The Princess And The Frog

gr
00:00:51 "Το νυχτερινό αστέρι λάμπει
00:00:56 "γι αυτό κάνε μια ευχή και κράτα
00:01:02 "Υπάρχει μαγεία στον αέρα σήμερα",
00:01:09 "και μπορεί να συμβεί το καθετί... "
00:01:15 Και ακριβώς εκείνη τη στιγμή, ο
00:01:19 την κοίταξε με τα μελαγχολικά,
00:01:22 "Σε παρακαλώ, καλή μου
00:01:25 "... μόνο ένα φιλί σου μπορεί να λύσει
00:01:29 "... που μου έκανε μια κακιά
00:01:33 Τώρα είναι το αγαπημένο μου σημείο.
00:01:36 "Και η πανέμορφη πριγκήπισσα... "
00:01:38 "... συγκινήθηκε τόσο από το
00:01:42 "... ώστε έσκυψε, σήκωσε το
00:01:46 "... έγειρε μπροστά, τον σήκωσε
00:01:52 "... και φίλησε τον μικρούλη
00:01:57 "Και τότε ο βάτραχος μεταμορφώθηκε
00:02:01 "Παντρεύτηκαν και έζησαν αυτοί καλά
00:02:05 "Τέλος".
00:02:14 Δεν υπάρχει περίπτωση σε ολόκληρο
00:02:19 ...και εννοώ ποτέ...
00:02:23 Ώστε έτσι;
00:02:27 - Έλα, φίλα τον, φίλα τον!
00:02:33 Εγώ θα το έκανα. Εγώ θα φιλούσα
00:02:35 Θα φιλούσα όλους τους βατράχους,
00:02:45 Κορίτσια, πάψτε να βασανίζετε αυτό
00:02:49 Καημένο μικρούλι!
00:02:55 Καλησπέρα, κούκλα μου.
00:02:57 Μπαμπάκα, μπαμπάκα, κοίταξε
00:02:59 Δεν είναι όμορφο;
00:03:01 Για να σε δω.
00:03:03 Δεν θα περίμενα τίποτε λιγότερο από
00:03:07 - Θέλω εκείνο το φόρεμα!
00:03:10 Το θέλω, το θέλω! Σε παρακαλώ,
00:03:13 Γιουντόρα, πιστεύεις ότι θα μπορούσες
00:03:16 Οτιδήποτε για την καλύτερη
00:03:19 Έλα μαζί μου, Τιάνα.
00:03:20 Ο μπαμπάς σου θα έχει γυρίσει
00:03:23 Λοιπόν, πριγκήπισσα, θα πάρεις
00:03:26 Όχι άλλη πίεση!
00:03:29 - Ποιος θέλει ένα κουταβάκι;
00:03:32 Είναι τόσο χαριτωμένο!
00:03:59 - Η σούπα μυρίζει ωραία, Τιάνα.
00:04:03 Ναι, είσαι σίγουρη;
00:04:04 - Απόλυτα σίγουρη;
00:04:07 Εντάξει, τώρα θα βάλω αυτό το
00:04:11 Περίμενε!
00:04:15 Έτοιμη.
00:04:20 Τι;
00:04:22 Λοιπόν, αγάπη μου, αυτή είναι... η καλύτερη
00:04:27 Έλα εδώ. Γιουντόρα, το μικρό μας
00:04:31 Νομίζω ότι στο έχω πει αυτό.
00:04:32 Ένα τόσο ειδικό ταλέντο, που δεν
00:04:35 Ακούστε όλοι σας! Εγώ έφτιαξα
00:04:38 Αυτό είναι που μυρίζει τόσο ωραία!
00:04:40 Τιάνα, έχω κάτι κουταβάκια σπίτι.
00:04:42 Ξέρεις, το θέμα με το καλό φαγητό
00:04:44 ...ότι φέρνει τους ανθρώπους πιο
00:04:48 ...τους ζεσταίνει, και τους κάνει
00:04:52 Και όταν ανοίξω το δικό μου ρεστωράν,
00:04:58 από πολύ μακριά, μόνο και μόνο για
00:05:00 - Το φαγητό μας!
00:05:04 Το φαγητό μας.
00:05:11 - Μπαμπάκα, κοίτα!
00:05:14 Το βιβλίο με τα παραμύθια της
00:05:16 ...ότι αν κάνεις μια ευχή στο
00:05:18 ...σίγουρα θα πραγματοποιηθεί.
00:05:21 Κάνε μια ευχή στο αστέρι, αγάπη μου.
00:05:24 Ναι, ευχήσου και ονειρέψου με όλη
00:05:27 Αλλά να θυμάσαι, Τιάνα, ότι αυτό το
00:05:33 Θα πρέπει κι εσύ να βοηθήσεις με
00:05:37 ...θα μπορέσεις να πετύχεις οτιδήποτε
00:05:42 Αλλά να υποσχεθείς στο μπαμπά
00:05:45 Ότι δεν θα χάσεις ποτέ το μέτρο,
00:05:50 Σύμφωνοι;
00:05:54 Θα σε δω το πρωί μωρουδίνι μου.
00:05:58 Τώρα κοιμήσου.
00:06:14 Μακάρι, μακάρι, μακάρι!
00:06:50 Λοιπόν, δεσποινίς Τιάνα, δύσκολη
00:06:53 αλλά κάθε δεκάρα μετράει!
00:07:04 Μην ανησυχείς, μπαμπά, θα
00:07:19 Καληνύχτα μπούκλες...
00:07:26 G
00:07:26 GM
00:07:27 GMT
00:07:27 GMTe
00:07:27 GMTea
00:07:28 GMTeam
00:07:28 GMTeam m
00:07:28 GMTeam mo
00:07:29 GMTeam mov
00:07:29 GMTeam movi
00:07:29 GMTeam movie
00:07:29 GMTeam movies
00:07:30 Απόδοση εξ ακοής: JADE
00:08:17 Βουντού: Δείτε το μέλλον σας.
00:08:47 Ο ΠΡΙΓΚΗΠΑΣ ΝΑΒΙΝ
00:09:31 Παραγγελία!
00:09:33 - ’λλο ένα καφέ εδώ, παρακαλώ.
00:09:36 - Τιάνα!
00:09:39 Θα πάμε όλοι για χορό σήμερα το
00:09:43 Έλα, Τιάνα, μπορείς να χορέψεις
00:09:44 Ξέρετε ότι έχω δουλειά.
00:09:46 Εκτός αυτού- θέλεις πετσέτα,
00:09:48 - θα δουλέψω διπλοβάρδια σήμερα-
00:09:51 Μπορείς να το αφήσεις για το
00:09:54 Κορίστι μου, το μόνο που κάνεις
00:09:57 - Παραγγελία!
00:09:59 Σας το είπα ότι δεν θα ερχόταν.
00:10:03 Συζητάς πάλι για αυτό το
00:10:05 Αγαπητέ μου, τα αυγά καίγονται.
00:10:07 Δεν θα έχεις ποτέ αρκετά για
00:10:09 - Είμαι κοντά.
00:10:12 Πού είναι οι κρέπες μου;
00:10:15 Έχεις τις ίδιες πιθανότητες να
00:10:17 που έχω εγώ να κερδίσω το
00:10:20 Σέρβιρέ τους τώρα!
00:10:27 - Καλημέρα, κε Λα Μπαφ.
00:10:29 Συγχαρητήρια για την εκλογή σας
00:10:33 Ήμουν τελείως απροετοίμαστος.
00:10:35 Για την πέμπτη συνεχή χρονιά!
00:10:39 - Τώρα, με τι θα το γιορτάσω;
00:10:43 Έχουμε μια καινούργια φουρνιά
00:10:45 Φέρνε συνέχεια μέχρι να
00:10:47 Τία! Τία, Τία, Τία!
00:10:51 Πες της, πες της, Μπιγκ Ντάντυ!
00:10:53 Ναι, ο πρίγκηπας Ναβίν.
00:10:55 Ο πρίγκηπας Ναβίν, της Μαλντόνια
00:11:00 Δεν είναι καταπληκτικό; πες της τι
00:11:05 - Τον προσκά..
00:11:08 ...σε ένα χορό μεταμφιεσμένων.
00:11:11 Και πες της τι άλλο έκανες,
00:11:14 - Και θα μείνει-
00:11:17 ...και θα μείνει στο σπίτι μας
00:11:22 Λόλλυ, αυτό είναι τέλειο.
00:11:25 Η μαμά μου πάντα έλεγε ότι ο συντομότερος
00:11:28 περνάει από το στομάχι του.
00:11:31 - Αυτό είναι!
00:11:34 Τία, είσαι πανέξυπνη! Θα χρειαστώ
00:11:41 για το χορό απόψε το βράδυ.
00:11:43 Συγγνώμη, μπαμπάκα. Αυτά
00:11:46 Φτάνουν και περισσεύουν, Λόλλυ.
00:11:50 Αυτό είναι! Θα πάρω το ρεστωράν μου!
00:11:53 Σήμερα το βράδυ έρχεται επιτέλους
00:11:56 Και δεν θα τον αφήσω να φύγει!
00:12:06 Όλα δείχνουν εντάξει, κε Φένερ.
00:12:10 Έχουμε όλα τα χαρτιά έτοιμα για
00:12:14 Θα σας προτείνω κάτι καλύτερο.
00:12:16 Γιατί να μην τα υπογράψω σήμερα
00:12:19 Είσαι σκληρή διαπραγματευτής,
00:12:24 Τραπέζι για έναν, παρακαλώ.
