Babylon A
|
00:00:31 |
"Mentsük a bolygót". |
00:00:34 |
Ahányszor ezt olvastam, nevetnem kellett... |
00:00:39 |
"Mentsük a bolygót". |
00:00:42 |
Miért? |
00:00:43 |
És mitõl? Saját magunktól? |
00:00:48 |
Az élet egyszerû: |
00:00:49 |
Ölj vagy megölnek! |
00:00:51 |
Sose keveredj bele semmibe, |
00:00:56 |
Ez a túlélés törvénye. |
00:00:58 |
Az én törvényem. |
00:01:01 |
Ez mind szép addig a napig, |
00:01:06 |
Egy választás, hogy valamit megváltoztass, |
00:01:08 |
segíts valakinek, vagy |
00:01:13 |
Tanultam valamit azon a napon: |
00:01:16 |
Nem lehet mindig elmenekülni. |
00:01:20 |
Kár, hogy azon a napon haltam meg. |
00:01:41 |
BABYLON A.D. |
00:03:24 |
Emklékszel rám? Eladtál egy rossz |
00:03:29 |
De ez nem fog sikerülni! |
00:03:30 |
A pénzemet akarom! |
00:04:00 |
Mennyi az ára? |
00:04:02 |
Mennyibe kerül? |
00:04:09 |
Köszönöm. |
00:04:19 |
Tartozom eggyel. |
00:04:21 |
Jól van? |
00:04:22 |
Megadom. |
00:04:23 |
Kösz, Toorop. |
00:04:40 |
Toorop, Toorop! |
00:04:42 |
Valakik kerestek. |
00:04:45 |
Nagyon jó. |
00:05:01 |
...egy mészárlás! |
00:05:10 |
...bomba robbant csúcsidõben... |
00:05:47 |
Mozgás, Toorop! |
00:05:49 |
Karl, te vagy az? |
00:05:51 |
Mozgás! |
00:05:53 |
Azt hittem, Szudánban ölsz gyerekeket. |
00:05:56 |
A rendõrségnél dolgozok. |
00:05:58 |
Legutóbb mikor találkoztunk, |
00:06:04 |
Különben meghalsz. |
00:06:06 |
Ki alkalmazna egy gyerekgyilkost, |
00:06:14 |
Ki? |
00:06:15 |
Honnan az ördögbõl tudjam én? |
00:06:17 |
A fenébe, Karl! Ha megakartál volna ölni, |
00:06:21 |
- Ki? |
00:06:27 |
Karl, te a mesterséged szégyene vagy. |
00:06:29 |
Te nem zsoldos, hanem terrorista vagy. |
00:06:34 |
Két dologra van szükség a túléléshez: |
00:06:36 |
bátorságra, és becsületre. |
00:06:41 |
Tudod mi a különbség |
00:06:45 |
Nekem van mindkettõ. |
00:06:50 |
Nyugi. |
00:06:54 |
Ez rám és rá tartozik. |
00:08:02 |
Nehéz téged megtalálni, Toorop. |
00:08:06 |
Nem bujkálok. |
00:08:08 |
Elég lett volna kopogni. |
00:08:12 |
Meg kellett bizonyosodjak, |
00:08:16 |
aki ezelõtt 10 éve nekem dolgozott. |
00:08:20 |
Tudtad, hogy meg akarom ölni Karlt. |
00:08:24 |
Kedvellek Gorsky. |
00:08:26 |
Nem bízhatsz bennem, |
00:08:29 |
Nézz magadra! |
00:08:31 |
Még mindig ebben a szarfészekben vagy. |
00:08:34 |
Egyedül, barátok, család, jövõ nélkül... |
00:08:38 |
Te és én egyformák vagyunk. |
00:08:41 |
Nem vagyunk egyformák. |
00:08:44 |
Mit akarsz? |
00:08:46 |
Szükségem van egy csempészre. |
00:08:48 |
Már nem dolgozok |
00:08:50 |
használd a saját szállítódat. |
00:08:53 |
- A másik oldalt. |
00:08:56 |
Egy lányról van szó. Hat nap |
00:09:00 |
Miért játszadozol velem? |
00:09:02 |
Tudod, hogy nem mehetek |
00:09:05 |
Tudod, hogy az USA útlevelelét |
00:09:14 |
Ez nem hamisítvány. |
00:09:16 |
Injekciózd ezt be a nyakadba, |
00:09:20 |
Ez az új életed. |
00:09:23 |
Fél millióért megcsinálom. |
00:09:25 |
Kötelezhetlek, hogy ingyen csináld meg. |
00:09:28 |
Nem kötelezhetsz semmire sem, Gorsky. |
00:09:31 |
De ha megfizetsz, garantálom, |
00:09:36 |
Kint fog várni egy kocsi, minden amire |
00:09:41 |
Ha átversz... |
00:09:43 |
sehova se bújhatsz el elõlem, |
00:09:46 |
Toorop. |
00:09:50 |
Ez mindkettõnkre érvényes, |
00:09:53 |
Gorsky. |
00:11:10 |
Francba. |
