|
The Time Traveler s Wife
|
| 00:00:31 |
Te Amarei Para Sempre |
| 00:01:02 |
- Não posso cantar. |
| 00:01:04 |
- Estava bem, Henry |
| 00:01:06 |
Não sei cantar igual você. |
| 00:01:08 |
Claro que não, |
| 00:01:11 |
Papai disse que não chego |
| 00:01:13 |
Seu pai estava brincando. |
| 00:01:15 |
Você e sua voz me encantam. |
| 00:01:22 |
Que acha de Jingle Bells? |
| 00:01:50 |
Mãe! |
| 00:01:53 |
Henry! |
| 00:02:00 |
E disse, "o que me daria |
| 00:02:05 |
"Não tenho mais nada para te |
| 00:02:07 |
respondeu a garota. |
| 00:02:08 |
"e me prometa que se te transformar |
| 00:02:14 |
Quem sabe... |
| 00:02:28 |
Mãe! |
| 00:02:31 |
Henry, não pode fazer nada. |
| 00:02:34 |
Não pode fazer nada, me escute. |
| 00:02:36 |
Não tenho muito tempo. |
| 00:02:38 |
Estava no carro. |
| 00:02:40 |
estava andando, |
| 00:02:40 |
e logo estava em casa |
| 00:02:43 |
E estava vendo a si mesmo. |
| 00:02:45 |
Com seus pais lendo. |
| 00:02:49 |
É viajar no tempo. |
| 00:02:51 |
Assim como eu fiz ao vir ver você. |
| 00:02:53 |
Sou você Henry, |
| 00:02:54 |
entenderá melhor |
| 00:02:56 |
quando for adulto. |
| 00:02:57 |
Somos a mesma pessoa. |
| 00:03:00 |
Sei que é difícil de entender, |
| 00:03:05 |
Tenho que ir agora. |
| 00:03:07 |
Não tenha medo, Henry. |
| 00:03:09 |
Ficará bem, prometo. |
| 00:04:23 |
- Já leu bastante? |
| 00:04:27 |
Então, véspera de natal |
| 00:04:30 |
Claro, grandes planos. |
| 00:04:34 |
- Algo mais? |
| 00:05:12 |
Bom dia Chicago! |
| 00:05:14 |
São 8 da manhã |
| 00:05:16 |
e além disso... |
| 00:05:18 |
é um primeiro dia de um |
| 00:05:26 |
Desculpe, estou procurando... |
| 00:05:27 |
uma coleção especial... |
| 00:05:30 |
O bibliotecário responsável por |
| 00:05:35 |
Posso ajudar? |
| 00:05:41 |
Henry? |
| 00:05:45 |
Sim? |
| 00:05:52 |
Henry... É você! |
| 00:05:58 |
Você disse que isto ia acontecer, |
| 00:06:00 |
Devia agir normalmente, |
| 00:06:10 |
Me desculpe. |
| 00:06:16 |
Sou Clare. |
| 00:06:20 |
Sei que não me conhece... |
| 00:06:25 |
que pode achar estranho, |
| 00:06:32 |
Gostaria de jantar comigo? |
| 00:06:34 |
Assim te explico... |
| 00:06:38 |
Henry, temos planejado este |
| 00:06:42 |
Jura? |
| 00:06:45 |
No Beau Thai, |
| 00:06:47 |
é seu favorito. |
| 00:06:49 |
Este. |
| 00:06:58 |
Você parece atravessar |
| 00:07:04 |
Tudo vai dar certo. |
| 00:07:11 |
Então, |
| 00:07:13 |
O que diz sobre o jantar? |
| 00:07:17 |
Certo. |
| 00:07:20 |
Combinado. |
| 00:07:24 |
- Combinado... |
| 00:07:27 |
Às 7. |
| 00:07:30 |
- Sim. |
| 00:07:59 |
Que merda! |
| 00:08:38 |
Oh cara... |
| 00:08:39 |
- Vai a algum lugar, imbecil? |
| 00:08:41 |
- Não me enganaria. |
| 00:08:43 |
Estamos lidando com um tipinho. |
| 00:08:45 |
Você vai ver. |
| 00:08:45 |
Cala a boca. |
| 00:08:56 |
- Central, aqui é o 11. |
| 00:08:58 |
Diga, unidade 11. |
| 00:08:59 |
Eu tenho... |
| 00:09:05 |
santo Deus! |
| 00:09:09 |
- Quer outro copo de vinho? |
| 00:09:15 |
- Desculpe, tive um contratempo. |
| 00:09:19 |
- Tudo bem? |
| 00:09:25 |
- Sabe que não te conheço. |
| 00:09:29 |
- Claro. |
| 00:09:31 |
Como adulto você viajou ao |
| 00:09:34 |
Do meu ponto de vista, |
| 00:09:36 |
Te conheço desde que |
| 00:09:40 |
Me visitou na casa do campo de meus pais... |
| 00:09:48 |
- Não deve beber. |
| 00:09:50 |
- Por quê? |
| 00:09:52 |
Bem, |
| 00:09:53 |
Você disse que o Dr. Kendrick recomendou |
| 00:09:56 |
porque te faz viajar no tempo. |
| 00:09:58 |
- Quem é esse Dr. Kendrick? |
| 00:10:00 |
É seu medico. |
| 00:10:03 |
É conhecido por |
| 00:10:07 |
Ele te ajuda. |
| 00:10:10 |
Isso é demais pra mim. |
| 00:10:13 |
Me desculpe. |
| 00:10:15 |
Suponho que devo te |
| 00:10:26 |
Escrevi cada vez que |
| 00:10:30 |
Então eu... |
| 00:10:32 |
visitei. |
| 00:10:33 |
Provavelmente muito. |
| 00:10:34 |
Na última vez que te vi |
| 00:10:37 |
Ao que parece retorna muito |
| 00:10:41 |
É como a gravidade, |
| 00:10:43 |
Grandes eventos me atraem. |
| 00:10:47 |
Eu fui um grande |
| 00:10:49 |
É o que parece. |
| 00:11:01 |
Clare, não é? |
| 00:11:04 |
Sim... |
| 00:11:06 |
Podemos fingir por um minuto |
| 00:11:08 |
que é a primeira vez que nos vimos? |
| 00:11:14 |
Certo. |
| 00:11:16 |
Claro. |
| 00:11:19 |
Só que, |
| 00:11:21 |
você é meu melhor amigo. |
| 00:11:25 |
Eu estive apaixonada por você |
| 00:11:31 |
- Isto é realmente necessário? |
| 00:11:33 |
Conte até 1000. |
| 00:11:36 |
Está bem. |
| 00:11:38 |
Um, |
| 00:11:41 |
Dois, |
| 00:11:44 |
Três, |
| 00:11:47 |
400... |
| 00:11:49 |
600... |
| 00:11:51 |
800, |
| 00:11:53 |
E 1000. |
| 00:12:05 |
Aceita uma bebida? |
| 00:12:17 |
Não quero beber. |
| 00:12:44 |
É tão jovem... |
| 00:13:08 |
Diga-me de novo, |
| 00:13:10 |
Como nos conhecemos? |
| 00:13:15 |
Era mais velho do que é agora. |
| 00:13:18 |
Talvez não deva dizer. |
| 00:13:22 |