00:12:26 - Μαμά! -Εδώ είναι κάτι που θα σε
00:12:31 Η κατσαρόλα του μπαμπά.
00:12:36 Το ξέρω...
00:12:42 Λοιπόν, τώρα βιάσου και
00:12:45 Κοίταξέ το, μαμά. Δεν σε κάνει
00:12:51 Ναι...
00:12:53 Ο μετρ θα στέκεται εκεί που
00:12:55 Και από δω... η γκουρμέ κουζίνα!
00:12:57 ...και από το ταβάνι θα κρέμεται ένας
00:13:02 Είσαι παιδί του μπαμπά σου, σίγουρα.
00:13:04 Συνέχεια μιλούσε κι αυτός για
00:13:08 Μωρό μου, είμαι σίγουρη ότι
00:13:12 ...αλλά είναι ντροπή που εργάζεσαι
00:13:14 Μα πώς να τα παρατήσω τώρα
00:13:17 Πρέπει να σιγουρέψω ότι όλη η σκληρή
00:13:20 Τιάνα, ο μπαμπάς σου μπορεί να μη
00:13:24 που πάντα ήθελε, αλλά είχε κάτι
00:13:26 Είχε αγάπη!
00:13:30 Και αυτό θέλω μόνο κι εγώ
00:13:33 Να συναντήσεις τον πρίγκηπά σου,
00:13:36 μέχρι να "ζήσετε εσείς καλά
00:13:38 Μαμά, δεν έχω καιρό για χορό.
00:13:41 - Αυτό θα πρέπει να περιμένει λιγάκι.
00:13:45 Δεν έχω χρόνο για να χαζέψω...
00:13:49 ...και δεν είναι και το στυλ μου.
00:13:53 Αυτή η παλιά πόλη μπορεί να σε
00:13:56 γιατί ο κόσμος ακολουθεί τον
00:14:01 αλλά εγώ ξέρω ακριβώς πού
00:14:04 ...πλησιάζω όλο και πιο κοντά.
00:14:07 Και έχω σχεδόν φτάσει!
00:14:13 Ο κόσμος εδώ πέρα πιστεύει ότι
00:14:17 ...αλλά εμένα δεν με νοιάζει...
00:14:19 Από δοκιμασίες και προβλήματα,
00:14:25 ...αλλά δεν υπάρχει τώρα τίποτα
00:14:28 ...γιατί έχω σχεδόν φτάσει!
00:14:36 Θυμάμαι ότι ο μπαμπάς μου έλεγε,
00:14:39 ότι τα παραμύθια μπορεί να
00:14:42 Πρέπει να τα κάνεις να συμβούν,
00:14:48 Γι αυτό δουλεύω σκληρά κάθε
00:14:51 ...για να σιγουρέψω το στόχο μου...
00:14:55 ...κάνοντας αυτό που κάνω...
00:15:00 Και έχω σχεδόν φτάσει...
00:15:07 ...ο κόσμος θα έρχεται εδώ από
00:15:13 Έχω σχεδόν φτάσει!
00:15:27 Υπήρξαν δοκιμασίες και προβλήματα,
00:15:35 Αλλά ανέβηκα το βουνό και πέρασα
00:15:41 Έχω σχεδόν φτάσει, έχω σχεδόν
00:16:03 - Συγγνώμη...
00:16:26 Κύριε, σας έψαχνα παντού.
00:16:29 Τι σύμπτωση, Λώρενς, σε απέφευγα
00:16:33 - Θα αργήσουμε για το χορό.
00:16:39 Τζαζ, τζαζ μουσική!
00:16:43 - Δεν είναι πολύ ωραία;
00:16:48 Έλα, χόρεψε μαζί μου, χοντρούλη.
00:16:50 - Μείνε χαλαρός, Λώρενς!
00:16:54 Ναι, ναι, ναι, αλλά πρώτα, κερνάω
00:17:01 Με τι; έχετε δύο επιλογές: ή θα
00:17:07 ...θα πιάσετε δουλειά!
00:17:14 Εντάξει, καλά... αλλά πρώτα θα
00:17:19 Μπορείτε να δείτε τα πόδια του;
00:17:26 Τέλειο! Τελικά μπήκες μέσα
00:17:29 Έπιασες το αστείο μου; γιατί το
00:17:33 - Βγάλτε με έξω!
00:17:39 Εξευτελιστικό! Δεν έχω ταπεινωθεί
00:17:44 Χαίρετε.
00:17:46 Κύριοι! Χαίρω πολύ!
00:17:50 Μια συμβουλή από το καπέλο του
00:17:54 Τι κάνετε όλοι σας;
00:17:56 "Διάβασμα ταρώ, ξόρκια, φίλτρα,
00:18:04 Είμαι ο άνθρωπός σου. Μη μένεις
00:18:08 Κύριε!
00:18:09 Είμαι παρέα με μια μεγαλειότητα!
00:18:15 Λώρενς, Λώρενς, αυτός ο αξιοπρόσεκτος
00:18:20 Η σημερινή πρωινή εφημερίδα!
00:18:23 Κύριε, αυτός το τύπος είναι προφανώς
00:18:29 Μην δείχνεις ασέβεια, μικρέ
00:18:32 Μην με υποτιμάς και μη με χλευάζεις.
00:18:36 Είσαστε στον δικό μου κόσμο τώρα
00:18:40 Και έχω φίλους στην άλλη πλευρά!
00:18:49 Σας ντόπιος, τζέντλεμεν, ορίστε
00:18:51 ένα μικρό σαλονάκι, μην ανησυχείτε.
00:18:54 Καθήστε στο τραπέζι μου,
00:19:00 Αν χαλαρώσετε θα με βοηθήσετε...
00:19:02 ...να κάνω ό,τι μου αρέσει!
00:19:06 Μπορώ να διαβάσω το μέλλον σας...
00:19:08 ...μπορώ να αλλάξω και πολλά...
00:19:11 ...θα δω βαθιά μέσα στη καρδιά και
00:19:14 - εσύ έχεις καρδιά, έτσι δεν είναι,
00:19:16 ...και θα πραγματοποιήσω τα πιο
00:19:19 Έχω μαγικά, έχω ξόρκια, έχω πράγματα
00:19:24 ...και έχω φίλους στην άλλη πλευρά!
00:19:27 Έχει φίλους στην άλλη πλευρά.
00:19:31 Τα χαρτιά, τα χαρτιά, τα χαρτιά θα
00:19:36 το παρελθόν, το παρόν και το
00:19:39 Τα χαρτιά, τα χαρτιά!
00:19:44 Κάντε ένα μικρό ταξιδάκι στο μέλλον
00:19:51 Τώρα εσύ νεαρέ μου είσαι από την
00:19:56 ...και προέρχεσαι από 2 μεγάλες
00:20:01 - είμαι κι εγώ ευγενής από την
00:20:05 Ο τρόπος ζωής σου είναι ακριβός...
00:20:08 ...αλλά τα οικονομικά σου είναι
00:20:11 ...και πρέπει να παντρευτείς μια κοπέλα
00:20:15 Η μαμά και ο μπαμπάς σου σου
00:20:17 Λυπηρό αλλά αληθινό...
00:20:19 Και τώρα θα πρέπει να " δεθείς", αλλά
00:20:22 Θέλεις απλά να είσαι ελεύθερος, να
00:20:25 αλλά η ελευθερία θέλει χρήμα...
00:20:29 Είναι το χρήμα, το χρήμα, το χρήμα
00:20:33 ...και όταν κοιτάζω το μέλλον σου,
00:20:37 Με σένα, ανθρωπάκο, δεν θέλω να
00:20:40 σε τραβολογάνε όλη σου τη ζωή...
00:20:44 Σε εκμεταλλεύεται η μητέρα σου,
00:20:49 Και αν ήσουν παντρεμένος...
00:20:51 ...θα σε εκμεταλλευόταν και η
00:20:55 Αλλά στο μέλλον το δικό σου
00:20:59 ...τον άνθρωπο ακριβώς που πάντα
00:21:04 Σφίξτε το χέρι μου.
00:21:06 Ελάτε παιδιά, δεν θα σφίξετε το χέρι
00:21:14 Ναι...!
00:21:17 Είσαστε έτοιμοι; είσαστε έτοιμοι;
00:21:20 Είσαστε έτοιμοι;
00:21:25 Κέντρο Μεταμορφώσεων!
00:21:28 Κέντρο Σκατο- μεταμορφώσεων!
00:21:32 Το νοιώθετε; Αλλάζετε, αλλάζετε,
00:21:38 ...και ελπίζω να είστε ικανοποιημένοι...
00:21:42 Αλλά αν δεν είστε, μην τα ρίξετε
00:21:46 Να τα ρίξετε στους φίλους μου
00:22:19 - Γερουσιαστά Τζόνασον.
00:22:22 Ελπίζω να αφήσετε μερικά φαγητά
00:22:25 Ορίστε, ζεστό και αφράτο.
00:22:30 Εντάξει, αλλά μόνο ένα.
00:22:33 Μα δεσποινίς Σάρλοτ, είπατε "αργότερα"
00:22:38 Τράβις, όταν μια κοπέλα λέει
00:22:43 Τώρα πήγαινε! Υπάρχουν πολλές νεαρές που
00:22:49 Δώσε μου αυτές τις πετσέτες,
00:22:51 Μα για ποιο λόγο;
00:22:51 Ιδρώνω λες και είμαι αμαρτωλός
00:22:54 Χριστέ μου, είναι τόσο αργά!
