The Tomb

es
00:00:31 H.P. LOVECRAFT
00:04:01 Bienvenida a la Casa de la Bruja.
00:04:03 ¿Sabes por qué estás aquí?
00:04:06 Ya lo sabrás, ya lo sabrás.
00:04:11 No tengas miedo de eso.
00:04:42 " 23 DE SEPTIEMBRE DE 2001"
00:04:54 Aguarda.
00:04:59 ¡Dios!
00:05:01 Aguarda.
00:05:15 ¿Qué es esto?
00:05:18 Tú también tienes uno.
00:05:21 " 17 de abril de 2004."
00:05:26 " 23 de septiembre de 2001."
00:05:29 ¿Sabes qué son estas fechas?
00:05:32 Dios mío.
00:05:57 ¿Quién anda ahí?
00:06:01 - ¿Hola?
00:06:07 Sigan las reglas y sigan mis pistas.
00:06:13 Uno de ustedes saldrá vivo.
00:06:33 " Ocho clavos. ¿Quién falla?
00:06:37 Ocho veces.
00:06:39 Uno ganará.
00:06:41 Todos los demás, morirán".
00:06:48 Sufre, sálvate.
00:06:53 Hay otra.
00:07:06 40 brujas.
00:07:15 ¿De qué habla?
00:07:17 Satanás.
00:07:23 2 de noviembre de 2001.
00:07:27 ¿Cómo te llamas?
00:07:30 - ¿Cómo...?
00:07:34 Tracy...
00:07:36 ¿Sabes qué es esta fecha?
00:07:38 2 de noviembre de 2001.
00:07:46 No.
00:07:47 ¿No sabes nada sobre esta fecha?
00:07:49 No.
00:07:56 No lo recuerdo.
00:08:00 Creo que fue en noviembre.
00:08:03 Trabajo
00:08:05 ocho días a la semana,
00:08:07 las 24 horas del día.
00:08:09 ¿Dónde conseguirá
00:08:10 Vea si lo consigue.
00:08:14 Mejoraré cualquier oferta.
00:08:16 " ME VENDIO UNA PORQUERIA"
00:08:24 Quítaselos.
00:08:29 No mires atrás.
00:08:36 Detén la hemorragia.
00:08:40 Sangra mucho.
00:08:43 No sirve.
00:08:46 ¿Presiono con la mano?
00:08:48 Debe de haber
00:08:50 Detenla rápido.
00:08:53 Vamos, rómpela.
00:08:55 Eso intento.
00:08:57 No puedo quitar la mano.
00:08:59 - Resiste, amigo.
00:09:02 Resiste, amigo.
00:09:03 La hemorragia no se detiene.
00:09:06 No se detiene.
00:09:10 ¿Qué dice?
00:09:14 Dios mío.
00:09:17 - Detenla.
00:09:24 El juego ha comenzado.
00:09:28 Ocho clavos. ¿Quién falla?
00:09:32 ¿Quién sigue?
00:09:33 Ya veremos.
00:09:36 El juego comenzó.
00:10:05 Estamos en la lista negra de alguien.
00:10:18 Brillante.
00:10:21 Ahora, sepúltenlo.
00:10:22 Ocho clavos son suficientes.
00:10:27 Ocho indiecitos
00:10:32 Ocho clavos son suficientes.
00:10:36 Siete.
00:10:38 Siete en el Cielo o en el Infierno.
00:13:18 Ocho clavos. ¿Quién falla?
00:13:22 A quien te abofetee la mejilla derecha,
00:13:25 ofrécele también la otra.
00:13:28 No estoy de acuerdo.
00:13:29 Ojo por ojo, diente por diente
00:13:33 mano por mano.
00:13:37 Cuando me ofendieron,
00:13:40 cuando me rompieron el corazón
00:13:42 cuando me dejaron morir,
00:13:46 ¿creyeron
00:13:50 ¿Cómo me llamo?
00:13:54 Ocho clavos. ¿Quién falla?
00:13:56 Uno solo saldrá con vida.
00:13:59 ¿Están listos para jugar?
00:14:02 La tumba fue creada para ustedes.
00:14:05 En la tumba, se hace justicia.
00:14:27 Esto es una locura.
00:15:55 " Al que viene después,
00:15:58 y cómo puede superar
00:16:05 ¿Dónde estabas
00:16:08 - ¿Qué?
00:16:13 Estaba en la playa.
00:16:14 Estaba corriendo.
00:16:22 ¿Dónde?