Acho que quero saber... |
| 00:14:00 |
Quem está ai? |
| 00:14:02 |
- Saudações, terráquea. |
| 00:14:04 |
Mark, seu idiota! |
| 00:14:10 |
Ah, Clare! Não vou te machucar! |
| 00:14:12 |
Não jogue nada em mim. |
| 00:14:14 |
Quem é você, como sabe meu |
| 00:14:19 |
Talvez devesse me |
| 00:14:22 |
Vou chamar minha mãe. |
| 00:14:23 |
- Não chame a sua mãe. |
| 00:14:26 |
Me dê a manta... |
| 00:14:27 |
E eu saio. |
| 00:14:43 |
Para que precisa da manta? |
| 00:14:46 |
Sou um viajante do tempo. |
| 00:14:50 |
Venho do futuro. |
| 00:14:52 |
e quando viajo, |
| 00:14:54 |
não posso levar minha |
| 00:14:56 |
- Não é possível viajar no tempo. |
| 00:14:59 |
- Sim é possível. |
| 00:15:00 |
Na verdade, somos |
| 00:15:02 |
No futuro. |
| 00:15:04 |
Quando for uma moça. |
| 00:15:06 |
Eu serei bonita? |
| 00:15:08 |
Sim! |
| 00:15:10 |
Muito. |
| 00:15:12 |
Prove que é do futuro. |
| 00:15:15 |
Certo, |
| 00:15:16 |
Seu nome é Clare Abshire. |
| 00:15:18 |
Nasceu em 24 de maio de 1972. |
| 00:15:21 |
- Seus pais são Phillip e Lucille... |
| 00:15:24 |
Isso não prova que você |
| 00:15:27 |
Certo. |
| 00:15:30 |
Este fim de semana, |
| 00:15:31 |
teu irmão Mark, |
| 00:15:32 |
que é um desmiolado, |
| 00:15:35 |
vai cair de uma árvore e |
| 00:15:37 |
Sim, mas se não aconteceu, |
| 00:15:42 |
Se ficar um pouco mais |
| 00:15:46 |
Mas acabou de chegar. |
| 00:15:49 |
Voltarei outra vez. |
| 00:15:51 |
Muitas vezes. |
| 00:15:54 |
Além disso, |
| 00:15:56 |
voltarei em março. |
| 00:15:58 |
Às 4. |
| 00:16:01 |
É melhor que você venha, |
| 00:16:04 |
para me trazer algumas roupas. |
| 00:16:06 |
Alguma que seu pai não |
| 00:16:10 |
Foi um prazer te conhecer. |
| 00:18:12 |
Não se preocupe com isso, |
| 00:18:14 |
esta ai faz tempo. |
| 00:18:20 |
Isso é estranho. |
| 00:18:23 |
Isto é burrice, nunca te |
| 00:18:29 |
Sempre foi esta pessoa madura. |
| 00:18:31 |
Competindo comigo mesmo? |
| 00:18:37 |
Não. |
| 00:18:44 |
Você é o tipo do homem |
| 00:18:54 |
Não me acostumo com isso. |
| 00:18:57 |
Normalmente espero |
| 00:18:59 |
Não vai acontecer, acredite. |
| 00:19:03 |
Como é pra você? |
| 00:19:05 |
Isto é, |
| 00:19:06 |
Sei como é ver você ir mas... |
| 00:19:08 |
como se sente sendo |
| 00:19:13 |
Às vezes eu sinto como se, |
| 00:19:16 |
levantasse rápido, |
| 00:19:18 |
suas mãos e pés gelam |
| 00:19:20 |
e depois já não estão aqui. |
| 00:19:23 |
Às vezes se sente como se tivesse |
| 00:19:28 |
depois esta parado, nu, |
| 00:19:30 |
Pensa que já esteve ali antes ou não... |
| 00:19:34 |
Não sabe quanto tempo dura |
| 00:19:37 |
até que se veja sem roupa. |
| 00:19:42 |
Parece ser igual aos outros. |
| 00:19:46 |
Exceto que todo o tempo, |
| 00:19:48 |
está esperando desaparecer. |
| 00:19:49 |
Mas você tem a oportunidade de |
| 00:19:52 |
Gente que já morreu. |
| 00:19:53 |
Como sua mãe. |
| 00:19:55 |
Você apenas vê, não se pode |
| 00:19:59 |
Você tenta mas acontece |
| 00:20:35 |
Ei, essa é minha melhor amiga. |
| 00:20:38 |
- Ela vai cozinhar esta noite. |
| 00:20:40 |
Porque eu não sei cozinhar. |
| 00:20:42 |
Você deve saber: é uma menina bonita |
| 00:20:46 |
Gomez? |
| 00:20:47 |
- Isso mesmo. |
| 00:20:50 |
Na verdade não queríamos conhecer, |
| 00:20:52 |
mas só assim pudemos ver a Clare. |
| 00:20:54 |
Quieto, Gomez. |
| 00:20:55 |
Quer vinho, Henry? |
| 00:20:57 |
- Não, estou bem, obrigado. |
| 00:20:59 |
Sim, claro. |
| 00:21:06 |
- Não me disse que era tão lindo. |
| 00:21:09 |
- Não é tanto. |
| 00:21:10 |
Não fala muito também, |
| 00:21:12 |
Exceto sobre ser |
| 00:21:14 |
Talvez se você parar de questionar. |
| 00:21:16 |
Todos estes anos nunca teve namorado |
| 00:21:21 |
Deixa ela em paz, |
| 00:21:22 |
é independente, |
| 00:21:24 |
- Pensou que evitaria isso? |
| 00:22:25 |
- Está lendo meu diário? |
| 00:22:29 |
- Ele é muito íntimo. |
| 00:22:33 |
- Eu não li. |
| 00:22:38 |
Eu estava tentando |
| 00:22:41 |
dos dias em que fui te ver. |
| 00:22:44 |
Disse à menina do campo... |
| 00:22:47 |
que se eu fosse tão importante para ela, |
| 00:22:54 |
Me desculpe. |
| 00:22:56 |
Não sei no que estava pensando. |
| 00:22:58 |
Preciso ir. |
| 00:23:05 |
Gostaria que ficasse... |
| 00:23:38 |
Bom trabalho. |
| 00:23:40 |
Henry! |
| 00:23:41 |
Gomez! |
| 00:23:41 |
O que está fazendo? |
| 00:23:43 |
- Maldito homófobo. |
| 00:23:45 |
Que diabos está vestindo? |
| 00:23:48 |
Que dia é hoje? |
| 00:23:50 |
O que quer dizer com que dia é hoje? |
| 00:23:52 |
- Que ano? |
| 00:23:53 |
- Como assim que ano? |
| 00:23:54 |
Esqueça isso, eu preciso |
| 00:23:56 |
- É, esse rosa não te cai bem. |
| 00:23:59 |
O que vai fazer agora? |
| 00:24:00 |
Entre e feche. |
| 00:24:01 |
Feche a porta. |
| 00:24:06 |
Quer me dizer o que está |
| 00:24:08 |
Que droga está usando? |
| 00:24:09 |
É sério. |
| 00:24:12 |