00:22:56 Έχουν μείνει ακόμα μερικοί
00:22:58 Δεν κάνουν αυτοί. Ο πρίγκηπάς μου
00:23:01 - Λόλλυ...
00:23:04 Λόλλυ, περίμενε!
00:23:07 Ίσως πρέπει να βάλω μεγαλύτερη
00:23:10 Παρακαλώ, παρακαλώ, παρακαλώ,
00:23:13 Λόλλυ, δεν μπορείς απλά να εύχεσαι
00:23:16 Κυρίες και κύριοι! Η αυτού εξοχότης του,
00:24:08 Σπέρα, Τιάνα.
00:24:11 - Καλησπέρα κε Φένερ... κε Φένερ.
00:24:16 Θα είναι η σπιτική μου σπεσιαλιτέ μόλις
00:24:20 Ναι. Σχετικά με αυτό...
00:24:22 Δεν μπορείς να το πάρεις.
00:24:24 Ορίστε;
00:24:25 Ήρθε ένας τύπος και πρόσφερε
00:24:29 Εκτός και αν προσφέρεις περισσότερα
00:24:31 ...θα πρέπει να αποχαιρετήσεις
00:24:34 Ξέρετε πόσο καιρό μου πήρε για
00:24:37 Ακριβώς! Γι αυτό σας λέω, ότι μια
00:24:42 ...θα τα έβρισκε σκούρα με μια
00:24:46 Είσαστε καλύτερα εκεί που είστε
00:24:47 Όχι, όχι, περιμένετε...
00:24:50 Αλλά ξετρελλάθηκα με αυτές τις
00:24:51 Περιμένετε λιγάκι. Ελάτε
00:24:57 Τία! Ήρθε η ώρα να σερβίρουμε
00:25:02 Τι συνέβη;
00:25:04 - Εγώ...
00:25:06 Καημένε πρίγκηπα Ναβίν.
00:25:11 Έχω ένα φόρεμα ό,τι πρέπει για
00:25:13 Τία, καλή μου, είδες πώς χόρευε
00:25:17 Η πρόταση γάμου δεν μπορεί
00:25:21 Σ' ευχαριστώ, νυχτερινό αστέρι!
00:25:23 Ξέρεις, και μόλις άρχιζα να σκέφτομαι
00:25:29 ...και τρελλούς.
00:25:33 Για να σε δω!
00:25:36 Είσαι τόσο όμορφη σαν μια
00:25:40 Μου φαίνεται μόλις χθες που ήμαστε
00:25:43 ...και ονειρευόμαστε τα παραμυθένια
00:25:47 ...και σήμερα το βράδυ επιτέλους
00:25:50 Λοιπόν, πίσω στο κυνήγι!
00:25:56 Λαβίν!
00:26:09 Σχεδόν...
00:26:15 ...έχω σχεδόν φτάσει...
00:26:18 ...ο κόσμος θα καταφθάνει από
00:26:23 ...είχα σχεδόν φτάσει...
00:26:42 Δεν πιστεύω ότι το κάνω αυτό.
00:26:48 Μακάρι, μακάρι, μακάρι...
00:27:00 Πολύ αστείο!
00:27:03 Και τώρα τι; υποθέτω ότι θα θέλεις
00:27:07 Ένα φιλί θα ήταν καλό, ναι.
00:27:13 Συγγνώμη! Συγγνώμη! Δεν ήθελα
00:27:17 Περίμενε, όχι, όχι!
00:27:20 Έχεις πολύ δυνατό χέρι, πριγκήπισσα.
00:27:22 Εντάξει, σε παρακαλώ, άσε κάτω
00:27:26 Κάνε πίσω, αλλιώς...
00:27:27 Παρακαλώ, παρακαλώ!
00:27:30 Επίτρεψέ μου να συστηθώ.
00:27:32 Εγώ είμαι ο πρίγκηπας Ναβίν.
00:27:37 ...από τη Μαλντόνια...
00:27:39 Πρίγκηπας; μα εγώ δεν ευχήθηκα
00:27:43 Για στάσου. Αν εσύ είσαι ο
00:27:47 ...τότε ποιος χόρευε βαλς
00:27:53 Το μόνο που ξέρω, είναι ότι τη
00:27:55 γοητευτικός και όμορφος,
00:28:00 ...γλιστράω με αυτά τα πόδια.
00:28:02 Περίμενε, περίμενε, περίμενε.
00:28:04 Ξέρω αυτή την ιστορία!
00:28:08 "Ο πρίγκηπας- βάτραχος";
00:28:10 Ναι. Η μητέρα μου και οι υπηρέτες
00:28:16 Ναι, ναι, ναι! Αυτή ακριβώς είναι
00:28:20 Εσύ πρέπει να με φιλήσεις.
00:28:22 Ορίστε;
00:28:24 Θα το απολαύσεις, στο εγγυώμαι.
00:28:26 Όλες οι γυναίκες απολαμβάνουν
00:28:29 Έλα κοντά.
00:28:33 Αυτό είναι καινούργιο.
00:28:35 ’κου, λυπάμαι, θα ήθελα ειλικρινά
00:28:39 αλλά εγώ... δεν φιλάω βατράχια.
00:28:43 Περίμενε ένα λεπτό... αλλά...
00:28:46 Δεν περίμενα ότι θα έπαιρνα
00:28:48 Μα πρέπει να με φιλήσεις. Κοίτα, εκτός
00:28:53 ...τυχαίνει επίσης να προέρχομαι από
00:28:56 Σίγουρα θα μπορούσα να σου
00:28:59 ...να σου πραγματοποιήσω κάποια
00:29:04 Μόνο ένα φιλί;
00:29:07 Μόνο ένα. Εκτός κι αν ικετεύσεις
00:29:23 Εντάξει, Τιάνα, μπορείς να το κάνεις
00:29:28 Εντάξει...
00:29:41 Παναγιά Παρθένα!
00:29:46 Δεν φαίνεσαι και πολύ διαφορετικός,
00:29:50 Και εγώ πώς κατέβηκα εδώ κάτω,
00:29:55 Ήρεμα, πριγκήπισσα, πριγκήπισσα,
00:29:58 Τι μου έκανες; είμαι πράσινη και
00:30:02 - Όχι, όχι, αυτό δεν είναι γλίτσα.
00:30:04 Εκκρίνεις βλέννη.
00:30:30 Στέλλα! Πιάσε αυτά τα βατράχια!
00:30:34 - Τρέξε!
00:30:37 Τότε πήδα!
00:30:40 Πήδα, πήδα!
00:30:44 Πρόσεξε! Φύγετε από
00:30:49 Συγγνώμη.
00:30:50 - Δεν μπορώ να δω τίποτε!
00:30:58 Περίμενε, Στέλλα. Στέλλα
00:31:01 Η Τιάνα;
00:31:05 Η Στέλλα μόλις μου μίλησε.
00:31:08 Κοίτα, αν αφήσεις να σε ενοχλεί
00:31:11 η νύχτα θα είναι πολύ μεγάλη!
00:31:23 Θεέ μου!
00:31:26 - Με τρόμαξες!
00:31:28 Κόντευε να σκάσει, οπότε
00:31:32 Πολύ λίγο...
00:31:37 Πώς μπλέχτηκα εγώ σε όλη
00:31:41 Δεν μπορώ να προχωρήσω με
00:31:48 Εσύ να το φορέσεις αυτό.
00:31:51 Προσοχή με αυτό!
00:31:53 Αν συμβεί κάτι σε αυτό,
00:31:58 Το αστείο με το βουντού, Λάρυ...
00:32:01 είναι ότι δεν μπορώ να κάνω
00:32:04 Εκτός αυτού, και οι δύο ξέρουμε ότι η αλήθεια
00:32:10 Είναι τα λεφτά!
00:32:14 Αυτό είναι αλήθεια...
00:32:15 Δεν κουράστηκες να ζεις στο
00:32:17 Όταν όλοι αυτοί οι χοντροί με τα
00:32:20 δεν σου δίνουν τίποτε, εκτός
00:32:23 Ναι, κουράστηκα.
00:32:25 Το μόνο που έχεις να κάνεις, είναι
00:32:28 του Μπιγκ Ντάντυ.
00:32:29 Και μετά θα μοιράσουμε την ζουμερή
00:32:33 60- 40, όπως είπα.
00:32:34 Ναι... αλλά...
00:32:38 ...τι θα γίνει με τον Ναβίν;
00:32:39 Αυτός ο μικρός γλιστερός θα
00:32:43 ...όσο έχεις το αίμα της πριγκήπισσας
00:32:48 Ναι...
00:32:53 Βουντού; θέλεις να μου πεις ότι
00:32:55 επειδή εσύ ανακατεύτηκες με
00:32:58 Ήταν πολύ χαρισματικός.
00:33:01 Καλά να πάθω, που προσευχόμουν
00:33:03 Ο μόνος τρόπος για να πάρεις
00:33:05 είναι η σκληρή δουλειά.
00:33:06 Σκληρή δουλειά; γιατί χρειάζεται
00:33:11 Δεν είμαι πριγκήπισσα, είμαι
00:33:14 Μια σερβιτόρα; Γι αυτό δεν δούλεψε
00:33:19 Ποτέ δεν είπα ότι ήμουν
00:33:21 Και δεν είπες ποτέ ότι ήσουν
00:33:23 Φορούσες κορώνα.