00:16:25 En Venice Beach.
00:16:30 Vivo ahí.
00:16:33 Yo subía a mi auto.
00:16:37 En la UCLA.
00:16:40 " PROXIMA SALIDA UCLA"
00:16:43 Bien.
00:16:46 Sí.
00:16:48 Estudio psicología.
00:16:58 Oscurecía.
00:17:01 Estaba anocheciendo.
00:17:04 Abrí la puerta del auto.
00:17:15 No recuerdo nada más.
00:17:19 Arriba hay un avión.
00:17:25 Socorro.
00:17:28 Hoy es-
00:17:31 Domingo.
00:17:35 Hoy es domingo.
00:17:37 Me fui de la universidad
00:17:42 ¿Por qué a ti?
00:17:44 ¿Por qué a mí?
00:18:29 Espera.
00:18:31 Te sacaremos de ahí.
00:18:33 Sal.
00:18:39 Busca su etiqueta.
00:18:42 Debe de tener una.
00:18:44 Tómala.
00:18:46 ¿La tienes?
00:18:49 ¿Qué dice?
00:18:52 " 5 de enero de 2003".
00:19:02 ¿Antes no? Es decir-
00:19:05 No lo creo.
00:19:07 ¿A qué te dedicas?
00:19:09 Soy pintora.
00:19:13 Vivo en el centro, en un apartamento.
00:19:20 Soy Tara Griffen.
00:19:23 ¿Oyeron hablar de mí?
00:19:27 ¡Vete! ¡Suéltame!
00:19:29 ¿Billy Trafford?
00:19:37 ¿Y tú?
00:19:39 ¿Cómo te llamas?
00:19:41 Dalida... Moore.
00:19:47 Estaba en Denver,
00:19:51 Me fui de Los Angeles-
00:19:54 El 29 de diciembre-
00:19:59 De 2002.
00:20:02 Conocí a un hombre en Año Nuevo.
00:20:07 Regresó conmigo a Los Angeles.
00:20:12 Se quedó en mi apartamento
00:20:16 Desde el 1 de enero hasta el 3.
00:20:25 ¿Estuviste con él el 3 de enero?
00:20:30 Así es.
00:20:32 Pero luego-
00:20:33 ¡Vete!
00:20:39 ¿Qué pasó?
00:20:41 Nosotros-
00:20:44 Discutíamos y-
00:20:49 Y nos peleábamos mucho.
00:20:51 ¿En tu apartamento?
00:20:52 Sí.
00:20:54 Le dije que se fuera
00:21:00 Se negó a irse
00:21:02 y seguimos peleando.
00:21:05 ¿Recuerdas su nombre?
00:21:08 No, no lo recuerdo.
00:21:10 Vamos.
00:21:13 No, no sé.
00:21:15 ¿Qué pasó después?
00:21:18 Corrí.
00:21:20 Salí corriendo a la calle.
00:21:23 Me siguió
00:21:26 y me tomó por la fuerza.
00:21:28 Se puso muy violento y luego-
00:21:32 Yo dije-
00:21:35 ¡Charles!
00:21:37 - Charles.
00:21:39 Así se llamaba.
00:21:40 Ahora me acuerdo.
00:21:41 Charles-
00:21:45 Charles Dexter Ward.
00:21:50 Parece que estuviera
00:21:52 aquí, ahora mismo
00:21:54 delante de mí.
00:21:57 Siento que regresa
00:21:59 que está vivo
00:22:02 y que quiere matarme.
00:22:07 ¡Díganle que se vaya!
00:22:10 Díganle que me deje en paz.
00:22:13 Vamos.
00:22:15 Cálmate.
00:22:21 - Vamos.
00:22:39 ¿Está muriéndose?
00:22:41 - Vamos.
00:22:43 ¿Puedes decirnos algo
00:22:44 ¿Qué es ese nombre?
00:22:46 " ME RECHAZO"
00:24:15 " Mátala rápido
00:24:17 y disuelve su cuerpo en ácido".
00:24:49 " Charles Dexter Ward está vivo.
00:24:52 Ocho clavos. ¿Quién falla?".
00:24:55 " Charles Dexter Ward está vivo.
00:24:56 Ocho clavos. ¿Quién falla?".
00:24:58 " Charles Dexter Ward está vivo".
00:25:01 ¿Qué pretendes, imbécil?
00:25:03 " Charles Dexter Ward está vivo".
00:25:50 Despierten.
00:25:52 Despierten.