00:12:23 |
NEOLITE KOLOSTOR |
00:12:45 |
Jó reggelt. |
00:12:46 |
Te vagy minden bizonnyal Toorop. |
00:12:49 |
Rebeka nõvér vagyok. |
00:12:50 |
Felhívom a figyelmedet |
00:12:53 |
mielõtt elkzedenénk az utunkat. |
00:12:55 |
Utunkat? Azt hittem, |
00:12:59 |
Ahova Õ megy, én is megyek. |
00:13:02 |
Ez az elsõ szabály. |
00:13:05 |
Annál jobb, minél kevesebbet |
00:13:08 |
Maga azért van itt, hogy |
00:13:11 |
Beleértve a látást, hallást, érzést. |
00:13:15 |
Elég durva a kinti világ. |
00:13:18 |
Tudom. Ezért élünk itt. |
00:13:23 |
Az ördögbe is, jól van. |
00:13:25 |
Nincs csúnya beszéd. |
00:13:31 |
Megegyeztünk? |
00:13:38 |
És most halgassa meg az |
00:13:43 |
Ne basszál ki velem! |
00:13:45 |
Különben kiraklak a semmi közepén, |
00:13:48 |
ahonnan csak úgy juthatsz vissza, |
00:13:51 |
A te tökéletes világod. |
00:13:54 |
Megegyeztünk? |
00:13:57 |
Nyilvánvalóan maga nem egy úriember. |
00:14:00 |
Nyilvánvalóan, nem. |
00:14:03 |
Most hogy megegyeztünk, |
00:14:13 |
Nem... |
00:14:39 |
TE ITT VAGY |
00:14:44 |
Troitsk állomás. Válaszd a következõt. |
00:14:51 |
Bering szoros. |
00:14:53 |
Kanada. Katonai övezet. |
00:15:35 |
Hogy hívnak? |
00:15:36 |
A nevem? |
00:15:39 |
Nem kell vele beszélj. |
00:15:41 |
Nem mutatkoztál be. |
00:15:45 |
A nevem Toorop. |
00:15:47 |
Elviszel minket New York-ba? |
00:15:49 |
Igen. |
00:15:50 |
Kérlek, szálljatok be a kocsiba. |
00:15:55 |
Ön egy gyilkos, Mr. Toorop? |
00:15:59 |
Nézd, babám, én csak egy futár vagyok. |
00:16:02 |
Számomra csak egy csomag vagy. |
00:16:05 |
Nem vagyok a barátod, sem a testvéred, |
00:16:08 |
és ha hat nap múlva elszállítottalak, |
00:16:13 |
Rebeka nõvérnek igaza van. |
00:16:15 |
Nem lenne szabad, hogy beszéljünk. |
00:16:17 |
Gyerünk. |
00:16:24 |
Kényelmes? |
00:17:08 |
Felségem, a gyereke elhagyta a kolostort... |
00:17:11 |
Végre. |
00:17:13 |
Hat nap, és elmondhatjuk |
00:17:23 |
Felség, a sajtótájékoztató |
00:17:31 |
Közeledik. |
00:17:33 |
Imádkozzunk. |
00:17:36 |
TROITSK, KAZAHSTAN |
00:18:04 |
Siessünk, a vonat hamarosan indul. |
00:18:08 |
Vigye a táskáit. |
00:18:12 |
Arra mind szükségünk lesz? |
00:18:14 |
Tûzerõbõl sosem elég, nõvér. |
00:18:18 |
Valójában... |
00:18:19 |
Én sose nyúltam fegyverhez. |
00:18:22 |
Itt a tökéletes alkalom, hogy elkezd. |
00:18:24 |
Nem, köszönöm. |
00:18:28 |
Maradjanak a közelembe. Ez a való világ. |
00:18:32 |
Attól, hogy békések vagyunk, |
00:18:35 |
Örülök, hogy ezt hallom. |
00:18:47 |
Öltözzenek át. |
00:18:49 |
Maga mit csinál? |
00:18:51 |
Látom a célpontokat. |
00:18:53 |
Lépjen kapcsolatba a bázissal. |
00:18:55 |
Kapcsolja nekem Darquandier-t. |
00:18:58 |
Megtaláltuk a lányt. |
00:19:00 |
Jól van. |
00:19:02 |
Most legyenek óvatosak. |
00:19:05 |
A Neoliták is követni fogják. |
00:19:07 |
A lányomnak nem eshet baja. |
00:19:09 |
Vegye ezt fel. |
00:19:13 |
Gyerünk. |
00:19:16 |
Félek, megfoghatom a kezét? |
00:19:21 |
Fogd meg az enyémet. |
00:20:13 |
Várjanak. |
00:20:14 |
Hármat akarok. |
00:20:25 |
Hova mész? |
00:20:43 |
Mit csinál? |
00:21:06 |
Hei! Hé! |
00:21:08 |
Hei! Hé! |
00:21:10 |
Hé, jöjjön ide! |
00:21:11 |
Hei! Hé! |
00:21:29 |
A lány elfut. |
00:21:31 |
Aurora! Toorop! |
00:21:35 |
Aurora! Toorop! |
00:21:44 |
- Mit csinálsz? |
00:21:46 |