Se tem um problema, talvez eu |
| 00:24:16 |
Sim, certo. |
| 00:24:18 |
Ouça, eu não me importo com você, mas |
| 00:24:20 |
me importo com Clare, então por que |
| 00:24:23 |
Quer saber? |
| 00:24:24 |
Então vou te falar. |
| 00:24:26 |
Porque eu e você seremos amigos |
| 00:24:29 |
Então é melhor que saiba agora. |
| 00:24:30 |
Saber o que? |
| 00:24:31 |
Eu pareço mais velho, né? |
| 00:24:34 |
É porque eu sou. |
| 00:24:36 |
Eu voltei essa noite do futuro. |
| 00:24:38 |
Sou um viajante do tempo. |
| 00:24:42 |
- Meu Deus, você é maluco. |
| 00:24:45 |
Começou quando eu tinha 6 anos... |
| 00:24:47 |
Algo ocorreu, |
| 00:24:48 |
Desapareci, |
| 00:24:49 |
e viajei no tempo. |
| 00:24:51 |
Eu vim a esta noite do ano 2003. |
| 00:24:54 |
Em 1995, eu não gosto disso. |
| 00:24:55 |
Eu fico deslocado no tempo, não sei quando |
| 00:24:59 |
Tenho que entrar nos lugares e roubar a |
| 00:25:03 |
Eu fiz tudo isso. |
| 00:25:04 |
Há algo de errado com você. |
| 00:25:06 |
Sim. |
| 00:25:08 |
Mas me preocupo muito com Clare, |
| 00:25:11 |
Então, não se preocupe. |
| 00:25:12 |
- Ouça, |
| 00:25:14 |
no futuro, |
| 00:25:16 |
Charisse e eu nos casamos? |
| 00:25:17 |
- Ficarei careca? |
| 00:25:18 |
Ou Charisse ficara careca? |
| 00:25:19 |
- Não te direi coisas da sua vida |
| 00:25:21 |
- Saber coisas assim pode te deixar maluco. |
| 00:25:23 |
- É um mentiroso. Sabia? |
| 00:25:26 |
- Acreditará em um minuto. |
| 00:25:28 |
- É, e por quê? |
| 00:25:42 |
- Oi. |
| 00:25:45 |
- Charisse saiu. |
| 00:25:47 |
- Não, está na Biblioteca. |
| 00:25:48 |
Não se case com ele, Clare. |
| 00:25:51 |
O que? |
| 00:25:52 |
Só não case com ele, certo? |
| 00:25:55 |
- Ele não me pediu em casamento ainda. |
| 00:26:00 |
Eu amo ele. |
| 00:26:04 |
Vem cá. |
| 00:26:09 |
Eu vi ele ontem a noite no Deck. |
| 00:26:12 |
Primeiro ele bateu em um cara, |
| 00:26:16 |
Então, |
| 00:26:17 |
ele me diz que é um... |
| 00:26:19 |
viajante do tempo. |
| 00:26:23 |
Porque viaja através do... |
| 00:26:25 |
tempo. |
| 00:26:27 |
E você acreditou nele? |
| 00:26:31 |
Não até ele desaparecer |
| 00:26:33 |
Sabe, ele simplesmente desapareceu. |
| 00:26:35 |
Sim, é um problema. |
| 00:26:42 |
Está dizendo que sabia sobre ele? |
| 00:26:44 |
Conheço ele, |
| 00:26:45 |
há muito tempo. |
| 00:26:48 |
Não sei o que diabos está acontecendo, certo? |
| 00:26:51 |
e não quero saber como funciona. |
| 00:26:53 |
Porque eu não me importo. |
| 00:26:55 |
Mas vamos supor, só por um segundo, |
| 00:26:59 |
O que quer que |
| 00:27:02 |
isso não é bom. |
| 00:27:06 |
Esperei por ele toda a minha vida, |
| 00:27:08 |
e agora ele está aqui... |
| 00:27:09 |
Já aconteceu. |
| 00:27:11 |
Eu não poderia mudar, |
| 00:27:19 |
Você está pior do que |
| 00:27:24 |
Talvez eu esteja. |
| 00:27:39 |
Esse cara pegou minha carteira. |
| 00:27:41 |
Espere! |
| 00:28:06 |
Com licença. |
| 00:28:09 |
Você é Anette DeTamble? |
| 00:28:11 |
Sim. |
| 00:28:12 |
Eu te amo. |
| 00:28:15 |
Quero dizer, amo seu trabalho. |
| 00:28:16 |
Você é cantora. |
| 00:28:18 |
Tem uma linda voz. |
| 00:28:22 |
Obrigado. Agradeço por isso. |
| 00:28:24 |
As pessoas não costumam |
| 00:28:26 |
Ao menos não no metrô. |
| 00:28:29 |
- Meu nome é Henry. |
| 00:28:32 |
-Engraçado, |
| 00:28:33 |
meu filho se chama Henry. |
| 00:28:35 |
Mas ele só tem 3 anos. |
| 00:28:40 |
Eu conheci uma garota, |
| 00:28:42 |
E quando estou com ela, |
| 00:28:44 |
me sinto seguro. |
| 00:28:46 |
Não me sinto assim há muito tempo. |
| 00:28:49 |
Desde que era criança. |
| 00:28:52 |
Gostaria de ouvi-la cantar. |
| 00:28:55 |
Talvez algum dia ainda irá. |
| 00:29:06 |
- Foi um prazer te conhecer. |
| 00:29:09 |
- Para mim também. |
| 00:29:19 |
Certifique-se de que essa garota |
| 00:29:24 |
Seu filho te ama muito. |
| 00:29:28 |
Eu sei. |
| 00:30:13 |
Olá? |
| 00:30:18 |
Pai? |
| 00:30:27 |
O que está fazendo aqui? |
| 00:30:33 |
Estava preocupado, |
| 00:30:35 |
te liguei varias vezes. |
| 00:30:38 |
Eu estava... |
| 00:30:40 |
doente. |
| 00:30:42 |
Sim. |
| 00:30:45 |
Liguei para a orquestra, |
| 00:30:47 |
e disseram que você não |
| 00:30:50 |
Agosto. |
| 00:30:57 |
Assim é difícil de tocar o violino. |
| 00:31:02 |
Isso não vai ajudar. |
| 00:31:04 |
Com certeza vai. |
| 00:31:07 |
- Quer? |
| 00:31:09 |
eu não bebo mais. |
| 00:31:12 |
Que pena. |
| 00:31:14 |
É bom de compartilhar. |
| 00:31:17 |
Primeiro, você deve trazer alguém |
| 00:31:20 |
fazer algo para comer. |
| 00:31:23 |
Quer... |
| 00:31:24 |
que eu te prepare comida? |
| 00:31:26 |
Te leve ao médico ou |
| 00:31:28 |
pague as contas ou o que? |
| 00:31:29 |
- Não. |
| 00:31:32 |
Não o que? Tudo ou |
| 00:31:34 |
Ponha sua vida em ordem antes |
| 00:31:40 |
Vou me casar. |
| 00:31:44 |
Quem iria se casar com você? |
| 00:31:51 |
- Ela sabe sobre...? |