00:33:25 Ήταν πάρτυ μασκέ. Κακομαθημένε
00:33:29 Αλήθεια; λοιπόν, αυτό πάει για
00:33:32 - Γιατί εγώ δεν έχω πλούτη!
00:33:35 Έχω φαλιρήσει τελείως!
00:33:55 Εσύ είπες ότι ήσουν τρομερά
00:33:58 Όχι, όχι, οι γονείς μου είναι τρομερά
00:34:01 Αλλά με αποκλήρωσαν.
00:34:04 Έχεις φαλιρήσει; και έχεις το θράσσος
00:34:10 Δεν ήταν ψέμα. Εγώ...
00:34:16 Εγώ σκοπεύω να γίνω ξανά
00:34:18 Θα ζητήσω στη δεσποινίδα Ντε Μπουφ
00:34:21 - Είσαι πρίγκηπας;
00:34:30 Εντάξει τότε. Μόλις παντρευτείτε
00:34:33 θα κρατήσεις την υπόσχεσή σου
00:34:36 Μη βιάζεσαι. Έδωσα αυτή την υπόσχεση
00:34:39 και όχι σε μια ιδιόρρυθμη...
00:34:45 Αυτά δεν είναι βράχια...
00:34:50 Αυτό το έμαθα από το Μπέιγουοτς.
00:35:27 Γρήγορα, γρήγορα, ανέβασέ με
00:35:29 Μπορείτε να πηδήξετε, αλλά δεν
00:35:30 Έχουμε όλη τη νύχτα!
00:35:33 Λοιπόν, φαίνεται ότι θα μείνουμε
00:35:36 ...οπότε ας προσπαθήσουμε να
00:35:40 Κράτα τον γλοιώδη εαυτό σου
00:35:43 Μα σου είπα, δεν είναι γλίτσα,
00:35:57 Ξύπνα, ωραία κοιμωμένη!
00:36:01 Πρέπει να γυρίσουμε πίσω στη
00:36:03 και να διορθώσουμε όλο αυτό
00:36:05 Δεν ήμουν εγώ αυτός που τριγύρναγα
00:36:10 Μουσική για συνοδεία.
00:36:13 Δεν θα έλεγα όχι για λίγη
00:36:15 Τότε θα παίξω λιγάκι πιο δυνατά.
00:36:21 Τι θάλεγες για λιγότερη...
00:36:26 Ξέρω αυτό το τραγούδι.
00:36:34 Παίξτο αδελφέ!
00:36:39 Ναι!
00:36:45 Πού βρισκόσουν σε όλη μου τη
00:36:47 Κι εσύ πού έμαθες να παίζεις τόσο
00:36:49 Τα νερά του βάλτου είναι το καλύτερο
00:36:52 Όλοι οι μεγάλοι παίζουν στα
00:36:54 Ο γερό- Λούις θα έδινε τα πάντα
00:36:58 Και γιατί δεν το κάνεις;
00:36:59 Το προσπάθησα μια φορά...
00:37:11 Δεν πήγε καλά...
00:37:14 Χαρήκαμε πολύ που σε γνωρίσαμε...
00:37:17 και σε ευχαριστούμε θερμά που δεν
00:37:19 ...αλλά πρέπει να πηγαίνουμε.
00:37:21 Πού... πού πάτε;
00:37:23 Να βρούμε κάποιον για να
00:37:25 Ποια μάγια;
00:37:26 Ετοιμάσου, επιδέξιε φίλε μου.
00:37:31 Είμαστε άνθρωποι.
00:37:37 Σοβαρολογείς;
00:37:39 Εγώ είμαι ο Λαβίν, πρίγκηπας της
00:37:41 Και αυτή είναι η Τιάνα, η σερβιτόρα.
00:37:44 Μην τη φιλήσεις.
00:37:46 Για ένα λεπτό! Αυτός εδώ ο τύπος μεταμορφώθηκε
00:37:51 ...και τώρα...
00:37:52 Σαν τη μάμα Όντυ;
00:37:54 - Την μάμα ποιά;
00:37:56 Είναι η βασίλισσα βουντού του
00:38:02 Όλα τα είδη βουντού μαγείας.
00:38:04 Θα μπορούσες να μας πας
00:38:05 Μέσα από τα βαθύτερα και σκοτεινότερα
00:38:08 που παραμονεύουν σκοτεινά και
00:38:12 Όχι.
00:38:14 AΠΟΔΟΣΗ ΕΞ ΑΚΟΗΣ
00:38:18 Κοίτα και μάθαινε.
00:38:20 Λούις, πολύ κρίμα που δεν μπορούμε
00:38:24 Αν ήσουν λίγο μικρότερος και
00:38:29 ...θα μπορούσες να παίζεις τζαζ
00:38:31 χωρίς να τους τρομάζεις.
00:38:33 Τέλος πάντων, απόλαυσε τη μοναξιά
00:38:38 Καλό, αλλά δεν πρόκειται να...
00:38:40 Παιδιά, μόλις μου ήρθε μια τρελλή
00:38:43 Κι αν ζητούσα στη μάμα Όντυ να με
00:38:46 - Λούις, είσαι ιδιοφυία!
00:38:55 Αν ήμουν άνθρωπος, θα πήγαινα
00:38:59 και θα έπαιζα τη τρομπέτα τόσο
00:39:04 Θα γνώριζα το Λούις ’ρμστρονγκ,
00:39:09 και όλα τα παιδιά θα έκαναν πιο κει
00:39:13 Ακούστε.
00:39:22 Όταν θα γίνω άνθρωπος, όπως
00:39:26 θα τραγουδήσω αυτό το τραγούδι
00:39:29 και όλοι θα μιλούν για μένα.
00:39:32 Ευχαριστώ, ευχαριστώ, ευχαριστώ!
00:39:38 Μόλις ξαναποκτήσω τη ζωή ακριβώς
00:39:42 θα κάνω ένα μεγάλο πάρτυ κάθε
00:39:45 δεν ακούγεται και άσχημο!
00:39:45 Μια κοκκινομάλλα στ' αριστερά μου...
00:39:47 ...μια καστανή στα δεξιά...
00:39:49 δεν θα προλαβαίνω να κρατάω
00:39:53 Λούις; η ζωή είναι μικρή και πρέπει
00:39:56 είμαστε σ' αυτή τη γη για να
00:39:58 και έτσι είναι τα πράγματα.
00:40:01 Όταν θα γίνω άνθρωπος...
00:40:05 θα του δώσω να καταλάβει όπως
00:40:07 και αυτό μπορώ να το εγγυηθώ.
00:40:10 Εσύ πρόκειται να παντρευτείς!
00:40:12 Εντάξει... θα αναγκαστώ να αφήσω
00:40:16 Η μετριοφροσύνη σου σου πάει
00:40:21 εγώ δουλεύω σκληρά για ό,τι έχω,
00:40:25 Όταν θα γίνω άνθρωπος,
00:40:30 αν βάζεις τα δυνατά σου κάθε μέρα,
00:40:34 Παίρνεις ανάλογα μ' αυτά που
00:40:37 ο μπαμπάς μου μου έλεγε να μη
00:40:39 Και το συνιστώ και σε σας.
00:40:41 Όταν θα γίνουμε άνθρωποι,
00:40:43 εγώ θα παίζω τη τρομπέτα μου...
00:40:49 ...εγώ θα ζω τη μεγάλη ζωή...
00:40:51 ...κι εγώ θα βάλω τα δυνατά μου να
00:40:56 Όταν θα γίνουμε άνθρωποι!
00:41:14 Αγαπητέ πρίγκηπα Ναβίν, ντρέπομαι
00:41:19 αυτό το φιάσκο με τους βατράχους
00:41:22 Όταν είσαι ο επόμενος στην ιεραρχία
00:41:25 έχεις αυτοπεποίθηση σαν πάνθηρας.
00:41:28 Έτοιμος να περιμένεις το αναπάντεχο.
00:41:36 - Το αυτί σου...
00:41:44 Υπάρχουν πολλά κουνούπια...
00:41:52 Δεσποινίς Σάρλοτ, δεν μπορώ να
00:41:59 ...καρδιάς μου.
00:42:01 Αν και ο χρόνος που περάσαμε μαζί
00:42:04 ...ήταν υπέροχα!
00:42:06 Ευχαριστώ, πρίγκηπα Ναβίν.
00:42:10 Με κάνετε να κοκκινίζω σαν...
00:42:13 Θα μου κάνετε την τιμή να γίνετε
00:42:19 Το λέτε σοβαρά;
00:42:21 Σοβαρότατα!
00:42:23 Ναι! Το ευχόμουν να ήσουνα εσύ!
00:42:27 Είναι τόσα πράγματα που έχω να κάνω.
00:42:30 τη μουσική, τα λουλούδια, τα παπούτσια...
00:42:32 Θα κάνουμε ένα τρικούβερτο
00:42:41 - Όχι!
00:42:45 Επειδή κάποιος άφησε να φύγει
00:42:49 θα πρέπει να ζητήσω βοήθεια από
00:42:54 Αυτό το εστιατόριό σου, θα έχει
00:42:57 Παστουρμά, τρούφες, θα τα έχει
00:43:00 Πάντα ήθελα να δοκιμάσω κόκκινα
00:43:04 Σταμάτα, Λούις. Εσείς οι δύο με κάνετε
00:43:59 - Γεια.