- Ne erre menjetek! |
00:21:49 |
Mennünk kell, nincs vesztegetni való idõnk. |
00:21:50 |
- Miért? |
00:21:53 |
Csinálj vele valamit, |
00:21:54 |
- Ne kiabálj. |
00:21:56 |
Meg fogtok halni! |
00:22:13 |
Gyerünk! |
00:22:21 |
Menjünk a vonathoz. |
00:22:23 |
Gyerünk, el kell érjük. |
00:23:08 |
Azok a tigrisek a ketrecbõl. |
00:23:11 |
Nem voltak igaziak, nemde? |
00:23:16 |
A szibériai tigrisek 2017-ben kihaltak. |
00:23:20 |
Az utolsó a |
00:23:24 |
Olvastál már a vadon élõ állatokról? |
00:23:28 |
Klónok voltak? |
00:23:32 |
Ezek már a második klón generációból |
00:23:35 |
A másolatok másolatai... |
00:23:36 |
Õk is élõlények. |
00:23:38 |
Isten teremtései. |
00:23:40 |
Nem, õk szerves gépek, |
00:23:44 |
Isten teremtette |
00:23:46 |
Így amit az ember teremt, |
00:23:49 |
Ezt tanítják a kolostorban? |
00:23:52 |
Ha beszélni akarsz, |
00:23:57 |
Honnan tudtál a robbanásról? |
00:24:00 |
Ahhoz, hogy megvédjelek, |
00:24:03 |
tudnom kell mi a bajod. |
00:24:07 |
Rémült volt. |
00:24:09 |
Most járt elõször a kolostoron kívül, |
00:24:12 |
és maga ilyen helyzetbe hozta. |
00:24:16 |
Figyelmet kérek! |
00:24:19 |
Radioaktív területen kelünk át. |
00:24:21 |
A biztonságuk érdekében |
00:24:24 |
Elõször a kolostor falain kívül, hah? |
00:24:56 |
VLADIVOSTOK, OROSZORSZÁG |
00:25:20 |
Álljatok meg! |
00:25:35 |
Megállni! |
00:25:45 |
Mehettek. |
00:26:05 |
Maradjanak közel. |
00:26:08 |
Mit csinálunk itt? |
00:26:10 |
Egy barátot keresünk. |
00:26:12 |
Itt kell legyen valahol a közelben. |
00:26:28 |
Gyertek. |
00:26:50 |
Láttam, itt vannak. |
00:26:51 |
Várjatok meg itt, |
00:26:55 |
Szétválnak. Most mit csináljunk? |
00:26:58 |
Mindenki tartsa a helyzetét. |
00:27:02 |
Állj fel, haver. |
00:27:05 |
Helló, Toorop! |
00:27:08 |
- Hogy vagy? |
00:27:10 |
Mit csinálsz Oroszország |
00:27:14 |
- Dolgozom. |
00:27:16 |
Hé, dupla adagot! |
00:27:19 |
Gorsky-nak. |
00:27:26 |
Tett egy ajánlatot, |
00:27:29 |
Mit tehetek érted? |
00:27:32 |
Kell 3 jegy a hajóra, |
00:27:34 |
és motoros szánokra a túloldalon. |
00:27:36 |
- Átmész? |
00:27:40 |
Egy lányt. |
00:27:44 |
Õt? Ki õ? |
00:27:47 |
Nem tudom. |
00:27:48 |
- Hova viszed? |
00:27:50 |
Hogy hogy Amerikába? |
00:27:52 |
Jah. |
00:27:53 |
De hát te tudod, hogy kell egy |
00:27:57 |
Na ne viccelj. Van útleveled? |
00:27:58 |
Igen, és nem jövök vissza. |
00:28:00 |
Ez egy vakmerõ lépés. |
00:28:02 |
Van 50 rongyom, tudsz segíteni? |
00:28:05 |
Mikor? |
00:28:07 |
Most. |
00:28:13 |
Nem kell nézned. |
00:28:17 |
Õ ki? |
00:28:22 |
Egy elveszett lélek. |
00:28:33 |
Találkozunk a kiindulási |
00:28:35 |
Ott leszünk. |
00:28:37 |
- Ki volt az? |
00:28:40 |
- Megbízol benne? |
00:28:47 |
Jól van fiúk, ezek a lányok velem vannak. |
00:28:50 |
- Engedd el õket, Toorop. |
00:28:53 |
- Sok mindent tudok, amit te nem. |
00:28:56 |
Például, hogy nem tudod mit csinálsz. |
00:28:58 |
- A munkámat végzem. |
00:29:01 |
Egy millió, adómentesen. |
00:29:08 |
Fogd a pénzt, és sétálj ki harc nélkül. |
00:29:11 |
Könnyíts az életeden, Toorop. |
00:30:54 |
Hé, haver! |
00:30:56 |
Engedd a lányt el, hagy menjen! |
00:31:06 |
HARC! |
00:31:10 |
Hé, nem akarok... |
00:31:17 |
Menj oda! Verekedni akarsz? |
00:31:57 |
Hagyd abba! |
00:31:58 |
Hagyd! |
00:32:03 |