| 00:31:54 |
Tudo. |
| 00:31:57 |
Se chama Clare. |
| 00:31:59 |
Clare Abshire. |
| 00:32:02 |
E eu gostaria muito de dar o anel de noivado |
| 00:32:05 |
Acho que ela iria gostar, é por isso |
| 00:32:09 |
Como você sabe se sua |
| 00:32:12 |
se você mal conheceu ela? |
| 00:32:13 |
Eu a conheci. |
| 00:32:16 |
Conheço ela agora. |
| 00:32:17 |
Acabei de vê-la no metrô. |
| 00:32:20 |
Posso vê-la em casa, |
| 00:32:22 |
posso vê-la contigo também. |
| 00:32:24 |
Esse meu dom não é sempre uma maldição. |
| 00:32:27 |
Então porque não evita |
| 00:32:30 |
Eu evitaria se pudesse. |
| 00:32:37 |
Eu a vi morrer centenas de vezes. |
| 00:32:40 |
Nunca chego a tempo para mudar. |
| 00:33:08 |
Ainda sinto a falta dela. |
| 00:33:13 |
Sinto sua falta todos os dias. |
| 00:33:16 |
Eu também. |
| 00:34:15 |
Henry, |
| 00:34:22 |
Nunca quis ter algo na minha vida |
| 00:34:25 |
que não pudesse suportar perder. |
| 00:34:30 |
Mas agora é tarde demais. |
| 00:34:33 |
Não é porque você tem um sorriso perfeito |
| 00:34:41 |
Eu não me sinto mais sozinho. |
| 00:34:47 |
Quer se casar comigo? |
| 00:34:56 |
Não. |
| 00:35:00 |
Não falei sério. |
| 00:35:03 |
Eu procurei tentar ver |
| 00:35:05 |
o que pensaria. É claro que quero. |
| 00:35:09 |
Eu gostaria muito. |
| 00:35:11 |
- Então é sim. |
| 00:35:15 |
É claro que sim. |
| 00:35:49 |
Oi! Estamos em casa. |
| 00:35:51 |
Então será um agasalho, amigo. |
| 00:35:53 |
Meu Deus, esse vestido |
| 00:35:57 |
- Te disse que o mandaria. |
| 00:35:59 |
- Mãe, ficara bom. |
| 00:36:00 |
Henry, não quero parecer desagradável |
| 00:36:02 |
mas sabe de seu pai? |
| 00:36:05 |
Não sei se poderia vir. |
| 00:36:07 |
Que pena, poderia ter |
| 00:36:10 |
É como os homens se relacionam, |
| 00:36:12 |
Atire. |
| 00:36:13 |
Phillip, chegaram. |
| 00:36:21 |
Você está pronto para isso. |
| 00:36:22 |
É, |
| 00:36:23 |
um verdadeiro espetáculo. |
| 00:36:25 |
Estou pronto, senhor. |
| 00:36:31 |
Espero que saiba no que |
| 00:36:35 |
Não estou certo se entendi. |
| 00:36:39 |
Sua mãe e eu não tivemos êxito |
| 00:36:43 |
Não sei sobre isso. |
| 00:36:46 |
Parece estar certa. |
| 00:36:48 |
É bom... |
| 00:36:49 |
ouvir isso. |
| 00:36:54 |
Alguma vez já caçou? |
| 00:36:59 |
Não. |
| 00:37:00 |
Não, nunca. |
| 00:37:03 |
Talvez possa te levar alguma vez. |
| 00:37:06 |
Gostaria disso. |
| 00:37:08 |
Normalmente é a mim |
| 00:37:13 |
Sabe o que dizem... |
| 00:37:16 |
a vida é uma caça. |
| 00:37:23 |
- Bom dia. |
| 00:37:25 |
Sente-se. |
| 00:37:28 |
O que posso fazer por você hoje? |
| 00:37:30 |
Corte. |
| 00:37:32 |
Tudo? |
| 00:37:33 |
Me caso amanhã |
| 00:37:35 |
e minha esposa... |
| 00:37:37 |
gosta de cabelo curto. |
| 00:37:38 |
Parabéns. |
| 00:37:40 |
Vamos ver o que podemos fazer por você, |
| 00:37:42 |
e para a felicidade dos dois. |
| 00:38:05 |
Pai, |
| 00:38:06 |
olá. |
| 00:38:18 |
Bem, |
| 00:38:20 |
Acho que devo conhecer os pais. |
| 00:38:23 |
Seu pai é republicano |
| 00:38:26 |
e gosta de caçar. |
| 00:38:28 |
Céus... |
| 00:38:32 |
Me dá um segundo, |
| 00:38:34 |
Valium? Tem certeza? |
| 00:38:35 |
Não seria um casamento sem o noivo. |
| 00:38:40 |
Está bem? |
| 00:38:47 |
Merda... |
| 00:38:52 |
- Este cabelo sempre foi problemático |
| 00:38:55 |
Parece estar bom. |
| 00:38:59 |
Meu Deus, está linda! |
| 00:39:03 |
Henry vai desmaiar, |
| 00:39:05 |
quando te ver. |
| 00:39:09 |
Poderia ir a ver os garotos? |
| 00:39:11 |
Deus! |
| 00:39:15 |
Merda! |
| 00:39:17 |
Estão quase prontos? |
| 00:39:19 |
Sim, estamos. |
| 00:39:21 |
É um grande dia para um casamento, |
| 00:39:23 |
as flores estão bonitas e todo resto... |
| 00:39:25 |
Estão todos lá embaixo, esperando. |
| 00:39:28 |
Só mais alguns minutos... |
| 00:39:29 |
E ele vai ficar bem bonito... |
| 00:39:32 |
Vou colocar alguma calça pra ele |
| 00:39:38 |
- 5 minutos. |
| 00:39:42 |
Está parecendo meu avô. |
| 00:39:45 |
Não se preocupe. |
| 00:39:46 |
- Tudo vai ficar bem. |
| 00:39:49 |
Espero que ninguém perceba o cabelo branco. |
| 00:39:55 |
Eu não sei. |
| 00:40:50 |
Boa sorte, querida. |
| 00:40:52 |
O cabelo dele está branco. |
| 00:40:58 |
O que houve? |
| 00:40:59 |
Nada, um contratempo. |
| 00:41:02 |
Nós nos reunimos hoje para celebrar o |
| 00:41:07 |
na presença da família e dos amigos |
| 00:41:12 |
Para serem felizes |
| 00:41:15 |
Na riqueza e na pobreza, |
| 00:41:18 |
nos dias bons e maus, |
| 00:41:19 |
Na saúde e na doença... |
| 00:41:25 |
E agora quero chamar |
| 00:41:27 |
minha adorável filha... |
| 00:41:28 |
e meu novo e galante genro, |
| 00:41:31 |
para virem à pista de dança. |
| 00:42:07 |
Olá, estranho. |
| 00:42:12 |
Lamento ter perdido a cerimônia. |
| 00:42:15 |
Você não perdeu. |
| 00:42:19 |
Mas estou aqui. |
| 00:42:23 |
Onde estava? |
| 00:42:37 |
Visitando a moça do campo. |