00:44:01 Σταμάτα να κινείθαι. Το κάνειθ πολύ
00:44:06 Θεέ μου!
00:44:08 Περιμένετε, ο γερό-Λούις ξέρει
00:44:14 Πώς σας φαίνεται αυτό;
00:44:16 Αυτό θα ήταν ένα μικλό πρόβλημα...
00:44:18 Ξέρετε τι χρειάζεται; ένα τσόπστικ.
00:44:24 - Ατό είναι όλο ζικό σου λάσος.
00:44:29 Για κοιτάξτε! Υποθέτω ότι εσύ και ο φίλος
00:44:36 - Όχι, όχι, όχι! Ζεν είναι φίλοθ μου.
00:44:40 Αφήστε με να ρίξω λίγο φως στην
00:44:45 Συγγνώμη, άλλη μια φορά.
00:44:53 Έτσι είναι καλύτερα.
00:44:56 Είναι εντάξει, παιδιά, δεν θα εκραγώ.
00:45:00 Μπορώ μόνο να κάνω τα μεγάλα
00:45:03 Είμαι ένα άτομο με μια μεγάλη
00:45:07 Παιδιά, το έχετε κάνει αυτό ένα
00:45:09 Τώρα από πού περνάει;
00:45:30 Έφτασε η ώρα να συστηθώ.
00:45:31 Με λένε Ρέιμοντ, αλλά μπορείτε
00:45:35 Να με συγχωρείς, αλλά η προφορά
00:45:39 Είμαι από το Κέιτζουν, αδέλφι.
00:45:42 Εσείς πρέπει νάσαστε καινούργιοι εδώ
00:45:45 Βασικά, είμαστε από ένα τόπο... πολύ,
00:45:49 Γκότου- Mπέυ μήπως, αδέλφι;
00:45:53 Όχι, όχι, όχι. Εμείς είμαστε άνθρωποι.
00:45:56 Ο πρίγκηπας "Γοητεία" από δω, τα
00:45:59 από ένα μάγο- βουντού.
00:46:00 Και πού πάτε;
00:46:02 Πηγαίνουμε για τη μάμα- Όντυ,
00:46:04 Στη μάμα- Όντυ;
00:46:06 Πηγαίνετε προς τη λάθος
00:46:08 Ποιος ηλίθιος σας είπε να πάτε
00:46:12 Βρήκα το ξυλάκι!
00:46:15 Λούις, ο Ρέυ από δω λέει ότι μας
00:46:22 Κοιτάξτε, μπερδεύτηκα από την
00:46:28 ...τη χορογραφία...
00:46:29 Να μην ακούτε ποτέ τις οδηγίες
00:46:34 Θα απευθυνθώ στους συγγενείς μου για
00:46:38 Παναγιά μου!
00:46:41 Ξάδελφε Ρέντινγκ, είσαι έτοιμος
00:46:44 Όποτε πεις εσύ, ξάδελφε Ρέυ.
00:46:46 Εντάξει, Λούλου, ας ξεκινήσουμε
00:46:51 Ελάτε, παιδιά. Ακολουθείστε
00:46:54 Θα σας πάμε εκεί κάτω, θα σας πάμε
00:46:56 θα σας πάμε όλο το δρόμο μέχρι
00:47:04 Τριγυρνώντας στο βάλτο,
00:47:08 τριγυρνώντας στο βάλτο,
00:47:12 Έχουμε όλη την οικογένεια.
00:47:16 και, γιαγιά, άναψε το φως σου!
00:47:21 Θα πάμε όλοι μαζί,
00:47:25 εγώ γι αυτούς και
00:47:28 και όλοι θα είμαστε εκεί
00:47:30 Θα σας πάμε, θα σας πάμε,
00:47:34 ξέρουμε πού πάμε και θα σας
00:47:39 Τριγυρνώντας στο βάλτο,
00:47:43 τριγυρνώντας στο βάλτο,
00:47:52 Ελάτε όλοι! Κρατήστε τα φώτα σας
00:48:01 Φίλοι μου, το ξέρω ότι έχω χωθεί
00:48:06 αλλά φαίνεται ότι ο μικρός πρίγκηπας-
00:48:10 ...και χρειάζομαι τη βοήθειά σας
00:48:15 Σας ακούω. Τι θα κερδίσετε
00:48:19 Μόλις ξεφορτωθώ τον Μπιγκ Ντάντυ
00:48:23 και δεν πρόκειται να αποτύχω...
00:48:27 ...θα έχω ολόκληρη την πόλη της
00:48:33 και εσείς θα έχετε ό,τι επιθυμήσουν
00:48:43 Το ξέρετε αυτό, έτσι δεν είναι;
00:48:47 Λοιπόν, έκλεισε η συμφωνία;
00:49:02 Τώρα συνεννοηθήκαμε! Θα πάμε να
00:49:06 Ψάξτε παντού! Στο βάλτο, στη
00:49:09 ...και φέρτε τον μου ζωντανό.
00:49:13 ...προς το παρόν...
00:49:15 Βρείτε τον! Αμέσως!
00:49:38 Γεια σου Μπούκυ.
00:49:40 Και μην ξεχάσετε να ευχηθείτε
00:49:44 Είναι η κοπέλα σου;
00:49:45 Όχι, όχι, όχι. Η δική μου κοπέλα...
00:49:51 - Η Εβανζελίν;
00:49:54 που έχει ποτέ υπάρξει.
00:49:57 Ξέρεις ότι της μιλάω σχεδόν κάθε
00:50:00 Είναι κάπως ντροπαλή, δεν
00:50:03 ...και το ξέρω μέσα στην καρδιά μου...
00:50:06 ...ότι κάποια μέρα, θα είμαστε
00:50:10 Αυτό είναι τόσο γλυκό!
00:50:12 Ναι, γλυκό είναι. Απλά, μην,νοικοκυρευτείς
00:50:16 Υπάρχουν αρκετές πυγολαμπίδες
00:50:19 Τι;
00:50:23 Με έπιασε μια φοβία. Με έριξε κάτω!
00:50:28 Το σκοτάδι γίνεται πιό μαύρο!
00:50:32 Κρατήσου, μεγάλο μωρό.
00:50:36 Δεν το άγγιξα ακόμα.
00:50:43 Για κοιτάξτε αυτούς τους δύο
00:50:47 Ήδη νοιώθω τη γεύση των ποδιών
00:50:50 Και θα πηγαίνουν τέλεια με
00:50:53 Κάνε ησυχία!
00:51:02 Έκανες ακριβώς την ίδια σκέψη με
00:51:05 Ήρθε η ώρα να πιάσουμε μερικά
00:51:14 Ξέρεις, σερβιτόρα, τελικά κατάλαβα
00:51:19 Αλήθεια;
00:51:20 Δεν ξέρεις πώς να διασκεδάζεις.
00:51:23 Ορίστε. Κάποιος έπρεπε να το πει.
00:51:25 Ευχαριστώ. Γιατί κι εγώ κατάλαβα ποιο
00:51:29 Ότι είμαι υπερβολικά υπέροχος;
00:51:32 Δεν έχεις ταίρι στην τεμπελιά
00:51:37 Ας το απολαύσουμε.
00:51:38 - Τι είπες;
00:51:41 Είσαι παλούκι στη λάσπη.
00:51:43 ’κουσε εδώ, κύριε. Αυτό το "παλούκι"
00:51:47 ενώ εσύ έτρωγες από ασημένια
00:51:51 - Αυτό έχω να πω.
00:51:56 Έπιασα το ένα, παιδιά!
00:51:58 Εγώ θα πιάσω αυτό το μικρούλι
00:52:03 Πρόσεχε!
00:52:15 Κυνηγοί με όπλα!
00:52:21 Έλα εδώ μικρούλη. Θα φτιάξω
00:52:23 Όχι, όχι, όχι. Ένα έντομο πρέπει
00:52:37 Νομίζω ότι θα κάνω το αγαπημένο
00:52:44 Τώρα θα σε κανονίσω εγώ.
00:52:51 Έπιασα ένα!
00:52:53 Κάνε ησυχία!
00:52:55 Τι έγινε με το δικό σου;
00:52:56 Βούλωστο!
00:53:02 Αλλά...
00:53:15 ’κουσες αυτό τον ύποπτο
00:53:19 Ναι, φυσικά και τον άκουσα.
00:53:28 Τι χαζεύετε εσείς οι δύο;
00:53:31 Αστόχησα!
00:53:40 Τιάνα, φύγε!
00:53:44 Όχι, όχι, όχι!
00:53:50 Κοίτα αυτό.
00:54:13 Αυτοί οι δύο δεν μοιάζουν με άλλο
00:54:19 Και μιλάμε κιόλας.
00:54:32 - Είσαι καλά, εντομάκι;
00:54:35 Αλλά η αναπνοή σου κόντεψε να
00:54:39 - Θα σε πείραζε;
00:54:44 Σου είμαι υπόχρεως, Πι Γουι.
00:54:46 Τώρα τι λες για την άλλη μεριά;
00:54:51 "Και μιλάμε κιόλας". Μου άρεσε!
00:54:55 - Όχι "παλούκι στη λάσπη";
00:54:58 - Πες το, πες το.
00:55:01 - Δεν σε άκουσα, συγγνώμη, τι είπες;
00:55:07 Πιο σιγά, με το μαλακό.
00:55:09 Υπάρχει κι άλλο ένα, περίμενε.