Ne öld meg! |
00:32:08 |
Nem akar engem bántani! |
00:32:15 |
Õ meg akar védeni! |
00:32:22 |
Az apád küldött minket. |
00:32:24 |
- Az apám? |
00:32:27 |
Menj el tõle! Menj el tõle! |
00:32:30 |
Minden rendben, Aurora. |
00:32:32 |
- Tudnom kell. |
00:32:37 |
Aurora! Aurora! |
00:32:39 |
- Állj meg! |
00:32:49 |
Gyerünk! |
00:33:32 |
Engedjék el! |
00:33:41 |
A következõ meghal! |
00:33:46 |
Jöjjön velünk. |
00:33:49 |
Nem akarom, hogy |
00:34:01 |
Mégis mit gondolsz, |
00:34:03 |
- Mi a bajod? |
00:34:05 |
- Azt hiszed, hogy lelõhetsz mindenkit? |
00:34:08 |
- Miért nem engedtél, hogy menjek? |
00:34:10 |
Mégis mit fogsz csinálni? Fejbe lõsz? |
00:34:14 |
Elég legyen! |
00:34:22 |
Megmondtam, hogy |
00:34:24 |
és én megteszem. |
00:34:26 |
Nem kell, hogy kedvellj. |
00:34:34 |
Az apám valóban életben van? |
00:34:38 |
Nem, kicsim, nem. |
00:34:41 |
Meghalt. |
00:34:49 |
BERING SZOROS |
00:34:56 |
Túl sok menekült van, haver. |
00:34:58 |
Évrõl évre vékonyodik a jég. |
00:35:02 |
Nem mindenki jut át. |
00:35:07 |
Nem fog mindenki felférni a hajóra. |
00:35:10 |
Biztosítsd, hogy nekünk sikerüljön. |
00:35:13 |
Az ördögbe a globális |
00:35:35 |
Mi történik? |
00:35:37 |
Figyeljetek. |
00:36:27 |
Nincs sok idõnk. |
00:36:28 |
Nem akarjuk, hogy a |
00:36:31 |
Siessünk, gyerünk! |
00:36:34 |
Két perc és mentünk! |
00:36:54 |
Csak egy perc! Egy perc! |
00:37:04 |
Menjetek! |
00:37:06 |
Gyerünk! |
00:37:34 |
Ne! |
00:37:44 |
Ne! |
00:37:50 |
Nem teheted ezt! Kint meghalnak! |
00:37:53 |
Ne! |
00:37:58 |
Engedj el! |
00:38:00 |
Túl késõ! Nem teheted ezt! |
00:38:07 |
- Nyugodj meg! |
00:38:12 |
Visszamegyünk! Most! |
00:38:15 |
Jól van, nyugodj meg. |
00:38:18 |
- Menjünk vissza! |
00:38:21 |
Most! |
00:38:26 |
Érzem, hogy meghalnak! |
00:38:30 |
Érzem a halottakat! |
00:38:38 |
Jézus, Mária, József, mi a fene az? |
00:38:49 |
17 éves voltam San Franciscoban. |
00:38:54 |
Az életem egy zûrzavar volt. |
00:38:56 |
Egy rossz emberrel találkoztam. |
00:38:58 |
Eltévedtem a sötétségben. |
00:39:02 |
A mi templomunk fenséges papnõje... |
00:39:04 |
kinyitotta az ajtókat, |
00:39:09 |
Csatlakoztam a Neolitekhez-hoz... |
00:39:11 |
és a kolostorban kötöttem ki. |
00:39:14 |
Ez volt a gyógyír a sebemre. |
00:39:20 |
Dolgoztam az árvaházban. |
00:39:25 |
Akkor jött Õ. |
00:39:27 |
Az én gyermekem. |
00:39:30 |
Az apja halott volt. |
00:39:32 |
Senki sem tudott semmit az anyjáról. |
00:39:36 |
Úgy neveltem, mintha a sajátom lenne. |
00:39:38 |
Etettem, tanítottam, minden jó volt... |
00:39:44 |
egészen 3 hónappal ezelõttig. |
00:39:47 |
Eljött az orvos, és |
00:39:49 |
aztán 10 percet maradt vele... |
00:39:51 |
- aztán lassan elkezdett... |
00:39:55 |
Skizofrénia. |
00:39:57 |
Görcsök. |
00:40:00 |
De nem voltak olyan vadak, |
00:40:04 |
Hogyan tudott kezelni egy 30 |
00:40:09 |
Mindig ismeri az olyan dolgokat, |
00:40:13 |
Aurora már 2 éves |
00:40:17 |
Igen, de más gyerekek is |
00:40:20 |
19 különbözõ nyelven? |
00:40:27 |
Ki más tud még errõl? |
00:40:29 |
Senki, csak az orvos. |
00:40:31 |
Azt mondta, hogy tartsam ezt |
00:40:37 |
Azt mondta, hogy... |
00:40:38 |
Amerikában kapná a |
00:40:45 |
Segítségre van szüksége. |
00:40:49 |
Készüljetek a felszínre való kiszállásra. |
00:40:53 |