| 00:42:40 |
Acho que me casei com você |
| 00:44:46 |
Finalmente. |
| 00:44:48 |
Clare... |
| 00:44:49 |
A quem esperava? |
| 00:44:54 |
Te trouxe uma perna de peru |
| 00:44:55 |
é o melhor peru daqui... |
| 00:44:58 |
Isso é o que todos dizem. |
| 00:45:06 |
Meu pai estava |
| 00:45:10 |
Tem me ignorado, |
| 00:45:16 |
Também tem ignorado a minha mãe. |
| 00:45:18 |
Dizem que desta vez |
| 00:45:25 |
Não farão isso. |
| 00:45:29 |
Nunca me disse nada assim. |
| 00:45:32 |
Não quero que se preocupe |
| 00:45:38 |
Talvez devessem se divorciar. |
| 00:45:41 |
Sim, |
| 00:45:42 |
Talvez. |
| 00:45:45 |
É casado? |
| 00:45:48 |
Sim, sou. |
| 00:45:51 |
Sua esposa viaja no tempo? |
| 00:45:53 |
Não, graças a Deus. |
| 00:45:56 |
A ama? |
| 00:45:59 |
Sim. |
| 00:46:00 |
Muito. |
| 00:46:07 |
O que aconteceu? |
| 00:46:08 |
Nada, só esperava que |
| 00:46:24 |
Alguma vez pensou que o tempo... |
| 00:46:26 |
Passa? |
| 00:46:28 |
Ele faz Tic-Tac |
| 00:46:46 |
Estava contigo na campina. |
| 00:46:49 |
Sério? |
| 00:46:53 |
Estava com ciúme de minha esposa. |
| 00:46:58 |
Eu tinha. |
| 00:47:01 |
Eu devo... |
| 00:47:03 |
Devo ter imaginado que estava casado |
| 00:47:10 |
Esse não é meu tipo. |
| 00:47:29 |
- Ótimo, obrigada. |
| 00:47:34 |
Querido... |
| 00:47:44 |
Olhe, está ali. |
| 00:48:43 |
Volta, filho da puta! |
| 00:48:51 |
Você voltou. |
| 00:48:53 |
Eu perdi o Natal? |
| 00:48:56 |
E o Ano Novo. |
| 00:48:59 |
Henry, você esteve ausente |
| 00:49:02 |
Eu não podia voltar atrás. |
| 00:49:04 |
Tentei de tudo. |
| 00:49:06 |
Até fiquei bêbado, mas não adiantou. |
| 00:49:08 |
Eu vi que não adiantou. |
| 00:49:14 |
Eu tenho que ir. |
| 00:49:16 |
Agora? |
| 00:49:17 |
- Já voltei. |
| 00:49:20 |
Tenho uma apresentação |
| 00:49:21 |
Jeremy me deu um lugar |
| 00:49:23 |
Este lugar é muito pequeno, |
| 00:49:26 |
Henry, minha vida não para |
| 00:49:29 |
Eu nunca disse isso. |
| 00:49:34 |
- Podemos falar sobre isso? |
| 00:49:39 |
Sobre o que quer conversar? |
| 00:49:42 |
Sobre como é ruim ficar |
| 00:49:46 |
Estou indo para o trabalho. |
| 00:50:38 |
- Nunca chegarei a tempo. |
| 00:50:42 |
Em algum lugar dos EUA, neste |
| 00:50:49 |
Henry, o que está fazendo? |
| 00:50:51 |
- As televisões te farão viajar. |
| 00:50:56 |
O que é isso? |
| 00:50:57 |
Você deve ter todas as 5 bolas brancas. |
| 00:51:03 |
O que você fez? |
| 00:51:05 |
O primeiro numero é... |
| 00:51:07 |
17. |
| 00:51:08 |
17. |
| 00:51:14 |
O próximo: |
| 00:51:16 |
23. |
| 00:51:18 |
23. |
| 00:51:20 |
32. |
| 00:51:24 |
32. |
| 00:51:28 |
Não poderia ser um 40? |
| 00:51:30 |
Seguido de 40. |
| 00:51:33 |
- Deve ser 12. |
| 00:51:36 |
12. |
| 00:51:39 |
Estes são os seus números vencedores. |
| 00:51:44 |
Acabamos de ganhar |
| 00:51:50 |
Você não pode fazer isso, |
| 00:51:52 |
é trapaça. |
| 00:51:54 |
É, |
| 00:51:56 |
vamos devolver. |
| 00:51:57 |
Não. |
| 00:52:01 |
Há muitas desvantagens |
| 00:52:04 |
Mas esta não é uma delas. |
| 00:52:08 |
Arquitetura bonita em todos |
| 00:52:11 |
É grande? |
| 00:52:14 |
Não é essa. |
| 00:52:17 |
- Mas eu gosto. |
| 00:52:23 |
Você vai ver. |
| 00:52:25 |
Tem que algo de especial. |
| 00:52:27 |
Detalhes da arquitetura... |
| 00:52:29 |
- As janelas são maravilhosas. |
| 00:52:31 |
Não, este não. |
| 00:52:33 |
Obrigada. |
| 00:52:39 |
Dê uma olhada na paisagem, você |
| 00:52:44 |
É um pouco menor do que as outras casas, |
| 00:52:49 |
A entrada principal é na verdade |
| 00:52:53 |
onde há um belo jardim. |
| 00:52:56 |
Olhem esta lareira... |
| 00:52:57 |
As escadas parecem boas. |
| 00:52:58 |
Os pisos de madeira são |
| 00:53:02 |
Detalhes em mármore... |
| 00:53:08 |
Clare. |
| 00:53:12 |
Estamos em casa. |
| 00:53:13 |
Olhe a garagem. |
| 00:53:15 |
Vem cá, |
| 00:53:17 |
Venha! |
| 00:53:21 |
Este é o jardim. |
| 00:53:26 |
Acho que estão indo bem. |
| 00:53:32 |
- Quantas mais corto? |
| 00:53:35 |
Está mexendo, |
| 00:54:23 |
Sabe quando vai morrer? |
| 00:54:34 |
Não. |
| 00:54:37 |
Nunca te vi mais velho. |
| 00:54:42 |
Nunca te vi mas grisalho. |
| 00:54:45 |
Nunca. |
| 00:54:49 |
Queria que parasse de viajar. |
| 00:54:57 |
Alguém que encontre a cura. |
| 00:55:00 |
Deve haver algum remédio. |
| 00:55:02 |
Alguém ou algo |
| 00:55:05 |
que possa te ajudar. |
| 00:55:16 |
Vamos ter um filho. |
| 00:55:22 |
O que? |
| 00:55:42 |
Creio que esse é o momento. |
| 00:55:45 |
A hora em que vê o Dr. Kendrick. |
| 00:55:51 |
Como disse que me encontrou? |
| 00:55:54 |
Quando fiquei adulto |
| 00:55:56 |
viajei ao passado para |
| 00:55:59 |
quando ela era pequena. |
| 00:56:02 |
Disse que mencionei |
| 00:56:05 |
Encontrei 3 em Chicago, |
| 00:56:07 |
Um otorrino, um pediatra e você... |
| 00:56:10 |
Eu sou geneticista. |
| 00:56:14 |
Tenho uma anomalia genética... |
| 00:56:17 |