00:25:57 Hoy yo seré su juez,
00:25:59 y padecerán
00:26:03 Me dijeron que la venganza
00:26:09 ¿Están listos
00:26:13 Uno solo saldrá con vida.
00:26:16 ¿Cómo me llamo?
00:26:19 ¿Charles Dexter Ward?
00:26:22 Ocho clavos. ¿Quién falla?
00:26:26 Charles Dexter Ward.
00:26:32 Conozco ese nombre.
00:26:34 ¿Qué?
00:26:35 Es un cuento de Lovecraft.
00:26:38 De H. P. Lovecraft.
00:26:41 ¿H. P. Lovecraft?
00:26:45 Jamás oí hablar de él.
00:26:47 Es... un libro.
00:26:49 Estaba-
00:26:51 Estaba junto a la cama
00:26:53 Lo vi una vez.
00:26:56 Es un personaje de ese libro.
00:26:59 Charles Dexter Ward.
00:27:02 ¿Sabes algo más
00:28:11 " 28 de julio".
00:28:15 Fui a Portland en julio.
00:28:32 " TRAICION"
00:28:35 " ME TRAICIONO"
00:28:38 ¿Recuerdas algún nombre?
00:28:48 David.
00:28:52 David Pickman.
00:28:56 ¿Dijiste Pickman?
00:28:59 Sí.
00:29:03 ¿Por qué?
00:29:08 El modelo de Pickman.
00:29:15 Otro de sus cuentos.
00:29:20 ¿Lovecraft?
00:29:21 Ay, por favor.
00:29:25 ¿Por qué?
00:29:27 Sabes más de lo que dices.
00:29:29 Claro que no.
00:29:31 Sabes todo
00:29:36 Sólo era un libro
00:29:40 Porque conozco algunos títulos-
00:29:42 Tranquila.
00:29:43 ¿Por qué él? ¿Por qué Lovecraft?
00:29:47 El asesino debe de estar
00:29:49 Es todo lo que puedo decirte.
00:30:23 Anda, no te oigo.
00:30:43 Maldición, ¿cómo se llama?
00:31:14 ¿Ya nos cansamos de jugar?
00:31:18 Ocho clavos. ¿Quién falla?
00:31:22 Van tres.
00:31:37 Sepúltenla.
00:31:40 Ocho clavos serán suficientes.
00:31:43 Ocho clavos. ¿Quién falla?
00:31:50 ¿Quién soy?
00:31:53 Todavía deben responder.
00:31:56 ¿Cómo me llamo?
00:32:11 El juego continúa.
00:32:14 Ocho clavos. ¿Quién falla?
00:34:06 Oye, vamos.
00:34:08 Me cansé de este juego.
00:34:09 Pongamos nosotros las reglas.
00:34:19 Vamos por él.
00:35:36 Vamos por él.
00:35:45 ¿Adónde se fue?
00:35:49 Ward, ¿dónde carajo estás?
00:35:56 - Hay luz ahí arriba.
00:35:59 ¿Podemos subir?
00:36:02 ¿Podemos salir?
00:36:05 Sé que podemos salir por ahí.
00:36:08 Bill, vamos.
00:36:11 Vamos.
00:36:13 ¿Dónde estamos?
00:36:17 Volvimos al mismo lugar.
00:36:21 Hemos dado vueltas en círculos.
00:36:32 Jamás saldremos de aquí.
00:36:59 " 11 de marzo".
00:37:02 - 2003.
00:37:08 ¿Qué significa?
00:37:12 ¿Cómo te llamas?
00:37:16 Giselle Lotte.
00:37:18 ¿Qué?
00:37:20 Gerente de un banco.
00:37:24 ¿Cuánto tiempo
00:37:27 Desde enero de 2003.
00:37:33 ¿Tuviste un cliente
00:37:36 ¿Estás loco?
00:37:37 ¿Por qué?
00:37:38 Tú mismo dijiste
00:37:40 los había inventado
00:37:43 o cómo se llame.
00:37:45 - Era un hombre.
00:37:48 ¿Cómo se llamaba?
00:37:50 Quería un crédito.
00:37:55 Yo se lo negué.
00:37:59 ¿Cómo se llamaba?
00:38:01 Se enojó muchísimo.
00:38:02 ¿Cómo se llamaba?
00:38:10 Piensa.
00:38:12 ¿Cómo se llama?
00:38:14 ¿Cómo se llamaba?
00:38:16 ¿Cómo se llamaba?
00:38:17 - Intenta recordar.
00:38:19 Anda.