00:55:12 Παιδιά, ξέρω ότι πρέπει να πάμε στη
00:55:15 ...αυτή η συγκεκριμένη "εξόρυξη"
00:55:20 Καημένε Λούις.
00:55:22 Ξέρετε τι θα με έκανε να νοιώσω
00:55:25 Κρουασάν βουτηγμένα σε σάλτσα
00:55:29 ...και μερικές μπανάνες με παγωτό
00:55:33 - Τι θάλεγες για λίγη σουπίτσα;
00:55:37 Ακούγεται υπέροχο. Εγώ θα αρχίσω με
00:55:41 ...όσο θα περιμένω, ευχαριστώ.
00:55:43 Όχι, όχι, όχι, υψηλότητά μου.
00:55:48 - Θα κάνω τι;
00:55:55 - Τι γελοίο!
00:55:56 Εντάξει. Ηρέμησε.
00:56:12 Κάνε στην άκρη, μίστερ. Κοίτα...
00:56:24 - Ορίστε.
00:56:26 ...δεν έχω κάτι κάτι τέτοιο ποτέ.
00:56:30 Εντάξει. Αλλά όταν ζεις σε ένα κάστρο,
00:56:35 Όλη την ώρα. Σε ντύνουν, σε
00:56:37 ...σε πηγαίνουν, σου πλένουν τα δόντια.
00:56:40 Καημένο μου μωρό!
00:56:42 Το παραδέχομαι ότι ήταν μια υπέροχη ζωή,
00:56:45 και τότε συνειδητοποίησα ότι δεν
00:56:57 Λοιπόν, τώρα είσαι ένας τίμιος
00:57:02 Το πιστεύεις;
00:57:03 Συνέχισε να εξασκείσαι, και μπορεί
00:57:06 - Αλήθεια;
00:57:08 Έλα τώρα! Αυτό ήταν χτύπημα κάτω
00:57:30 ...και όταν είσαι στο νερό, λες
00:57:32 ...και εσύ λες, "τι άσχημο ψάρι!"
00:57:37 - ’λλος για δεύτερο πιάτο;
00:57:41 Έχεις αλήθεια ταλέντο.
00:57:43 Σ' ευχαριστώ.
00:57:48 Εκεί είναι. Το γλυκύτερο
00:57:54 Η Εβανζελίν;
00:57:56 Θέλω να γνωρίσω αυτό το κορίτσι.
00:57:58 Δεν μπορείς να μη τη δεις. Λάμπει
00:58:05 Κοίταξε πώς φωτίζει τον ουρανό.
00:58:11 Η καλή μου Εβανζελίν.
00:58:14 Αυτή δεν είναι...
00:58:17 Τόσο μακρινή, αλλά εγώ...
00:58:20 ...ξέρω ότι η καρδιά της...
00:58:24 ...ανήκει μόνο σε μένα!
00:58:27 Σε λατρεύω, σε αγαπάω,
00:58:31 Απλά μεταφράζω.
00:58:33 Είσαι η βασίλισσα της βραδιάς,
00:58:39 Πώς κάποια τόσο όμορφη σαν αυτή,
00:58:49 Όχι, δεν χορεύω.
00:58:51 Η αγάπη πάντα βρίσκει τρόπο,
00:58:54 Δεν έχω χορέψει ποτέ μου.
00:58:57 ...και σε αγαπάω, Εβανζελίν.
00:59:00 Αν εγώ μπορώ να ψιλοκόψω, κι
00:59:22 Η αγάπη είναι όμορφη,
00:59:27 η αγάπη είναι το παν,
00:59:34 Κοίτα πώς φωτίζει τον ουρανό,
00:59:55 Είσαι φοβερός παρτενέρ στο χορό.
00:59:59 Καλύτερα να προχωρήσουμε.
01:00:09 - Τιάνα!
01:00:14 Όχι, όχι, όχι!
01:00:36 Καθόλου άσχημα για μια τυφλή
01:00:42 Τώρα, ποιος από όλους σας, άτακτα
01:00:46 με τον ’νθρωπο- Σκιά;
01:00:51 Τι καλά που σας βρήκαμε, μάμα- Όντυ.
01:00:55 Ταξιδέψαμε πολύ δρόμο, και δεν μπορείτε
01:00:59 - Και εμείς... εμείς μάθαμε ότι-
01:01:06 Έλα εδώ, κακό παιδί!
01:01:11 Πάρε τώρα λίγη ζάχαρη.
01:01:15 Πάντα αγαπάς τη μαμά, έτσι;
01:01:20 Χάρηκα που σε ξαναείδα, Ρέυ.
01:01:22 - Πώς είναι η γιαγιά σου;
01:01:25 Έχει κάτι προβλήματα επειδή
01:01:29 Μου αρέσει πώς φέρεται αυτή
01:01:32 Μάμα- Όντυ.
01:01:34 - Δεν θα σας απασχολήσουμε πολύ.
01:01:38 - Όχι, όχι.
01:01:41 Αυτό είναι πολύ κακό. Αυτό είναι σπέσιαλ
01:01:47 Όχι, όχι, όχι, το θέλουμε!
01:01:50 Πλάκα σας έκανα!
01:01:52 Πώς στην ευχή ξέρατε ότι θέλαμε
01:01:58 Μάμα- Όντυ;
01:02:01 Γιου- Γιου! Γιατί δεν μου είπες ότι
01:02:04 Είσαι σίγουρος ότι αυτή είναι η σωστή
01:02:07 στο βάλτο;
01:02:12 Δεν πιστεύω ότι μου κόλλησε
01:02:14 - Μάμα Όντυ...
01:02:18 Λοιπόν;
01:02:19 Ρίξτε του μια γερή δόση ταμπάσκο,
01:02:23 Γιου- Γιου!
01:02:30 Τώρα έγινε τέλειο! Αυτό χρειαζόταν.
01:02:36 Σκεφτήκατε τι χρειάζεστε εσείς;
01:02:39 Όπως ακριβώς το είπατε, μάμα- Όντυ.
01:02:43 Δεν έχετε ιδέα τι λέτε!
01:02:47 Θέλετε να γίνετε άνθρωποι...
01:02:51 Τι θέλουμε, τι χρειαζόμαστε... είναι
01:02:55 Δεν είναι το ίδιο πράγμα!
01:02:59 Τώρα να ακούσετε τη μαμά σας.
01:03:02 Δεν έχει σημασία πώς φαίνεστε.
01:03:07 Πόσα δαχτυλίδια έχετε στο δάχτυλό σας,
01:03:12 Δεν έχει σημασία από πού έρχεστε.
01:03:16 Ένας σκύλος, ένα γουρούνι,
01:03:19 και ένας ερωδιός.
01:03:21 Και όλοι ήξεραν τι ήθελαν, αλλά
01:03:26 Τους είπα ό,τι χρειαζόταν, μάλλον
01:03:31 Πρέπει να νοιάζεστε λίγο βαθύτερα,
01:03:36 Πρέπει να νοιάζεστε λίγο βαθύτερα.
01:03:41 Όταν βρείτε ποιοι είστε, θα
01:03:46 Γαλάζιο ουρανό και λιακάδα και ζέστη.
01:03:50 Πρέπει να είστε, πρέπει να είστε.
01:03:56 Αυτός ο βατραχάκος ήταν ένα
01:03:58 και θέλεις να ξαναγίνει πλούσιος.
01:04:01 Δεν πρόκειται αυτό να σε κάνει τώρα
01:04:05 Όχι!
01:04:06 Τα χρήματα δεν έχουν ψυχή, τα
01:04:10 Το μόνο που χρειάζεσαι είναι αυτοκυριαρχία,
01:04:15 Πρέπει να σκάψεις λίγο βαθύτερα,
01:04:20 πρέπει να σκάψεις λίγο βαθύτερα.
01:04:25 Δεν μπορώ να σου πω τι θα βρεις, γιατί
01:04:31 Σκάψε λίγο βαθύτερα και θα ξέρεις.
01:04:35 - Δεσποινίς Φρόγκυ;
01:04:37 - Μπορώ να σου πω δυό λόγια;
01:04:41 Εσύ είσαι η σκληρή, έτσι άκουσα.
01:04:45 Ο μπαμπάς σου ήταν ένας αξιαγάπητος
01:04:50 κι εσύ είσαι το παιδί του μπαμπά σου,
01:04:54 Πρέπει να σκάψεις λίγο βαθύτερα...
01:04:57 ...για σένα θα είναι δύσκολο.
01:04:59 Πρέπει να σκάψεις λίγο περισσότερο...
01:05:04 Ρίξε μια ματιά μέσα σου και θα
01:05:09 Γαλάζιο ουρανό και λιακάδα και ζέστη.
01:05:13 ’νοιξε το παράθυρο, και άσε μέσα
01:05:17 Γαλάζιο ουρανό και λιακάδα...
01:05:28 μαζί με ζέστη στη καρδιά.
01:05:39 Λοιπόν, δεσποινίς Φρόγκυ, κατάλαβες
01:05:44 Ναι, κατάλαβα, μάμα- Όντυ.
01:05:46 Πρέπει να σκάψω λίγο βαθύτερα και να
01:05:50 για να αποκτήσω το εστιατόριό μου.
01:05:53 Εντάξει λοιπόν, άλλη μια φορά.
01:05:58 ...δεν θα κάνει κανένας αυτό που
01:06:03 Λοιπόν, αν θέλετε να γίνετε άνθρωποι,
01:06:11 Σούπα, σούπα, στη κατσαρόλα,
01:06:21 Λόλλυ; μα δεν είναι πριγκήπισσα.