Se chama cronoimpedimento. |
| 00:56:21 |
É o termo que você designou, |
| 00:56:23 |
foi o que ela disse. |
| 00:56:26 |
Agora que o mencionei, |
| 00:56:28 |
e não saberemos de onde veio. |
| 00:56:33 |
Deve saber algo sobre |
| 00:56:39 |
Meus alunos que te contrataram? |
| 00:56:45 |
Senhor, |
| 00:56:48 |
Você me enganou. |
| 00:56:55 |
Sabia que seria uma perda de tempo. |
| 00:57:00 |
Espere um minuto, veja aqui... |
| 00:57:02 |
Espere. |
| 00:58:13 |
Eu perdi o bebê. |
| 00:58:40 |
Kendrik, |
| 00:58:43 |
Senhor DeTamble, |
| 00:58:46 |
Minha esposa teve um |
| 00:58:51 |
Lamento muito isso mas... |
| 00:58:54 |
- Não sei em que posso ajudar. |
| 00:58:59 |
E se o bebê viajar |
| 00:59:02 |
Viajar para fora da barriga? |
| 00:59:04 |
Você precisa de ajuda, |
| 00:59:05 |
mas não a que eu posso dar. |
| 00:59:08 |
Como posso provar pra você? |
| 00:59:11 |
Não pode. |
| 00:59:12 |
É impossível. |
| 00:59:15 |
Eu faço apenas um teste. |
| 00:59:18 |
Se não encontrar nada, o deixarei em paz. |
| 00:59:23 |
Chamarei a segurança. |
| 00:59:26 |
A Beca, |
| 00:59:27 |
Bursa Burger, |
| 00:59:32 |
Candidatou-se pra isso? |
| 00:59:34 |
Como você soube disso? |
| 00:59:38 |
Ganhei. |
| 00:59:51 |
Começarei a primeira série de testes, |
| 01:00:31 |
Que merda. |
| 01:00:38 |
Seu cérebro, |
| 01:00:39 |
emite uma onda |
| 01:00:41 |
eletromagnética de epilepsia... |
| 01:00:44 |
Bem no momento que viaja |
| 01:00:47 |
e se pode ver aqui, |
| 01:00:50 |
Podemos usar medicamentos para a epilepsia, |
| 01:00:54 |
mas, |
| 01:00:56 |
todos estes medicamentos são muito fortes |
| 01:00:59 |
É uma condição similar a |
| 01:01:03 |
Já tenho 10 semanas a partir de agora. |
| 01:01:05 |
Nunca chegamos tão longe. |
| 01:01:08 |
Tomara que o bebê não viaje. |
| 01:01:10 |
Verificaremos, |
| 01:01:12 |
veremos o código genético de Henry. |
| 01:01:15 |
Gostaria de ver os genes temporários. |
| 01:01:19 |
E depois quero fazer o mesmo com o feto. |
| 01:01:22 |
Não se preocupe, não há um |
| 01:01:26 |
Encontraremos um método pelo qual |
| 01:01:52 |
Querida... |
| 01:01:54 |
sangue. |
| 01:02:10 |
Poderíamos adotar um. |
| 01:02:16 |
Que tem de mal querer |
| 01:02:18 |
ter algo normal em minha vida? |
| 01:02:21 |
Quero ser mãe, |
| 01:02:23 |
carregar um filho, seu filho. |
| 01:02:26 |
Por que não posso ter isso? |
| 01:02:29 |
Nunca vi o bebê. |
| 01:02:32 |
Viajei ao futuro e nunca o vi. |
| 01:02:35 |
Não quero escutar isso. |
| 01:02:36 |
- Ouviu o que disse o médico, você expõe... |
| 01:02:51 |
Certo, Henry... |
| 01:02:53 |
só formalidades. |
| 01:02:55 |
Te perguntarei uma ultima vez, |
| 01:02:56 |
- está certo de que quer isto? |
| 01:02:59 |
Eu assinei os papéis. |
| 01:03:01 |
Sim. |
| 01:03:01 |
Eu sei, mas |
| 01:03:03 |
isto não é sempre uma |
| 01:03:06 |
Desta vez será. |
| 01:03:09 |
Está bem? |
| 01:03:10 |
Quer que chamemos um taxi? |
| 01:03:27 |
Henry, |
| 01:03:35 |
Oi, que há? |
| 01:03:38 |
Realmente não quero estar aqui agora. |
| 01:03:46 |
É por causa de mim? |
| 01:03:48 |
Não. |
| 01:03:51 |
Eu fiz alguma coisa? |
| 01:03:54 |
Eu fiz algo drástico, você não vai gostar. |
| 01:03:58 |
O que você fez? |
| 01:04:00 |
Para parar com nossas brigas. |
| 01:04:02 |
Estamos brigando? |
| 01:04:05 |
- Então, nós discutimos. |
| 01:04:10 |
Por quê? |
| 01:04:11 |
Eu não sei. |
| 01:04:13 |
Só dessa vez, |
| 01:04:16 |
pode me responder o |
| 01:04:20 |
Você não entenderia. |
| 01:04:29 |
Isso não foi bom. |
| 01:04:36 |
Nunca me beijou antes. |
| 01:05:59 |
Estive contigo no campo. |
| 01:06:05 |
Quando? |
| 01:06:06 |
Quando tinha 18 anos. |
| 01:06:09 |
Foi o nosso primeiro beijo. |
| 01:06:18 |
Você teve um dia ruim. |
| 01:06:21 |
Eu fiz alguma coisa. |
| 01:06:24 |
Algo que eu senti que tinha que fazer. |
| 01:06:27 |
Por favor não diga algo |
| 01:06:37 |
Fiz uma vasectomia. |
| 01:06:41 |
Eu não quero ter um bebê, |
| 01:06:43 |
com o mesmo problema |
| 01:06:46 |
Eu tive que fazer alguma coisa. |
| 01:06:50 |
Como se atreveu? |
| 01:06:54 |
Você me enganou. |
| 01:06:57 |
Você, |
| 01:06:58 |
você foi para o campo. |
| 01:07:00 |
Entrou na mente e no |
| 01:07:06 |
Acredita que eu queria esta vida? |
| 01:07:08 |
Um esposo que desaparece, |
| 01:07:11 |
Acha que alguém ia |
| 01:07:13 |
Quem quer isso? |
| 01:07:18 |
- Você teve escolha. |
| 01:08:28 |
Alo? |
| 01:09:16 |
Obrigado por ter vindo. |
| 01:09:21 |
Onde está Henry? |
| 01:09:24 |
Está dormindo. |
| 01:09:28 |
Precisava de um tempo longe dele. |
| 01:09:32 |
Como aconteceu isso? |
| 01:09:39 |
Tudo bem? |
| 01:09:41 |
Brigamos. |
| 01:09:44 |
Foi feio. |
| 01:09:50 |
Bem, |
| 01:09:52 |
esse sujeito deve |
| 01:10:11 |
Eu estou contente de vê-lo. |
| 01:10:45 |
- Oi. |
| 01:10:54 |
- Oi. |
| 01:11:24 |
O que você tem de errado? |
| 01:11:29 |
O quê? |