Készísd õt elõ. |
00:41:13 |
Tudod, két évvel ezelõtt... |
00:41:16 |
asszisztáltam egy biológiai |
00:41:22 |
Mind az amit ott láttunk... |
00:41:27 |
elképzelhetetlen. Egy túlélõ sem volt. |
00:41:32 |
Ijesztõ, igaz? |
00:41:35 |
A tünetek megegyeznek. |
00:41:37 |
Az a furcsa viselkedés... |
00:41:39 |
A lány egy fegyvert hordoz. |
00:41:42 |
Van ötleted mennyi pénzt érhet? |
00:41:47 |
Ha egy vírust hordoz... |
00:41:53 |
én magam fogom megölni, |
00:42:01 |
BERING SZOROS |
00:42:17 |
Mi történt velük? |
00:42:19 |
Robotrepülõk, bármit, |
00:42:22 |
Még 15 km a célig. |
00:42:24 |
Akkor legyen 15 gyors km, indulás. |
00:42:44 |
- Jönnek! |
00:42:58 |
Finn! |
00:43:05 |
Finn, gyere közelebb hozzám! |
00:43:07 |
Ugorj az õ szánjára. |
00:43:14 |
Próbálom elcsalni. |
00:44:00 |
- Mit csinálsz? |
00:44:03 |
Már csak két kilométerre |
00:44:12 |
- Toorop, segítened kell! |
00:44:21 |
Toorop, most kellesz! |
00:44:23 |
Várjatok, mindjárt oda érek. |
00:00:27 |
Még él! |
00:00:30 |
Francba! |
00:00:32 |
Maradj velem. |
00:00:35 |
- Nem reagál. |
00:00:38 |
- Segítened kell. |
00:00:44 |
El kell húzzunk innen, azonnal. |
00:00:47 |
Ez egy kis fémdarab, kiveszem. |
00:00:49 |
- Mire van szükséged? |
00:00:55 |
Nézzék, most nincs erre idõnk, oké? |
00:01:02 |
- Megvan? |
00:01:05 |
- Jól van. |
00:01:07 |
Nem kellett volna viszaforduljunk. |
00:01:11 |
Ismeri a szabályokat. |
00:01:13 |
Késõbb összevarom. |
00:01:19 |
Az útlevel és te, az enyémek vagytok. |
00:01:22 |
Mi a fenét csinál? |
00:01:23 |
Magára nincs szükségem. |
00:01:38 |
Ahogy mondtam: Ne bízz senkiben. |
00:01:41 |
Menjünk innen. |
00:01:50 |
Ez finom. Hol tanult fõzni? |
00:01:53 |
Elsõ számú szabály a |
00:01:55 |
Sosem volt egy nõ, aki vigyáz rád? |
00:02:00 |
Bocsi. |
00:02:03 |
Nem, nem engedi a munkám. |
00:02:07 |
Kész. |
00:02:09 |
- Tetszik neki, hogy kínozzon. |
00:02:12 |
Nagy gyerek? |
00:02:19 |
- Mi az? |
00:02:23 |
Nem, köszönöm. |
00:02:25 |
- Lazulj el egy kicsit! |
00:02:28 |
Aurora, Aurora, fejezd be! |
00:02:31 |
Köpd ki. |
00:02:40 |
Lányok, átkeltünk a határon. |
00:02:45 |
Meghajlok a túlélés elõtt és köszönöm, |
00:02:50 |
Talán most már bízhat valakiben. |
00:02:55 |
Megvédtük egymást, mint egy család. |
00:03:05 |
Mind meghalunk New York-ban. |
00:03:14 |
Jó éjszakát. |
00:03:26 |
Csak megvan rémülve. |
00:03:30 |
Nah, persze. |
00:04:00 |
Menj vissza aludni. |
00:04:03 |
Még hosszú út áll elõttünk. |
00:04:06 |
Mit csinálsz? |
00:04:10 |
Holnap a vámhoz megyünk, |
00:04:13 |
ezeket nem vihetjük. |
00:04:25 |
Tudod, mikor Rebeka nõvér |
00:04:29 |
egy ilyen éjszaka volt. |
00:04:33 |
Aurora... |
00:04:35 |
Errõl kaptam a nevem. |
00:04:37 |
A káoszból. |
00:04:39 |
Illik hozzád. |
00:04:43 |
Az életed kockáztatod értem. |
00:04:46 |
Miért? |
00:04:50 |
Idõvel megpuhultam. |
00:04:54 |
Ez a sok gyilkolás, és fájdalom... |
00:04:57 |
Háború? Mi haszna? |
00:05:01 |
Belefáradtam. |
00:05:04 |
Mindenbe. |
00:05:07 |
Most az egyetlen esélyem |
00:05:11 |
És hova akarsz menni? |
00:05:13 |
Ceder Grove 27. |
00:05:17 |
New York állam északi részén, |
00:05:21 |
A szüleimnek volt egy farmja... |
00:05:25 |
egy házzal és sok földdel. |
00:05:29 |
Valószinûleg romokba van, |
00:05:36 |
Mindenhol jó, de legjobb otthon. |