01:06:23 Γιατί δεν κοιτάτε τη σούπα;
01:06:27 Μάλιστα, ο Μπιγκ Ντάντυ είναι ο
01:06:32 Οπότε αυτό κάνει τη Λόλλυ...
01:06:34 ...πριγκήπισσα!
01:06:36 - Μετράει αυτό;
01:06:40 Μέχρι να πέσει το σκοτάδι για τα
01:06:42 Παναγιά Παρθένα!
01:06:44 Όσο για σένα, έχεις μέχρι τότε για να
01:06:48 Και όταν θα το κάνει...
01:06:53 - Μέχρι τα μεσάνυχτα;
01:06:57 Και τι θα γίνει με μένα, μάμα;
01:06:58 Θέλω κι εγώ να γίνω άνθρωπος, για να
01:07:02 Θέλω χέρια και πόδια και αφαλό-
01:07:06 Αν σκάψεις λίγο βαθύτερα, θα βρεις
01:07:10 ’ντε, άντε. Αρκετά καθυστερήσατε
01:07:16 Περίμενε! Έχω μια καλύτερη ιδέα.
01:07:32 Οι κυνηγοί!
01:07:38 Καλή σου μέρα, αγόρι.
01:07:40 Αυτό το κοστούμι είναι φοβερό!
01:07:44 Αλιγάτορα, μπορείς να παίξεις
01:07:48 Έλα, κάτσε μαζί μας. Θα παίξουμε
01:07:57 Δεν μπορούμε να το χάσουμε αυτό. Ο μικρός
01:08:03 Ναβίν; θα έρθεις;
01:08:06 Θα σας συναντήσω αργότερα.
01:08:24 Εβανζελίν... Θα ήθελα να κοιτάξω την
01:08:29 " Θα κάνω τα πάντα, για να πραγματοποιήσω
01:08:34 ...γιατί σε αγαπώ."
01:08:36 Παλιοβάτραχε, κάνεις τα γλυκά μάτια
01:08:39 Αυτό είναι! Θα σε κάνω να πληρώσεις!
01:08:41 Όχι, Ρέυ, δεν είμαι ερωτευμένος με την
01:08:47 Το ήξερα, το ήξερα, το ήξερα!
01:08:49 Δεν μπορώ πια να παντρευτώ τη
01:08:51 - Θα είστε τόσο ευτυχισμένοι μαζί!
01:08:54 - Θα κάνετε όμορφα μικρούλια!
01:08:58 Δεν βλέπω την ώρα να της το πω.
01:09:00 - Όχι, εγώ πρέπει να της το πω. Μόνος μου.
01:09:10 Πού με πας;
01:09:12 Ήθελα απλά να σου δείξω κάτι, για να
01:09:16 σαν βατράχια.
01:09:24 Σε όλη μου τη ζωή, κανένας δεν έκανε
01:09:32 Παραπάει μάλλον, έ;
01:09:36 Εγώ το βρήκα όμορφο.
01:09:38 Αλλά δεν το είδες αυτό. Σε παρακαλώ,
01:09:45 Τι είναι αυτό;
01:09:46 - Ψιλόκοψες!
01:09:49 Είχες μεγάλη επίδραση πάνω μου.
01:09:52 γιατί έχω βγει ραντεβού με χιλιάδες
01:09:55 δηλ. εννοώ, 2-3 άλλες κοπέλες και...
01:09:59 ...είσαι πάρα πολύ διαφορετική. Πρακτικά
01:10:03 Όχι, όχι, δεν είσαι άντρας! Ας το
01:10:08 Δεν είμαι ο εαυτός μου σήμερα.
01:10:13 - Είναι καταστροφή...
01:10:19 - Τιάνα, εγώ...
01:10:26 - Το εστιατόριό σου;
01:10:28 Όλο φωτισμένο λες και είναι γιορτή!
01:10:30 Και με τη τζαζ να ακούγεται από κάθε
01:10:33 - Θα είναι κυριλέ.
01:10:34 Και θα πρέπει να το έχεις ανοιχτό,
01:10:36 Ξέρεις κανένα καλό στο
01:10:37 - Αλήθεια; θα με αφήσεις να παίξω;
01:10:40 Ο ιδιοκτήτης λέει ναι.
01:10:42 Τι ωραία!
01:10:43 Ο κόσμος θα έρχεται από όλα τα μέρη
01:10:46 για να δοκιμάζει τα φαγητά μας.
01:10:49 Τα φαγητά μας;
01:10:52 Όχι, όχι, εννοώ το μπαμπά μου. Πάντα
01:10:58 Πέθανε πριν πραγματοποιηθεί αυτό.
01:11:01 Αύριο, με τη βοήθειά σου, το όνειρό μας
01:11:06 Αύριο;
01:11:08 Αν δεν δώσω τα λεφτά αύριο πρωί
01:11:10 ...θα χάσω αυτό το εστιατόριο για
01:11:16 Τιάνα, αγαπάω...
01:11:21 ...τον τρόπο που φωτίζεται το πρόσωπό
01:11:27 Ένα όνειρο που είναι τόσο όμορφο,
01:11:30 ...σου υπόσχομαι ότι θα κάνω ό,τι
01:11:40 Εγώ... θα πάω να βοηθήσω τα παιδιά.
01:11:57 Εβανζελίν, πάντα ήμουν σίγουρη γι
01:12:05 Τι να κάνω;
01:12:08 Πες μου, σε παρακαλώ.
01:12:15 Καλέ μου πρίγκηπα Ναβίν,
01:12:19 δεν θέλω να αργήσουμε για το
01:12:22 Ζαλίστηκα λιγάκι. Δώσε μου λίγα
01:12:26 Εντάξει, προβατάκι μου. Θα περιμένουμε
01:12:30 Μπαμπά, ξεκίνα το αμάξι!
01:12:32 Θεέ μου, είμαι καταδικασμένος!
01:12:35 Όχι, Λάρυ, εγώ είμαι αυτός που
01:12:38 Εκτός κι αν βρούμε το αίμα αυτού
01:12:47 Επιστρέψαμε στη δουλειά, παιδιά!
01:12:51 Πάρε τα βρωμερά χέρια σου από
01:12:53 Λώ- Λώρενς!
01:12:55 Κάτσε ακίνητος τώρα.
01:13:04 Ρέυ, είδες τον Ναβίν;
01:13:07 Για να σε δω. Πώς πήγε με το
01:13:09 Για τι πράγμα μιλάς;
01:13:12 Δεν μπορείς να πεις ότι είπα κάτι,
01:13:17 Ρέυ!
01:13:18 Εντάξει, δεν μπορεί να παντρευτεί τη Σάρλοτ,
01:13:21 Και όταν θα φιληθείτε και γίνετε άνθρωποι,
01:13:24 Είπα πάρα πολλά, έτσι δεν είναι;
01:13:26 Είπες ακριβώς όσα έπρεπε, Ρέυ.
01:13:39 Προσπαθούσε να μου κάνει πρόταση
01:13:41 γι αυτό τα έφτιαξε όλα αυτά.
01:13:43 Κι εγώ που νόμιζα ότι το μόνο που
01:13:46 Τι ψάχνουμε τώρα εδώ;
01:13:49 Εσύ κράτα ανοιχτά τα μάτια σου, για
01:13:53 που θα φιλήσει την σερβιτόρα!
01:13:59 Αγαπητοί μου, μαζευτήκαμε σήμερα
01:14:05 για να ενώσουμε... αυτόν τον πρίγκηπα
01:14:09 ...με τα δεσμά του γάμου.
01:14:12 Όχι, αυτό δεν μπορεί να συμβαίνει.
01:14:15 Και πώς εσύ είσαι ακόμα βατράχι, αφού
01:14:35 Ξέρω τι βλέπουμε με τα μάτια μας,
01:14:40 ...αν δεν πάμε πίσω, δεν θα
01:14:45 Επειδή απλά εύχεσαι για κάτι, δεν
01:14:47 Η Εβανζελίν μου πάντα μου έλεγε...
01:14:50 Η Εβανζελίν είναι μόνο ένα αστέρι,
01:14:53 Μια μεγάλη μπάλα από ζεστό αέρα,
01:14:58 ’νοιξε τώρα τα μάτια σου...
01:15:00 ...πριν πληγωθείς.
01:15:10 Μόλις της ράγισε η καρδιά.
01:15:13 Έλα, Εβανζελίν, θα της δείξουμε
01:15:21 Αν έχει κάποιος από σας αντίρρηση
01:15:25 ...ας μιλήσει τώρα, αλλιώς να
01:15:29 Εγώ, εγώ! Εγώ έχω αντίρρηση!
01:15:32 Πρίγκηπα Ναβίν, δέχεσαι τη Σάρλοτ
01:15:36 Τι κάνεις εκεί, φίλε;
01:15:42 ...και να ζήσετε...
01:15:43 Ορίστε; δέχομαι, ναι, φυσικά.
01:15:52 Ρέυ, βγάλε με από δω μέσα!
01:15:53 Δεν μπορώ να σε ακούσω. Θα σε
01:15:57 ...να τον τιμάς και να τον σέβεσαι
01:16:02 Δέχομαι!