00:38:21 Se llamaba-
00:38:25 Vamos, dinos su nombre.
00:38:28 - ¿Qué?
00:38:29 - ¿Cómo se llamaba?
00:38:31 No.
00:38:32 ¿Cómo se llamaba?
00:38:35 Por favor.
00:38:38 No, no te mueras.
00:39:07 Ocho clavos. ¿Quién falla?
00:39:10 Ella, por supuesto.
00:39:13 ¿Les dejó alguna pista?
00:39:16 Piénsenlo.
00:39:20 ¿Cómo me llamo?
00:39:23 Mis citas no resultan.
00:39:25 Qué rápido olvidas.
00:39:30 Bien, aquí va otra pista.
00:39:34 El acertijo eres tú.
00:39:38 Sepúltenla.
00:39:41 Ocho clavos. ¿Quién falla?
00:39:44 El tiempo se acaba.
00:39:47 ¿Cómo me llamo?
00:39:59 ¡Maldito cabrón!
00:40:03 ¿Dónde carajo estás?
00:40:07 Ven, baja.
00:41:08 ¿Cómo te llamas?
00:41:12 Maldición, ¿cómo te llamas?
00:41:13 ¿Qué quieres de nosotros?
00:41:18 ¿Qué hicimos?
00:41:22 Vaya, qué dramático eres.
00:41:26 Estoy dolorido.
00:41:30 ¿En serio?
00:41:32 Eres una mujer.
00:41:35 No deberías ser tan fría.
00:41:40 ¿Y tú?
00:41:43 Estoy jodido.
00:41:46 Acabado.
00:41:49 Quiero morir.
00:42:41 ¿Quién soy?
00:42:44 Todavía deben responder.
00:42:48 ¿Cómo me llamo?
00:42:52 ¿Larry?
00:42:56 ¿Lawrence?
00:43:00 Labuke.
00:43:04 ¿Cómo?
00:43:06 Labuke.
00:43:09 Jason Labuke.
00:43:10 Un mariscal de campo
00:43:16 No, Labuke es un apellido.
00:43:18 No sirve.
00:43:20 ¿Y qué?
00:43:23 ¿Por qué crees que intentaba
00:43:27 Sí.
00:43:30 Creo que tienes razón.
00:43:32 La lista es infinita.
00:43:36 Quiero rezar por ella.
00:43:40 ¿Sabes alguna oración?
00:43:51 Ahora que me voy a dormir,
00:43:55 ruego a Dios cuide mi alma.
00:43:58 Si muero antes de despertar,
00:44:03 ruego a Dios que la lleve con El.
00:44:48 ¿Qué haces?
00:47:10 Mis piernas.
00:47:11 Tengo las piernas rotas.
00:47:14 Mi estómago, destruido.
00:47:21 Mis... entrañas-
00:47:24 El susurrador en la oscuridad.
00:47:28 Uno de mis cuentos favoritos.
00:47:31 De alguna manera, pagué.
00:47:34 A propósito, ¿sabemos...?
00:47:36 ¿Sabemos dónde estamos?
00:47:37 ¿Alguien lo sabe?
00:47:38 ¿En dónde mierda estamos?
00:47:41 ¿Todavía en California?
00:47:45 ¿Cómo te llamas?
00:47:46 No.
00:47:49 Sé que-
00:47:52 El señor, oh, fantástico señor
00:47:56 de los endebles duendecillos.
00:48:02 ¡lal Shub-Niggurath.
00:48:07 Oh, gran mensajero.
00:48:11 Oh, el que trae extraña felicidad
00:48:17 a Yuggoth a través de la nada.
00:48:21 Oh, padre-
00:48:23 Padre de los miles de favorecidos.
00:48:27 No tomes medidas,
00:48:30 ya que sólo provocarás daños.
00:48:34 Uno sólo saldrá con vida.
00:48:37 ¿Quién creen que es?
00:48:39 Pero sáquenme de aquí, por favor.
00:48:40 Sáquenme.
00:48:59 Eres una de las jugadoras, ¿eh?
00:49:02 ¿Y tú?
00:49:03 Robert Townsend,
00:49:05 profesor de Literatura Inglesa
00:49:12 " BACHILLERATO"
00:49:16 ¿Sabes los nombres
00:49:19 Algunos.
00:49:21 De los que aprecio,
00:49:23 Del resto-
00:49:25 ¿Y los de los que detestas?
00:49:27 Sé qué estás pensando.