00:05:43 |
Kansas nem olyan már mint volt. |
00:05:47 |
Óz, a varázsló, 1939. |
00:05:52 |
Úgy van. |
00:06:01 |
Toorop... |
00:06:08 |
Tényleg meg fogsz ölni, |
00:06:15 |
Remélem nem lesz rá szükség. |
00:06:36 |
KANADA, KITIMAT |
00:08:11 |
Még 30 perc, Toorop. |
00:08:14 |
Van egy repülõ New York felé... |
00:08:33 |
A New York-ba tartó 712-es járat utasai... |
00:08:35 |
megkezdhetik a beszállást. |
00:08:42 |
Elhagyják Kanada területét. |
00:08:47 |
Üdvözöljük Amerikában. |
00:08:58 |
Üdvözöljük Amerikában. |
00:09:03 |
Üdvözöljük Amerikában. |
00:09:07 |
Megállni! |
00:09:41 |
NEW YORK VÁROS |
00:10:07 |
A természet csodája. |
00:10:25 |
A holnap az új korszakunk hajnala. |
00:10:56 |
Harlem, megváltoztál. |
00:11:06 |
Erre, lányok. |
00:11:20 |
Rendben van. |
00:11:22 |
Itt biztonságos. |
00:11:47 |
Tessék. |
00:11:52 |
Ki lehet kapcsolni? |
00:11:54 |
Nem lehet kikapcsolni, |
00:12:06 |
Nincs ennivaló. |
00:12:09 |
Nem sokat fogunk itt maradni. |
00:12:19 |
Mi a baj? |
00:12:21 |
Mind meghaltak. |
00:12:25 |
Katonák jelentették a |
00:12:28 |
melyben az 1000 éves kolostort... |
00:12:30 |
mely Közép-Ázsia legrégibb kolostora... |
00:12:34 |
és jelenleg a Neolitek tulajdonába van, |
00:12:37 |
tegnap késõ este rakétatalálat érte. |
00:12:40 |
Nem voltak túlélõk. |
00:12:42 |
Most pedig a Neolitek legelsõ reakciója. |
00:12:45 |
Tragédia belegondolni, |
00:12:49 |
akik azt választották, hogy |
00:12:51 |
hogy tiszta életet éljenek... |
00:12:53 |
olyan terroristák áldozataivá válnak... |
00:12:56 |
akik egy cseppet sem tisztelik |
00:13:02 |
Gyászolni fogjuk nõvéreinket. |
00:13:05 |
A Neolitek sokáig voltak elnyomás alatt... |
00:13:07 |
a holnap az új korszakunk hajnala. |
00:13:15 |
Gratulálok, barátom. |
00:13:18 |
Épen, és egészségesen megérkeztél. |
00:13:20 |
Gorsky. |
00:13:22 |
Te romboltad le azt a kolostort? |
00:13:24 |
Nem vagyok terrorista, Toorop, |
00:13:28 |
Hülyeség! |
00:13:30 |
Mi a fene folyik itt? |
00:13:33 |
- Tudsz szerezni nekem egy fegyvert? |
00:13:36 |
Amikor átadod a lányt, megkapod |
00:13:40 |
és kikapcsolom az |
00:13:44 |
Add át a csomagot. |
00:13:46 |
Az embereim ott lesznek, hogy |
00:13:51 |
- Soha nem ártottak senkinek. |
00:13:55 |
Nem volt baleset. |
00:13:59 |
Azután rombolták le, |
00:14:05 |
Szeretnél velem imádkozni? |
00:14:08 |
Már nincs kedvem imádkozni többet. |
00:14:20 |
Toorop azt mondta, hogy számára |
00:14:26 |
Neked is csak annyit jelentek? |
00:14:30 |
Persze, hogy nem. Szeretlek. |
00:14:51 |
Hogy van? |
00:14:53 |
Rémült. |
00:14:55 |
Miért lenne másképp. |
00:14:58 |
Õk kik? |
00:15:00 |
Baloldalt a Range Roverek a te |
00:15:05 |
Jobbra, Gorsky motorosai vannak. |
00:15:14 |
Mind azért vannak itt, |
00:15:18 |
És ha nem adjuk át? |
00:15:24 |
Az öngyilkosság lesz. |
00:15:29 |
Nézze, nõvér... |
00:15:31 |
9650 km-t utaztunk együtt. |
00:15:34 |
Az az igazság, hogy ez már az |
00:15:38 |
Egyikünket sem fogják |
00:15:42 |
Õ az a doktor, aki 3 |
00:15:47 |
Válszoljon a doktornak, |
00:16:01 |
- Jó estét, nõvér. |
00:16:09 |
Jó estét. |
00:16:11 |
- Hol van a lány? |
00:16:36 |
Maga egy rossz ember. |
00:16:47 |
Köszönöm, Aurora. |
00:16:48 |
Nagyon szépen köszönöm. |
00:17:08 |
Hogy van? |
00:17:10 |