01:16:04 Λοιπόν, με την ισχύ που μου δίνει
01:16:08 ...σας ανακηρύσσω... σύζυγο
01:16:16 Παναγιά μου, πρίγκηπα, είσαι καλά;
01:16:19 Θέλω μόνο ένα λεπτό να φτιαχτώ,
01:16:24 Λώρενς, γιατί το κάνεις αυτό;
01:16:26 Για να εκδικηθώ, για όλα αυτά τα
01:16:30 Τράβα τον βασιλικό σου πισινό πίσω
01:16:33 και τελείωσε την αποστολή!
01:16:35 Τι κάνει; σταμάτα τον!
01:16:38 Τον έπιασα!
01:16:41 Με έπιασε κι εμένα!
01:16:43 - ’φησέ το!
01:16:55 Ρέυ;
01:17:00 Γιατί σταμάτησες;
01:17:08 - Καλή μου, καλή μου!
01:17:09 Αυτό που είδαμε, δεν ήταν αυτό
01:17:12 Και τι ήταν;
01:17:13 Ήταν βουντού- μαγεία. Ο άνθρωπος-
01:17:19 Δεν πρέπει να αφήσουμε τον άνθρωπο-
01:17:22 Τώρα τρέξε, κορίτσι. Τρέξε!
01:17:24 Μην με κάνετε να ανάψω τον
01:17:31 Έχω φωτιά, έρχομαι να σε πιάσω!
01:17:49 Ρέυ!
01:18:05 Κάνε πίσω, γιατί αλλιώς θα το
01:18:29 Ναβίν;
01:18:35 Εδώ δεν είναι πολύ καλύτερα, από το να
01:18:41 ’νθρωπε- Σκιά!
01:18:44 Θα σου το δώσω, Τιάνα. Για το
01:18:49 Μόνο κοίταξε αυτό το μέρος.
01:18:51 Θα είναι το διαμάντι της πόλης.
01:18:56 Και το μόνο που έχεις να κάνεις, για
01:19:00 ...είναι να μου δώσεις αυτό το
01:19:04 Όχι, αυτό... αυτό δεν είναι σωστό.
01:19:08 Έλα τώρα, χρυσή μου.
01:19:10 Σκέψου όλα αυτά που θυσίασες.
01:19:13 Τιάρα, το μόνο που κάνεις είναι
01:19:15 Σας το είπα ότι δεν θα έρθει.
01:19:17 Σκέψου όλους αυτούς που σε
01:19:20 Δεν θα τα καταφέρεις.
01:19:22 Μια κοπέλα της τάξης σου...
01:19:27 Και μην ξεχνάς τον καημένο τον
01:19:32 Δούλεψε πολύ σκληρά.
01:19:35 Διπλές, πολλές φορές και τριπλές
01:19:39 Μόνο ο Θεός ξέρει πόσο κουρασμένος
01:19:44 - Μπαμπάκα!
01:19:47 Είναι κρίμα όλη αυτή η σκληρή δουλειά,
01:19:50 μόνο ένα σαραβαλιασμένο
01:19:53 ...και ένα όνειρο που δεν μπόρεσε
01:19:57 Αλλά εσύ...
01:19:59 ...εσύ μπορείς να δώσεις στον
01:20:02 ...όλα όσα ήθελε πάντα!
01:20:06 Έλα, Τιάνα...
01:20:15 Ο μπαμπάς μου δεν πήρε ποτέ
01:20:22 ...αλλά είχε αυτό που χρειαζόταν!
01:20:25 Είχε αγάπη!
01:20:26 Δεν ξέχασε αυτά που ήταν
01:20:29 Ήρεμα μ' αυτό, προσεκτικά.
01:20:30 Και ούτε κι εγώ θα ξεχάσω!
01:20:40 Θάπρεπε να δεχτείς την προσφορά μου.
01:20:42 Τώρα θα περάσεις την υπόλοιπη ζωή
01:20:49 Έχω νέα για σένα, άνθρωπε- σκιά.
01:20:51 Δεν είναι γλίτσα, είναι βλέννη!
01:20:56 Όχι, όχι!
01:21:01 Τώρα πώς θα ξεπληρώσω το
01:21:06 Φίλοι μου!
01:21:08 - Είσαι έτοιμος;
01:21:11 Βασικά, έβαλα κι άλλα χρέη.
01:21:13 Είσαι έτοιμος;
01:21:15 Κοιτάξτε, θα βάλω ξανά μπρος
01:21:18 ...μόλις λυθούν τα μάγια...
01:21:20 ...θα γυρίσουμε στη δουλειά.
01:21:21 Έχω ακόμα αυτόν τον πρίγκηπα-
01:21:24 Απλά χρειάζομαι λίγο παραπάνω
01:21:28 Σας παρακαλώ...
01:21:31 Λίγο ακόμα χρόνο...
01:21:35 Τα είχα σχεδόν καταφέρει.
01:21:54 Πρίγκηπα! Πρίγκηπα Ναβίν!
01:21:57 Δεν μπορώ να περιμένω άλλο
01:22:02 Γεια σου, αγάπη μου.
01:22:09 Δεσποινίς Λα Μπουφ, σας παρακαλώ,
01:22:11 Επιτρέψτε μου να σας συστηθώ.
01:22:14 Είμαι ο αληθινός πρίγκηπας Ναβίν.
01:22:18 Παναγιά μου!
01:22:21 Μήπως είπες πρίγκηπας;
01:22:25 Αστυνόμε, βάλε αυτόν τον απατεώνα
01:22:28 Είμαι τελείως αθώος. Μου έκαναν
01:22:31 Εξοχότατε, όλα αυτά μου έπεσαν
01:22:34 Για να δω αν το κατάλαβα σωστά.
01:22:36 Αν σε φιλήσω πριν τα μεσάνυχτα, εσύ
01:22:41 και μετά εμείς θα παντρευτούμε, και θα
01:22:45 Τέλος!
01:22:46 Στο περίπου. Αλλά να θυμάσαι...
01:22:48 ...πρέπει να δώσεις στην Τιάνα όλα τα χρήματα
01:22:52 Γιατί η Τιάνα... είναι η Εβανζελίν μου.
01:23:00 Ό,τι θέλεις, γλυκέ μου.
01:23:03 Έλα κοντά, καλέ μου!
01:23:08 - Περίμενε!
01:23:10 Τιάνα;
01:23:11 - Μην το κάνεις αυτό.
01:23:13 ...και ο χρόνος μας τελειώνει.
01:23:14 Δεν θα σε αφήσω.
01:23:15 Είναι ο μόνος τρόπος για να
01:23:18 Το όνειρό μου;
01:23:19 Το όνειρό μου δεν θα ήταν πλήρες,
01:23:28 Σε αγαπάω, Ναβίν.
01:23:35 - Με όλα μου τα ελλατώματα;
01:23:43 Όλη μου τη ζωή, διάβαζα για αληθινή
01:23:48 ...Τία, εσύ τη βρήκες!
01:23:53 Θα τον φιλήσω. Για σένα, καλή μου.
01:24:02 Θεέ μου! Μάλλον αυτό το ρολόι
01:24:15 Λυπάμαι τόσο...
01:24:20 Τιάνα, Ναβίν!
01:24:25 Λούις, τι είναι;
01:24:26 Ο άνθρωπος- σκιά πάτησε τον
01:24:29 Και πονάει πολύ.
01:24:48 Εσείς είσαστε; πώς και είσαστε
01:24:52 - Θα μείνουμε βατράχια, Ρέυ.
01:24:58 Θεέ μου, μου αρέσει πάρα πολύ
01:25:04 Και της Εβανζελίν της αρέσει.
01:27:08 Λοιπόν, με την ισχύ που μου έχει
01:27:12 ...σας ανακηρύσσω βάτραχο και
01:27:17 Και εσύ πηδηχτούλη, δώσε στην
01:27:21 Συγχαρητήρια!
01:27:36 Αυτό θα είναι πολύ καλό!
01:28:06 Όπως σας είπα: με το να φιλήσεις μια
01:28:11 Μόλις έγινες γυναίκα μου...
01:28:14 ...πριγκήπισσα!
01:28:15 Μόλις φίλησες μια πριγκήπισσα!
01:28:19 Και πρόκειται να το ξανακάνω!
01:28:22 G
01:28:22 GM
01:28:22 GMT
01:28:23 GMTe
01:28:23 GMTea
01:28:23 GMTeam
01:28:24 GMTeam m
01:28:24 GMTeam mo
01:28:24 GMTeam mov
01:28:24 GMTeam movi
01:28:25 GMTeam movie
01:28:25 GMTeam movies
01:28:26 Απόδοση εξ ακοής: JADE
01:29:18 Στο νότο υπάρχει μια πόλη,
01:29:21 κάτω στο ποτάμι.
01:29:24 Όπου οι γυναίκες είναι καλές
01:29:28 και όλοι οι άντρες υπηρετούν.
01:29:31 Η μουσική παίζει συνέχεια,
01:29:34 ξεκινώντας από το πρωί
01:29:37 και όταν ακούτε αυτή τη μουσική
01:29:41 όλους σας κάνει να αισθάνεστε
01:29:44 ’κουσα ότι ο πρίγκηπας έχει ένα
01:29:48 ...πόσων ετών είπες ότι είσαι;
01:29:53 Αφού περίμενα τόσο πολύ...
01:29:57 Ελάτε όλοι, κατεβείτε εδώ! Φέρτε και
01:30:03 Υπάρχει μια γλυκύτητα στον αέρα...
01:30:09 Τα όνειρα πραγματοποιούνται