| 01:11:32 |
Está diferente. |
| 01:11:34 |
Tem estado assim toda semana. |
| 01:11:36 |
Estou grávida. |
| 01:11:41 |
Lembra a noite no estacionamento, |
| 01:11:44 |
quando fui ve-lo? |
| 01:11:46 |
Você era mais jovem, |
| 01:11:48 |
antes da cirurgia. |
| 01:11:56 |
Não é como se tivesse te traído. |
| 01:12:04 |
- Perdeu tantos, se algo lhe acontecer... |
| 01:12:09 |
Não vamos mais brigar, |
| 01:12:11 |
nem sequer nos |
| 01:12:14 |
Ou seja, se o estresse |
| 01:12:16 |
esta causando as viagens... |
| 01:12:18 |
devemos dar a este bebê |
| 01:12:20 |
a mais serena gestação do planeta. |
| 01:12:26 |
18 semanas e é |
| 01:12:31 |
perguntaram pelo sexo... |
| 01:12:34 |
É uma menina. |
| 01:12:37 |
Uma menina. |
| 01:12:42 |
Tem um pulso forte. |
| 01:12:51 |
O que acha de Mia? |
| 01:12:53 |
É muito bonito. |
| 01:12:56 |
De onde veio o livro? |
| 01:12:59 |
Charisse emprestou. |
| 01:13:02 |
Jane? |
| 01:13:04 |
Eu chamava uma das minhas |
| 01:13:09 |
Não tenho certeza se devemos |
| 01:13:12 |
Só estou tendo idéias. |
| 01:13:27 |
Olha, é um homem lá. |
| 01:13:33 |
Merda. |
| 01:13:54 |
Papai! |
| 01:14:00 |
Pai. |
| 01:14:09 |
Vem, vamos. |
| 01:14:14 |
Esta é a primeira vez que |
| 01:14:16 |
Que bom. |
| 01:14:18 |
Qual sua idade? |
| 01:14:19 |
10. E você? |
| 01:14:21 |
38. |
| 01:14:24 |
Me fale sobre você... |
| 01:14:25 |
Como foi na escola? |
| 01:14:27 |
Não aprendo muito na escola. |
| 01:14:29 |
Estou lendo sobre o Egito. |
| 01:14:31 |
Junto com a mamãe. |
| 01:14:33 |
E o meu avô me ensinou a tocar violino. |
| 01:14:35 |
e ouvi a vovó cantar. |
| 01:14:39 |
Foi maravilhoso. |
| 01:14:40 |
Como a ópera que ouvi. |
| 01:14:43 |
Você viaja no tempo? |
| 01:14:44 |
Minha mãe diz que somos idênticos. |
| 01:14:47 |
Com exceção do Dr. Kendrik |
| 01:14:49 |
Às vezes escolho onde quero ir. |
| 01:14:51 |
Você pode controlar isso? |
| 01:14:53 |
Quando vai e volta? |
| 01:14:55 |
Estou aprendendo. |
| 01:14:56 |
Te vi uma vez caminhando pela rua |
| 01:14:59 |
Você passou por mim. |
| 01:15:01 |
Estavam discutindo. |
| 01:15:03 |
Certo. |
| 01:15:06 |
É muito bom conhecer você Alba. |
| 01:15:09 |
Prazer em ve-la. |
| 01:15:10 |
Eu também pai. |
| 01:15:12 |
Eu também. |
| 01:15:13 |
Vou sentir sua falta. |
| 01:15:21 |
Quanto tempo eu tenho? |
| 01:15:24 |
Quantos anos você tinha |
| 01:15:28 |
5. |
| 01:15:29 |
5. |
| 01:15:31 |
Sinto muito, não devia dizer. |
| 01:15:32 |
Não, está tudo bem. |
| 01:15:37 |
Já terei viajado algum tempo antes. |
| 01:15:42 |
E tua mãe? |
| 01:15:43 |
Ela está bem. |
| 01:15:45 |
Triste. |
| 01:15:48 |
Alba, o que está fazendo? |
| 01:15:50 |
- Ela é minha professora. |
| 01:15:53 |
Seria bom você ir, não |
| 01:15:55 |
Vem cá. |
| 01:16:04 |
Corra. |
| 01:16:11 |
Eu te amo, papai. |
| 01:16:13 |
Também te amo querida. |
| 01:16:42 |
Alba, |
| 01:16:45 |
Alba? |
| 01:16:49 |
Seu nome será Alba. |
| 01:16:54 |
Você já a conheceu? |
| 01:16:56 |
Sim. |
| 01:16:58 |
Ela é tão linda. |
| 01:17:00 |
Se parece tanto com você. |
| 01:17:02 |
Vocês se amam muito. |
| 01:17:13 |
Então, tudo vai dar certo? |
| 01:17:16 |
Sim. |
| 01:17:19 |
Tudo vai ficar bem. |
| 01:17:23 |
Mantenha a respiração. |
| 01:17:24 |
Inspire, |
| 01:17:26 |
vamos lá. |
| 01:17:28 |
Respire. |
| 01:17:33 |
Parabéns, é uma menina. |
| 01:18:07 |
Olá! |
| 01:18:43 |
Henry. |
| 01:18:55 |
Você sabe quem está jogando com Alba? |
| 01:19:00 |
É Alba. |
| 01:19:02 |
Sim, mas quem é? |
| 01:19:04 |
Sua filha. |
| 01:19:06 |
Ambas são filhas. |
| 01:19:09 |
Ela viaja do tempo. |
| 01:19:15 |
É muito estranho? |
| 01:19:18 |
Não. |
| 01:19:19 |
Na verdade, é mágico. |
| 01:19:27 |
Ei, |
| 01:19:29 |
Onde está Alba? |
| 01:19:32 |
Se foi. |
| 01:19:38 |
Amor, quer falar sobre isso? |
| 01:19:42 |
Não. |
| 01:19:57 |
- Quer mais? |
| 01:20:24 |
O que foi? |
| 01:20:26 |
Quando? |
| 01:20:28 |
Por que está tão chateada? |
| 01:20:30 |
Era apenas uma tristeza, eu acho. |
| 01:20:35 |
Certo, você sabe. |
| 01:20:37 |
Me diga ou... |
| 01:20:39 |
Eu terei que imaginar o pior. |
| 01:20:41 |
Pode imaginar, |
| 01:20:43 |
Você faz isso de qualquer maneira. |
| 01:20:56 |
Está bem? |
| 01:20:58 |
Sim. |
| 01:20:59 |
Obrigado. |
| 01:21:10 |
Gostou do aniversário? |
| 01:21:17 |
Foi bonito, |
| 01:21:18 |
Se alguma coisa incomoda, |
| 01:21:23 |
Não posso. |
| 01:21:25 |
Por que não? |
| 01:21:27 |
Meu pai disse pra não contar. |
| 01:21:32 |
Amamos o papai. |
| 01:21:34 |
Mas às vezes ele |
| 01:21:38 |
Se quiser me dizer o que há, |
| 01:21:40 |
tudo bem. |
| 01:21:42 |
- Promete? |
| 01:21:46 |
Papai vai morrer. |
| 01:21:52 |
Quem lhe disse isso? |
| 01:21:55 |
Alba me disse. |
| 01:22:01 |
Mesmo? |
| 01:22:03 |
Ela disse que o pai vai morrer |
| 01:22:23 |
Alba me disse |
| 01:22:24 |
Que você morrerá |
| 01:22:34 |