Jól, de több vizsgálatra lesz szükség. |
00:17:12 |
- Több vizsgálat? |
00:17:14 |
Hagyd a vizsgálatokat. Mi a baj vele? |
00:17:16 |
- Várják meg a kórház hívását. |
00:17:20 |
Toorop... Toorop, hagyd. |
00:17:26 |
Ha kérhetném. |
00:17:30 |
Köszönöm, nõvér. |
00:17:40 |
- Jöjjön ide! |
00:17:41 |
- Tudni akarok mindent, amit te tudsz. |
00:17:44 |
hogy ha tudnék bármit is, elmondanám? |
00:17:47 |
Nem, nem hiszem. |
00:17:49 |
Maga egy Neolita, mint Õ. |
00:17:53 |
Nem elõttük, hanem Isten elõtt. |
00:17:55 |
Istennek ehhez semmi köze. |
00:17:58 |
Felfogod, hogy ha egy vírus hordozó, |
00:18:01 |
és nem akarom, hogy az |
00:18:14 |
Terhes vagyok. |
00:18:15 |
Ikrek. |
00:18:18 |
Lehetetlen. Egész életemben veled voltam... |
00:18:23 |
Senki sem ért hozzád. |
00:18:28 |
- Senki sem. |
00:18:33 |
Francba! |
00:18:37 |
Halló? |
00:18:39 |
Mr. Toorop? |
00:18:40 |
A Fõpapnõ vagyok... |
00:18:42 |
Tudom ki maga. |
00:18:44 |
Köszönöm, hogy ilyen jó |
00:18:48 |
Szívesen. |
00:18:50 |
Vigye a lányt a limuzinhoz, |
00:18:53 |
Ha elviszel hozzájuk, meghalok. |
00:19:02 |
Azonnal megyünk. |
00:19:34 |
Nem adhatod át nekik. |
00:19:36 |
Nézz körül, nincs más választásunk. |
00:19:43 |
Most már a maguk gondja. |
00:19:56 |
Mozgás! |
00:20:17 |
A metróhoz menjünk. |
00:20:18 |
Köszönöm, Toorop. |
00:20:32 |
Az ördögbe! |
00:20:34 |
Mi a baj? |
00:20:36 |
Ez egy rakéta, ami az útlevelel |
00:20:39 |
Hogy lehet megállítani? |
00:20:42 |
Sehogy sem. |
00:20:46 |
Futás a metróhoz! |
00:21:07 |
Toorop! |
00:21:17 |
Aurora? |
00:22:38 |
Te vagy az... |
00:22:42 |
védd meg õket. |
00:23:04 |
Élned kell. |
00:23:34 |
Aurora volt a mi csodánk. |
00:23:36 |
Egy igazi terhes szûz. |
00:23:39 |
Ezzel válhattunk volna az |
00:23:43 |
Most nem tudjuk mi történt vele. |
00:23:46 |
Nyoma sincs Aurorának |
00:23:49 |
Nem találjuk. |
00:23:52 |
Végre a küszöbén vagyunk, |
00:23:56 |
és a ti tehetetlenségetek egy |
00:24:01 |
Ki adott parancsot fegyverhasználatra? |
00:24:03 |
Nem hagytatok más választást. |
00:24:08 |
- Fenséged? |
00:24:11 |
A hullaházból ellopott test, Tooropé. |
00:24:13 |
Megtaláltuk az autót, ami |
00:24:17 |
Ki rabolná el egy halott ember testét? |
00:24:30 |
Eszmélethez tért. |
00:24:42 |
Hova visznek? |
00:24:44 |
Darquandier-hez. |
00:25:02 |
Uraim, Mr. Toorop nem |
00:25:10 |
Jó estét, Mr. toorop, én vagyok |
00:25:19 |
Úgy tudtam, halott. |
00:25:21 |
Néha hasznos halottnak lenni, |
00:25:25 |
Majd meglátja. |
00:25:28 |
Oh, igen. Két óráig a |
00:25:31 |
Sok idõt veszítettünk, |
00:25:33 |
Aztán 5 napig kómába volt. |
00:25:36 |
Amennyire tudtalak, meggyógyítottalak. |
00:25:39 |
Mr. Toorop, úgy hiszem, tartozom |
00:25:46 |
Tudja, 20 évvel ezelõtt kitiltottak az |
00:25:49 |
emberi gyermekekbe |
00:25:53 |
Abban az idõben a Neoliták eljöttek |
00:25:57 |
erõsebb, egészségesebb |
00:25:59 |
Ezért építettem egy szuperszámitógépet, |
00:26:05 |
Magzatként, Aurora megtanulta, hogy |
00:26:10 |
mint egy számitógép. |
00:26:13 |
Miután megszületett, több lett, |
00:26:21 |
a lányom lett. |
00:26:22 |
Gyönyörû volt, egyedi, és én |
00:26:25 |
és ezért bérelték fel Gorskyt, |
00:26:29 |
és majdnem sikerült is nekik. |
00:26:33 |
A gyermekemet elvették, |
00:26:36 |
Évekig kutattam utána, de nem találtam. |