00:49:30 Lester Cummmings-
00:49:32 Larry Evans-
00:49:35 Bill Leferton, etcétera, etcétera.
00:49:38 ¿Y qué más da?
00:49:40 Aunque descubramos quién es,
00:49:45 Propongo que pasemos el tiempo
00:49:49 nuestras últimas horas
00:49:53 jugando a algo diferente.
00:49:57 ¿Qué tenías pensado?
00:49:59 ¿Sabes guardar un secreto?
00:50:04 - Sí.
00:50:15 ¡Billy!
00:50:19 ¡No!
00:50:20 No es justo, imbécil.
00:50:22 ¿No sabes que estoy agonizando?
00:50:24 No podré volver a hacerlo.
00:50:26 ¿Por qué no me dejaste tirármela?
00:51:08 " 21 de abril de 1995".
00:51:13 No estaba en la escuela.
00:51:17 ¿Adónde fuiste?
00:51:19 Estaba en Carmel.
00:51:22 ¿Qué hacías en Carmel?
00:51:25 No sé. No me acuerdo.
00:51:33 Pero había un-
00:51:35 Un muchacho.
00:51:42 Era un tanto problemático.
00:51:45 Me siguió
00:51:53 ¿Cómo se llamaba?
00:51:55 Leonard-
00:51:58 ¿Cómo se llamaba?
00:52:01 Trata de recordar.
00:52:03 No lo recuerdo.
00:52:04 - Inténtalo.
00:52:07 Era-
00:52:10 ¿O es...?
00:52:12 ¡Sí!
00:52:17 No es nada. Tranquilo.
00:52:18 No es nada.
00:52:24 ¿De dónde vienes?
00:52:29 Soy Lana. Lana Tay.
00:52:33 Lana, ¿de dónde vienes?
00:52:37 No tienen ni idea
00:52:40 Soy la que más tiempo
00:52:43 Me dio de comer,
00:52:44 me dio agua
00:52:50 y, luego, llegaron todos ustedes.
00:52:52 Ahora quedan tres.
00:52:56 Uno solo saldrá.
00:52:58 Fantástico.
00:53:00 Deberíamos seguir con el plan A.
00:53:03 ¿El plan A?
00:53:05 ¿Cuál es?
00:53:07 Matar a Charles Dexter Ward
00:53:09 antes que él nos mate.
00:54:17 " Su estupidez me insulta.
00:54:20 ¿Aún no saben quién soy?"
00:54:26 " Les daré una pista.
00:54:29 Mi segundo nombre es Leland.
00:54:34 Mi apellido es Morris.
00:54:37 Entonces, mi primer nombre es... ".
00:54:39 Richard.
00:54:42 Dios mío.
00:54:45 Richard Morris.
00:54:51 Richard Leland Morris.
00:54:59 Cuando era niña,
00:55:04 mi amigo Nathan y yo
00:55:09 encerramos a Richard Leland Morris
00:55:19 Yo, Nathan Cummings,
00:55:23 te ordeno,
00:55:26 que te sometas
00:56:01 Lo dejamos ahí.
00:56:06 Todavía estaría ahí
00:56:12 si unos obreros
00:56:17 Lo sacaron.
00:56:23 Nosotros lo habíamos abandonado.
00:56:29 ¡Fuiste tú!
00:56:31 Tú eres la culpable de-
00:56:32 ¡Fuiste tú!
00:56:34 ¡Oye, suéltame!
00:56:36 Mereces morir.
00:56:38 Por culpa de ella,
00:56:40 ¡No!
00:56:47 Tú también hiciste algo
00:56:54 No estás aquí por mi culpa.
00:57:48 ¡No!
00:57:49 ¡Billy, ayúdame!
00:58:08 Lo siento.
00:58:10 Pero lo tenías merecido.
00:58:29 Eres un monstruo.
00:59:26 Quedé varada
00:59:30 hace algunos meses
00:59:33 esperando mi vuelo
00:59:39 El avión tuvo problemas técnicos.
00:59:45 Yo y otros 150 pasajeros
00:59:55 Eso crea un vínculo.
01:00:01 Teníamos un destino en común.
01:00:06 A eso de la medianoche,
01:00:12 estábamos contando chistes
01:00:22 pero todo cambió de repente.
01:00:28 De la aerolínea vinieron
01:00:32 que había 7 asientos disponibles
01:00:38 En cuestión de segundos,
01:00:46 La gente se insultaba,
01:00:49 se empujaba, se agredía.
01:00:57 Parecía
01:01:01 que podíamos llegar a matarnos
01:01:04 por esos pocos asientos.