Me avise quando |
| 01:22:36 |
Você será baleado. |
| 01:22:40 |
Isto é, |
| 01:22:42 |
Não é você? |
| 01:22:43 |
Vai levar um tiro. |
| 01:22:49 |
Eu honestamente não sei. |
| 01:23:06 |
Estou com medo. |
| 01:23:28 |
- Morre. |
| 01:23:30 |
Algumas coisas. |
| 01:23:32 |
Temos medo de nascer, viver e |
| 01:23:43 |
Meu Deus. |
| 01:23:47 |
Henry. |
| 01:23:57 |
Como que ele teve hipotermia em outubro? |
| 01:23:58 |
Precisa deixá-lo trabalhar. |
| 01:24:01 |
Estavam perseguindo ele e estava nevando... |
| 01:24:04 |
ele escorregou, |
| 01:24:06 |
depois alguém trancou ele, |
| 01:24:10 |
Vão salva-lo. |
| 01:24:13 |
Vai ficar na cadeira de rodas por |
| 01:24:20 |
Mas ele deve ser capaz de andar, |
| 01:24:23 |
deve conseguir usar as pernas |
| 01:24:25 |
se não for para correr. |
| 01:24:36 |
Papai, |
| 01:24:40 |
Está morrendo? |
| 01:24:42 |
Não. |
| 01:24:46 |
Vai ficar nessa cadeira |
| 01:24:54 |
Por um tempo, querida. |
| 01:25:06 |
As coisas estão passando |
| 01:25:09 |
Tenho viajado muito... |
| 01:25:12 |
Deve ser por causa do remédio |
| 01:25:17 |
Tente ficar, papai. |
| 01:25:20 |
Como você faz? |
| 01:25:22 |
Quando sinto vontade, |
| 01:25:25 |
eu canto, |
| 01:25:27 |
em voz baixa. |
| 01:25:33 |
Vamos tentar agora. |
| 01:26:05 |
Clare, |
| 01:26:07 |
Clare, |
| 01:26:47 |
Isso será útil um dia. |
| 01:26:49 |
Tem que sentir querida, você vai |
| 01:26:55 |
Bravo! Essa é minha filha. |
| 01:26:59 |
- Que cheiro bom Mãe. |
| 01:27:05 |
Cuidado. |
| 01:27:06 |
Está quente. |
| 01:27:07 |
Eu acho. |
| 01:27:09 |
Cuidado! |
| 01:27:11 |
Ai, legal. |
| 01:27:19 |
Vamos lá fora, está nevando. |
| 01:27:24 |
Querida, jaqueta. |
| 01:27:53 |
Que linda! |
| 01:27:55 |
Podemos abrir os presentes |
| 01:27:58 |
Que presentes? |
| 01:28:00 |
Ainda não chegaram. |
| 01:28:03 |
Já olhei no armário. |
| 01:28:06 |
Alba, o armário estava trancado. |
| 01:28:17 |
O Natal é amanhã de manhã. |
| 01:28:19 |
É a regra, |
| 01:28:21 |
Nada de presentes |
| 01:28:23 |
Então o que vamos fazer? |
| 01:28:45 |
Eu vou pegar você... |
| 01:29:11 |
- Você quer alguma coisa? |
| 01:29:14 |
Gomez, podemos sair um momento? |
| 01:29:17 |
Por quê? Esta fazendo frio. |
| 01:29:19 |
Não haverá problema, vamos. |
| 01:29:33 |
Diga... |
| 01:29:35 |
O que está acontecendo? |
| 01:29:41 |
Eu só queria agradecer por tudo. |
| 01:29:44 |
- Você foi um bom amigo. |
| 01:29:49 |
Talvez aconteça algo esta noite. |
| 01:29:54 |
É tudo o que tem |
| 01:29:57 |
Sei que tenho sido |
| 01:29:59 |
você tem sido perfeito. |
| 01:30:01 |
Tudo foi ótimo. |
| 01:30:07 |
Sim. |
| 01:30:09 |
De nada. |
| 01:30:10 |
Rapazes, estão loucos? |
| 01:30:14 |
Está frio. |
| 01:30:16 |
Coloque isso. |
| 01:30:17 |
Gomez, |
| 01:30:18 |
me abraça. |
| 01:30:46 |
Henry. |
| 01:30:52 |
Agora? |
| 01:30:57 |
Não. |
| 01:30:59 |
Vem cá. |
| 01:31:04 |
Vem. |
| 01:31:35 |
Por que me fez convidar tanta gente? |
| 01:31:40 |
Não quero que fique sozinha. |
| 01:31:57 |
Não mude nada. |
| 01:32:02 |
Não mude |
| 01:32:04 |
nem sequer um minuto |
| 01:33:13 |
Sei que acertei. |
| 01:33:15 |
Mas não vejo rastros. |
| 01:33:18 |
Vamos ver por aqui. |
| 01:33:34 |
Clare... Clare... |
| 01:33:51 |
Me desculpe. |
| 01:34:00 |
Querida. |
| 01:34:02 |
Pai? |
| 01:34:06 |
Pai. |
| 01:35:44 |
Pai? |
| 01:35:45 |
Alba. |
| 01:35:48 |
Pai, eu sabia que te veria de novo. |
| 01:35:59 |
Qual sua idade? |
| 01:36:00 |
9. |
| 01:36:01 |
9 anos? |
| 01:36:02 |
E tua mãe ainda escolhe |
| 01:36:04 |
Diz que nunca sabe. |
| 01:36:07 |
Eles sabem isso? |
| 01:36:09 |
São as crianças Gomez. |
| 01:36:11 |
Cresceram muito. |
| 01:36:13 |
Vão para casa e digam à |
| 01:36:15 |
mamãe que ele está aqui. |
| 01:36:17 |
Vão rápido! |
| 01:36:18 |
Vamos, me espere. |
| 01:36:22 |
Conte-me a história sobre como |
| 01:36:26 |
- Ela te contou? |
| 01:36:30 |
Ela era apenas uma menina |
| 01:36:34 |
E um belo dia... |
| 01:36:37 |
Sua mãe era pequena, |
| 01:36:40 |
e encontrou ali um homem. |
| 01:36:43 |
Sem roupas! |
| 01:36:45 |
Nem casaco. |
| 01:36:47 |
Depois, ela lhe |
| 01:36:50 |
e ele explicou que |
| 01:36:54 |
Por algum motivo |
| 01:36:55 |
que nunca compreenderá. |
| 01:36:59 |
Mas ela acredita nele. |
| 01:37:00 |
Pois é verdade. |
| 01:37:04 |
Henry. |
| 01:37:08 |
- Tenho que ir. |
| 01:37:10 |
Eu não posso cantar. |
| 01:37:29 |
Henry... |
| 01:37:36 |
- Quantos anos? |
| 01:37:39 |
Alba está em casa, é apenas uma criança, |
| 01:37:42 |
Por que não me disse que viria |
| 01:37:46 |
Não quero que espere. |
| 01:37:49 |
Não quero que passe |
| 01:37:54 |
Eu te amo. |
| 01:37:59 |
Não posso ficar. |
| 01:38:01 |
Eu sei. |
| 01:39:00 |
As vezes acho que ele está |
| 01:39:05 |
Eu costumava pensar isso quando |
| 01:39:08 |
que ele sempre estava aqui... |
| 01:39:11 |
Acho que estava certa. |