:49 |
mağazamızda 19.95 dolar. |
01:18:51 |
Hayır, hayır, yüzük var. |
01:19:00 |
Bu değil başka var. |
01:19:03 |
Bunu hatırladın mı? |
01:19:19 |
Bana verilen yetkiye dayanarak, |
01:19:45 |
Olduğunuz yerde kalın! |
01:19:47 |
Sizi yakaladım. |
01:19:48 |
İşte bu o! |
01:19:50 |
- Tutuklayın! |
01:19:52 |
Bu benim kulağım, dostum. |
01:19:54 |
Üzgünüm. |
01:19:55 |
Sana aynısını yapsam, |
01:19:57 |
- Özür diledim. |
01:20:00 |
Özel bir anons;... |
01:20:03 |
Anladığım kadarıyla, |
01:20:06 |
Evet efendim, biz... |
01:20:09 |
Arkadaşlarım ve kendi adıma, |
01:20:14 |
- Çok teşekkür ederiz, sağolun. |
01:20:15 |
Çok kibarlar. |
01:20:22 |
Nerede evleneceğinizi bilmiyorduk. |
01:20:25 |
Mikser. |
01:20:29 |
William? |
01:20:31 |
Bugün bir şeyi anladım, Katie. |
01:20:33 |
Kendin için ne kadar plan yapsan da... |
01:20:36 |
hayat senin için farklı planlar yapıyor. |
01:20:41 |
Başarılar. |
01:20:42 |
- Sağolun çocuklar. |
01:20:45 |
Neden birbirlerine sarılıyorlar? |
01:20:48 |
Pekala, şimdi. |
01:20:49 |
Hayır cidden, neden kucaklaştılar? |
01:20:51 |
Pekala. |
01:20:55 |
Mesleki bir duyuru; |
01:20:59 |
Peki, sadece. |
01:21:01 |
Öyle görülüyor ki, |
01:21:04 |
Katie ve ben hapise girmeden önce |
01:21:07 |
- Ne güzel fikir. |
01:21:10 |
- Çekmemi ister misiniz? |
01:21:12 |
Pekala. |
01:21:13 |
İnce bir buz tabakası üzerinde |
01:21:17 |
Çok ince buz üzerinde! |
01:21:22 |
Ver bakalım. |
01:21:23 |
Flaş için bu düğmeye basmayı |
01:21:25 |
Toplanın çocuklar. |
01:21:30 |
Biraz sıkışır mısınız? |
01:21:31 |
Bir... |
01:21:33 |
iki... |
01:21:35 |
üç. |
01:21:37 |
Çeviri: BacKDooR (Kızıltuğ) |