01:01:13 ¿Por qué te cuento esto?
01:01:20 La naturaleza humana.
01:01:26 La naturaleza humana nos enseña
01:01:31 que todos somos salvajes.
01:01:36 Bestias despiadadas.
01:01:46 Pero nosotros
01:01:50 No, ¿por qué?
01:01:55 Uno solo saldrá vivo.
01:01:58 ¿No estamos jugando a eso?
01:02:01 Yo no seguiré jugando.
01:02:03 - ¿No?
01:02:08 Saldremos juntos de esto
01:02:12 o nos hundiremos juntos.
01:02:17 Me parece bien.
01:02:28 Hay demasiado silencio, ¿cierto?
01:02:33 Sí, pero-
01:02:36 la mayoría está... ya sabes.
01:02:55 ¿Tienes novia?
01:02:59 Sí.
01:03:01 Tuve muchas novias.
01:03:07 Mierda.
01:03:09 ¿Qué?
01:03:11 Mierda. Ya lo tengo.
01:03:13 ¿Qué?
01:03:17 Ese libro.
01:03:21 Lovecraft.
01:03:22 Pickman.
01:03:26 El libro no era de ella.
01:03:30 Era el libro era de él.
01:03:36 Le robé la novia.
01:03:43 ¿A quién?
01:03:45 A R. L. M.
01:03:51 Al Sr. Richard Leland Morris.
01:03:59 Le robé la novia.
01:04:06 Pobre Sr. Morris.
01:04:11 Al carajo con él.
01:04:13 Con razón, enloqueció.
01:04:20 Todos le hicieron algo.
01:04:25 No le otorgaron el préstamo.
01:04:28 Dalida lo rechazó.
01:04:32 Tú le robaste la novia.
01:04:38 Y yo lo dejé morir
01:04:44 Yo también me vengaría.
01:04:45 ¿No crees que está exagerando?
01:04:53 ¿No me digas?
01:05:00 Estoy cansada.
01:05:19 Duerme un rato.
01:09:48 Qué ironía. Justo tú,
01:09:58 Pero un juego es un juego.
01:10:01 Toma tus premios y márchate.
01:10:05 Se hará justicia otro día.
01:10:09 Ocho clavos. ¿Quién falla?
01:10:13 Ciao, por ahora, Tara Griffen.
01:10:28 " ME RECHAZO, NO ME ACEPTO,
01:11:19 " H. P. LOVECRAFT"
01:11:25 " LA TUMBA"
01:11:57 " MOTEL PALM DESERT, 1,6 KM".
01:12:30 Un cuento de H. P. Lovecraft.
01:12:36 " Al relatar las circunstancias
01:12:38 que condujeron a mi encierro
01:12:40 dentro de este refugio de locos
01:12:43 soy consciente de que mi postura actual
01:12:46 pondrá en duda
01:12:48 la autenticidad de mi relato".
01:12:53 Hola, mi amor.
01:12:56 ¿Cómo estás?
01:13:00 ¿Qué quieres?
01:13:03 A ti.
01:13:05 Te quiero a ti.
01:13:09 Las opciones son las siguientes.
01:13:12 Acostarte conmigo
01:13:16 quedarte con el libro,
01:13:19 o puedo irme, desistir,
01:13:24 llevarme el auto,
01:13:28 y dejarte aquí sola.
01:13:34 ¿Qué prefieres?
01:13:43 ¿Estás segura?
01:13:57 Algunos dirían:
01:13:58 " Pero sólo tenía ocho años".
01:14:04 Eras muy cruel y fría.
01:14:08 No sentiste remordimiento.
01:14:15 No has cambiado.
01:14:18 Jamás cambiaste.
01:14:39 Que tengas una buena estadía,
01:14:43 Tara Griffen.
01:15:02 " MOTEL PALM DESERT"
01:16:08 " Es una lástima
01:16:13 tenga una visión tan limitada
01:16:17 como para evaluar
01:16:20 esos hechos aislados".
01:16:22 Hola, mi amor.
01:16:24 ¿Cómo estás?
01:16:28 ¿Qué quieres?
01:16:30 A ti.
01:16:33 Te quiero a ti.
01:16:38 ¿Podrás cambiar de opinión?
01:16:44 Acabaré muy rápido.
01:17:14 Es la naturaleza humana.
01:17:17 La naturaleza humana
01:17:23 Bestias despiadadas.
01:17:27 Ocho clavos. ¿Quién falla?