00:26:39 |
Tudtam, hogy a Neoliták egy nap |
00:26:49 |
Mit akar tõlem? |
00:26:50 |
Keresd meg a lányom. |
00:26:52 |
Úgy gondoljuk, hogy életben van, |
00:26:55 |
Nyitott szemekkel halt meg. |
00:26:58 |
A te agyad többre emlékszik, |
00:27:01 |
Csak vissza kell tekernünk a szalagot. |
00:27:03 |
Vissza kell menj az utolsó pillanathoz. |
00:27:09 |
Meghaltam? |
00:27:12 |
Pontosan. |
00:27:18 |
Mit keressek? |
00:27:20 |
Amit elõször elmulasztott. |
00:27:23 |
Az emlékeidet a számítógép |
00:27:27 |
Készen áll, Mr. Toorop? |
00:27:45 |
Maradjon az emlékénél. |
00:27:52 |
Koncentráljon az Aurorával |
00:27:56 |
Mostmár látod? Nagyon jó. |
00:28:00 |
Meghalok. |
00:28:01 |
Közeledünk. |
00:28:06 |
Koncentráljon erre. |
00:28:15 |
Nyugi, nyugi. |
00:28:22 |
- Túllépte a biztonságos határt. |
00:28:30 |
Lassítson, lassítson most! |
00:28:36 |
Várjunk, várjunk. |
00:28:44 |
Élned kell. |
00:29:02 |
Meghalt. |
00:29:04 |
Várjanak. |
00:29:06 |
Ne élesszék még újra. |
00:29:08 |
Az utolsó pillanatok. |
00:29:31 |
Menj haza. |
00:29:38 |
Rendben van Toorop, visszatértél, |
00:29:41 |
Jól van. |
00:29:43 |
Tudom hol van. |
00:29:47 |
Mr. Gorsky, reméltem, |
00:29:50 |
Hol a pénzem? |
00:29:52 |
Furcsa módszered van |
00:29:55 |
Mirõl beszél? |
00:29:56 |
Úton vagyok, hogy meglátogassam |
00:30:00 |
Lehetetlen. Én magam intéztem el. |
00:30:02 |
Mr. Gorsky, amikor én ölök, |
00:30:06 |
Most fenyegetni akar? |
00:30:07 |
Áldott legyen a lelked. |
00:30:08 |
Egy atombomba kéne, hogy megöljön! |
00:30:10 |
VESZÉLY! |
00:30:13 |
Ribanc! |
00:30:17 |
Hogy élte túl a robbanást? |
00:30:19 |
A gyermekei mentették meg. |
00:30:23 |
Nagy a hatalmuk. |
00:30:25 |
Õk vezetik. |
00:30:28 |
A túlélni akarás vágya erõsebb, |
00:30:32 |
A Neolitek megtaláltak minket. |
00:30:37 |
Találd meg, Toorop. |
00:30:38 |
Most te vagy az egyetlen, aki megmentheti. |
00:30:47 |
Nos, akkor merre megyünk? |
00:30:49 |
Északra. |
00:31:09 |
Üdv, kedvesem. |
00:31:10 |
Olyan jó látni téged. |
00:31:12 |
Hol van a lányom? |
00:31:13 |
Látom, nem találtad meg, |
00:31:15 |
és soha nem is fogod. |
00:31:17 |
Te önzõ disznó! |
00:31:19 |
20 évvel ezelõtt megadtam az esélyt, |
00:31:23 |
Most eljött az én idõm! |
00:31:26 |
Hol van a lányom? |
00:31:28 |
Õ nem a te lányod! |
00:31:29 |
- Tõlem származik! |
00:31:32 |
Értem! |
00:31:34 |
Õ az én csodám. |
00:31:37 |
A templomod egy hazugság! Csak a |
00:31:48 |
- Kész vagy meghalni érte? |
00:32:02 |
Keressétek meg Tooropot. |
00:32:17 |
CEDAR GROOVE 27 |
00:32:40 |
Várjanak itt. |
00:33:16 |
Végre haza találtál. |
00:33:19 |
Már ami maradt belõle. |
00:33:24 |
Visszajöttem érted. |
00:33:29 |
Legyen egy kis hited. |
00:34:11 |
Toorop! Jönnek! |
00:34:16 |
Vegyétek balra! |
00:35:15 |
Toorop, segítségre van szükségük! |
00:35:31 |
Vedd át a kormányt. |
00:36:47 |
Toorop. |
00:37:03 |
Köszönöm, |
00:37:05 |
hogy megvédsz minket. |
00:37:15 |
Most már te vagy az apjuk. |
00:37:31 |
Aurora... |
00:37:35 |
Most elõször mondtad ki a nevem. |
00:37:41 |
Rendbe jössz. |
00:37:46 |
Vigyázz rájuk, Toorop. |
00:38:01 |
Sziasztok, gyerekek. |
00:38:06 |
Vihar közeleg, mennünk kell. |
00:38:17 |
- Mehetünk? |
00:38:37 |
Fordította: ákos12 |
00:38:42 |
idõzítette: tarzansarka |